Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:08,272
(Early summer in 2016, Ganghwa Island)
2
00:00:10,042 --> 00:00:16,142
(What race will they have in the summer breeze?)
3
00:00:17,712 --> 00:00:21,142
(The member who arrives first is...)
4
00:00:21,202 --> 00:00:23,402
(Jae Seok.)
5
00:00:23,502 --> 00:00:24,802
- Aren't you hungry? - What?
6
00:00:25,072 --> 00:00:26,242
- Before the race, - It smells good.
7
00:00:26,302 --> 00:00:28,772
you'll enjoy the food first.
8
00:00:29,502 --> 00:00:30,502
Gosh, what is this?
9
00:00:32,202 --> 00:00:34,072
(A sumptuous feast for the Running Man members)
10
00:00:34,142 --> 00:00:36,002
Wow, you've prepared so much food!
11
00:00:36,972 --> 00:00:38,072
Goodness.
12
00:00:38,142 --> 00:00:40,172
(There are various types of seafood, meat and vegetables.)
13
00:00:40,242 --> 00:00:41,402
It's amazing.
14
00:00:41,472 --> 00:00:43,902
(They're all in one table.)
15
00:00:44,802 --> 00:00:46,502
(Sizzling)
16
00:00:46,572 --> 00:00:48,202
Gosh, these look great!
17
00:00:50,542 --> 00:00:53,402
(This is quite a feast.)
18
00:00:53,472 --> 00:00:54,502
This is unbelievable.
19
00:00:54,642 --> 00:00:55,702
We've prepared...
20
00:00:55,772 --> 00:00:58,572
- white and blue plates. - Okay.
21
00:00:58,672 --> 00:01:02,042
Please choose one plate and help yourself to the food.
22
00:01:02,272 --> 00:01:03,442
Let me see.
23
00:01:03,642 --> 00:01:05,272
I'm wearing a blue cap today.
24
00:01:05,942 --> 00:01:09,302
(Jae Seok chooses a blue plate.)
25
00:01:10,572 --> 00:01:11,672
My goodness.
26
00:01:11,742 --> 00:01:12,972
(What should I eat first?)
27
00:01:13,042 --> 00:01:15,202
Goodness, the food looks great.
28
00:01:16,572 --> 00:01:18,102
(The food looks very delicious.)
29
00:01:18,172 --> 00:01:19,442
Wow.
30
00:01:21,102 --> 00:01:22,142
This is my favourite.
31
00:01:22,202 --> 00:01:23,202
(Jae Seok is happy.)
32
00:01:24,472 --> 00:01:27,772
(He puts food on his plate while excitingly making noises.)
33
00:01:27,842 --> 00:01:29,672
This is amazing.
34
00:01:31,402 --> 00:01:32,542
This is eel.
35
00:01:32,602 --> 00:01:34,642
(Charcoal-grilled eel and beef)
36
00:01:34,842 --> 00:01:35,902
This is beef.
37
00:01:35,972 --> 00:01:37,042
(It's hard to resist.)
38
00:01:37,102 --> 00:01:38,672
May I have some eel?
39
00:01:38,902 --> 00:01:40,702
Thank you.
40
00:01:41,072 --> 00:01:43,672
(His plate is full of food.)
41
00:01:43,742 --> 00:01:45,042
Gosh, I'm so happy.
42
00:01:45,102 --> 00:01:46,402
(He's very content.)
43
00:01:46,472 --> 00:01:47,572
It looks so tasty, doesn't it?
44
00:01:49,002 --> 00:01:50,772
This is so nice.
45
00:01:50,842 --> 00:01:51,972
(Why are they treating us so well today?)
46
00:01:52,972 --> 00:01:55,342
(A plate full of food)
47
00:01:56,342 --> 00:01:57,902
- Can I eat now? - Before you start eating,
48
00:01:58,802 --> 00:02:00,142
- please look over there. - Where?
49
00:02:00,202 --> 00:02:01,302
(Please look over there.)
50
00:02:01,642 --> 00:02:03,042
Please don't do this.
51
00:02:03,102 --> 00:02:04,502
What is Dangerous Meal?
52
00:02:05,372 --> 00:02:07,572
(Dangerous Meal?)
53
00:02:09,102 --> 00:02:10,472
(What is this?)
54
00:02:10,502 --> 00:02:11,502
Why is this dangerous?
55
00:02:11,942 --> 00:02:14,572
I just picked whatever I wanted, so why is this dangerous?
56
00:02:14,772 --> 00:02:17,802
I was about to happily enjoy my breakfast.
57
00:02:17,872 --> 00:02:19,172
Don't do this to me.
58
00:02:19,242 --> 00:02:22,302
- Please take that "R" off. - You guys are so weird.
59
00:02:23,272 --> 00:02:24,342
What is this?
60
00:02:24,842 --> 00:02:27,842
I will get you if something weird comes out when I take this off.
61
00:02:28,412 --> 00:02:29,972
What is this?
62
00:02:30,702 --> 00:02:31,702
What is this?
63
00:02:31,772 --> 00:02:33,742
(A menu?)
64
00:02:34,202 --> 00:02:36,302
Today, you'll have a Dangerous Meal race.
65
00:02:36,912 --> 00:02:39,102
Please enjoy the food...
66
00:02:39,172 --> 00:02:42,142
and get the ingredients used for the food you chose.
67
00:02:42,202 --> 00:02:43,372
(They must get the ingredients for the food.)
68
00:02:43,442 --> 00:02:45,742
(How can I get all the ingredients for the food I eat?)
69
00:02:45,802 --> 00:02:46,972
Goodness.
70
00:02:47,502 --> 00:02:48,502
Seriously.
71
00:02:49,142 --> 00:02:50,442
This is ridiculous.
72
00:02:53,002 --> 00:02:55,642
Why do I have to gather the ingredients? Why?
73
00:02:56,202 --> 00:02:57,972
(He must get various fish, vegetables and crabs.)
74
00:02:58,042 --> 00:03:00,102
Why are you doing this?
75
00:03:01,942 --> 00:03:03,702
(He's in despair.)
76
00:03:03,772 --> 00:03:06,502
I shouldn't have chosen this rockfish.
77
00:03:06,572 --> 00:03:07,972
(I should have taken less food.)
78
00:03:11,202 --> 00:03:13,242
(Jong Kook arrives.)
79
00:03:13,302 --> 00:03:14,372
Hello.
80
00:03:15,572 --> 00:03:16,672
Good morning.
81
00:03:17,642 --> 00:03:20,742
I'm sure he'll choose only chicken or beef.
82
00:03:20,842 --> 00:03:23,872
Please take as much food as you'd like to eat.
83
00:03:24,172 --> 00:03:26,272
- Choose one plate there. - Okay.
84
00:03:26,342 --> 00:03:29,072
(Among the two dishes...)
85
00:03:29,202 --> 00:03:30,302
Well...
86
00:03:30,372 --> 00:03:31,372
(He chooses the white one.)
87
00:03:31,442 --> 00:03:32,572
Can I take as much as I want?
88
00:03:32,642 --> 00:03:33,742
(The plates represent the teams.)
89
00:03:33,802 --> 00:03:34,902
You've prepared steak, right?
90
00:03:35,442 --> 00:03:37,502
I have no doubt he'll choose it.
91
00:03:38,242 --> 00:03:39,672
Gosh, what should I put on my plate?
92
00:03:39,872 --> 00:03:42,402
What are you talking about? We all know what you'll choose.
93
00:03:42,402 --> 00:03:43,402
Yukhoe.
94
00:03:43,542 --> 00:03:44,642
See?
95
00:03:44,972 --> 00:03:46,202
I told you he'll choose beef and chicken.
96
00:03:47,302 --> 00:03:49,802
(He takes a large amount of yukhoe without hesitation.)
97
00:03:50,342 --> 00:03:51,472
This is sashimi.
98
00:03:51,542 --> 00:03:52,742
(He loves raw food.)
99
00:03:52,802 --> 00:03:53,802
Chicken porridge is my favourite.
100
00:03:54,642 --> 00:03:55,742
He chose chicken porridge.
101
00:03:56,542 --> 00:03:57,942
He's grilling meat.
102
00:03:58,002 --> 00:04:00,502
(He finds charcoal-grilled meat.)
103
00:04:01,072 --> 00:04:02,202
I want some eel.
104
00:04:02,902 --> 00:04:05,042
He's not on my team, so I hope he takes a lot of food.
105
00:04:06,742 --> 00:04:09,442
(Jong Kook adds eel and meat to his plate.)
106
00:04:09,502 --> 00:04:10,872
I'm done. Let me eat now.
107
00:04:10,942 --> 00:04:12,002
(He also takes a lot of food.)
108
00:04:13,342 --> 00:04:15,002
Wow, this is nice.
109
00:04:15,272 --> 00:04:16,272
I'm so excited.
110
00:04:16,942 --> 00:04:18,272
You chose a blue plate.
111
00:04:18,842 --> 00:04:21,602
The best choice I've made today is this blue plate.
112
00:04:21,672 --> 00:04:23,302
(They squabble over nothing as soon as they meet.)
113
00:04:23,372 --> 00:04:24,442
I guessed what you'd choose,
114
00:04:25,442 --> 00:04:27,542
- and you did exactly as I guessed. - No way.
115
00:04:28,502 --> 00:04:29,742
Please enjoy.
116
00:04:30,142 --> 00:04:31,502
You'll have to get the ingredients of the food.
117
00:04:31,572 --> 00:04:33,942
(You have to get the ingredients of the food you brought.)
118
00:04:35,342 --> 00:04:38,602
(What did you say?)
119
00:04:38,772 --> 00:04:41,142
(I knew there would be something.)
120
00:04:41,212 --> 00:04:44,502
You brought chicken and beef.
121
00:04:44,572 --> 00:04:46,272
So you have to get all of that.
122
00:04:46,342 --> 00:04:47,542
(He must get various fish, meat and vegetables.)
123
00:04:47,602 --> 00:04:49,172
Okay? This is good.
124
00:04:49,442 --> 00:04:51,472
The chickens will teach you a lesson.
125
00:04:51,542 --> 00:04:53,642
(You need to be taught a lesson.)
126
00:04:53,712 --> 00:04:54,712
I never thought...
127
00:04:55,402 --> 00:04:57,242
they'd ask us to get the ingredients.
128
00:04:57,342 --> 00:04:58,372
(The mission is beyond his imagination.)
129
00:04:58,442 --> 00:05:00,072
This is unbelievable.
130
00:05:00,502 --> 00:05:02,572
- It is something I never expected. - I decided to just enjoy the food.
131
00:05:03,242 --> 00:05:05,572
(Following Jong Kook,)
132
00:05:05,642 --> 00:05:07,302
(the other members also arrive.)
133
00:05:07,372 --> 00:05:08,472
What is that?
134
00:05:08,712 --> 00:05:10,242
Such a sumptuous feast means...
135
00:05:10,302 --> 00:05:11,972
today's mission is a hard one.
136
00:05:12,042 --> 00:05:13,212
(Ji Hyo chooses a white plate.)
137
00:05:13,272 --> 00:05:15,212
This is a great breakfast.
138
00:05:16,042 --> 00:05:18,802
She chose the white plate. Poor Ji Hyo.
139
00:05:18,872 --> 00:05:21,742
(Ji Hyo must get the ingredients of the food she and Jong Kook chose.)
140
00:05:22,542 --> 00:05:25,212
I love these lettuce wraps.
141
00:05:25,272 --> 00:05:27,042
(Ji Hyo also takes a lot of food.)
142
00:05:27,102 --> 00:05:29,642
There's a lot here. I don't know what to choose.
143
00:05:30,172 --> 00:05:32,442
Gosh, Ji Hyo, don't take too much.
144
00:05:32,742 --> 00:05:34,242
Why is she choosing so many different types of food?
145
00:05:35,042 --> 00:05:36,142
Listen to this.
146
00:05:36,202 --> 00:05:38,302
This boiling sound is so nice.
147
00:05:39,002 --> 00:05:40,072
This is curled mallow soup.
148
00:05:40,142 --> 00:05:41,902
Ji Hyo is doing great!
149
00:05:41,972 --> 00:05:43,472
(Jae Seok and Jong Kook show different reactions.)
150
00:05:43,842 --> 00:05:45,772
You brought all kinds of food.
151
00:05:45,842 --> 00:05:47,802
- You have to get the ingredients. - You need to.
152
00:05:48,402 --> 00:05:49,972
Gosh.
153
00:05:50,802 --> 00:05:52,172
We have to go gather strawberries because of you.
154
00:05:52,242 --> 00:05:53,402
(She even brought fruits and eggs.)
155
00:05:53,472 --> 00:05:54,772
- Really? - Yes.
156
00:05:54,872 --> 00:05:56,372
Gary's here.
157
00:05:56,442 --> 00:05:57,442
(Gary chooses a blue plate.)
158
00:05:57,502 --> 00:05:59,702
This is an unusual opening.
159
00:06:00,672 --> 00:06:02,272
He chose a blue plate.
160
00:06:03,102 --> 00:06:06,842
(Knowing nothing yet, Gary also takes various dishes.)
161
00:06:06,902 --> 00:06:10,702
This is the best treatment ever.
162
00:06:11,002 --> 00:06:12,802
We're in trouble.
163
00:06:13,242 --> 00:06:15,002
We'll have to borrow a fishing boat.
164
00:06:15,702 --> 00:06:16,972
Hello.
165
00:06:17,042 --> 00:06:18,472
I like coloured ones.
166
00:06:19,142 --> 00:06:21,342
- No way! Not Seok Jin! - This is exciting.
167
00:06:21,402 --> 00:06:23,642
You know he's really lazy. Gosh.
168
00:06:24,372 --> 00:06:25,642
(But he diligently adds food on his plate.)
169
00:06:25,702 --> 00:06:27,142
- The eel's tail is good. - Strawberry cakes...
170
00:06:27,642 --> 00:06:28,772
Let me have a fried egg.
171
00:06:29,472 --> 00:06:30,772
- Yes! - Gosh!
172
00:06:30,842 --> 00:06:33,002
(They have to get all kinds of ingredients.)
173
00:06:34,142 --> 00:06:36,142
I'll choose this white one.
174
00:06:36,202 --> 00:06:37,402
Plates must be white.
175
00:06:37,472 --> 00:06:39,442
Will you weigh the food I take?
176
00:06:40,102 --> 00:06:42,302
Why do you give me such a nice meal? It makes me worry.
177
00:06:42,802 --> 00:06:44,002
I'm worried.
178
00:06:44,142 --> 00:06:45,772
He's choosing similar dishes.
179
00:06:46,842 --> 00:06:47,842
- Long time no see! - Hello.
180
00:06:47,902 --> 00:06:49,172
Are we on the same team?
181
00:06:49,472 --> 00:06:51,142
We have to get the ingredients of the food we eat.
182
00:06:51,272 --> 00:06:52,302
What?
183
00:06:53,042 --> 00:06:54,272
- We have to get the ingredients. - Eat first.
184
00:06:54,342 --> 00:06:55,402
Sorry?
185
00:06:56,142 --> 00:06:57,142
Gary,
186
00:06:57,202 --> 00:06:59,702
we have to get the ingredients for everything we eat.
187
00:06:59,772 --> 00:07:01,972
They said we have to get all the ingredients.
188
00:07:02,042 --> 00:07:03,672
(Gary also chose a lot of food.)
189
00:07:04,042 --> 00:07:07,642
(Haha mainly chose beef.)
190
00:07:08,042 --> 00:07:11,502
(Seok Jin's choice includes fish, vegetables, beef and egg.)
191
00:07:11,702 --> 00:07:13,402
- Hello. - Kwang Soo is here.
192
00:07:14,102 --> 00:07:15,142
Hello.
193
00:07:15,472 --> 00:07:18,642
I hope Kwang Soo chooses a blue plate.
194
00:07:18,772 --> 00:07:20,142
Pick the white one.
195
00:07:20,202 --> 00:07:21,472
He should pick the blue one.
196
00:07:21,702 --> 00:07:23,642
My goodness.
197
00:07:25,242 --> 00:07:26,402
Thank you.
198
00:07:26,472 --> 00:07:28,742
- Gosh, we're done for. - Good choice!
199
00:07:28,802 --> 00:07:30,372
- Wow! - Great choice!
200
00:07:30,442 --> 00:07:32,542
(Kwang Soo is on the Blue Team.)
201
00:07:32,602 --> 00:07:34,342
This is the most frustrating thing of the day.
202
00:07:34,402 --> 00:07:36,002
He's of no help.
203
00:07:36,502 --> 00:07:37,542
I like tomatoes.
204
00:07:37,572 --> 00:07:38,702
(Kwang Soo takes a lot of food.)
205
00:07:38,772 --> 00:07:39,942
I love cucumber kimchi.
206
00:07:40,872 --> 00:07:42,872
This is a great meal.
207
00:07:44,302 --> 00:07:47,172
(The Blue Team now has to get strawberries.)
208
00:07:47,242 --> 00:07:48,442
There's honey here, too.
209
00:07:48,502 --> 00:07:49,772
(He even adds honey.)
210
00:07:52,442 --> 00:07:55,202
This is how I enjoy strawberries.
211
00:07:55,502 --> 00:07:57,142
Great. You should visit a bee farm.
212
00:07:57,202 --> 00:07:59,472
(The Blue Team has to go to a bee farm.)
213
00:07:59,542 --> 00:08:01,702
- Go to a bee farm and get honey. - I will get him.
214
00:08:01,972 --> 00:08:03,142
I think...
215
00:08:03,202 --> 00:08:04,942
Why did you put honey on your plate?
216
00:08:05,002 --> 00:08:06,472
- Sorry? - Kwang Soo, enjoy the food.
217
00:08:06,542 --> 00:08:07,902
You have to get the ingredients of the food you eat.
218
00:08:07,972 --> 00:08:08,972
(He tells Kwang Soo the rule.)
219
00:08:09,402 --> 00:08:10,572
Do what?
220
00:08:11,042 --> 00:08:12,172
You have to go get the ingredients.
221
00:08:12,242 --> 00:08:14,072
- I have to get these ingredients? - Yes. All of them.
222
00:08:14,142 --> 00:08:16,742
You have to get all the ingredients of the dishes you chose.
223
00:08:16,802 --> 00:08:18,472
- You have to catch eel. - Kwang Soo, there's no choice.
224
00:08:18,542 --> 00:08:21,472
Since you're the only one who chose honey, get it yourself.
225
00:08:21,542 --> 00:08:24,272
- Gosh. - Your team is perfect.
226
00:08:25,402 --> 00:08:27,672
We're thinking about how to push the responsibility to each other.
227
00:08:27,742 --> 00:08:28,942
Is this our team?
228
00:08:29,102 --> 00:08:30,702
- This is our team. - Isn't it obvious?
229
00:08:30,772 --> 00:08:33,242
Why am I getting punished from the beginning?
230
00:08:34,072 --> 00:08:37,442
- Hey! You can't say that. - What's with this team?
231
00:08:37,502 --> 00:08:39,072
You're the one who brings us bad luck.
232
00:08:39,502 --> 00:08:41,972
- So we are all unlucky people. - Hey!
233
00:08:42,042 --> 00:08:44,342
Gary completes the team by bringing his share of bad luck.
234
00:08:44,372 --> 00:08:45,442
(Gary is not an exception.)
235
00:08:45,742 --> 00:08:49,242
We are very unlucky. Our team is complete now.
236
00:08:49,942 --> 00:08:53,642
By the way, there is an empty seat. Someone must be coming.
237
00:08:54,772 --> 00:08:56,402
- You're right. - Right?
238
00:08:56,772 --> 00:08:58,542
- Look! - What is it?
239
00:08:58,672 --> 00:09:03,642
(At that moment, someone appears and surprises everyone.)
240
00:09:04,902 --> 00:09:09,242
(A man with a unique aura appears.)
241
00:09:10,842 --> 00:09:14,672
(It's Yeo Jin Goo, the actor of every girl's dream.)
242
00:09:15,342 --> 00:09:21,042
(He grew from a cute, child actor to a handsome, young actor.)
243
00:09:21,312 --> 00:09:28,002
(He proved his talent the last time he was on Running Man.)
244
00:09:28,312 --> 00:09:29,702
- Hello. - Hello.
245
00:09:29,772 --> 00:09:30,902
Hello.
246
00:09:30,972 --> 00:09:32,002
It's Yeo Jin Goo!
247
00:09:33,042 --> 00:09:34,342
- Really? - Jin Goo.
248
00:09:34,402 --> 00:09:36,072
Jin Goo, whose mother is the same age as me?
249
00:09:36,142 --> 00:09:37,702
- Yes. Right. - Jin Goo's mother...
250
00:09:37,772 --> 00:09:39,202
- is my age. - Jin Goo's mother.
251
00:09:39,672 --> 00:09:42,502
- Can I take whatever I want? - Yes. Take whatever you want.
252
00:09:43,172 --> 00:09:45,372
Everything will be fine, right?
253
00:09:46,572 --> 00:09:47,972
It feels strange.
254
00:09:48,812 --> 00:09:51,402
Will I have a harder time the more I eat?
255
00:09:52,842 --> 00:09:54,072
It's okay. Eat.
256
00:09:54,442 --> 00:09:55,702
Stop it.
257
00:09:57,502 --> 00:09:58,742
I'm done.
258
00:09:59,312 --> 00:10:02,142
- You can take it upstairs. - Okay.
259
00:10:02,442 --> 00:10:03,872
Jin Goo!
260
00:10:04,572 --> 00:10:06,202
- Jin Goo! - Hello.
261
00:10:06,272 --> 00:10:08,272
- I remember the last time. - Hello.
262
00:10:08,902 --> 00:10:10,072
- Jin Goo. - Jin Goo,
263
00:10:10,142 --> 00:10:11,472
did you put honey on your food?
264
00:10:11,542 --> 00:10:13,442
Where was the honey? I didn't see it.
265
00:10:13,502 --> 00:10:14,502
He got crabs, too.
266
00:10:14,572 --> 00:10:16,572
Jin Goo, we have to go get all those ingredients.
267
00:10:16,642 --> 00:10:18,312
We have to get the ingredients of the dishes you picked.
268
00:10:18,372 --> 00:10:20,572
You have to get all the ingredients used to cook those dishes.
269
00:10:20,672 --> 00:10:21,972
It makes you lose your appetite, doesn't it?
270
00:10:22,972 --> 00:10:26,342
Jin Goo has to butcher a cow.
271
00:10:27,102 --> 00:10:28,372
- He has to catch eel. - Also crabs.
272
00:10:28,442 --> 00:10:31,042
- He has to catch crabs. - There is so much.
273
00:10:31,272 --> 00:10:33,242
- I will explain the rule. - Gosh.
274
00:10:33,812 --> 00:10:35,672
The team that completes the Dangerous Meal first...
275
00:10:35,742 --> 00:10:39,572
through various missions will be the winner.
276
00:10:39,842 --> 00:10:42,312
The team that loses will get...
277
00:10:42,772 --> 00:10:45,542
a truly dangerous meal as a penalty.
278
00:10:45,812 --> 00:10:48,242
(What is this truly dangerous meal?)
279
00:10:48,312 --> 00:10:49,672
I will tell you what that means.
280
00:10:49,742 --> 00:10:54,272
It contains food that is good for your body but uncomfortable to eat.
281
00:10:54,342 --> 00:10:57,042
It includes one of the seven stinkiest food, stinky tofu,
282
00:10:57,102 --> 00:10:59,402
which is a Chinese beloved health food.
283
00:10:59,472 --> 00:11:03,572
It also includes pickled herring, which is five times stinkier,
284
00:11:03,642 --> 00:11:07,802
Sophora root tea, fermented skate and many more.
285
00:11:07,872 --> 00:11:09,142
(We will take charge of your sense of smell.)
286
00:11:09,342 --> 00:11:10,702
(They are terrified.)
287
00:11:10,772 --> 00:11:13,472
- I once got stinky tofu on my hand. - I am sorry, but...
288
00:11:13,642 --> 00:11:15,272
The smell lasted for two weeks.
289
00:11:15,472 --> 00:11:16,572
Pickled herring smells five times worse?
290
00:11:16,642 --> 00:11:19,042
Here's your first mission.
291
00:11:19,102 --> 00:11:21,342
It is called the "Ingredient Gathering War".
292
00:11:21,402 --> 00:11:26,002
You have to get all the ingredients within the time limit.
293
00:11:26,902 --> 00:11:30,872
At every spot, you will have an opportunity to obtain a card.
294
00:11:31,402 --> 00:11:33,572
The winner of the first mission will be given an advantage...
295
00:11:33,702 --> 00:11:35,972
that can be used for the final mission.
296
00:11:36,402 --> 00:11:38,642
(The Ingredient Gathering War begins.)
297
00:11:38,702 --> 00:11:42,542
(Each team has a list of ingredients they must gather.)
298
00:11:42,572 --> 00:11:46,772
(The two teams head to different areas.)
299
00:11:47,042 --> 00:11:48,672
- We have to get the card. - Right.
300
00:11:48,742 --> 00:11:50,142
- Jin Goo. - Yes.
301
00:11:50,202 --> 00:11:51,502
What's good about being an adult?
302
00:11:52,402 --> 00:11:53,672
What do you want to do the most?
303
00:11:53,842 --> 00:11:55,502
Since I have a driver's license...
304
00:11:56,042 --> 00:11:58,972
If you were to go on a trip,
305
00:11:59,042 --> 00:12:02,102
which girl group member would you take with you?
306
00:12:03,202 --> 00:12:05,472
Who's your type? I don't care about the looks.
307
00:12:05,542 --> 00:12:06,802
- Do you want me to guess? - Sure.
308
00:12:07,402 --> 00:12:09,272
I think I know who it is.
309
00:12:09,802 --> 00:12:11,942
- It's her. That's right. - Jun Hyo Seong?
310
00:12:12,072 --> 00:12:13,902
What do you think about a girl like Hyo Seong?
311
00:12:14,402 --> 00:12:15,502
She's beautiful.
312
00:12:15,572 --> 00:12:19,072
- Right? - You were so quiet all along!
313
00:12:19,172 --> 00:12:20,302
He reacted.
314
00:12:20,372 --> 00:12:22,802
- I've never seem him so excited. - I know.
315
00:12:22,872 --> 00:12:24,572
I have her number.
316
00:12:24,642 --> 00:12:25,802
Do you really have her number?
317
00:12:26,302 --> 00:12:27,872
Call her.
318
00:12:31,102 --> 00:12:33,542
(His heart pounds.)
319
00:12:36,202 --> 00:12:38,042
- Maybe she won't pick up. - Hello?
320
00:12:39,002 --> 00:12:40,142
(His heart starts racing.)
321
00:12:40,202 --> 00:12:41,272
- Hyo Seong. - Oh, dear!
322
00:12:42,072 --> 00:12:44,872
- We're shooting Running Man. - Is that right?
323
00:12:44,942 --> 00:12:46,042
- Yes. - Hyo Seong!
324
00:12:46,102 --> 00:12:48,172
This week's celebrity guest...
325
00:12:49,372 --> 00:12:51,102
chose you as his ideal type.
326
00:12:52,142 --> 00:12:54,342
- Talk to him and guess who he is. - Go ahead.
327
00:12:54,502 --> 00:12:55,672
Listen to his voice.
328
00:12:55,742 --> 00:12:57,372
Here. Talk to her.
329
00:12:57,802 --> 00:12:59,042
Hello.
330
00:12:59,202 --> 00:13:00,402
Hello.
331
00:13:00,472 --> 00:13:02,702
(He has a great voice.)
332
00:13:02,772 --> 00:13:04,402
- Hello. Who are you? - My goodness.
333
00:13:04,842 --> 00:13:06,902
- They're getting acquainted. - I am...
334
00:13:07,172 --> 00:13:10,342
- Yeo Jin Goo. - Oh, dear!
335
00:13:10,402 --> 00:13:11,942
Hello.
336
00:13:12,742 --> 00:13:16,072
Hyo Seong, what do you think about Jin Goo?
337
00:13:16,542 --> 00:13:20,172
- He's every girl's dream. - Oh, gosh!
338
00:13:20,242 --> 00:13:21,672
(He's every girl's ideal man.)
339
00:13:21,742 --> 00:13:23,372
Talk to her, Jin Goo.
340
00:13:24,502 --> 00:13:25,672
I'm excited, too.
341
00:13:25,942 --> 00:13:28,342
Ask her to have dinner with you one day.
342
00:13:28,402 --> 00:13:30,842
- Let's eat dinner sometime. - Okay.
343
00:13:30,902 --> 00:13:32,772
(Let's have dinner.)
344
00:13:33,902 --> 00:13:35,402
(He's a real man.)
345
00:13:35,472 --> 00:13:36,572
"Let's eat dinner sometime."
346
00:13:36,642 --> 00:13:38,502
It sounds very nice when you say it.
347
00:13:38,572 --> 00:13:39,902
(His low voice is irresistible.)
348
00:13:39,972 --> 00:13:41,402
I'm fascinated.
349
00:13:41,472 --> 00:13:43,772
- Okay, Hyo Seong. - Hey.
350
00:13:43,842 --> 00:13:45,102
Jin Goo told me to tell you this.
351
00:13:46,202 --> 00:13:47,772
"You're my girl."
352
00:13:48,672 --> 00:13:50,372
(You're my girl.)
353
00:13:50,442 --> 00:13:51,942
"You're my girl."
354
00:13:52,542 --> 00:13:54,902
- Thank you, Hyo Seong. - Thank you.
355
00:13:54,972 --> 00:13:56,172
Thank you.
356
00:13:56,902 --> 00:13:59,572
- Why am I getting hot? - Tell us if there's someone else.
357
00:13:59,642 --> 00:14:01,502
We will instantly call that person.
358
00:14:02,402 --> 00:14:04,442
Now, I know what kind of style he likes.
359
00:14:04,502 --> 00:14:06,672
- Do you? - Yes. I know.
360
00:14:07,772 --> 00:14:11,972
(Gary and Ji Hyo come to fish because they ate fish.)
361
00:14:12,642 --> 00:14:13,872
This is the match of the century.
362
00:14:14,402 --> 00:14:17,142
- The match of the century. - A match of the century.
363
00:14:18,302 --> 00:14:20,902
(This is where Ji Hyo and Gary will have the match of the century.)
364
00:14:20,972 --> 00:14:22,442
It's lovely.
365
00:14:23,672 --> 00:14:25,672
Gosh, listen to the seagulls.
366
00:14:25,742 --> 00:14:28,502
The sound of the seagulls makes me realise that I'm near the sea.
367
00:14:28,842 --> 00:14:30,442
(Welcome. It's been a long time, hasn't it?)
368
00:14:30,502 --> 00:14:31,772
It's the ocean!
369
00:14:32,442 --> 00:14:34,472
Please give me fish!
370
00:14:34,542 --> 00:14:36,642
(Will Ji Hyo and Gary be able to catch fish?)
371
00:14:36,702 --> 00:14:38,302
Bye.
372
00:14:38,372 --> 00:14:39,442
(They're ready to go out.)
373
00:14:39,502 --> 00:14:41,842
- Don't you think it's too empty? - Goodbye.
374
00:14:42,042 --> 00:14:43,572
Bye, seagulls.
375
00:14:43,672 --> 00:14:44,802
- Seagulls! - Seagulls.
376
00:14:45,372 --> 00:14:46,872
Seagulls!
377
00:14:46,972 --> 00:14:48,572
(It sounds like a name of a mixed drink.)
378
00:14:48,672 --> 00:14:51,902
What kind of big fish can you catch here?
379
00:14:52,042 --> 00:14:53,372
Trout and grey mullet.
380
00:14:53,442 --> 00:14:55,002
How big are they? This big?
381
00:14:55,072 --> 00:14:58,672
We sometimes catch big ones which are a few metres long.
382
00:14:58,702 --> 00:15:00,972
- A few metres? - A metre?
383
00:15:01,042 --> 00:15:02,102
One metre long.
384
00:15:02,572 --> 00:15:04,202
Today is that day.
385
00:15:04,302 --> 00:15:06,142
(Today is the perfect day to catch a big fish.)
386
00:15:06,842 --> 00:15:10,002
(It's the match of the century! Who will catch the big fish first?)
387
00:15:10,802 --> 00:15:14,002
- I feel it. Is this the spot? - Yes.
388
00:15:14,442 --> 00:15:15,872
I got the feeling.
389
00:15:15,942 --> 00:15:18,172
He's putting on the bait.
390
00:15:18,242 --> 00:15:20,272
- Please put one here, too. - You can do it here.
391
00:15:24,302 --> 00:15:26,372
(He's terrified.)
392
00:15:26,442 --> 00:15:28,372
(They're in shock.)
393
00:15:29,772 --> 00:15:31,972
(Is that really a worm?)
394
00:15:32,042 --> 00:15:33,942
That looks more like a centipede.
395
00:15:35,002 --> 00:15:36,242
No way.
396
00:15:36,342 --> 00:15:37,572
(What is that monster?)
397
00:15:37,672 --> 00:15:39,542
- That's a centipede. - Where did you get this?
398
00:15:39,702 --> 00:15:41,572
- This worm grows in this area. - Really?
399
00:15:41,942 --> 00:15:43,572
(They must endure this after eating a few pieces of fish.)
400
00:15:43,642 --> 00:15:46,702
That looks like a centipede. I hate it.
401
00:15:47,802 --> 00:15:51,842
(They put the worm on the rod and start fishing.)
402
00:15:53,172 --> 00:15:55,842
- Let it go while throwing it. - Do I let go while throwing it?
403
00:15:57,802 --> 00:16:00,472
(Throwing)
404
00:16:00,542 --> 00:16:01,872
Where did it go?
405
00:16:02,672 --> 00:16:04,302
(It sinks.)
406
00:16:05,302 --> 00:16:08,072
(Let's wait.)
407
00:16:09,402 --> 00:16:10,742
Nice!
408
00:16:10,802 --> 00:16:13,542
(Gary throws the rod, too.)
409
00:16:14,672 --> 00:16:17,772
(They look the same.)
410
00:16:18,672 --> 00:16:21,572
(There's a silence.)
411
00:16:21,702 --> 00:16:24,102
Fishing is like fighting with time.
412
00:16:26,502 --> 00:16:28,172
It went in well, right?
413
00:16:28,842 --> 00:16:33,072
(There is no sign of biting.)
414
00:16:33,102 --> 00:16:34,102
(Suddenly)
415
00:16:34,172 --> 00:16:35,742
I feel like I caught something.
416
00:16:37,242 --> 00:16:39,102
Look at that. Doesn't it look like it's moving?
417
00:16:39,202 --> 00:16:40,902
I think it's moving.
418
00:16:42,002 --> 00:16:43,442
It's moving!
419
00:16:44,872 --> 00:16:48,142
Sir! Captain! I think I caught something!
420
00:16:51,402 --> 00:16:53,372
Look! I caught something!
421
00:16:53,642 --> 00:16:56,172
I caught something, Ji Hyo!
422
00:16:56,872 --> 00:16:58,502
- Did you? - Look!
423
00:16:58,572 --> 00:17:00,342
I think it's a big one!
424
00:17:00,402 --> 00:17:02,642
- Ji Hyo, look! - It looks like a big one!
425
00:17:02,702 --> 00:17:03,902
My goodness!
426
00:17:04,642 --> 00:17:06,872
(Will I lose like this?)
427
00:17:07,572 --> 00:17:10,572
(Let's see.)
428
00:17:11,402 --> 00:17:12,472
What?
429
00:17:12,542 --> 00:17:15,572
(There is nothing.)
430
00:17:16,272 --> 00:17:18,402
Your worm is gone.
431
00:17:18,512 --> 00:17:21,172
Captain. Sir.
432
00:17:21,342 --> 00:17:24,472
Captain, what happened?
433
00:17:25,072 --> 00:17:26,172
(I don't know.)
434
00:17:26,242 --> 00:17:27,302
It's here.
435
00:17:27,572 --> 00:17:29,572
(It looks like there's really something this time.)
436
00:17:29,672 --> 00:17:31,942
It's biting! Ji Hyo, it's biting!
437
00:17:32,012 --> 00:17:33,702
You caught it! You caught it!
438
00:17:34,542 --> 00:17:35,642
It's nothing...
439
00:17:37,542 --> 00:17:39,472
- There's nothing. - Just leave it be.
440
00:17:40,072 --> 00:17:44,372
It's here! Ji Hyo, it's here!
441
00:17:45,512 --> 00:17:48,572
Ji Hyo! This is crazy!
442
00:17:48,702 --> 00:17:51,512
It's moving! The tail is moving!
443
00:17:53,042 --> 00:17:56,042
Hey! Ji Hyo!
444
00:17:56,102 --> 00:17:58,872
I think it's a shark!
445
00:17:58,942 --> 00:18:00,472
(A shark?)
446
00:18:01,272 --> 00:18:03,802
(The shark just ate the worm and disappeared.)
447
00:18:03,872 --> 00:18:05,702
Captain, what is wrong?
448
00:18:06,172 --> 00:18:08,302
Captain, what's wrong with me?
449
00:18:08,372 --> 00:18:09,442
(Is Gary fishing for fish or for luck?)
450
00:18:11,512 --> 00:18:13,572
What type of crab do we need to catch?
451
00:18:13,642 --> 00:18:15,012
I'm not good at catching crabs.
452
00:18:15,442 --> 00:18:16,572
Don't they bite?
453
00:18:17,142 --> 00:18:18,142
Of course.
454
00:18:18,902 --> 00:18:21,072
Do you really think they won't?
455
00:18:21,842 --> 00:18:24,172
Man, I'm worried.
456
00:18:24,372 --> 00:18:25,512
It must be here.
457
00:18:25,572 --> 00:18:26,742
The map says we've arrived.
458
00:18:27,072 --> 00:18:29,202
- There is a mudflat on our left. - What is it?
459
00:18:29,272 --> 00:18:31,872
- Here. - There are a lot of holes.
460
00:18:33,702 --> 00:18:34,972
This area is completely covered in mud.
461
00:18:35,042 --> 00:18:37,342
(The endless mudflat makes them sigh.)
462
00:18:37,402 --> 00:18:38,672
My goodness.
463
00:18:40,402 --> 00:18:42,472
(There are many large tools waiting for them.)
464
00:18:42,802 --> 00:18:45,142
- I haven't been here for some time. - It's been so long.
465
00:18:45,342 --> 00:18:48,042
- The other members have it easier. - It's a mudflat.
466
00:18:48,102 --> 00:18:49,872
- Isn't that a crab hole? - I think so.
467
00:18:50,172 --> 00:18:53,072
(Welcome to the mudflat.)
468
00:18:53,372 --> 00:18:55,102
- Greetings, everyone. - Okay.
469
00:18:55,172 --> 00:18:57,742
- You can grab... - By the way, who are you?
470
00:18:57,802 --> 00:18:59,802
I'm a sub-producer, Park So Hyun.
471
00:18:59,872 --> 00:19:01,472
- Really? - You must be the new sub-producer.
472
00:19:01,542 --> 00:19:02,802
Let's introduce ourselves first.
473
00:19:03,402 --> 00:19:05,012
My goodness.
474
00:19:05,072 --> 00:19:06,742
They must hire based on looks these days.
475
00:19:07,402 --> 00:19:09,042
What are you saying?
476
00:19:09,512 --> 00:19:10,872
- What are you talking about? - You don't know for sure.
477
00:19:10,942 --> 00:19:12,372
- She's really pretty. - It was so sudden.
478
00:19:12,442 --> 00:19:14,972
You could've just said that she's beautiful.
479
00:19:15,102 --> 00:19:17,702
But you went like this. What was that?
480
00:19:17,772 --> 00:19:20,572
- She's pretty. Greetings. - My goodness.
481
00:19:20,642 --> 00:19:22,572
This is a mudflat where you can grab your crabs.
482
00:19:22,672 --> 00:19:24,302
- All right. - Was that a rhyme?
483
00:19:24,372 --> 00:19:25,572
"You can grab your crabs"?
484
00:19:26,042 --> 00:19:28,202
Here at a mudflat, we can catch crabs
485
00:19:28,272 --> 00:19:30,272
- What are you doing? - Are you serious?
486
00:19:30,542 --> 00:19:32,142
You might get buried in a mudflat if you keep doing that.
487
00:19:32,202 --> 00:19:33,442
Watch your tongue, Seok Jin.
488
00:19:33,902 --> 00:19:35,142
(Embarrassed)
489
00:19:35,202 --> 00:19:36,902
You have five minutes in total.
490
00:19:36,972 --> 00:19:39,902
Freely choose a tool from the table.
491
00:19:39,972 --> 00:19:42,442
- We can freely choose. - If you catch a total of 20 crabs,
492
00:19:42,512 --> 00:19:44,902
you will be granted a chance to draw a card.
493
00:19:44,972 --> 00:19:46,842
Wait. But why do we need fat?
494
00:19:46,902 --> 00:19:48,772
Is this to lure the crabs?
495
00:19:48,842 --> 00:19:50,702
- Or a snack? - I can't tell you.
496
00:19:50,772 --> 00:19:53,442
- You must figure out its purpose. - Crabs must eat this.
497
00:19:53,512 --> 00:19:55,012
They might smell the fat.
498
00:19:55,342 --> 00:19:56,572
Can crabs smell?
499
00:19:56,902 --> 00:19:57,972
Can they?
500
00:19:58,172 --> 00:19:59,172
(Slapping)
501
00:19:59,242 --> 00:20:00,772
I'm sorry. I didn't mean to.
502
00:20:00,842 --> 00:20:03,272
Seok Jin. You know how bad I can be if I really want to.
503
00:20:03,402 --> 00:20:04,702
- You know him. - Seok Jin,
504
00:20:04,772 --> 00:20:06,342
I'll put this in your nose and take it out of your mouth.
505
00:20:06,342 --> 00:20:07,802
(I'll put it in your nose and pull it out of your mouth.)
506
00:20:09,802 --> 00:20:11,402
(The time limit is 5 minutes.)
507
00:20:11,472 --> 00:20:13,172
- We don't have to go far. - We don't need to go far.
508
00:20:13,242 --> 00:20:15,512
- Look. Come here. - There are no crabs.
509
00:20:15,572 --> 00:20:18,202
- Here. Get ready. Come, Seok Jin. - Okay.
510
00:20:18,272 --> 00:20:19,802
- Ready. - Dig it.
511
00:20:19,902 --> 00:20:21,042
(Jae Seok finds a suitable spot.)
512
00:20:21,102 --> 00:20:22,172
Are there any?
513
00:20:22,512 --> 00:20:23,512
Are there any?
514
00:20:24,142 --> 00:20:25,342
Why aren't there any?
515
00:20:26,442 --> 00:20:29,372
(Screaming)
516
00:20:30,702 --> 00:20:32,272
Oh, gosh.
517
00:20:32,342 --> 00:20:33,842
(What's wrong?)
518
00:20:34,172 --> 00:20:35,402
It's an anaconda.
519
00:20:36,402 --> 00:20:38,402
- That's gross. - They must be nearby.
520
00:20:38,472 --> 00:20:40,072
Deep in there. Here.
521
00:20:40,572 --> 00:20:41,702
They must be in here.
522
00:20:42,012 --> 00:20:43,802
- Step back. Go back. - Dig here.
523
00:20:43,872 --> 00:20:45,072
(It's their second attempt.)
524
00:20:45,142 --> 00:20:46,872
- Look. Here's a crab. - Where?
525
00:20:47,902 --> 00:20:49,102
(Slipping)
526
00:20:49,172 --> 00:20:51,542
- Why are you pushing me down? - Hey, look.
527
00:20:51,572 --> 00:20:53,102
- Where? - Here. Right here.
528
00:20:53,172 --> 00:20:54,672
- It must be underneath. - Get ready to grab it.
529
00:20:54,742 --> 00:20:56,572
(Will it be a crab this time?)
530
00:20:59,372 --> 00:21:01,442
(Screaming)
531
00:21:01,512 --> 00:21:03,942
(They are in panic for the second time.)
532
00:21:04,012 --> 00:21:05,902
- It's irritating. - What is that?
533
00:21:06,872 --> 00:21:09,012
- That's really gross. - There is a snake underneath.
534
00:21:09,772 --> 00:21:11,072
It's not even moving.
535
00:21:11,172 --> 00:21:12,542
- Gross. - That was horrible.
536
00:21:12,902 --> 00:21:15,202
- There must be some crabs. - Worms are everywhere.
537
00:21:15,272 --> 00:21:16,572
- Let's change the spot. - Hurry.
538
00:21:16,642 --> 00:21:17,802
There are so many worms.
539
00:21:17,872 --> 00:21:19,442
Why are there so many worms?
540
00:21:20,572 --> 00:21:21,642
Let's try here.
541
00:21:22,642 --> 00:21:25,012
You're a professional crab hunter. You decide without any hesitation.
542
00:21:25,572 --> 00:21:27,202
- Do you mean it? - Crab hunter.
543
00:21:27,302 --> 00:21:28,942
- I just realised that... - Do you hunt crabs?
544
00:21:29,012 --> 00:21:30,072
I'm the only one digging.
545
00:21:31,472 --> 00:21:33,772
It's because you always go ahead us.
546
00:21:33,842 --> 00:21:35,242
- Like this. - Everyone has their own role.
547
00:21:35,302 --> 00:21:36,942
All right. We're crab hunters.
548
00:21:37,012 --> 00:21:39,172
- Dig here. - Step back. It's dangerous.
549
00:21:39,372 --> 00:21:41,142
I'll dig deep at once.
550
00:21:41,202 --> 00:21:43,012
- Here we go. - Come on.
551
00:21:43,072 --> 00:21:44,272
(Will they catch crabs this time?)
552
00:21:44,342 --> 00:21:49,502
(We don't want to dig up nothing any more.)
553
00:21:51,772 --> 00:21:53,972
- Yes! - Okay!
554
00:21:54,442 --> 00:21:56,472
(We got you!)
555
00:21:56,542 --> 00:21:58,872
- It's really big. - What is that?
556
00:21:58,942 --> 00:22:00,972
- Hey, Kwang Soo. - Great.
557
00:22:01,472 --> 00:22:03,102
- Yes. - It's really big.
558
00:22:03,172 --> 00:22:04,702
- Wow. - What is that?
559
00:22:04,772 --> 00:22:06,502
- Hey, Kwang Soo. - Jae Seok is really good.
560
00:22:06,572 --> 00:22:08,142
- Did you see that? - You're really good.
561
00:22:08,202 --> 00:22:09,902
- It gave me the chills. - It's a crab.
562
00:22:09,972 --> 00:22:11,772
You're a real crab hunter.
563
00:22:11,842 --> 00:22:13,542
- Did you catch it? - I really got the chills.
564
00:22:13,902 --> 00:22:16,172
- Amazing. - Look. It's dancing.
565
00:22:17,202 --> 00:22:19,672
- That's big enough to serve five. - Seriously,
566
00:22:19,742 --> 00:22:21,642
- it's a king crab. - It's like we're at a crab buffet.
567
00:22:21,702 --> 00:22:23,642
- Where is the next spot? - It's as big as a lobster.
568
00:22:23,702 --> 00:22:26,502
Okay, give me the way. Let's go.
569
00:22:26,872 --> 00:22:28,472
This hole is big.
570
00:22:29,842 --> 00:22:31,642
- This is the spot. - Dig in.
571
00:22:32,272 --> 00:22:34,172
- Kwang Soo. Come. - This hole is big.
572
00:22:34,242 --> 00:22:35,672
- Hey, look. - Get ready.
573
00:22:35,742 --> 00:22:36,902
- How many minutes do we have? - It's here!
574
00:22:36,972 --> 00:22:40,072
- Where? - It's right here.
575
00:22:40,142 --> 00:22:41,902
- It's big. - Yes. It's big.
576
00:22:41,972 --> 00:22:42,972
(The crab hunter has done it again.)
577
00:22:44,372 --> 00:22:45,972
- It's here. - Where is it?
578
00:22:46,042 --> 00:22:47,902
- It's right here. - Hurry. Catch it.
579
00:22:47,972 --> 00:22:49,442
- Here. - I got it.
580
00:22:49,502 --> 00:22:50,902
It's not moving.
581
00:22:51,642 --> 00:22:53,072
- Here's another. - Where?
582
00:22:55,542 --> 00:22:57,842
(Come grab a crab.)
583
00:22:58,272 --> 00:23:00,102
- It's solid. - Kwang Soo.
584
00:23:00,842 --> 00:23:03,202
Seok Jin. Don't just stand there and help him.
585
00:23:03,272 --> 00:23:04,302
Okay.
586
00:23:05,342 --> 00:23:07,542
That's why we get penalised all the time.
587
00:23:07,572 --> 00:23:08,842
There's always a reason.
588
00:23:09,172 --> 00:23:10,272
- I found one. - Where?
589
00:23:10,372 --> 00:23:12,172
- I got it. - Good job.
590
00:23:12,242 --> 00:23:14,242
You need to catch some, too, Seok Jin.
591
00:23:14,302 --> 00:23:16,842
I have sharp eyes, just like an eagle.
592
00:23:16,942 --> 00:23:17,972
(They make a really nice team for crab hunting.)
593
00:23:18,042 --> 00:23:20,172
We only needed Kwang Soo and me to come here.
594
00:23:21,172 --> 00:23:22,272
Is it over?
595
00:23:22,942 --> 00:23:24,502
Were we able to catch 20?
596
00:23:28,572 --> 00:23:29,642
All right. Let's count them.
597
00:23:30,372 --> 00:23:31,742
Put all the crabs that you caught...
598
00:23:31,802 --> 00:23:34,302
in the plastic box in front of you.
599
00:23:34,442 --> 00:23:36,542
We can cook a crab dish with these.
600
00:23:37,002 --> 00:23:38,402
- Look at this. One. - One.
601
00:23:39,002 --> 00:23:40,572
- I don't think there are 20. - It tried to bite me.
602
00:23:40,642 --> 00:23:41,842
- They're so small. - Two.
603
00:23:41,902 --> 00:23:43,372
They can be hiding.
604
00:23:43,802 --> 00:23:45,202
- It must be really small. - Three.
605
00:23:46,272 --> 00:23:47,302
- Four. - Four.
606
00:23:48,172 --> 00:23:49,242
Six.
607
00:23:49,542 --> 00:23:51,272
How did you catch a crab like this?
608
00:23:51,972 --> 00:23:53,542
- 14. - Here's another.
609
00:23:54,402 --> 00:23:56,572
- 15. - 15.
610
00:23:56,902 --> 00:23:58,772
- 16. - That's right.
611
00:23:58,842 --> 00:23:59,902
- 17. - 17.
612
00:24:00,842 --> 00:24:01,872
(They are focusing really hard.)
613
00:24:01,942 --> 00:24:03,272
Gosh.
614
00:24:03,572 --> 00:24:05,372
- No way. - That big one.
615
00:24:05,842 --> 00:24:07,042
Wait.
616
00:24:07,102 --> 00:24:08,102
I think three of them...
617
00:24:08,172 --> 00:24:09,472
Why aren't you touching the big ones?
618
00:24:09,542 --> 00:24:11,402
- I'm scared. - Because it's scary.
619
00:24:11,572 --> 00:24:12,702
Put it on top of this.
620
00:24:13,372 --> 00:24:14,372
(They use the fat to pick it up.)
621
00:24:14,372 --> 00:24:16,142
- Oh, my. - It's scary, isn't it?
622
00:24:16,272 --> 00:24:18,042
We only picked up small ones.
623
00:24:18,542 --> 00:24:20,872
It's so big and clearly visible, but no one's grabbing it.
624
00:24:20,942 --> 00:24:23,042
We have many things in common, such as this.
625
00:24:23,102 --> 00:24:24,302
- I'm scared. - We all are.
626
00:24:24,372 --> 00:24:26,042
- It bites. - Be careful.
627
00:24:26,102 --> 00:24:27,572
- Careful. - Move. Let's do it like this.
628
00:24:29,002 --> 00:24:31,172
- I'll do it. - It has big claws.
629
00:24:31,242 --> 00:24:32,472
It's big enough to serve many.
630
00:24:32,572 --> 00:24:34,202
So we only need one more crab. Don't we?
631
00:24:34,272 --> 00:24:35,872
(They just counted the 19th crab.)
632
00:24:36,302 --> 00:24:38,042
- Look. What is this? - There's one more.
633
00:24:38,102 --> 00:24:39,572
- Where is it? - There. Right there.
634
00:24:39,642 --> 00:24:41,502
- It's really there. - It's amazing.
635
00:24:41,572 --> 00:24:43,642
It's really amazing. We need to film it closely.
636
00:24:43,802 --> 00:24:45,042
It's amazingly small.
637
00:24:45,672 --> 00:24:47,842
(It's an extremely small, micro crab.)
638
00:24:47,902 --> 00:24:49,372
- This may... - What is it?
639
00:24:49,442 --> 00:24:50,802
- Can you see it? - This?
640
00:24:50,872 --> 00:24:52,772
It's a crab. Can you see it?
641
00:24:52,842 --> 00:24:54,772
- Is it a biological crab? - It is.
642
00:24:55,172 --> 00:24:57,272
This is the one, right?
643
00:24:57,372 --> 00:24:58,902
- It's a crab. - It fell down.
644
00:24:58,972 --> 00:25:01,142
It really is a crab. It's a crab. That's amazing.
645
00:25:01,272 --> 00:25:03,742
(They successfully catch 20 crabs.)
646
00:25:03,802 --> 00:25:05,572
I should give them this fat so they can eat it.
647
00:25:05,642 --> 00:25:07,872
Do they eat this? Do they eat fat?
648
00:25:07,942 --> 00:25:10,742
(Actually, that fat is...)
649
00:25:10,802 --> 00:25:12,202
(to lure crabs into a trap.)
650
00:25:12,272 --> 00:25:15,402
- Really? No way. - Amazing.
651
00:25:15,472 --> 00:25:16,742
- Wait. Do you really mean it? - Yes.
652
00:25:17,172 --> 00:25:18,742
- Shall we give it a try? - I'm curious.
653
00:25:18,802 --> 00:25:20,442
- No way. - I've never heard such thing.
654
00:25:20,502 --> 00:25:22,442
But it takes around a day.
655
00:25:22,502 --> 00:25:24,842
- Nonsense. - What are you doing?
656
00:25:25,502 --> 00:25:27,102
Do you want to fight me in the mudflat?
657
00:25:27,172 --> 00:25:28,572
Are you teasing us?
658
00:25:28,642 --> 00:25:29,672
(I just told you the truth.)
659
00:25:30,742 --> 00:25:38,202
(Fat Trap: If you bury a bowl and put fat in, it'll lure crabs.)
660
00:25:38,272 --> 00:25:39,642
- You succeeded, so... - Okay.
661
00:25:39,702 --> 00:25:41,672
I'll give you the chance to draw a card.
662
00:25:41,742 --> 00:25:42,972
I'm not so confident about this.
663
00:25:43,172 --> 00:25:45,102
- I don't think we should. - Can you choose one for us?
664
00:25:45,172 --> 00:25:47,142
- I'll draw one, then. - Yes. Please draw one for us.
665
00:25:47,202 --> 00:25:48,572
We're all unlucky.
666
00:25:48,642 --> 00:25:49,642
(Producer Park So Hyun will draw.)
667
00:25:49,702 --> 00:25:51,572
- No, not that one. - I don't think that's the one.
668
00:25:52,302 --> 00:25:54,072
You shouldn't participate in the draw.
669
00:25:54,142 --> 00:25:56,442
- She's new. - I can see the wrong ones.
670
00:25:56,502 --> 00:25:58,142
Please draw any, Producer Park.
671
00:26:00,372 --> 00:26:01,702
Okay. Good.
672
00:26:01,772 --> 00:26:03,272
This is Producer Park's choice.
673
00:26:03,342 --> 00:26:05,502
All three of us are unlucky.
674
00:26:05,572 --> 00:26:06,742
We didn't participate at all.
675
00:26:07,042 --> 00:26:08,572
Let's see what her choice is.
676
00:26:11,302 --> 00:26:12,442
How old are you again?
677
00:26:13,402 --> 00:26:16,172
- She's not good. - We mustn't ask her again.
678
00:26:16,342 --> 00:26:18,042
- No, this is invalid. - It's invalid.
679
00:26:18,102 --> 00:26:20,502
- Because you drew this card. - We were supposed to draw.
680
00:26:20,572 --> 00:26:21,642
We must draw our card.
681
00:26:21,702 --> 00:26:23,872
Why are you meddling in our own problems?
682
00:26:24,102 --> 00:26:26,342
- Wait. This must be invalid. - No way.
683
00:26:26,442 --> 00:26:28,642
- Producer Park, we decided that... - This isn't right.
684
00:26:28,702 --> 00:26:29,702
we will draw the card.
685
00:26:29,772 --> 00:26:32,672
- Put this card back in the deck. - Okay. We'll draw again.
686
00:26:34,572 --> 00:26:37,742
Which card will you choose? What's your guess?
687
00:26:37,802 --> 00:26:40,142
- I'd choose this one. - This? Let's remove this one.
688
00:26:41,302 --> 00:26:43,142
Shall we pick a card each?
689
00:26:43,272 --> 00:26:45,242
- Let's do rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors, Kwang Soo.
690
00:26:45,302 --> 00:26:46,842
- The winner's card. - We'll go with the winner's card.
691
00:26:46,902 --> 00:26:49,072
- Let's go. - Rock, paper, scissors.
692
00:26:49,142 --> 00:26:51,142
- Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors.
693
00:26:51,702 --> 00:26:53,772
(Seok Jin wins.)
694
00:26:53,842 --> 00:26:56,642
(What is Seok Jin's card?)
695
00:26:57,572 --> 00:26:58,672
I'm sorry, guys.
696
00:26:59,242 --> 00:27:00,572
- No way. - I'm sorry.
697
00:27:01,802 --> 00:27:03,002
- No way. - I'm sorry.
698
00:27:03,072 --> 00:27:04,102
(It's the No Chance Card.)
699
00:27:05,672 --> 00:27:08,672
(Seok Jin is always unlucky.)
700
00:27:08,742 --> 00:27:09,902
My goodness.
701
00:27:10,742 --> 00:27:13,072
- Maybe they're all No Chance Cards. - No. Open them.
702
00:27:13,172 --> 00:27:14,372
- No way. - No way.
703
00:27:14,442 --> 00:27:16,172
(What are the other cards?)
704
00:27:17,172 --> 00:27:18,172
(It's a Location Card.)
705
00:27:19,442 --> 00:27:21,002
(Oh my goodness.)
706
00:27:21,472 --> 00:27:22,902
We're really unlucky.
707
00:27:22,972 --> 00:27:24,572
How can this be?
708
00:27:24,772 --> 00:27:26,102
Why is it? It's a mystery.
709
00:27:26,172 --> 00:27:27,842
We need to hire someone to find out why.
710
00:27:27,902 --> 00:27:30,572
(Blue Team fails to acquire a card.)
711
00:27:30,972 --> 00:27:32,872
- How can this happen? - It doesn't make any sense.
712
00:27:32,942 --> 00:27:35,472
- We're just unlucky. - How does this happen?
713
00:27:35,542 --> 00:27:37,042
We should've gotten a card.
714
00:27:37,102 --> 00:27:38,742
We failed to pick a card twice in a row.
715
00:27:38,942 --> 00:27:40,202
Where should we head next?
716
00:27:40,572 --> 00:27:43,042
- Where else do we need to go? - The strawberry farm is nearby.
717
00:27:43,402 --> 00:27:45,172
- Let's go. - Let's go pick them.
718
00:27:46,272 --> 00:27:48,102
- It's 6, 1, 1. - It's 1, 1.
719
00:27:49,742 --> 00:27:50,902
- Yes? - Hello.
720
00:27:51,572 --> 00:27:54,342
Blue Team, your next destination is...
721
00:27:55,072 --> 00:27:56,272
the bee farm.
722
00:27:56,572 --> 00:27:58,202
- Really? - Don't we have a choice?
723
00:27:58,402 --> 00:27:59,542
White Team...
724
00:28:00,102 --> 00:28:01,642
won their game...
725
00:28:02,202 --> 00:28:04,972
and used the Location Card. So you must go to the bee farm.
726
00:28:06,142 --> 00:28:09,072
I caught it again. Isn't this too easy? Goodness.
727
00:28:09,302 --> 00:28:10,442
Oh, dear.
728
00:28:10,502 --> 00:28:11,572
Goodness.
729
00:28:11,642 --> 00:28:13,042
You can do it. There you go.
730
00:28:13,372 --> 00:28:15,472
- Let's go. - Hyo Seong is watching.
731
00:28:15,502 --> 00:28:16,542
Good job.
732
00:28:17,042 --> 00:28:18,502
- We're done! - It's done!
733
00:28:18,572 --> 00:28:19,772
- You've passed. - Aren't we amazing?
734
00:28:21,042 --> 00:28:22,242
- Can I see it? - Yes.
735
00:28:22,302 --> 00:28:24,042
(White Team picks a card.)
736
00:28:24,142 --> 00:28:25,372
- It's a Location Card. - All right.
737
00:28:25,702 --> 00:28:27,802
You can pick the other team's next location...
738
00:28:27,872 --> 00:28:29,502
and disrupt their plans.
739
00:28:29,572 --> 00:28:31,172
- Should we go with the bee farm? - Should we?
740
00:28:31,242 --> 00:28:32,402
- Okay. - We pick the bee farm.
741
00:28:32,442 --> 00:28:33,502
- Sure. - All right!
742
00:28:33,542 --> 00:28:35,302
- That's great! - Awesome!
743
00:28:35,372 --> 00:28:36,742
- This is great! - Let's go!
744
00:28:37,702 --> 00:28:38,772
Just feed us stinky tofu!
745
00:28:38,842 --> 00:28:40,142
(You scoundrels!)
746
00:28:40,202 --> 00:28:41,302
They won the game.
747
00:28:41,372 --> 00:28:43,002
Our team is cursed!
748
00:28:43,542 --> 00:28:45,342
- We need Hwang Jung Min here. - My goodness.
749
00:28:45,472 --> 00:28:46,542
We need a shaman here.
750
00:28:46,572 --> 00:28:48,072
We really need a shaman here.
751
00:28:48,242 --> 00:28:49,842
This is where "The Wailing" is really taking place.
752
00:28:49,902 --> 00:28:51,502
This is insane.
753
00:28:51,572 --> 00:28:53,442
- I can't believe this. - I wanted to avoid the bee farm.
754
00:28:53,672 --> 00:28:54,942
What if we get stung by a bee?
755
00:28:55,272 --> 00:28:56,442
I didn't even think about that.
756
00:28:56,642 --> 00:29:00,402
I'm more upset at that team...
757
00:29:00,472 --> 00:29:02,342
because we're right by the strawberry farm.
758
00:29:02,442 --> 00:29:03,472
- It's near here. - Is it?
759
00:29:03,542 --> 00:29:06,442
- This is the farthest from here. - Really?
760
00:29:06,702 --> 00:29:09,772
Why did you have to dip the strawberries in honey?
761
00:29:09,872 --> 00:29:10,872
Oh, gosh.
762
00:29:10,942 --> 00:29:12,242
(Strawberries and honey are delicious.)
763
00:29:12,302 --> 00:29:13,372
- That was for dessert. - Why would you?
764
00:29:13,872 --> 00:29:16,872
Who dips strawberries in honey?
765
00:29:16,942 --> 00:29:18,572
You're a troublemaker.
766
00:29:18,642 --> 00:29:20,002
I didn't even see the honey.
767
00:29:20,172 --> 00:29:21,802
Am I a troublemaker for dipping strawberries in honey?
768
00:29:21,942 --> 00:29:23,042
My gosh.
769
00:29:23,202 --> 00:29:24,242
Are you saying you're not?
770
00:29:24,542 --> 00:29:25,572
Isn't that causing trouble?
771
00:29:25,742 --> 00:29:26,942
We have to hurry up...
772
00:29:27,002 --> 00:29:29,242
or we'll have to eat stinky tofu.
773
00:29:29,542 --> 00:29:30,902
We have sea sickness...
774
00:29:30,972 --> 00:29:33,772
(They can't go fishing due to sea sickness.)
775
00:29:33,842 --> 00:29:35,042
And we can't go on rides because we'll throw up.
776
00:29:35,842 --> 00:29:37,742
We're afraid of heights...
777
00:29:38,472 --> 00:29:40,872
and scared that the crabs will bite.
778
00:29:41,502 --> 00:29:42,972
I'm also scared of the dark.
779
00:29:43,042 --> 00:29:45,302
Oh, gosh. Why was I born like this?
780
00:29:46,142 --> 00:29:47,802
My goodness.
781
00:29:47,842 --> 00:29:49,142
(They approach the bee farm.)
782
00:29:49,202 --> 00:29:51,042
- It's the bee farm. - We're really here.
783
00:29:51,442 --> 00:29:53,172
How are we supposed to do that?
784
00:29:54,142 --> 00:29:55,572
I've never done this before.
785
00:29:55,642 --> 00:29:56,742
Must we do this?
786
00:29:57,502 --> 00:30:00,572
It's because you dipped strawberries in honey!
787
00:30:01,842 --> 00:30:03,302
The staff members didn't do anything wrong,
788
00:30:03,372 --> 00:30:04,942
and they look like they're in a warfare.
789
00:30:05,002 --> 00:30:08,042
(The staff members brace themselves.)
790
00:30:08,102 --> 00:30:10,772
(They're fully equipped.)
791
00:30:12,572 --> 00:30:16,072
(You may enter, but you won't be able to get out easily.)
792
00:30:16,142 --> 00:30:18,242
- I see bees already. - There are a lot of them.
793
00:30:18,302 --> 00:30:19,972
What are we supposed to do?
794
00:30:20,042 --> 00:30:21,402
We'll get stung as soon as we open the door.
795
00:30:21,942 --> 00:30:23,542
We'll get stung as soon as we get out.
796
00:30:24,642 --> 00:30:26,172
We're going to get stung by the bees.
797
00:30:27,002 --> 00:30:28,002
There are bees out here.
798
00:30:28,542 --> 00:30:29,542
We can't get off.
799
00:30:29,672 --> 00:30:32,102
How's this different from going into lava?
800
00:30:32,342 --> 00:30:35,802
I can clearly see the bees outside. How am I supposed to get off?
801
00:30:35,872 --> 00:30:38,402
- There are bees outside! - They're everywhere.
802
00:30:38,472 --> 00:30:39,672
They want us to get stung.
803
00:30:39,772 --> 00:30:40,942
Give us the clothes.
804
00:30:41,042 --> 00:30:42,802
They're not aggressive so you can get off.
805
00:30:43,042 --> 00:30:44,972
How do you know how they are?
806
00:30:45,042 --> 00:30:46,102
Are you friends with them?
807
00:30:46,442 --> 00:30:47,572
This is driving me nuts.
808
00:30:47,642 --> 00:30:49,042
Hey, Kwang Soo.
809
00:30:49,142 --> 00:30:50,742
- This is your fault. - We'll stay in the car...
810
00:30:50,972 --> 00:30:52,572
- and you can go. - Bring us the clothes.
811
00:30:52,642 --> 00:30:53,702
Bring us the honey.
812
00:30:53,772 --> 00:30:55,172
Hurry up.
813
00:30:55,402 --> 00:30:56,572
- How? - You...
814
00:30:56,672 --> 00:30:57,772
What do you mean?
815
00:30:57,842 --> 00:30:59,702
You're a devil!
816
00:30:59,772 --> 00:31:00,842
How could you say that?
817
00:31:01,372 --> 00:31:03,042
There are bees everywhere.
818
00:31:03,142 --> 00:31:04,802
- We're in trouble. - Look at those bees.
819
00:31:05,572 --> 00:31:06,742
- Where are the clothes? - Look at the bees.
820
00:31:06,842 --> 00:31:08,872
- We have to cover up first. - Hurry up.
821
00:31:08,942 --> 00:31:11,502
- Hold on. Don't bees... - Don't they like yellow?
822
00:31:11,572 --> 00:31:12,772
- like this colour? - It's the colour of honey.
823
00:31:12,842 --> 00:31:15,172
Why do you get green, but we get yellow?
824
00:31:15,242 --> 00:31:16,672
This is the colour of forsythias.
825
00:31:16,742 --> 00:31:17,802
It looks sweet.
826
00:31:18,572 --> 00:31:20,672
- Come on, Kwang Soo. - Kwang Soo, you brat.
827
00:31:20,742 --> 00:31:21,902
(Kwang Soo, you rascal.)
828
00:31:22,142 --> 00:31:23,902
We have to change quickly.
829
00:31:24,642 --> 00:31:25,742
Isn't this too small?
830
00:31:26,142 --> 00:31:28,572
Is it supposed to stick to your body?
831
00:31:29,702 --> 00:31:31,842
My nose is pressed down. What about you?
832
00:31:32,072 --> 00:31:33,202
(He can't breathe.)
833
00:31:33,272 --> 00:31:35,572
- Why is this so tight? - It's because you have a big nose.
834
00:31:35,702 --> 00:31:37,142
It doesn't cover my ankles.
835
00:31:38,372 --> 00:31:39,572
- And... - My ankles might get stung.
836
00:31:39,642 --> 00:31:40,702
(Kwang Soo is exposed.)
837
00:31:41,972 --> 00:31:43,172
(He gets his ankles taped.)
838
00:31:43,242 --> 00:31:44,372
Let's go together.
839
00:31:45,402 --> 00:31:46,742
We're such cowards.
840
00:31:47,342 --> 00:31:48,402
You're fully equipped.
841
00:31:48,742 --> 00:31:49,902
Are you wearing boots?
842
00:31:50,142 --> 00:31:51,972
They look like boots.
843
00:31:52,172 --> 00:31:54,402
- It's necessary. - I have a trauma.
844
00:31:54,502 --> 00:31:56,242
I've been stung by a hornet twice.
845
00:31:56,302 --> 00:31:57,642
What do you not have a trauma about?
846
00:31:57,742 --> 00:31:59,272
(Jae Seok is full of traumas.)
847
00:31:59,342 --> 00:32:01,042
You have a bunch of traumas.
848
00:32:01,272 --> 00:32:02,572
Why did you dip it in honey?
849
00:32:02,742 --> 00:32:04,972
- He has traumas about everything. - Kwang Soo.
850
00:32:05,042 --> 00:32:06,502
Why did you dip it in honey?
851
00:32:06,572 --> 00:32:08,042
Let's get started quickly.
852
00:32:08,102 --> 00:32:09,242
The other team...
853
00:32:09,302 --> 00:32:11,302
- is ahead of us. - Let's pick the Location Card...
854
00:32:11,372 --> 00:32:13,102
- and make them suffer. - Exactly.
855
00:32:13,172 --> 00:32:14,572
Let's send them to the most difficult one.
856
00:32:14,642 --> 00:32:15,642
Let's get going.
857
00:32:17,172 --> 00:32:20,572
(The bees work hard...)
858
00:32:20,642 --> 00:32:23,302
(and make honey.)
859
00:32:24,942 --> 00:32:25,942
Look at this, Jae Seok.
860
00:32:26,002 --> 00:32:27,272
- My gosh. - Be quiet.
861
00:32:27,472 --> 00:32:29,042
- Wow. - Oh my goodness.
862
00:32:29,372 --> 00:32:33,072
There are about 30,000 to 50,000 bees in each box.
863
00:32:33,872 --> 00:32:35,142
You have to create fumes first.
864
00:32:35,802 --> 00:32:37,102
This is mugwort.
865
00:32:37,642 --> 00:32:38,972
You create smoke.
866
00:32:39,042 --> 00:32:40,202
(Smoke is created by burning mugwort.)
867
00:32:40,272 --> 00:32:41,402
- I can smell it. - Let's close it.
868
00:32:41,472 --> 00:32:43,272
(Bees don't like the smell of mugwort.)
869
00:32:43,342 --> 00:32:44,802
- Hold the brush. - I smell it.
870
00:32:44,872 --> 00:32:45,872
- All right. - Is this it?
871
00:32:46,572 --> 00:32:48,442
Hold onto it.
872
00:32:48,802 --> 00:32:50,142
Let me calm them down.
873
00:32:50,702 --> 00:32:52,542
Stop taking all the easy jobs.
874
00:32:52,942 --> 00:32:54,502
- Should I open the lid? - Sure.
875
00:32:54,902 --> 00:32:55,942
Is this it?
876
00:32:57,002 --> 00:32:58,572
(Yelling)
877
00:32:58,672 --> 00:32:59,772
Why? What's wrong?
878
00:33:00,302 --> 00:33:02,142
- Hold on. There are so many. - There are too many of them.
879
00:33:02,202 --> 00:33:03,372
- What should we do? - What do we do now?
880
00:33:03,972 --> 00:33:04,972
- Should I open it? - Before you open it,
881
00:33:05,402 --> 00:33:06,502
do this first.
882
00:33:06,572 --> 00:33:07,642
(They open it slightly.)
883
00:33:07,702 --> 00:33:08,742
That's insane.
884
00:33:09,302 --> 00:33:10,442
Spray it!
885
00:33:10,502 --> 00:33:12,102
Hey, slow down.
886
00:33:12,742 --> 00:33:13,772
Slow down.
887
00:33:13,842 --> 00:33:15,742
- Oh, gosh. - I'm sorry, bees.
888
00:33:15,802 --> 00:33:17,372
- Slow down. - Sorry.
889
00:33:18,802 --> 00:33:19,872
Watch this.
890
00:33:20,642 --> 00:33:21,842
Listen to the sound.
891
00:33:22,142 --> 00:33:23,242
- Are they mad? - Wow.
892
00:33:23,972 --> 00:33:25,372
- What do you do now? - Is this a lot of honey?
893
00:33:25,572 --> 00:33:26,702
What comes next?
894
00:33:28,102 --> 00:33:29,102
You have to shake them off.
895
00:33:29,172 --> 00:33:30,472
- Do you? - Please.
896
00:33:31,102 --> 00:33:32,142
That's good.
897
00:33:32,402 --> 00:33:33,402
Kwang Soo.
898
00:33:34,042 --> 00:33:35,142
Would two of these fill up a container?
899
00:33:35,202 --> 00:33:37,202
(Jae Seok gives it a go.)
900
00:33:37,702 --> 00:33:39,172
- Do it here. - It's not easy.
901
00:33:40,142 --> 00:33:44,342
(He has to be brave and shake the bees off.)
902
00:33:44,542 --> 00:33:49,472
(Will Jae Seok be able to do it?)
903
00:33:49,742 --> 00:33:51,402
There are so many of them.
904
00:33:51,472 --> 00:33:53,702
(He shakes it.)
905
00:33:53,942 --> 00:33:55,672
(All of the bees fly off.)
906
00:33:56,972 --> 00:33:58,572
Don't do that!
907
00:33:58,672 --> 00:34:00,502
- Stop doing that! - Hurry up!
908
00:34:00,542 --> 00:34:01,942
- Don't shake it so fast! - Hurry up!
909
00:34:02,942 --> 00:34:04,742
Brush them off!
910
00:34:04,802 --> 00:34:06,442
Hurry! Brush them off!
911
00:34:06,502 --> 00:34:07,572
- Who told you to do that? - Hurry!
912
00:34:07,972 --> 00:34:09,502
I think they're attacking me, Kwang Soo.
913
00:34:09,642 --> 00:34:10,872
Sorry, bees.
914
00:34:10,942 --> 00:34:12,002
- Oh, dear. - It's all good.
915
00:34:12,072 --> 00:34:13,302
(These cowards are frightened.)
916
00:34:13,372 --> 00:34:15,042
(They finish the first one.)
917
00:34:15,302 --> 00:34:17,042
- I'm sorry, bees. - I'm sorry.
918
00:34:17,472 --> 00:34:19,372
You punk, you shouldn't have had the honey.
919
00:34:19,442 --> 00:34:21,242
- I only had a little. - Next.
920
00:34:22,242 --> 00:34:23,702
(Kwang Soo gives it a go to make up for it.)
921
00:34:23,772 --> 00:34:24,772
Oh my goodness.
922
00:34:25,202 --> 00:34:26,542
- Look at this. - There are hundreds of them.
923
00:34:27,442 --> 00:34:29,342
They look upset and aggravated.
924
00:34:29,472 --> 00:34:30,572
Hurry up.
925
00:34:30,642 --> 00:34:31,802
- Do I shake it now? - Go for it.
926
00:34:32,102 --> 00:34:33,342
(Shaking)
927
00:34:35,042 --> 00:34:36,842
They're aggravated.
928
00:34:36,912 --> 00:34:38,342
- The smoke! - They're angry.
929
00:34:38,412 --> 00:34:40,202
We need the smoke!
930
00:34:40,272 --> 00:34:41,372
- Just shake it off! - It's not there.
931
00:34:41,442 --> 00:34:42,642
- Hurry up! - We need the smoke.
932
00:34:42,702 --> 00:34:44,202
- I said, hurry up! - The smoke!
933
00:34:44,272 --> 00:34:45,412
Spray it.
934
00:34:45,472 --> 00:34:46,642
Put it back in.
935
00:34:46,772 --> 00:34:48,942
- I'm sorry. - I'm sorry for ruining your house.
936
00:34:49,842 --> 00:34:50,942
They're going nuts.
937
00:34:51,002 --> 00:34:52,272
- That almost got me. - We won't forget this.
938
00:34:53,102 --> 00:34:55,202
I can't move an inch.
939
00:34:55,802 --> 00:34:57,042
Hey, Jong Kook!
940
00:35:00,572 --> 00:35:03,442
(White Team is on their way to catch chickens.)
941
00:35:03,502 --> 00:35:05,542
Jin Goo, you picked the right team.
942
00:35:05,772 --> 00:35:08,472
You got to speak to your ideal girl and you'll win as well.
943
00:35:09,202 --> 00:35:11,642
Do you like cute women? How's Son Na Eun?
944
00:35:12,372 --> 00:35:14,702
- I actually really like Apink. - Do you really?
945
00:35:14,772 --> 00:35:16,342
- I really like their songs. - I see.
946
00:35:16,412 --> 00:35:18,142
- There are a lot of them. - Who's your favourite in the group?
947
00:35:18,442 --> 00:35:20,872
Which type of woman do you like from Apink?
948
00:35:20,942 --> 00:35:23,502
- Who do you think is nice? - Who is it?
949
00:35:24,202 --> 00:35:25,412
I...
950
00:35:26,702 --> 00:35:29,572
(It's okay, you can tell us.)
951
00:35:29,642 --> 00:35:30,912
I...
952
00:35:31,412 --> 00:35:32,572
like Ha Young.
953
00:35:32,642 --> 00:35:34,342
(Is it Ha Young?)
954
00:35:34,412 --> 00:35:35,702
- It's Oh Ha Young, right? - Yes.
955
00:35:36,042 --> 00:35:37,542
- She's the youngest in the group. - That's right.
956
00:35:37,572 --> 00:35:39,702
Let me make a call again.
957
00:35:39,772 --> 00:35:41,672
- It's all right. - Let me just ask her.
958
00:35:41,742 --> 00:35:42,842
- Go ahead. - No, it's okay.
959
00:35:42,912 --> 00:35:45,802
I find it funny how you were trying to act like you don't know her.
960
00:35:46,442 --> 00:35:47,472
I know, right?
961
00:35:47,542 --> 00:35:49,772
You probably know everything about her. Look at this guy.
962
00:35:49,842 --> 00:35:51,042
- He does. - Hello?
963
00:35:51,142 --> 00:35:52,302
Hey, Bo Mi.
964
00:35:53,042 --> 00:35:54,702
- Hey, Haha. - Are you busy?
965
00:35:55,242 --> 00:35:57,002
We're shooting Running Man right now.
966
00:35:57,042 --> 00:35:58,042
- Hi, Bo Mi! - Are you?
967
00:35:58,102 --> 00:36:01,202
- It's about Ha Young. - Okay.
968
00:36:01,302 --> 00:36:02,802
What type of men does she like?
969
00:36:03,002 --> 00:36:04,172
(His heart is pounding.)
970
00:36:04,242 --> 00:36:05,472
- Ha Young? - Yes.
971
00:36:06,202 --> 00:36:07,542
(Ha Young?)
972
00:36:08,102 --> 00:36:09,702
She likes men like Lee Min Ki...
973
00:36:09,772 --> 00:36:11,542
Does she like Jin Goo, by any chance?
974
00:36:11,572 --> 00:36:13,442
(What about Jin Goo?)
975
00:36:13,502 --> 00:36:14,672
- Yeo Jin Goo? - Yes.
976
00:36:14,872 --> 00:36:16,672
Ha Young is downstairs. Should I get her?
977
00:36:16,742 --> 00:36:18,912
- Okay! - Yes!
978
00:36:18,972 --> 00:36:20,142
- Hold on. - Okay.
979
00:36:20,202 --> 00:36:21,542
This is perfect.
980
00:36:22,102 --> 00:36:23,412
- My goodness. - Hello.
981
00:36:23,472 --> 00:36:24,572
Hello, Ha Young.
982
00:36:25,102 --> 00:36:27,102
- Hello. - Hello.
983
00:36:28,042 --> 00:36:29,172
- Who's this? - Talk to her.
984
00:36:29,502 --> 00:36:31,742
- Come on. - My name is Yeo Jin Goo.
985
00:36:32,872 --> 00:36:34,842
You're lying! Aren't you Kwang Soo?
986
00:36:34,912 --> 00:36:36,972
(Are you Kwang Soo?)
987
00:36:37,972 --> 00:36:39,042
Ha Young.
988
00:36:39,342 --> 00:36:40,642
It is Jin Goo.
989
00:36:40,642 --> 00:36:42,802
It is Jin Goo. Don't regret it later.
990
00:36:43,742 --> 00:36:44,912
- Ha Young. - I don't think so.
991
00:36:44,972 --> 00:36:47,042
Let's not drag this on. We'll do this only once.
992
00:36:48,142 --> 00:36:50,042
We're going to play a game of telepathy.
993
00:36:50,102 --> 00:36:51,372
(Jin Goo and Ha Young will play a game.)
994
00:36:51,442 --> 00:36:53,412
- Sure. - Is it jjamppong or jajangmyeon?
995
00:36:53,472 --> 00:36:55,242
You'll pick one after I count down.
996
00:36:55,742 --> 00:36:58,102
All right, the two of you. This is a game of telepathy.
997
00:36:58,412 --> 00:37:00,042
Do you prefer jjamppong or jajangmyeon?
998
00:37:00,102 --> 00:37:01,342
In one, two, three!
999
00:37:01,412 --> 00:37:02,572
(Is it jjamppong or jajangmyeon?)
1000
00:37:02,572 --> 00:37:04,772
(He signals her to choose jajangmyeon.)
1001
00:37:05,572 --> 00:37:06,912
In one, two, three!
1002
00:37:07,642 --> 00:37:08,702
- Jajangmyeon. - Jajangmyeon.
1003
00:37:09,412 --> 00:37:10,412
(They chose the same one.)
1004
00:37:10,472 --> 00:37:11,472
It's meant to be!
1005
00:37:11,542 --> 00:37:13,742
Look at this. I'm getting goosebumps!
1006
00:37:13,802 --> 00:37:14,802
(Jin Goo's heart is racing.)
1007
00:37:14,872 --> 00:37:15,942
- Right? - I'm getting goosebumps.
1008
00:37:16,002 --> 00:37:18,572
Before you go, he wants to say something.
1009
00:37:19,272 --> 00:37:21,302
- That's right. - Go for jajangmyeon.
1010
00:37:21,372 --> 00:37:23,672
- Let's have jajangmyeon later. - Excellent.
1011
00:37:23,772 --> 00:37:24,972
- Perfect. - This is great.
1012
00:37:26,172 --> 00:37:27,372
Are you really Jin Goo?
1013
00:37:27,442 --> 00:37:28,742
- It is. - It is me.
1014
00:37:28,972 --> 00:37:31,802
Any time. I know a good restaurant.
1015
00:37:31,972 --> 00:37:33,302
- Oh, wow. - Thank you.
1016
00:37:33,372 --> 00:37:34,972
That's great.
1017
00:37:35,272 --> 00:37:37,302
If you say, "Mr Chu",
1018
00:37:37,572 --> 00:37:38,872
Jin Goo will say, "Chu".
1019
00:37:39,142 --> 00:37:41,072
You can sing a line,
1020
00:37:41,142 --> 00:37:43,372
and he'll say "Chu". Then we hang up.
1021
00:37:44,142 --> 00:37:45,542
- Mr Chu - Chu
1022
00:37:46,502 --> 00:37:48,412
- Chu on my lips - Chu
1023
00:37:48,472 --> 00:37:49,742
(Mr Chu, chu on my lips.)
1024
00:37:49,802 --> 00:37:51,302
(How's this possible?)
1025
00:37:52,342 --> 00:37:56,802
(Ha Young makes him smile.)
1026
00:37:56,872 --> 00:37:58,502
We'll call you another time.
1027
00:37:58,672 --> 00:37:59,772
- Yes. - Bye.
1028
00:37:59,842 --> 00:38:01,002
This is perfect.
1029
00:38:01,502 --> 00:38:02,672
(I'll see you at the jajangmyeon restaurant.)
1030
00:38:02,742 --> 00:38:03,842
This is great.
1031
00:38:03,912 --> 00:38:05,572
- I should let Hyo Seong know now. - My gosh.
1032
00:38:06,272 --> 00:38:07,572
(I forgot about Hyo Seong.)
1033
00:38:07,642 --> 00:38:10,002
- You guys should just be friends. - You're mean.
1034
00:38:10,072 --> 00:38:12,142
- I feel bad for her. - You could be...
1035
00:38:12,202 --> 00:38:14,142
- good friends with her. - That's right.
1036
00:38:15,442 --> 00:38:17,202
- Hyo Seong. - Yes.
1037
00:38:17,272 --> 00:38:20,702
It's about Jin Goo, but don't get offended.
1038
00:38:21,342 --> 00:38:24,102
Do you know of Ha Young from Apink?
1039
00:38:24,702 --> 00:38:26,702
- Apink? - Yes, she's the youngest member.
1040
00:38:26,772 --> 00:38:29,002
He's already moved on to her.
1041
00:38:29,072 --> 00:38:30,572
Did he change his mind?
1042
00:38:30,642 --> 00:38:31,912
"Did he change his mind?"
1043
00:38:32,572 --> 00:38:36,002
But you two can be good friends.
1044
00:38:36,072 --> 00:38:38,242
You'll be like a family. Let's keep it that way.
1045
00:38:38,302 --> 00:38:39,372
(Let's root for each other.)
1046
00:38:39,442 --> 00:38:41,272
How did this happen out of nowhere?
1047
00:38:42,372 --> 00:38:45,342
(I need to hear an explanation.)
1048
00:38:45,412 --> 00:38:46,972
She's disappointed.
1049
00:38:47,042 --> 00:38:49,572
- You're disappointed, right? - She is.
1050
00:38:49,842 --> 00:38:52,972
Jin Goo wants to say sorry. Hold on.
1051
00:38:53,872 --> 00:38:55,042
Say something, Jin Goo.
1052
00:38:55,102 --> 00:38:58,672
All right. Hyo Seong, you have to treat me next time.
1053
00:38:58,672 --> 00:39:00,172
(You still need to buy me dinner.)
1054
00:39:00,472 --> 00:39:02,412
You're quite funny, aren't you?
1055
00:39:02,442 --> 00:39:04,342
(You're a funny kid.)
1056
00:39:04,372 --> 00:39:07,572
(Why should I treat you?)
1057
00:39:09,002 --> 00:39:11,272
That was funny. Good one.
1058
00:39:11,342 --> 00:39:13,642
- That's enough. - Leave it at that.
1059
00:39:13,702 --> 00:39:15,672
- That was funny. - "You're quite funny."
1060
00:39:15,742 --> 00:39:17,142
She made me laugh.
1061
00:39:17,972 --> 00:39:23,072
(They finally arrive at the chicken farm.)
1062
00:39:24,872 --> 00:39:25,912
Let's go.
1063
00:39:26,872 --> 00:39:29,342
Jin Goo's never caught a chicken before.
1064
00:39:29,842 --> 00:39:31,442
It probably hurts when they peck you.
1065
00:39:31,872 --> 00:39:33,442
Doesn't it hurt when they peck at you?
1066
00:39:33,842 --> 00:39:36,102
This is a farm where you can obtain chickens.
1067
00:39:36,172 --> 00:39:38,272
- You must catch them yourselves. - Right.
1068
00:39:38,342 --> 00:39:40,272
Under the heading "Wanted",
1069
00:39:40,342 --> 00:39:42,802
there are specific chickens that you must catch.
1070
00:39:42,872 --> 00:39:44,942
- You must bring them back. - They're marked.
1071
00:39:45,002 --> 00:39:46,642
- Look at the nose. - There's a heart.
1072
00:39:46,702 --> 00:39:48,642
- That's a plus sign. - There's the plus sign...
1073
00:39:48,702 --> 00:39:50,372
- and this one's just white. - It's a white string.
1074
00:39:50,442 --> 00:39:51,772
All right, I get it.
1075
00:39:51,842 --> 00:39:54,442
There are 60 chickens inside the fences.
1076
00:39:54,502 --> 00:39:56,042
You have three minutes.
1077
00:39:56,102 --> 00:39:57,942
- Three minutes? - Aren't we using bare hands?
1078
00:39:58,002 --> 00:39:59,912
How are we supposed to catch them?
1079
00:39:59,972 --> 00:40:01,002
(This one's huge.)
1080
00:40:01,072 --> 00:40:04,072
Those are huge. Look at the black one.
1081
00:40:04,142 --> 00:40:05,272
- Get set, go! - Hold on.
1082
00:40:05,672 --> 00:40:07,802
Look first. We have to search for them first.
1083
00:40:08,302 --> 00:40:10,742
Look. It's not this one.
1084
00:40:10,802 --> 00:40:13,802
- Gosh, look at this one. - It's not that one.
1085
00:40:14,302 --> 00:40:16,942
- What's this? - I think that's it.
1086
00:40:17,002 --> 00:40:19,002
- I think it's this one. - This one?
1087
00:40:19,072 --> 00:40:20,572
Try catching it.
1088
00:40:21,202 --> 00:40:22,542
- Which one? - It's a triangle.
1089
00:40:22,572 --> 00:40:25,502
- Isn't that it? - Look at its claws.
1090
00:40:25,842 --> 00:40:27,842
- What now? - I can't see the marks.
1091
00:40:28,102 --> 00:40:29,302
I'm going nuts.
1092
00:40:29,942 --> 00:40:32,042
Hey, don't do that. I'm scared.
1093
00:40:32,102 --> 00:40:33,802
(He's startled.)
1094
00:40:33,872 --> 00:40:35,042
Come this way.
1095
00:40:35,412 --> 00:40:38,102
They hide so well amongst themselves.
1096
00:40:38,572 --> 00:40:40,502
(Swift)
1097
00:40:40,572 --> 00:40:42,242
(Aren't they fast enough to be ostriches?)
1098
00:40:42,302 --> 00:40:44,542
(Come on, chickens.)
1099
00:40:46,372 --> 00:40:48,802
(He spots one!)
1100
00:40:48,872 --> 00:40:50,042
I found Kkomi.
1101
00:40:50,872 --> 00:40:51,872
Did you find it?
1102
00:40:51,942 --> 00:40:54,072
(It's similar to the picture.)
1103
00:40:54,242 --> 00:40:56,172
- It's Kkomi. - That's it.
1104
00:40:56,472 --> 00:40:57,672
Run. Catch it!
1105
00:40:57,772 --> 00:40:59,772
(It's fast.)
1106
00:40:59,842 --> 00:41:01,172
It's so fast.
1107
00:41:01,242 --> 00:41:03,302
(It takes a sharp turn.)
1108
00:41:03,412 --> 00:41:05,142
- Haha, it's this one. - Where?
1109
00:41:05,472 --> 00:41:07,202
Wait, I'll corner it.
1110
00:41:08,412 --> 00:41:09,572
- Oh, gosh. - Goodness.
1111
00:41:10,342 --> 00:41:12,272
(You're such rookies.)
1112
00:41:12,342 --> 00:41:13,542
Hey, hey.
1113
00:41:13,772 --> 00:41:16,102
(Jin Goo corners it.)
1114
00:41:16,172 --> 00:41:17,942
- Block that side. - I got it.
1115
00:41:18,702 --> 00:41:21,142
I got this side. Catch it. You got it.
1116
00:41:23,372 --> 00:41:25,002
(They succeed!)
1117
00:41:25,072 --> 00:41:26,202
You got it! Go.
1118
00:41:26,302 --> 00:41:28,272
You got it.
1119
00:41:28,342 --> 00:41:30,542
(It's caught.)
1120
00:41:31,172 --> 00:41:33,202
- Let me see the mark. - It's Kkomi.
1121
00:41:33,342 --> 00:41:34,572
You're correct!
1122
00:41:34,642 --> 00:41:36,642
(They are a match.)
1123
00:41:36,702 --> 00:41:38,802
- You have one minute left. - What do we do?
1124
00:41:39,242 --> 00:41:41,642
- Isn't this it? - Where?
1125
00:41:41,742 --> 00:41:42,872
Is it a heart?
1126
00:41:43,042 --> 00:41:45,912
- It has a heart. - It's that one!
1127
00:41:46,272 --> 00:41:48,672
(It runs for its life.)
1128
00:41:48,742 --> 00:41:51,672
Catch it for me. It's that one!
1129
00:41:54,442 --> 00:41:56,272
- Catch it. - It's that one, right?
1130
00:41:56,342 --> 00:41:58,042
- It's that one. - Is it the right one?
1131
00:41:58,302 --> 00:42:01,002
- It's that one. - Is it the right one?
1132
00:42:01,072 --> 00:42:02,772
- It's this one. - This one.
1133
00:42:02,842 --> 00:42:04,442
It's this one.
1134
00:42:05,002 --> 00:42:07,802
(He catches it in one try.)
1135
00:42:08,912 --> 00:42:10,542
You're amazing, Jong Kook.
1136
00:42:10,572 --> 00:42:12,142
(Jong Kook is so talented.)
1137
00:42:12,202 --> 00:42:13,372
Take the wing.
1138
00:42:13,842 --> 00:42:15,302
Is this right? It is.
1139
00:42:15,412 --> 00:42:18,172
(They have 15 seconds left. This is their last chance.)
1140
00:42:18,242 --> 00:42:20,372
- It's correct, right? - Yes, you got it!
1141
00:42:20,442 --> 00:42:21,542
(They are a match.)
1142
00:42:21,572 --> 00:42:23,042
That wasn't easy.
1143
00:42:23,102 --> 00:42:24,772
- We're awesome. - Good job.
1144
00:42:24,842 --> 00:42:27,472
- How did you do that? - How did you catch it?
1145
00:42:28,142 --> 00:42:30,372
I can't believe I've been working with him for six years.
1146
00:42:30,772 --> 00:42:32,242
I respect him so much.
1147
00:42:32,842 --> 00:42:34,542
Jin Goo, you caught one in the beginning.
1148
00:42:34,572 --> 00:42:38,072
He's in a great mood, so why don't we do an acrostic poem?
1149
00:42:38,912 --> 00:42:40,702
Your word is "Chicken", Jin Goo.
1150
00:42:40,772 --> 00:42:42,102
In 1, 2, 3. "Chick".
1151
00:42:42,172 --> 00:42:43,272
"Chick".
1152
00:42:43,302 --> 00:42:44,572
("Chick")
1153
00:42:44,642 --> 00:42:45,672
Shut your mouth?
1154
00:42:45,802 --> 00:42:47,102
(Shut your mouth.)
1155
00:42:47,302 --> 00:42:49,412
- Stop it. - Shut your mouth.
1156
00:42:49,472 --> 00:42:51,742
- All of you, shut your mouth. - That's funny.
1157
00:42:52,102 --> 00:42:55,542
You've completed the mission, so you'll pick a card.
1158
00:42:55,572 --> 00:42:57,202
- We're too strong. - Pick...
1159
00:42:57,272 --> 00:42:59,472
- a card. - They'll never pass this mission.
1160
00:42:59,542 --> 00:43:02,042
- All right. - There you go.
1161
00:43:03,342 --> 00:43:04,672
That one's good.
1162
00:43:04,772 --> 00:43:06,342
As long as it's not a No Chance Card, it's fine.
1163
00:43:06,412 --> 00:43:08,072
- Please. - Open it.
1164
00:43:08,172 --> 00:43:12,072
(What did he choose?)
1165
00:43:12,142 --> 00:43:13,802
(Is he astonished?)
1166
00:43:13,842 --> 00:43:15,202
- Please. - Open it.
1167
00:43:15,242 --> 00:43:16,572
- It's a Free Card. - It's a Free Card.
1168
00:43:16,642 --> 00:43:18,102
- Do we win an ingredient? - Yes.
1169
00:43:18,142 --> 00:43:19,142
Okay!
1170
00:43:19,542 --> 00:43:20,742
That's perfect. He picked a good one.
1171
00:43:20,802 --> 00:43:22,912
- We'll take crabs. - Let's cross that out.
1172
00:43:22,972 --> 00:43:24,372
We are not going to catch crabs.
1173
00:43:24,972 --> 00:43:27,912
(White Team has eel, crab and chicken.)
1174
00:43:28,302 --> 00:43:30,102
I'm getting sleepy.
1175
00:43:30,572 --> 00:43:32,472
Do you make ramyeon on the boat?
1176
00:43:34,172 --> 00:43:38,942
(They make 3 bags of ramyeon with shrimp.)
1177
00:43:39,202 --> 00:43:41,942
(It's seafood ramyeon.)
1178
00:43:42,902 --> 00:43:44,172
Oh, yes.
1179
00:43:44,402 --> 00:43:47,172
- Oh my goodness. - Look at the shrimps.
1180
00:43:48,342 --> 00:43:51,002
(Ramyeon on the boat has a strong fragrance of the sea.)
1181
00:43:51,072 --> 00:43:52,302
Thank you for the food.
1182
00:43:52,702 --> 00:43:54,672
(Slurping)
1183
00:43:57,402 --> 00:43:58,702
This is no joke.
1184
00:43:59,202 --> 00:44:00,372
It's delicious.
1185
00:44:01,542 --> 00:44:03,002
(You have to try this.)
1186
00:44:05,072 --> 00:44:08,702
(He peeks at the fishing rods while they eat.)
1187
00:44:09,872 --> 00:44:11,172
Is there more?
1188
00:44:12,002 --> 00:44:13,572
- Where? - That one's moving.
1189
00:44:13,742 --> 00:44:16,242
(Did it move?)
1190
00:44:16,572 --> 00:44:18,972
Is it mine?
1191
00:44:19,042 --> 00:44:21,002
(Ji Hyo is quick to get up.)
1192
00:44:21,072 --> 00:44:23,472
Sir, it feels loose.
1193
00:44:23,542 --> 00:44:25,042
No, it can't be.
1194
00:44:25,502 --> 00:44:27,442
I caught something, Gary!
1195
00:44:27,742 --> 00:44:29,202
(Something's on the hook!)
1196
00:44:29,272 --> 00:44:31,642
Gary! Gary!
1197
00:44:31,702 --> 00:44:33,542
- Gary! - No!
1198
00:44:33,572 --> 00:44:35,072
- This can't be! - I caught a fish!
1199
00:44:35,142 --> 00:44:37,742
(Shrieking)
1200
00:44:37,802 --> 00:44:40,402
- Captain, I'm scared! - Be careful! Watch the ramyeon!
1201
00:44:40,472 --> 00:44:42,802
- Captain, Captain! - Don't drop it in the ramyeon!
1202
00:44:42,902 --> 00:44:44,572
I'm so scared.
1203
00:44:45,572 --> 00:44:47,472
What do I do?
1204
00:44:47,842 --> 00:44:50,072
(It's a big catch.)
1205
00:44:50,672 --> 00:44:52,772
(Will I ever beat Ji Hyo?)
1206
00:44:53,102 --> 00:44:55,342
You said this side was better.
1207
00:44:55,672 --> 00:44:57,802
Why did she catch it over there?
1208
00:45:00,872 --> 00:45:02,942
(Sighing)
1209
00:45:03,002 --> 00:45:04,202
I lost again.
1210
00:45:06,002 --> 00:45:08,542
You're good to go. You're always lucky.
1211
00:45:08,902 --> 00:45:09,902
(Ji Hyo goes ashore first.)
1212
00:45:09,972 --> 00:45:12,072
- I'm leaving. - See you, Ji Hyo.
1213
00:45:12,142 --> 00:45:14,042
- Bye. - What are you doing next week?
1214
00:45:14,172 --> 00:45:16,242
- Next week? - I'll face you again next week.
1215
00:45:16,902 --> 00:45:18,202
Okay, Ji Hyo?
1216
00:45:18,372 --> 00:45:19,372
(Waving)
1217
00:45:19,442 --> 00:45:21,002
I'll see you next week!
1218
00:45:21,642 --> 00:45:23,572
Gary, cheer up!
1219
00:45:24,702 --> 00:45:28,372
(He's no rival to the lucky Ji Hyo.)
1220
00:45:29,742 --> 00:45:31,502
Why can I never beat her?
1221
00:45:33,302 --> 00:45:35,772
(He cannot fall behind. He must hurry.)
1222
00:45:36,502 --> 00:45:39,702
(He gives it a big swing.)
1223
00:45:41,172 --> 00:45:45,742
(He casts 5 fishing rods into the water.)
1224
00:45:45,802 --> 00:45:50,172
If I can't catch anything like this, it means I'm cursed.
1225
00:45:51,572 --> 00:45:54,072
(Let's wait and see.)
1226
00:45:54,702 --> 00:45:56,972
(I wish luck is on my side.)
1227
00:45:57,572 --> 00:45:59,642
(He watches like a hawk.)
1228
00:45:59,702 --> 00:46:01,842
(At that moment!)
1229
00:46:02,672 --> 00:46:05,672
(It moves.)
1230
00:46:05,742 --> 00:46:07,972
I got it. I'm certain.
1231
00:46:08,042 --> 00:46:10,942
It's coming along!
1232
00:46:11,802 --> 00:46:15,202
It's biting! Please don't swim away!
1233
00:46:15,572 --> 00:46:18,302
This one's strong! It's strong!
1234
00:46:19,472 --> 00:46:24,042
(What has Gary caught?)
1235
00:46:24,102 --> 00:46:26,772
(It's a big catch.)
1236
00:46:27,202 --> 00:46:30,702
(He catches a bigger fish than what he ate earlier.)
1237
00:46:30,772 --> 00:46:35,072
(A squid catches a fish.)
1238
00:46:36,572 --> 00:46:38,402
I caught it right away.
1239
00:46:38,472 --> 00:46:40,102
(Both teams manage to catch fish.)
1240
00:46:40,402 --> 00:46:41,542
We're done with that part.
1241
00:46:41,572 --> 00:46:44,202
(Blue Team is still collecting honey.)
1242
00:46:44,442 --> 00:46:45,542
Are we removing the by-products?
1243
00:46:45,572 --> 00:46:47,042
- Yes. - You have to make a path...
1244
00:46:47,102 --> 00:46:49,042
- for the honey to flow. - You have to skim off the layer.
1245
00:46:50,742 --> 00:46:51,872
This knife is hot.
1246
00:46:53,942 --> 00:46:56,002
- Is this edible? - Yes it is.
1247
00:46:56,502 --> 00:46:57,742
This is beeswax.
1248
00:46:57,802 --> 00:46:59,102
Is this beeswax?
1249
00:46:59,702 --> 00:47:01,042
- The honey is dripping. - Look at the honey.
1250
00:47:01,102 --> 00:47:03,042
- Look. - It's full.
1251
00:47:03,102 --> 00:47:05,642
It melts when you put the hot knife to it.
1252
00:47:06,642 --> 00:47:08,002
This is amazing.
1253
00:47:09,442 --> 00:47:11,442
Ouch! It's inside my body.
1254
00:47:11,502 --> 00:47:12,802
- Really? - Where?
1255
00:47:13,802 --> 00:47:15,272
- It's inside of me. - You're joking.
1256
00:47:15,342 --> 00:47:17,472
- I'm not. - Where?
1257
00:47:18,202 --> 00:47:19,872
Where?
1258
00:47:19,942 --> 00:47:22,342
- It's not inside. - It's stuck to your head.
1259
00:47:23,842 --> 00:47:25,202
You coward.
1260
00:47:25,372 --> 00:47:28,242
I swear it hit me with its wings.
1261
00:47:28,302 --> 00:47:30,042
It hit you like this?
1262
00:47:30,102 --> 00:47:32,042
What a joke. Please understand him.
1263
00:47:32,202 --> 00:47:33,372
I apologise.
1264
00:47:33,442 --> 00:47:35,702
- It's really in there! - Is it?
1265
00:47:36,402 --> 00:47:38,842
(Has it gone through the suit?)
1266
00:47:39,272 --> 00:47:41,972
(The bee is inside.)
1267
00:47:42,042 --> 00:47:43,272
It's inside, Jae Seok!
1268
00:47:43,742 --> 00:47:46,802
- Is it? Where? - You didn't believe me.
1269
00:47:47,572 --> 00:47:50,902
- How did it make it in there? - I might get stung.
1270
00:47:50,972 --> 00:47:52,472
(The bee breaks through the protective layer.)
1271
00:47:52,772 --> 00:47:54,502
(They need a countermeasure in place.)
1272
00:47:54,642 --> 00:47:58,942
(What? What's this?)
1273
00:47:59,002 --> 00:48:01,802
(Seok Jin sprays him.)
1274
00:48:01,902 --> 00:48:04,172
- No, Jae Seok! Don't do that. - Where is it?
1275
00:48:04,402 --> 00:48:05,502
- Hurry. - Don't move.
1276
00:48:05,572 --> 00:48:08,472
Hey, hey. Why would you open this completely?
1277
00:48:08,572 --> 00:48:10,542
Do it quickly! Come on!
1278
00:48:10,572 --> 00:48:12,542
- I'm almost done. - The bees are...
1279
00:48:12,672 --> 00:48:13,872
flying around me.
1280
00:48:13,942 --> 00:48:16,002
- There was no bee. - What are you doing? No, there was.
1281
00:48:16,072 --> 00:48:19,142
- There's a bee. - Do it quickly!
1282
00:48:19,202 --> 00:48:21,272
(He's in a hurry.)
1283
00:48:21,742 --> 00:48:24,072
- Gosh. - You just laughed, didn't you?
1284
00:48:24,302 --> 00:48:26,242
- There really was one. - How did it get in there?
1285
00:48:26,302 --> 00:48:28,102
- Look at this. - I don't understand.
1286
00:48:28,272 --> 00:48:29,502
How did it get in there?
1287
00:48:29,972 --> 00:48:31,242
I don't know either.
1288
00:48:31,472 --> 00:48:32,902
Then let me spin this.
1289
00:48:32,972 --> 00:48:34,172
Spin it. Jae Seok.
1290
00:48:34,372 --> 00:48:35,742
That's too fast.
1291
00:48:36,202 --> 00:48:37,242
Slow down.
1292
00:48:38,442 --> 00:48:40,572
- It's coming. - It is.
1293
00:48:41,072 --> 00:48:42,142
It's coming out.
1294
00:48:43,002 --> 00:48:44,272
This must be very sweet.
1295
00:48:44,342 --> 00:48:46,472
- It's amazing. - This is real honey.
1296
00:48:46,542 --> 00:48:48,572
This is real, isn't it?
1297
00:48:48,672 --> 00:48:50,872
Kwang Soo, let's visit the strawberry farm after this.
1298
00:48:50,942 --> 00:48:51,942
Sounds good.
1299
00:48:52,142 --> 00:48:55,502
Let's take some of the honey and dip strawberries in it.
1300
00:48:56,172 --> 00:48:57,442
Wow, that's a lot.
1301
00:48:57,502 --> 00:48:59,372
(Blue Team obtains honey.)
1302
00:49:00,872 --> 00:49:03,402
- Now's the time to get a card. - Okay.
1303
00:49:03,472 --> 00:49:05,542
Why don't you pick one?
1304
00:49:05,572 --> 00:49:07,742
- What if we fail again? - No way.
1305
00:49:07,802 --> 00:49:08,872
(Will they be unlucky again?)
1306
00:49:08,942 --> 00:49:09,972
Take one card for yourself.
1307
00:49:10,302 --> 00:49:11,802
- Remove one card. - Okay.
1308
00:49:11,872 --> 00:49:13,242
I removed one card for you.
1309
00:49:13,942 --> 00:49:16,142
I should think before I pick. I was so thoughtless before.
1310
00:49:16,402 --> 00:49:18,002
- Right. - Yes.
1311
00:49:18,072 --> 00:49:20,402
For your information, the card I removed is a Location Card.
1312
00:49:20,472 --> 00:49:21,742
(It's a Location Card.)
1313
00:49:21,802 --> 00:49:22,802
We need to get it right this time.
1314
00:49:22,872 --> 00:49:24,542
There are two chance cards out of the three.
1315
00:49:24,572 --> 00:49:26,772
- What's important is... - We should pick a chance card.
1316
00:49:26,842 --> 00:49:28,972
Let's do this.
1317
00:49:29,272 --> 00:49:31,342
If you are not confident, just give up.
1318
00:49:31,942 --> 00:49:33,072
If you are confident, stay here.
1319
00:49:33,142 --> 00:49:35,002
I'm out.
1320
00:49:35,072 --> 00:49:36,942
- Really? - Yes.
1321
00:49:37,002 --> 00:49:38,172
- Show me your card. - Show it to us.
1322
00:49:38,242 --> 00:49:39,402
One, two...
1323
00:49:39,472 --> 00:49:40,842
(Which card does he have?)
1324
00:49:41,572 --> 00:49:43,502
- It's a Free Card. - My goodness.
1325
00:49:44,672 --> 00:49:46,242
(We're so unlucky.)
1326
00:49:46,642 --> 00:49:47,702
This is not good.
1327
00:49:47,772 --> 00:49:48,772
(He's totally unlucky.)
1328
00:49:48,842 --> 00:49:51,042
This is crazy. I should've had the No Chance Card.
1329
00:49:51,102 --> 00:49:53,702
There's one Steal Card and one No Chance Card.
1330
00:49:53,772 --> 00:49:55,472
- We can steal something with it. - This is unbelievable.
1331
00:49:55,542 --> 00:49:57,842
Please! We must pick the Steal Card.
1332
00:49:57,902 --> 00:50:00,842
- Forget about being funny. - How about rock-paper-scissors?
1333
00:50:01,042 --> 00:50:03,242
Let's pick the loser's card.
1334
00:50:03,302 --> 00:50:06,002
- Let's pick the loser's card. - Rock-paper-scissors!
1335
00:50:06,072 --> 00:50:07,502
Jae Seok lost.
1336
00:50:07,572 --> 00:50:09,572
- Do you want to switch? - Okay.
1337
00:50:09,672 --> 00:50:11,002
(They decide to exchange.)
1338
00:50:12,142 --> 00:50:16,072
(What will be the result?)
1339
00:50:16,872 --> 00:50:18,542
We're done for if we don't get the Steal Card.
1340
00:50:20,802 --> 00:50:24,872
(Will their unlucky fortune continue?)
1341
00:50:24,942 --> 00:50:28,002
(Or will they be able to catch up with the Steal Card?)
1342
00:50:29,772 --> 00:50:31,342
(Steal Card)
1343
00:50:32,172 --> 00:50:35,372
(This is a jackpot!)
1344
00:50:35,442 --> 00:50:37,372
- Great. - We made it.
1345
00:50:37,442 --> 00:50:39,572
It's good that we exchanged our cards.
1346
00:50:39,672 --> 00:50:41,502
If we didn't, we'd be doomed.
1347
00:50:41,742 --> 00:50:43,772
- We're destined to get this card. - We should always exchange cards.
1348
00:50:43,842 --> 00:50:44,902
We must switch our cards.
1349
00:50:45,002 --> 00:50:46,942
- It was a good choice. - We can change our fate!
1350
00:50:47,002 --> 00:50:49,042
We should exchange our cards at the last minute.
1351
00:50:49,172 --> 00:50:51,272
- Let's not catch eels. - White Team will go there.
1352
00:50:51,342 --> 00:50:52,672
(Blue Team takes White Team's eels.)
1353
00:50:52,742 --> 00:50:56,002
(Blue Team obtains honey and takes eels from White Team.)
1354
00:50:56,442 --> 00:50:58,842
The strawberries are very fresh. We can eat them now.
1355
00:50:59,502 --> 00:51:01,642
- Wow, there are cows. - Right.
1356
00:51:01,702 --> 00:51:02,872
(White Team obtains milk.)
1357
00:51:02,942 --> 00:51:05,642
Can I pick this from the root, Ma'am?
1358
00:51:05,772 --> 00:51:07,372
These grow a lot in summer, right?
1359
00:51:08,342 --> 00:51:10,402
This game is called "Vegetable Halli Galli".
1360
00:51:10,472 --> 00:51:12,542
(Both teams meet at the vegetable farm.)
1361
00:51:12,572 --> 00:51:15,272
- Okay! - What are you doing?
1362
00:51:15,342 --> 00:51:16,642
You did great.
1363
00:51:16,702 --> 00:51:18,272
You're so good at this.
1364
00:51:18,342 --> 00:51:19,642
Since White Team won,
1365
00:51:20,102 --> 00:51:22,002
we'll give you a chance to pick a card.
1366
00:51:22,072 --> 00:51:24,702
(What card did White Team pick?)
1367
00:51:27,342 --> 00:51:30,042
(The "Ingredient Gathering War" is over.)
1368
00:51:30,102 --> 00:51:31,342
I can drink the tea.
1369
00:51:31,402 --> 00:51:32,572
You should eat the stinky tofu.
1370
00:51:33,302 --> 00:51:35,042
- Wow, this is honey. - Great.
1371
00:51:36,742 --> 00:51:38,042
Please put them on the table.
1372
00:51:38,342 --> 00:51:40,702
You've put all the ingredients on the table.
1373
00:51:40,772 --> 00:51:44,272
- Please look at the board. - Okay.
1374
00:51:44,342 --> 00:51:45,572
White Team brought...
1375
00:51:45,902 --> 00:51:49,072
fish, chicken, crab, milk and vegetables.
1376
00:51:49,142 --> 00:51:50,742
- Okay. - Blue Team brought...
1377
00:51:50,802 --> 00:51:52,672
crab, fish, honey, eels,
1378
00:51:52,742 --> 00:51:55,072
- strawberries and vegetables - Right. We have one more than them.
1379
00:51:55,172 --> 00:51:57,742
- We haven't opened our card yet. - Oh, the card?
1380
00:51:57,802 --> 00:51:59,102
It can be the No Chance Card.
1381
00:51:59,342 --> 00:52:01,542
- It shouldn't be the Steal Card. - Then we'll be fine.
1382
00:52:01,572 --> 00:52:03,842
- Please pick the No Chance Card. - Please.
1383
00:52:03,942 --> 00:52:05,542
- Open it now. - No Chance Card!
1384
00:52:05,572 --> 00:52:08,272
- No Chance Card! - Don't let it be the Steal Card.
1385
00:52:08,342 --> 00:52:10,572
- I think they have the Steal Card. - Goodness.
1386
00:52:10,672 --> 00:52:12,842
In 1, 2, 3!
1387
00:52:12,902 --> 00:52:14,572
(What...)
1388
00:52:14,642 --> 00:52:15,772
(card...)
1389
00:52:15,842 --> 00:52:17,942
(will it be?)
1390
00:52:18,742 --> 00:52:20,472
(It has to be Steal Card.)
1391
00:52:21,772 --> 00:52:23,802
(It's Steal Card!)
1392
00:52:23,872 --> 00:52:25,372
Ji Hyo is a lucky girl!
1393
00:52:25,942 --> 00:52:27,402
- Is it the Steal Card? - Yes.
1394
00:52:27,472 --> 00:52:28,772
- It's unbelievable. - My goodness.
1395
00:52:28,842 --> 00:52:30,542
- It's amazing. - Goodness.
1396
00:52:30,572 --> 00:52:33,572
- I didn't know I'd pick that card. - That's amazing.
1397
00:52:33,672 --> 00:52:34,842
Can you believe this?
1398
00:52:35,102 --> 00:52:36,702
Can you?
1399
00:52:36,772 --> 00:52:38,802
- Let's steal eels. - What about honey?
1400
00:52:38,872 --> 00:52:40,742
- We caught eels. - Let's take eels.
1401
00:52:41,072 --> 00:52:43,072
- Give them eels. - Okay. Take eels.
1402
00:52:43,142 --> 00:52:45,172
- This is... - Hey, take our eels.
1403
00:52:46,102 --> 00:52:47,442
To the White Team who won,
1404
00:52:48,142 --> 00:52:49,642
- we'll give... - What?
1405
00:52:49,702 --> 00:52:51,242
- an advantage... - Is there something else?
1406
00:52:51,302 --> 00:52:53,202
- for the final round. - That's not necessary.
1407
00:52:53,272 --> 00:52:55,702
- Good! We got an advantage. - This is great.
1408
00:52:55,772 --> 00:52:57,972
- What is this? - What's that?
1409
00:52:58,372 --> 00:53:00,142
(White Team has an advantage.)
1410
00:53:00,202 --> 00:53:02,772
(What will it be?)
1411
00:53:02,902 --> 00:53:04,142
This is for you.
1412
00:53:04,202 --> 00:53:06,542
(Revival Card)
1413
00:53:07,172 --> 00:53:08,572
- Wow. - Revival Card?
1414
00:53:08,672 --> 00:53:11,502
- I don't know what this is for. - Is it okay to show this to them?
1415
00:53:11,572 --> 00:53:14,302
- Gosh. - Can we revive with this?
1416
00:53:14,372 --> 00:53:16,172
There's no one to revive on that team.
1417
00:53:16,242 --> 00:53:18,402
- It's our team that needs the card. - They don't need it.
1418
00:53:18,472 --> 00:53:20,102
Many of us need to revive.
1419
00:53:20,172 --> 00:53:21,842
They don't need the card at all!
1420
00:53:21,902 --> 00:53:24,542
- They won't die. - We can die.
1421
00:53:25,042 --> 00:53:27,642
- This is ridiculous. - That card is to revive the dead.
1422
00:53:27,902 --> 00:53:30,572
- They're not dead yet. - Look at Gary.
1423
00:53:30,672 --> 00:53:32,802
- I'm lost for words. - What is this?
1424
00:53:32,872 --> 00:53:34,172
I am really angry.
1425
00:53:34,502 --> 00:53:35,972
I can see how angry he is.
1426
00:53:36,042 --> 00:53:37,802
I am really mad.
1427
00:53:37,872 --> 00:53:40,102
Since you had a long day acquiring the ingredients,
1428
00:53:40,172 --> 00:53:42,272
we've invited special guests...
1429
00:53:42,342 --> 00:53:43,842
to cheer you up.
1430
00:53:43,902 --> 00:53:45,042
Really?
1431
00:53:45,802 --> 00:53:48,942
- Really? - Where are they?
1432
00:53:49,002 --> 00:53:51,272
- There they are. - Wow!
1433
00:53:52,972 --> 00:53:54,772
This is unbelievable!
1434
00:53:54,842 --> 00:53:56,242
(Am I dreaming now?)
1435
00:53:56,672 --> 00:53:58,272
- Wow! - Welcome!
1436
00:53:58,342 --> 00:53:59,402
(The atmosphere is freshened.)
1437
00:54:00,842 --> 00:54:04,202
(It's TWICE who topped various music charts with "CHEER UP".)
1438
00:54:04,442 --> 00:54:06,842
- Wow, It's TWICE. - This is great.
1439
00:54:06,902 --> 00:54:08,672
- Good to see you. - Hello.
1440
00:54:08,702 --> 00:54:11,002
- Hello. - Welcome to Running Man.
1441
00:54:11,072 --> 00:54:13,302
- It's so nice to see you. - Hello.
1442
00:54:13,402 --> 00:54:15,642
- Hello. - Isn't it cold?
1443
00:54:15,702 --> 00:54:17,542
- Wow. - Hello.
1444
00:54:17,572 --> 00:54:21,142
In 1, 2, 3. One in a million. Hello, we're TWICE!
1445
00:54:21,202 --> 00:54:22,872
Wow.
1446
00:54:24,272 --> 00:54:27,042
("CHEER UP" captivated everyone's ears.)
1447
00:54:27,102 --> 00:54:29,742
(They've made all the guys fall for them.)
1448
00:54:29,802 --> 00:54:34,972
(The 9 members each have different charms.)
1449
00:54:37,172 --> 00:54:38,772
Wow, here you are!
1450
00:54:38,842 --> 00:54:40,542
You're very cute and pretty!
1451
00:54:40,572 --> 00:54:42,672
- They're cute. - I'm not tired any more.
1452
00:54:43,872 --> 00:54:46,842
We can sing TWICE's songs as much as we want and enjoy.
1453
00:54:46,902 --> 00:54:48,572
- Right. - But Jin Goo can't.
1454
00:54:49,242 --> 00:54:51,342
- Right. - That's sad.
1455
00:54:51,402 --> 00:54:53,872
- Why can't he enjoy them? - It'd be hard for him.
1456
00:54:53,942 --> 00:54:56,772
- I see. - He talked about Ha Young.
1457
00:54:57,572 --> 00:55:00,002
- This isn't easy for him. - He said he talked to her.
1458
00:55:00,072 --> 00:55:01,172
My goodness.
1459
00:55:01,242 --> 00:55:03,572
- Ha Young thanked me. - Right.
1460
00:55:03,672 --> 00:55:06,402
- Ha Young is attractive. - He's cute.
1461
00:55:06,472 --> 00:55:08,202
- We'll make teams. - Okay.
1462
00:55:08,272 --> 00:55:09,502
To be fair,
1463
00:55:09,772 --> 00:55:12,172
those who choose the same colour will form a team.
1464
00:55:12,242 --> 00:55:13,902
Pick one, Jeongyeon.
1465
00:55:13,972 --> 00:55:15,242
He knows each member's name.
1466
00:55:16,702 --> 00:55:18,802
She picked a white spoon.
1467
00:55:18,872 --> 00:55:20,542
- Good choice. - Great.
1468
00:55:20,572 --> 00:55:21,672
It's Tzuyu's turn.
1469
00:55:21,772 --> 00:55:23,442
(Tzuyu also picks a white spoon.)
1470
00:55:23,502 --> 00:55:25,142
- Great! - Good.
1471
00:55:25,202 --> 00:55:27,002
- Nice. - You did a good job.
1472
00:55:27,702 --> 00:55:30,102
- Done! - Let's go play the game.
1473
00:55:30,172 --> 00:55:31,242
This will be fun.
1474
00:55:31,372 --> 00:55:32,442
Sana is in our team.
1475
00:55:32,502 --> 00:55:33,772
(TWICE members are split between the teams.)
1476
00:55:33,842 --> 00:55:36,772
Let me announce the final mission.
1477
00:55:37,102 --> 00:55:40,342
(What will this big group do?)
1478
00:55:41,642 --> 00:55:43,302
- "Dangerous Recipes". - "Dangerous Recipes"?
1479
00:55:43,372 --> 00:55:45,542
- He's a dangerous director. - He loves dangerous missions.
1480
00:55:45,572 --> 00:55:47,072
Why is everything so dangerous?
1481
00:55:47,472 --> 00:55:49,772
Today's final mission is "Dangerous Recipes".
1482
00:55:49,842 --> 00:55:51,902
Blue Team with nine members...
1483
00:55:51,972 --> 00:55:53,402
should complete recipes for Western dishes.
1484
00:55:53,572 --> 00:55:55,202
And White Team with eight members...
1485
00:55:55,272 --> 00:55:57,872
will complete recipes for Korean dishes.
1486
00:55:58,442 --> 00:56:01,442
Please discuss with your members and hide the ingredients...
1487
00:56:01,502 --> 00:56:03,002
that the other team needs under your name tags.
1488
00:56:03,072 --> 00:56:05,672
When we give the start signal, you'll play Name Tag Elimination...
1489
00:56:05,742 --> 00:56:07,942
and take the ingredients which are under others' name tags.
1490
00:56:08,002 --> 00:56:11,072
Then, complete the recipe first with the ingredients you get.
1491
00:56:11,142 --> 00:56:12,202
The team to finish first wins.
1492
00:56:12,502 --> 00:56:14,572
We have three butter and milk ingredients.
1493
00:56:14,672 --> 00:56:17,542
They should be put on those who can defend themselves well.
1494
00:56:17,572 --> 00:56:19,372
- Jin Goo... - Salmon.
1495
00:56:19,502 --> 00:56:20,502
I'll hide broccoli.
1496
00:56:20,572 --> 00:56:21,742
Momo, come here.
1497
00:56:21,842 --> 00:56:22,902
Hide this under the tag.
1498
00:56:24,302 --> 00:56:25,472
Gosh.
1499
00:56:26,172 --> 00:56:27,242
(Bumping)
1500
00:56:28,042 --> 00:56:30,442
You focused all your attention on TWICE, didn't you?
1501
00:56:31,242 --> 00:56:32,972
Don't embarrass us in front of TWICE!
1502
00:56:33,042 --> 00:56:34,472
Please don't do this.
1503
00:56:34,742 --> 00:56:37,502
- This is your problem. - You can't come this close!
1504
00:56:37,572 --> 00:56:40,142
You shot me from a distance at the bee farm!
1505
00:56:40,542 --> 00:56:42,442
This is a serious problem.
1506
00:56:42,702 --> 00:56:43,972
A member from each team...
1507
00:56:44,272 --> 00:56:46,642
will have Pepper Bombs under their name tags.
1508
00:56:46,702 --> 00:56:49,542
If anyone eliminates the Pepper Bomb name tag,
1509
00:56:49,572 --> 00:56:51,772
the team he or she is on will lose immediately.
1510
00:56:52,572 --> 00:56:55,572
- Really? - Immediately?
1511
00:56:55,642 --> 00:56:56,702
(Pepper Bomb is very dangerous!)
1512
00:56:56,772 --> 00:56:58,342
Wow, this is unexpected.
1513
00:56:58,402 --> 00:56:59,972
They can't use the Revival Card, can they?
1514
00:57:00,042 --> 00:57:03,342
- Pepper Bomb! Pepper Bomb! - Pepper Bomb! Pepper Bomb!
1515
00:57:03,402 --> 00:57:05,472
- Pepper Bomb! Pepper Bomb! - Then...
1516
00:57:05,542 --> 00:57:07,342
we should be careful with ripping.
1517
00:57:07,872 --> 00:57:09,442
Today's highlight is...
1518
00:57:09,502 --> 00:57:11,872
- It's the Pepper Bomb. - Yes, it's the Pepper Bomb.
1519
00:57:11,972 --> 00:57:14,272
- In 1, 2, 3. Let's go! - We can do it!
1520
00:57:14,342 --> 00:57:15,402
(Which team will get the penalty?)
1521
00:57:15,642 --> 00:57:16,802
Let's go for it.
1522
00:57:17,072 --> 00:57:19,302
- We can do it. - Okay. Let's Go!
1523
00:57:19,742 --> 00:57:22,202
- We must win this time. - We should.
1524
00:57:22,302 --> 00:57:24,972
- We should find the lunchbox first. - Right.
1525
00:57:25,042 --> 00:57:27,102
- Let's find the blue one. - Right, the blue one.
1526
00:57:27,242 --> 00:57:30,072
We're looking for a lunchbox. Tell me if you find one.
1527
00:57:30,142 --> 00:57:31,272
(They look for Pepper Bomb hints.)
1528
00:57:31,342 --> 00:57:33,372
What should I do? Do I just look around?
1529
00:57:33,442 --> 00:57:34,802
Take a close look like this.
1530
00:57:34,872 --> 00:57:36,102
(The hint informs of the other team's Pepper Bomb.)
1531
00:57:36,172 --> 00:57:38,442
You'll find it somewhere.
1532
00:57:38,802 --> 00:57:41,502
Do they usually hide things behind water purifiers?
1533
00:57:42,172 --> 00:57:43,742
We must win.
1534
00:57:43,802 --> 00:57:45,542
(Dahyun searches thoroughly.)
1535
00:57:45,572 --> 00:57:46,672
What is behind this?
1536
00:57:47,972 --> 00:57:49,002
Where is the lunchbox?
1537
00:57:49,072 --> 00:57:51,842
(Where are you, lunchbox?)
1538
00:57:51,902 --> 00:57:53,342
Excuse me.
1539
00:57:54,672 --> 00:57:56,672
Even though I might fail to eliminate name tags,
1540
00:57:56,742 --> 00:57:58,742
- I want to find a lunchbox. - Me, too.
1541
00:57:58,802 --> 00:58:00,202
(TWICE politely keeps searching for a lunchbox.)
1542
00:58:00,272 --> 00:58:03,272
Nothing is there. I've already checked.
1543
00:58:03,772 --> 00:58:06,042
I'm sure something is near here.
1544
00:58:07,342 --> 00:58:08,702
No, no.
1545
00:58:08,742 --> 00:58:09,802
- I think it could be here. - It can't be here.
1546
00:58:10,172 --> 00:58:11,772
No, it's not in a big place like this.
1547
00:58:12,542 --> 00:58:13,572
It's not here.
1548
00:58:13,642 --> 00:58:14,972
Is the lunchbox here?
1549
00:58:15,772 --> 00:58:16,972
(She starts talking to the cameraman.)
1550
00:58:17,042 --> 00:58:18,742
- Is it here? - It's not here.
1551
00:58:18,802 --> 00:58:19,972
- Is it not here? - It's not in...
1552
00:58:20,042 --> 00:58:21,642
- a big space like this. - It's here, isn't it?
1553
00:58:22,002 --> 00:58:24,972
- Is it really not here? - It should be somewhere small.
1554
00:58:25,102 --> 00:58:26,372
I think it's here.
1555
00:58:27,102 --> 00:58:30,572
My intuition tells me it's here.
1556
00:58:32,042 --> 00:58:33,502
I'm just going to rip a name tag first.
1557
00:58:34,072 --> 00:58:35,402
- Already? - Yes.
1558
00:58:36,202 --> 00:58:37,472
What if you get Pepper Bomb?
1559
00:58:37,542 --> 00:58:38,542
(What if he picks Pepper Bomb?)
1560
00:58:38,572 --> 00:58:39,942
The chances are too low.
1561
00:58:40,002 --> 00:58:41,672
(There is a 1 out of 9 chance of getting it.)
1562
00:58:41,772 --> 00:58:42,942
I still won't do it...
1563
00:58:43,972 --> 00:58:45,172
because I am unlucky.
1564
00:58:45,242 --> 00:58:46,972
First of all, we have to collect many recipes.
1565
00:58:47,042 --> 00:58:48,202
(Gary thinks they must rush.)
1566
00:58:48,272 --> 00:58:49,542
That's one way.
1567
00:58:49,772 --> 00:58:51,372
It'd be helpful if we knew their gender.
1568
00:58:51,772 --> 00:58:52,972
Someone's coming.
1569
00:58:55,002 --> 00:58:56,402
It's Ji Hyo.
1570
00:58:57,102 --> 00:58:58,272
- Should we rip her name tag? - Let's rip it.
1571
00:58:58,972 --> 00:59:00,742
- Where are you going? - This building.
1572
00:59:00,802 --> 00:59:02,872
So one of you is not the Pepper Bomb for sure.
1573
00:59:02,972 --> 00:59:04,072
Who knows?
1574
00:59:04,102 --> 00:59:05,372
At least one of you isn't.
1575
00:59:05,442 --> 00:59:07,142
Why? You must be the Pepper Bomb.
1576
00:59:07,202 --> 00:59:08,902
That's why you're filled with confidence.
1577
00:59:09,142 --> 00:59:11,242
- You are the Pepper Bomb. - No.
1578
00:59:11,472 --> 00:59:13,202
It's positive that one of you isn't.
1579
00:59:13,272 --> 00:59:14,642
Okay. Try ripping us then.
1580
00:59:15,102 --> 00:59:16,102
Kwang Soo, you can rip it.
1581
00:59:16,172 --> 00:59:17,572
I can't do it because of our past relationship.
1582
00:59:18,242 --> 00:59:19,272
What are you talking about?
1583
00:59:19,342 --> 00:59:20,502
- We had a past, you know? - What are you talking about?
1584
00:59:20,572 --> 00:59:22,502
If I do it and fail, you will blame it on me.
1585
00:59:22,572 --> 00:59:24,672
- No! - So is that it?
1586
00:59:24,942 --> 00:59:26,402
So you are the Pepper Bomb.
1587
00:59:26,872 --> 00:59:27,942
Should we begin by ripping name tags?
1588
00:59:28,572 --> 00:59:29,842
I don't think neither of them has the Pepper Bomb.
1589
00:59:30,072 --> 00:59:31,872
- I know. - Anyway...
1590
00:59:31,942 --> 00:59:33,142
(At that moment,)
1591
00:59:33,202 --> 00:59:35,172
(Jong Kook and Tzuyu come to rescue them.)
1592
00:59:35,242 --> 00:59:36,442
- I think it's Kwang Soo. - First...
1593
00:59:36,502 --> 00:59:37,872
Anyway...
1594
00:59:37,942 --> 00:59:39,372
- I don't think it's him. - He's here, he's here.
1595
00:59:40,572 --> 00:59:43,302
- Jong Kook is here. - Oh, dear.
1596
00:59:43,372 --> 00:59:45,142
- Jong Kook is here. - I think it's Kwang Soo.
1597
00:59:45,202 --> 00:59:47,672
- What should we do? - Let's run.
1598
00:59:47,972 --> 00:59:49,372
Then we should've run immediately!
1599
00:59:49,742 --> 00:59:51,402
- We should've done that! - So run faster!
1600
00:59:51,472 --> 00:59:52,542
What's wrong?
1601
00:59:52,572 --> 00:59:54,842
Jong Kook, Kwang Soo is the Pepper Bomb.
1602
00:59:55,302 --> 00:59:56,672
Do you think it's Kwang Soo?
1603
00:59:56,972 --> 00:59:59,202
(I will sprinkle pepper on you.)
1604
00:59:59,802 --> 01:00:00,972
He's coming! He's running!
1605
01:00:01,802 --> 01:00:02,942
Hurry up!
1606
01:00:03,002 --> 01:00:04,172
(It's like a conditioned reflex.)
1607
01:00:05,002 --> 01:00:06,802
- Why are you... - Why are we running away?
1608
01:00:07,142 --> 01:00:09,002
- Jong Kook is coming. - What is it for?
1609
01:00:09,072 --> 01:00:11,342
Why are we running away?
1610
01:00:13,572 --> 01:00:15,372
- Jong Kook must be the bomb. - But we are four.
1611
01:00:15,442 --> 01:00:17,042
- It's the four of us. - He must be it.
1612
01:00:18,002 --> 01:00:20,142
- We're four people. Let's not run. - He might be the Pepper Bomb.
1613
01:00:20,342 --> 01:00:21,772
- I'm certain that he's not. - Really?
1614
01:00:22,572 --> 01:00:28,742
(What is Jong Kook's identity?)
1615
01:00:29,542 --> 01:00:30,872
Actually, this is yours.
1616
01:00:30,942 --> 01:00:31,972
(30 minutes ago at White Team's strategy meeting)
1617
01:00:32,042 --> 01:00:34,302
(It's the card that could instantly change everything.)
1618
01:00:34,372 --> 01:00:36,872
(White Team made Jong Kook the Pepper Bomb.)
1619
01:00:36,942 --> 01:00:39,802
- He might be the Pepper Bomb. - I'm certain that he's not.
1620
01:00:40,572 --> 01:00:42,642
They can't rip our name tags for sure.
1621
01:00:43,342 --> 01:00:45,042
- It's because... - That's not it.
1622
01:00:45,342 --> 01:00:46,402
It could be Tzuyu.
1623
01:00:46,472 --> 01:00:48,202
Maybe it's Tzuyu and Jong Kook is just guarding her.
1624
01:00:48,802 --> 01:00:49,902
Right. That's possible.
1625
01:00:50,502 --> 01:00:52,102
But if she's the Pepper Bomb, they don't need to be together.
1626
01:00:52,302 --> 01:00:53,302
Maybe they're trying to fake it.
1627
01:00:53,472 --> 01:00:56,072
They made it really easy to rip Jong Kook's name tag.
1628
01:00:56,142 --> 01:00:57,172
It could be Tzuyu.
1629
01:00:57,242 --> 01:00:58,242
(While Jong Kook and Tzuyu distract them,)
1630
01:00:58,302 --> 01:00:59,902
Let's go find some hints.
1631
01:00:59,972 --> 01:01:01,672
(Jin Goo and Dahyun look for hints.)
1632
01:01:01,742 --> 01:01:03,772
(They search carefully.)
1633
01:01:04,542 --> 01:01:06,672
- I think they hid it around here. - Right?
1634
01:01:07,372 --> 01:01:08,542
- I think so. - I have that feeling.
1635
01:01:10,642 --> 01:01:12,442
- Why? - It's here.
1636
01:01:13,272 --> 01:01:14,342
I found it.
1637
01:01:14,972 --> 01:01:16,342
- I found it. - Did you find it?
1638
01:01:16,402 --> 01:01:17,442
(They finally found it.)
1639
01:01:17,502 --> 01:01:18,572
(Blue Team's Pepper Bomb is a man.)
1640
01:01:18,642 --> 01:01:19,942
- It's a man? - It's a man.
1641
01:01:20,902 --> 01:01:22,572
(Who are the men on the Blue Team?)
1642
01:01:22,642 --> 01:01:23,742
We have to let everyone know.
1643
01:01:23,972 --> 01:01:26,342
There is Jae Seok, Kwang Soo,
1644
01:01:26,402 --> 01:01:28,302
- Gary and Seok Jin. - Seok Jin.
1645
01:01:28,372 --> 01:01:30,772
- It's one of those four. - It's one of them.
1646
01:01:30,842 --> 01:01:32,072
So we have to hurry up and tell everybody.
1647
01:01:32,142 --> 01:01:33,142
(TWICE is not the Pepper Bomb.)
1648
01:01:33,202 --> 01:01:35,502
Let's hurry up and tell the others that the Pepper Bomb is a man.
1649
01:01:37,242 --> 01:01:39,772
It should be around here, but it's not.
1650
01:01:40,372 --> 01:01:41,502
Why isn't it here?
1651
01:01:42,302 --> 01:01:43,372
Isn't this it?
1652
01:01:44,202 --> 01:01:45,972
(He finds the lunchbox!)
1653
01:01:45,972 --> 01:01:47,042
I got it.
1654
01:01:48,572 --> 01:01:50,172
(He found it!)
1655
01:01:52,072 --> 01:01:53,942
- What is it? - "Blue Team's Pepper Bomb..."
1656
01:01:54,002 --> 01:01:55,972
I knew it.
1657
01:01:56,342 --> 01:01:58,772
Blue Team's Pepper Bomb is a Running Man member.
1658
01:01:59,772 --> 01:02:02,002
- Then it could be Kwang Soo. - Kwang Soo.
1659
01:02:02,102 --> 01:02:05,242
- He was approaching us fiercely. - Should we destroy this?
1660
01:02:05,342 --> 01:02:06,542
It wouldn't be here, would it?
1661
01:02:06,572 --> 01:02:07,942
(Chaeyoung and Sana try to find a lunchbox, too.)
1662
01:02:08,072 --> 01:02:10,542
- It's not in here, right? - I don't think it's there.
1663
01:02:11,172 --> 01:02:12,302
Where should we go?
1664
01:02:13,372 --> 01:02:15,572
(At that moment, Jin Goo and Dahyun appear.)
1665
01:02:15,642 --> 01:02:16,642
Where should we go?
1666
01:02:16,672 --> 01:02:18,072
(Oh my gosh!)
1667
01:02:18,772 --> 01:02:19,772
What? Why?
1668
01:02:19,842 --> 01:02:22,102
(The first battle breaks out.)
1669
01:02:22,172 --> 01:02:23,572
Don't do this to us!
1670
01:02:24,472 --> 01:02:26,372
(Sana is driven into a corner.)
1671
01:02:26,442 --> 01:02:28,572
Don't do this to me! Where are you going, Chaeyoung?
1672
01:02:29,572 --> 01:02:32,302
- Chaeyoung, don't go. - I am sorry, Sana.
1673
01:02:33,242 --> 01:02:34,972
(Sorry, Sana.)
1674
01:02:35,042 --> 01:02:36,142
What's wrong?
1675
01:02:36,202 --> 01:02:38,642
Chaeyoung, be careful.
1676
01:02:38,672 --> 01:02:39,742
(Chaeyoung barely got away.)
1677
01:02:39,972 --> 01:02:41,572
- Jin Goo is here. - I'm scared.
1678
01:02:41,672 --> 01:02:44,472
- He ran as soon as he saw me. - Jin Goo is here.
1679
01:02:44,842 --> 01:02:46,102
Are you going to touch me?
1680
01:02:46,242 --> 01:02:47,772
Kwang Soo is coming.
1681
01:02:48,542 --> 01:02:49,702
(They rip her name tag.)
1682
01:02:49,772 --> 01:02:50,842
- Let's go. - Let's go.
1683
01:02:50,872 --> 01:02:52,402
- Let's go! - Chaeyoung!
1684
01:02:52,842 --> 01:02:54,542
(You're late!)
1685
01:02:54,572 --> 01:02:56,302
Did they rip your name tag?
1686
01:02:56,372 --> 01:02:58,172
I got ripped.
1687
01:02:58,402 --> 01:03:00,172
Chaeyoung abandoned me.
1688
01:03:02,172 --> 01:03:03,902
I ripped It. I ripped it!
1689
01:03:05,472 --> 01:03:06,842
I'm sorry, Sana.
1690
01:03:07,442 --> 01:03:08,572
I am sorry.
1691
01:03:08,902 --> 01:03:11,802
Sana is out.
1692
01:03:12,242 --> 01:03:14,572
- They're so quick. - It's all right, Sana.
1693
01:03:14,642 --> 01:03:15,672
(Sana was the cabbage.)
1694
01:03:16,742 --> 01:03:17,742
Sana is out.
1695
01:03:17,802 --> 01:03:21,642
(Oh my gosh!)
1696
01:03:21,742 --> 01:03:22,972
Why?
1697
01:03:23,942 --> 01:03:25,502
- Sana, you were cabbage, right? - There was only one cabbage.
1698
01:03:25,572 --> 01:03:27,642
There was only one cabbage. Kimchijjigae.
1699
01:03:27,672 --> 01:03:28,942
Watch out for chilli, garlic and pork.
1700
01:03:29,572 --> 01:03:30,572
Cabbage.
1701
01:03:31,472 --> 01:03:32,472
We got just one.
1702
01:03:32,572 --> 01:03:34,542
- We got Sana. - Chilli, garlic and pork.
1703
01:03:35,342 --> 01:03:40,272
(White Team gets cabbage.)
1704
01:03:40,372 --> 01:03:42,142
Okay. Let's get more.
1705
01:03:42,642 --> 01:03:44,372
They're here.
1706
01:03:44,442 --> 01:03:45,772
Yes. That's it!
1707
01:03:46,972 --> 01:03:48,072
Don't run.
1708
01:03:48,672 --> 01:03:50,372
- What are you? - I am the Pepper Bomb.
1709
01:03:50,442 --> 01:03:52,172
- I know. - I really am the Pepper Bomb.
1710
01:03:52,242 --> 01:03:54,142
- I know that. - I'm really the Pepper Bomb.
1711
01:03:54,342 --> 01:03:56,042
- I'm the Pepper Bomb. - Give it to me. I'm sorry.
1712
01:03:56,102 --> 01:03:57,502
I'm serious.
1713
01:03:57,572 --> 01:03:59,572
Don't do it. Don't.
1714
01:03:59,672 --> 01:04:01,672
I am the Pepper Bomb.
1715
01:04:02,542 --> 01:04:05,172
(She lies down on the floor to guard her name tag.)
1716
01:04:05,302 --> 01:04:07,372
- Okay. - Look at the girls.
1717
01:04:08,342 --> 01:04:09,402
(Getting up)
1718
01:04:09,642 --> 01:04:10,772
These girls are unbelievable.
1719
01:04:10,972 --> 01:04:12,942
- Gosh. - They are unbelievable.
1720
01:04:13,102 --> 01:04:14,202
There.
1721
01:04:14,972 --> 01:04:16,142
(They must rip TWICE's name tags.)
1722
01:04:16,202 --> 01:04:17,202
Run.
1723
01:04:17,272 --> 01:04:18,672
- Tzuyu, rip their name tags. - We have to rip them.
1724
01:04:18,742 --> 01:04:20,042
- Tzuyu, hurry up. - Tzuyu!
1725
01:04:20,102 --> 01:04:21,242
No!
1726
01:04:21,742 --> 01:04:23,172
- Tzuyu. - Rip it.
1727
01:04:23,242 --> 01:04:24,242
Catch her.
1728
01:04:24,302 --> 01:04:25,572
- Tzuyu. - Let's get it over with.
1729
01:04:25,902 --> 01:04:28,002
(She appeals to him by acting cute.)
1730
01:04:28,072 --> 01:04:29,072
Oh, gosh!
1731
01:04:29,772 --> 01:04:31,972
- Please grab her. - No!
1732
01:04:32,042 --> 01:04:33,372
No!
1733
01:04:34,302 --> 01:04:36,202
(It's a mess.)
1734
01:04:36,502 --> 01:04:37,972
- We have to rip her name tag. - Hold on.
1735
01:04:38,042 --> 01:04:39,172
Please hold me.
1736
01:04:39,242 --> 01:04:40,902
- Oh, gosh. - It's okay.
1737
01:04:40,972 --> 01:04:42,172
(Jin Goo comes to help.)
1738
01:04:42,242 --> 01:04:43,402
(What?)
1739
01:04:45,402 --> 01:04:48,672
(These girls used to be...)
1740
01:04:48,742 --> 01:04:51,872
(very elegant.)
1741
01:04:52,172 --> 01:04:54,642
(They are brawling fiercely.)
1742
01:04:54,672 --> 01:04:57,502
(They are so persistent.)
1743
01:04:57,572 --> 01:04:59,572
(They are tough.)
1744
01:05:01,572 --> 01:05:03,572
(I'm not used to seeing them like this.)
1745
01:05:04,202 --> 01:05:05,472
Move.
1746
01:05:05,872 --> 01:05:07,042
- I will do it. - Rip it.
1747
01:05:07,102 --> 01:05:08,672
(Momo is cleaning the floor with her body.)
1748
01:05:09,672 --> 01:05:12,172
(They scare me.)
1749
01:05:12,442 --> 01:05:14,102
- Rip it! - I am sorry.
1750
01:05:14,172 --> 01:05:15,172
No. No.
1751
01:05:15,242 --> 01:05:17,902
(While Jin Goo hesitates, someone else rips her name tag.)
1752
01:05:17,972 --> 01:05:19,842
(Tzuyu ripped it!)
1753
01:05:19,902 --> 01:05:20,902
I got it!
1754
01:05:21,042 --> 01:05:22,542
(He's shocked.)
1755
01:05:22,572 --> 01:05:23,802
I got Nayeon's.
1756
01:05:24,542 --> 01:05:26,072
(Momo is out.)
1757
01:05:26,142 --> 01:05:27,502
I got Nayeon's.
1758
01:05:27,572 --> 01:05:29,242
- I got Nayeon's, too. - Her tag got ripped.
1759
01:05:29,342 --> 01:05:30,672
- Look at her hair. - Are you okay?
1760
01:05:30,742 --> 01:05:32,002
- I will take this. - No.
1761
01:05:32,072 --> 01:05:33,202
(It's stuck on her hair!)
1762
01:05:33,272 --> 01:05:35,972
It's still on me, right?
1763
01:05:36,472 --> 01:05:38,102
- It didn't end yet. - I am sorry.
1764
01:05:38,572 --> 01:05:39,902
Aren't I still okay?
1765
01:05:40,672 --> 01:05:41,942
Momo is out.
1766
01:05:42,002 --> 01:05:43,772
(They get green onions.)
1767
01:05:43,842 --> 01:05:45,042
Oh, dear.
1768
01:05:45,102 --> 01:05:47,202
(They can complete jeyukbokkeum and dwenjangjjigae as well.)
1769
01:05:47,272 --> 01:05:49,572
- White Team got green onions. - This is ridiculous.
1770
01:05:50,742 --> 01:05:51,842
Green onions.
1771
01:05:52,242 --> 01:05:53,502
We got two ingredients.
1772
01:05:53,572 --> 01:05:54,842
(White Team is winning!)
1773
01:05:55,072 --> 01:05:57,142
Did I die?
1774
01:05:58,072 --> 01:06:00,002
Am I still alive? Yes!
1775
01:06:01,072 --> 01:06:02,142
I'm alive, right?
1776
01:06:02,842 --> 01:06:04,572
(Thanks to the name tag on her hair, she's still safe.)
1777
01:06:04,672 --> 01:06:05,742
It doesn't hurt at all.
1778
01:06:07,572 --> 01:06:09,302
Isn't it okay to move around like this?
1779
01:06:09,942 --> 01:06:11,142
(What?)
1780
01:06:11,702 --> 01:06:13,502
We need milk and...
1781
01:06:14,202 --> 01:06:15,772
- bacon. - We need bacon for carbonara.
1782
01:06:15,842 --> 01:06:17,142
(Blue Team needs to work harder!)
1783
01:06:17,442 --> 01:06:18,472
Oh my gosh.
1784
01:06:19,502 --> 01:06:20,902
Don't do this to me.
1785
01:06:21,202 --> 01:06:23,672
- I am not the only one. - Don't do this to me.
1786
01:06:24,672 --> 01:06:25,802
I think Jin Goo is the Pepper Bomb.
1787
01:06:26,442 --> 01:06:27,542
I am the Pepper Bomb.
1788
01:06:28,742 --> 01:06:29,802
I'm the Pepper Bomb, too.
1789
01:06:29,872 --> 01:06:30,902
(Everyone claims to be the Pepper Bomb!)
1790
01:06:30,972 --> 01:06:31,972
I am the Pepper Bomb.
1791
01:06:32,272 --> 01:06:33,442
I'm the Pepper Bomb.
1792
01:06:34,372 --> 01:06:35,372
I am the Pepper Bomb.
1793
01:06:35,942 --> 01:06:37,172
(Let's see.)
1794
01:06:37,242 --> 01:06:38,402
It's here.
1795
01:06:40,072 --> 01:06:41,572
(They already know that the Pepper Bomb is a man.)
1796
01:06:41,642 --> 01:06:43,472
Blue Team's Pepper Bomb is a Running Man member.
1797
01:06:44,972 --> 01:06:46,842
(Then Chaeyoung is not the Pepper Bomb!)
1798
01:06:47,772 --> 01:06:48,872
Come here, Chaeyoung.
1799
01:06:49,342 --> 01:06:50,572
It's dangerous.
1800
01:06:50,672 --> 01:06:52,072
(White Team traps them.)
1801
01:06:52,142 --> 01:06:54,472
(Their target is Chaeyoung.)
1802
01:06:54,572 --> 01:06:55,572
No.
1803
01:06:56,002 --> 01:06:58,072
(Jae Seok tries his best to guard Chaeyoung.)
1804
01:06:58,142 --> 01:06:59,242
- No. - Get out.
1805
01:06:59,302 --> 01:07:01,202
- Rip her name tag. - I am the Pepper Bomb.
1806
01:07:01,272 --> 01:07:03,202
- No. - Let go.
1807
01:07:03,272 --> 01:07:04,772
- I am the Pepper Bomb. - Run, Chaeyoung!
1808
01:07:04,842 --> 01:07:08,272
(Chaeyoung is in danger!)
1809
01:07:08,272 --> 01:07:10,572
(Tzuyu tries to make a bold attack.)
1810
01:07:11,272 --> 01:07:12,842
Run, Chaeyoung.
1811
01:07:15,272 --> 01:07:16,842
(Did she suddenly change her target?)
1812
01:07:17,572 --> 01:07:18,902
- No! - No!
1813
01:07:19,142 --> 01:07:20,902
It's not him!
1814
01:07:21,072 --> 01:07:22,242
- No! - No!
1815
01:07:22,642 --> 01:07:23,802
It's not him!
1816
01:07:23,872 --> 01:07:26,802
(Jae Seok was the Pepper Bomb of Blue Team!)
1817
01:07:28,372 --> 01:07:31,402
(Jae Seok is out and the race is over.)
1818
01:07:31,472 --> 01:07:32,542
It's over.
1819
01:07:34,772 --> 01:07:35,872
He's the Pepper Bomb.
1820
01:07:35,942 --> 01:07:37,402
(How did this happen?)
1821
01:07:37,472 --> 01:07:38,542
What happened?
1822
01:07:38,572 --> 01:07:40,672
- What happened? - How did this happen?
1823
01:07:42,342 --> 01:07:44,102
(Jae Seok feels sorry.)
1824
01:07:44,172 --> 01:07:45,242
Tzuyu.
1825
01:07:45,572 --> 01:07:49,572
(She didn't know Jae Seok was the Pepper Bomb.)
1826
01:07:51,142 --> 01:07:52,502
- But... - It's better that Jae Seok gets it.
1827
01:07:52,572 --> 01:07:53,672
(1 hour ago during Blue Team's strategy meeting)
1828
01:07:53,972 --> 01:07:55,672
- Me? - They might...
1829
01:07:55,742 --> 01:07:57,972
- expect it's you. That's why. - They might expect it.
1830
01:07:58,042 --> 01:07:59,702
- I'll be the Pepper Bomb then. - You do it.
1831
01:08:01,542 --> 01:08:02,642
Jae Seok is out.
1832
01:08:02,702 --> 01:08:03,802
- What? - What?
1833
01:08:04,242 --> 01:08:05,372
- Jae Seok is out? - Jae Seok?
1834
01:08:05,442 --> 01:08:06,672
- Out? - Is Jae Seok out?
1835
01:08:06,842 --> 01:08:07,902
So did we win?
1836
01:08:08,472 --> 01:08:09,572
Did they really lose?
1837
01:08:09,672 --> 01:08:12,542
(Screaming)
1838
01:08:12,572 --> 01:08:15,242
(Blue Team is so excited after hearing their unexpected victory.)
1839
01:08:15,572 --> 01:08:17,172
This is amazing!
1840
01:08:17,212 --> 01:08:18,272
(This is the power of the Pepper Bomb!)
1841
01:08:21,172 --> 01:08:22,442
Who ripped his name tag?
1842
01:08:24,372 --> 01:08:26,212
- Yes. We won! - It's a miracle.
1843
01:08:26,272 --> 01:08:28,342
- We won! - What is this?
1844
01:08:28,402 --> 01:08:30,572
- Did we lose? Just like that? - Look.
1845
01:08:30,642 --> 01:08:33,042
I told her to rip Chaeyoung but she ripped Jae Seok.
1846
01:08:33,102 --> 01:08:36,002
- But no one... - I thought it was Kwang Soo.
1847
01:08:36,902 --> 01:08:39,342
Jong Kook. Kwang Soo is the Pepper Bomb. It's Kwang Soo.
1848
01:08:40,072 --> 01:08:41,672
Kwang Soo is the Pepper Bomb.
1849
01:08:42,672 --> 01:08:43,842
Blue Team's Pepper Bomb...
1850
01:08:43,842 --> 01:08:46,142
(As they found hints, they all guessed the Pepper Bomb...)
1851
01:08:46,212 --> 01:08:47,772
(to be Kwang Soo.)
1852
01:08:48,772 --> 01:08:50,342
(It's surely Kwang Soo.)
1853
01:08:50,342 --> 01:08:51,572
Should we destroy this?
1854
01:08:52,942 --> 01:08:55,342
- But this happened because... - Tzuyu can run really fast.
1855
01:08:55,402 --> 01:08:57,002
Tzuyu is a really good runner.
1856
01:08:57,072 --> 01:08:58,712
But it can't be helped.
1857
01:08:58,972 --> 01:09:00,372
Let's go.
1858
01:09:00,442 --> 01:09:04,442
(Blue Team is the winner of Dangerous Recipe.)
1859
01:09:04,542 --> 01:09:05,872
- That's all right. - It's okay.
1860
01:09:05,942 --> 01:09:07,972
Kwang Soo! We made it!
1861
01:09:08,642 --> 01:09:11,442
We did it, Kwang Soo.
1862
01:09:12,072 --> 01:09:13,802
- We won. - Who ripped your name tag?
1863
01:09:14,002 --> 01:09:15,902
Who ripped it? Who?
1864
01:09:16,042 --> 01:09:17,272
Was it Tzuyu?
1865
01:09:18,742 --> 01:09:23,502
(White Team has lost. Blue Team has won.)
1866
01:09:24,902 --> 01:09:26,072
(The truly dangerous penalty will be revealed.)
1867
01:09:26,142 --> 01:09:27,842
Prepare some dishes for the White Team.
1868
01:09:27,902 --> 01:09:30,272
- How will they eat that? - Blue Team members, come here.
1869
01:09:30,402 --> 01:09:32,672
- Amazing. This is today's penalty. - Dangerous Meal.
1870
01:09:32,742 --> 01:09:36,372
I'm so glad that I don't have to eat this.
1871
01:09:36,872 --> 01:09:39,572
As soon as they open that, they will not want to eat it.
1872
01:09:40,712 --> 01:09:42,872
In 1, 2, 3.
1873
01:09:43,572 --> 01:09:45,072
(What a smell!)
1874
01:09:45,142 --> 01:09:46,502
- What is that smell? - What are those?
1875
01:09:46,572 --> 01:09:48,572
- What is this? - I'll explain.
1876
01:09:48,642 --> 01:09:50,572
(6 different dishes that taste strong but are good for your body)
1877
01:09:51,802 --> 01:09:54,302
- What is that smell? - What are those?
1878
01:09:54,372 --> 01:09:56,302
- What is this? - I'll explain.
1879
01:09:57,542 --> 01:09:58,902
There's tofu inside.
1880
01:09:59,342 --> 01:10:00,572
I can see it, too.
1881
01:10:00,642 --> 01:10:02,002
They even prepared separate dishes for us.
1882
01:10:02,072 --> 01:10:03,842
- Is that the stinky tofu? - No, it's not.
1883
01:10:03,902 --> 01:10:06,372
- Aren't they eggs? Duck eggs. - They are duck eggs.
1884
01:10:06,442 --> 01:10:09,442
- They are fermented. - Why would you ferment duck eggs?
1885
01:10:09,642 --> 01:10:11,042
(I can't take this smell.)
1886
01:10:11,242 --> 01:10:12,712
- Fermented skate. Sophora root tea. - Sophora root tea.
1887
01:10:12,772 --> 01:10:14,242
I'll drink Sophora root tea.
1888
01:10:14,572 --> 01:10:17,172
- We also have spicy hairtail. - Where's the stinky tofu?
1889
01:10:17,572 --> 01:10:19,772
(It's so spicy it will burn your mouth.)
1890
01:10:19,872 --> 01:10:21,942
- It must be really sour. - Do I need to eat those?
1891
01:10:22,002 --> 01:10:24,172
- They are delicious dishes. - Can I start eating first?
1892
01:10:24,242 --> 01:10:25,742
- Yes. - Okay. Get ready.
1893
01:10:25,802 --> 01:10:27,442
In 1, 2, 3.
1894
01:10:28,002 --> 01:10:29,102
- Should I eat now? - Yes.
1895
01:10:29,172 --> 01:10:31,542
- I like fermented skate. - In 1, 2, 3.
1896
01:10:31,572 --> 01:10:33,872
(Ji Hyo, who likes fermented skate, eats first.)
1897
01:10:37,402 --> 01:10:38,902
Wow, this one's strong.
1898
01:10:39,172 --> 01:10:40,742
It seems strong.
1899
01:10:41,802 --> 01:10:43,302
- Should I eat now? - Yes.
1900
01:10:43,642 --> 01:10:45,442
(Jong Kook drinks the tea at once.)
1901
01:10:45,542 --> 01:10:48,212
- Wow, this one's strong. - It is.
1902
01:10:49,372 --> 01:10:50,872
Gosh.
1903
01:10:51,142 --> 01:10:52,372
(Jin Goo tries the stinky tofu.)
1904
01:10:52,442 --> 01:10:54,072
- It's tasty. - How does it taste?
1905
01:10:54,572 --> 01:10:56,902
(This stinky tofu really stinks.)
1906
01:10:56,972 --> 01:11:03,272
(The members of TWICE try sophora root tea and spicy hairtail.)
1907
01:11:03,342 --> 01:11:04,802
How does it taste? Is it okay?
1908
01:11:05,502 --> 01:11:09,072
(The smell of fermented skate catches her off-guard.)
1909
01:11:09,142 --> 01:11:10,842
- Is it ham? - Ouch, my nose.
1910
01:11:11,572 --> 01:11:13,942
- What's the problem? Does it hurt? - My nose...
1911
01:11:14,972 --> 01:11:16,542
- My nose hurts. - Are you okay, Ji Hyo?
1912
01:11:16,742 --> 01:11:18,672
- Look at Ji Hyo. - Oh, my nose. Gosh.
1913
01:11:20,942 --> 01:11:23,802
- What happened? - What is this? It looks delicious.
1914
01:11:24,302 --> 01:11:27,172
My gosh, the smell. No, Jong Kook. No.
1915
01:11:27,242 --> 01:11:29,742
- No. - Come to think of it, I'm eating...
1916
01:11:29,842 --> 01:11:31,772
- It's really delicious. - This is...
1917
01:11:32,542 --> 01:11:35,302
- The taste is strong. - It's really strong.
1918
01:11:37,242 --> 01:11:41,302
Jin Goo, thank you for joining us despite your busy schedule.
1919
01:11:41,372 --> 01:11:44,402
And thank you to all the members of TWICE for joining us. Thank you all.
1920
01:11:44,472 --> 01:11:45,872
(We'd like to thank Yeo Jin Goo and TWICE for joining us.)
1921
01:11:48,212 --> 01:11:49,872
(Ahn Sung Ki)
1922
01:11:51,242 --> 01:11:53,142
(Cho Jin Woong)
1923
01:11:53,572 --> 01:11:56,102
(Kwon Yul, Han Ye Ri)
1924
01:11:56,672 --> 01:11:59,372
(They only have 8 hours.)
1925
01:11:59,442 --> 01:12:02,902
(They've become fugitives due to a moment's choice.)
1926
01:12:02,972 --> 01:12:06,212
(Run away from the chaser and grab 7,000 dollars.)
1927
01:12:06,272 --> 01:12:08,742
(Run away as fast as you can or chase them by any means.)
1928
01:12:08,802 --> 01:12:10,542
(It's a race between the hunters and fugitives.)
1929
01:12:10,572 --> 01:12:11,942
They got them all.
1930
01:12:12,502 --> 01:12:15,572
(The Hunt)
137321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.