Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,337
[♪ pop music playing]
2
00:00:45,254 --> 00:00:48,966
PERFECT CROWN
3
00:00:59,851 --> 00:01:00,978
THIS IS A WORK OF FICTION
4
00:01:01,061 --> 00:01:02,980
CHILD ACTORS AND ANIMALS
WERE FILMED SAFELY
5
00:01:04,648 --> 00:01:06,650
[♪ ethereal music playing]
6
00:01:16,618 --> 00:01:18,579
[officiant] All rise
for His Majesty the King!
7
00:02:06,251 --> 00:02:08,378
Let us begin the discussion on abolishing…
8
00:02:10,255 --> 00:02:11,256
the monarchy.
9
00:02:13,133 --> 00:02:15,927
[♪ inspiring music playing]
10
00:02:22,184 --> 00:02:25,479
PERFECT CROWN
11
00:02:33,487 --> 00:02:34,946
So… No, no.
12
00:02:37,991 --> 00:02:39,076
[sighs]
13
00:02:44,998 --> 00:02:47,292
He should have told them by now, right?
14
00:02:47,376 --> 00:02:48,377
Yes, he should have.
15
00:02:48,460 --> 00:02:51,421
[gasps] The court historians
must've recorded it by now, right?
16
00:02:51,505 --> 00:02:53,840
Once it's in the records,
it's set in stone.
17
00:02:53,924 --> 00:02:55,050
We're in trouble now.
18
00:02:55,133 --> 00:02:57,761
This won't do. I'll call Hyejeong…
I mean, Aide Do--
19
00:02:57,844 --> 00:02:58,845
Just shush!
20
00:03:06,269 --> 00:03:09,398
Tomorrow, you'll be His Majesty,
and not His Royal Highness.
21
00:03:10,941 --> 00:03:12,484
You'll also be Queen tomorrow,
22
00:03:12,567 --> 00:03:13,777
and not the Grand Princess.
23
00:03:15,821 --> 00:03:17,614
What will you record first in the Annals?
24
00:03:21,326 --> 00:03:24,204
On the day the newly crowned king
first enters the Throne Hall,
25
00:03:24,287 --> 00:03:27,457
all are assembled,
from the Cabinet to the royal family.
26
00:03:28,166 --> 00:03:30,502
Like a traditional ceremony of sorts?
27
00:03:31,420 --> 00:03:33,088
With all the court historians too.
28
00:03:34,047 --> 00:03:35,048
Yeah.
29
00:03:35,132 --> 00:03:37,467
I didn't even know this was a big deal.
30
00:03:38,093 --> 00:03:39,428
I've seen so many gatherings.
31
00:03:39,511 --> 00:03:40,512
[chuckles]
32
00:03:41,972 --> 00:03:44,641
That's because we caused them
a great deal of trouble.
33
00:03:48,687 --> 00:03:49,688
So?
34
00:03:50,772 --> 00:03:52,858
What will be
your first proclamation as King?
STYLE
::cue()
35
00:04:04,244 --> 00:04:05,829
-[♪ soft music playing]
-Words that…
36
00:04:09,583 --> 00:04:10,834
carry great weight.
37
00:04:15,589 --> 00:04:17,048
The backlash could be severe.
38
00:04:19,634 --> 00:04:21,052
But still, I'm sure you…
39
00:04:22,137 --> 00:04:23,472
I will understand you.
40
00:04:32,981 --> 00:04:34,357
I'm going to abolish the Crown.
41
00:04:35,025 --> 00:04:37,152
[♪ music builds]
42
00:04:38,528 --> 00:04:39,738
Inherited titles and status
43
00:04:40,405 --> 00:04:41,948
can become a privilege
44
00:04:42,949 --> 00:04:43,950
or a constraint.
45
00:04:46,828 --> 00:04:48,079
It all stems from the Crown.
46
00:04:55,879 --> 00:04:57,547
I thought it was treason.
47
00:05:01,134 --> 00:05:02,469
Turns out it was a revolution.
48
00:05:03,887 --> 00:05:04,888
Your dream.
49
00:05:18,568 --> 00:05:19,986
You've just attained this title.
50
00:05:20,821 --> 00:05:22,489
Are you ready to let it go?
51
00:05:22,572 --> 00:05:26,409
[chuckles] I never said I wanted status.
52
00:05:27,869 --> 00:05:30,330
I was just pissed off
about the opportunities it cost me.
53
00:05:36,044 --> 00:05:37,254
That's when I knew.
54
00:05:39,047 --> 00:05:40,048
That you'd be…
55
00:05:41,591 --> 00:05:42,592
my revolution.
56
00:05:44,177 --> 00:05:46,179
[♪ powerful music playing]
57
00:06:01,611 --> 00:06:02,779
[aide] Your Majesty.
58
00:06:03,363 --> 00:06:04,739
Abolition of the monarchy?
59
00:06:04,823 --> 00:06:06,366
You cannot mean what you say.
60
00:06:06,867 --> 00:06:09,578
Every year, most nations
with constitutional monarchies
61
00:06:09,661 --> 00:06:11,705
revisit the question
of their own abolition.
62
00:06:11,788 --> 00:06:13,623
But that is…
63
00:06:13,707 --> 00:06:15,166
Prime Minister Min.
64
00:06:15,876 --> 00:06:16,877
Yes, Your Majesty.
65
00:06:16,960 --> 00:06:18,795
What about our country?
66
00:06:19,379 --> 00:06:23,174
We conduct formal opinion polls,
but opposition remains high every year.
67
00:06:23,258 --> 00:06:25,260
I believe the divide is not so vast.
68
00:06:26,970 --> 00:06:28,346
For a decade now,
69
00:06:29,097 --> 00:06:30,765
that gap has steadily narrowed.
70
00:06:30,849 --> 00:06:33,602
The Crown does not exist
to prove its worth.
71
00:06:35,687 --> 00:06:38,315
Its value lies in its very existence.
72
00:06:41,109 --> 00:06:42,611
[laughing]
73
00:06:46,323 --> 00:06:49,284
"We do not need a king
who lacks the people's support."
74
00:06:50,410 --> 00:06:51,828
I believe those were your words.
75
00:06:54,831 --> 00:06:55,832
Have you forgotten?
76
00:06:56,458 --> 00:06:58,460
[♪ tense music playing]
77
00:07:08,887 --> 00:07:10,347
Kings may come and go…
78
00:07:16,186 --> 00:07:17,687
but the Crown endures.
79
00:07:24,027 --> 00:07:26,112
[Huiju] You're saying the Cabinet
and Royal Relatives
80
00:07:26,196 --> 00:07:28,073
will oppose it, no question?
81
00:07:28,698 --> 00:07:29,866
Yes.
82
00:07:29,949 --> 00:07:33,328
Most of the establishment
is connected to the Crown.
83
00:07:33,411 --> 00:07:36,498
The monarchy and the political world
have always sustained each other.
84
00:07:36,581 --> 00:07:38,667
The Royal Relatives go without saying.
85
00:07:40,877 --> 00:07:42,629
So His Majesty has nothing to rely on
86
00:07:43,838 --> 00:07:45,382
but public sentiment.
STYLE
::cue()
87
00:07:50,011 --> 00:07:51,388
-There he is!
-He's here!
88
00:07:51,471 --> 00:07:53,139
[journalists clamoring]
89
00:07:54,933 --> 00:07:57,102
Is it true there are talks
of abolishing the monarchy?
90
00:07:57,185 --> 00:07:58,895
Is this your first time hearing about it?
91
00:08:04,275 --> 00:08:05,860
The people of this nation
92
00:08:05,944 --> 00:08:08,196
have nothing to worry about.
93
00:08:09,197 --> 00:08:11,032
Please say more!
94
00:08:11,116 --> 00:08:12,534
One more statement, please!
95
00:08:12,617 --> 00:08:14,619
[clamoring continues]
96
00:08:16,287 --> 00:08:19,207
The release
of the 34th monarch's first agenda
97
00:08:19,290 --> 00:08:21,376
has triggered a major stir.
98
00:08:21,459 --> 00:08:24,963
This agenda starts the discussion
on the abolition of the monarchy.
99
00:08:25,046 --> 00:08:27,382
As Prime Minister Min left the palace,
100
00:08:27,465 --> 00:08:29,008
he reassured the public…
101
00:08:29,092 --> 00:08:30,468
He just ascended the throne.
102
00:08:30,552 --> 00:08:32,470
Why would he abolish the monarchy?
103
00:08:32,554 --> 00:08:33,555
I know, right?
104
00:08:33,638 --> 00:08:35,849
Do you think Father knows about this?
105
00:08:36,474 --> 00:08:37,851
Damn it…
106
00:08:39,227 --> 00:08:40,437
[both sigh]
107
00:08:46,609 --> 00:08:47,610
[door opens]
108
00:09:17,348 --> 00:09:19,934
How dare you show your face here?
109
00:09:22,854 --> 00:09:24,606
I wanted to see for myself
110
00:09:25,899 --> 00:09:27,692
the gravity of the sins I have committed.
111
00:09:27,776 --> 00:09:30,695
Do you even realize what you have done?
112
00:09:32,072 --> 00:09:35,033
I'm asking if it feels good
to cast aside your own father and son.
113
00:09:37,118 --> 00:09:39,412
Have you no pity for that poor boy,
114
00:09:40,789 --> 00:09:44,459
now cast into the shadows
like some relic of a bygone age?
115
00:09:46,878 --> 00:09:48,004
That poor boy…
116
00:09:51,049 --> 00:09:52,425
knew everything all along.
117
00:09:55,053 --> 00:09:57,222
He knew the full measure of my sins,
118
00:09:58,932 --> 00:10:01,434
and he silently shouldered
that heavy burden.
119
00:10:02,018 --> 00:10:03,103
What are you saying?
120
00:10:03,186 --> 00:10:05,021
Do you know how I felt
121
00:10:06,189 --> 00:10:08,691
when I learned of your sins?
122
00:10:12,737 --> 00:10:14,614
When you so proudly claimed
123
00:10:15,907 --> 00:10:17,450
that it was all for my sake.
124
00:10:19,702 --> 00:10:22,914
Do you know how that made me feel?
125
00:10:30,088 --> 00:10:31,089
So…
126
00:10:33,133 --> 00:10:35,135
may this mark the end of your sins.
127
00:10:36,886 --> 00:10:38,054
From this day forth…
128
00:10:42,058 --> 00:10:43,476
you have no daughter to claim.
129
00:10:52,944 --> 00:10:54,946
[♪ somber music playing]
130
00:10:57,657 --> 00:10:58,700
Your Majesty!
131
00:11:01,995 --> 00:11:03,621
Prime Minister Min, that bastard…
132
00:11:14,883 --> 00:11:16,718
He knew about the explosion
133
00:11:17,719 --> 00:11:20,471
when he drew
the Grand Prince to that place.
134
00:11:22,974 --> 00:11:25,602
You must stop either
the Grand Prince or His Majesty.
135
00:11:26,936 --> 00:11:28,104
Do whatever you must.
136
00:11:40,617 --> 00:11:42,744
[♪ menacing music playing]
137
00:12:08,937 --> 00:12:09,938
Let me escort you
138
00:12:10,939 --> 00:12:12,523
back to the palace.
139
00:12:19,197 --> 00:12:20,531
[phone buzzing]
140
00:12:22,075 --> 00:12:24,994
MY SON
STYLE
::cue()
141
00:12:35,380 --> 00:12:36,381
[Taeju] There he is.
142
00:12:36,464 --> 00:12:37,465
Father.
143
00:12:37,548 --> 00:12:40,802
Is it true what they're saying
about abolishing the monarchy?
144
00:12:40,885 --> 00:12:42,220
-They're not, right?
-Are they?
145
00:12:42,303 --> 00:12:44,013
How can they abolish the Crown?
146
00:12:44,097 --> 00:12:45,890
Father, say something.
147
00:12:48,518 --> 00:12:50,853
[sighs] My brother-in-law just
became King.
148
00:12:50,937 --> 00:12:53,147
How can they abolish it already?
149
00:12:53,231 --> 00:12:54,983
-"Brother-in-law"?
-Why? What's wrong?
150
00:12:55,066 --> 00:12:56,818
He is my brother-in-law, right?
151
00:12:56,901 --> 00:12:58,403
Address him properly.
152
00:12:58,945 --> 00:13:00,822
You don't want to get people talking.
153
00:13:00,905 --> 00:13:02,198
Let's not kid ourselves.
154
00:13:02,282 --> 00:13:04,409
There's no title to speak of
if there's no Crown.
155
00:13:04,492 --> 00:13:06,786
You just became Lord JUNGHWA.
You're finally a lord--
156
00:13:06,869 --> 00:13:07,954
Taeju!
157
00:13:13,710 --> 00:13:15,503
For the time being,
158
00:13:16,921 --> 00:13:18,006
watch your backs.
159
00:13:20,049 --> 00:13:21,050
Our backs?
160
00:13:21,134 --> 00:13:24,053
Why would you say
something like that, Father?
161
00:13:24,137 --> 00:13:25,179
You're scaring me.
162
00:13:29,183 --> 00:13:30,184
Wait…
163
00:13:36,774 --> 00:13:39,819
There will be another discussion
on the monarchy's abolition next week.
164
00:13:40,695 --> 00:13:43,406
His Majesty will seek to leave
that decision to the people.
165
00:13:44,198 --> 00:13:45,450
The Cabinet will oppose it.
166
00:13:46,534 --> 00:13:49,454
I'll need you
to voice your objection there.
167
00:13:55,460 --> 00:13:57,170
I am powerless.
168
00:13:59,756 --> 00:14:01,382
I'm not asking you to exercise power.
169
00:14:02,175 --> 00:14:04,177
Simply hint that the abolition
of the monarchy
170
00:14:04,260 --> 00:14:08,097
is His Majesty's own pursuit,
not the will of the Crown.
171
00:14:08,848 --> 00:14:09,932
And if I refuse?
172
00:14:11,434 --> 00:14:13,144
What will happen then?
173
00:14:18,691 --> 00:14:21,611
Do you wish to see your only son
follow in your father's footsteps…
174
00:14:24,322 --> 00:14:25,823
and be branded a criminal as well?
175
00:14:39,587 --> 00:14:40,797
[Hyejeong] Your Majesty.
176
00:14:42,548 --> 00:14:44,258
Prime Minister Min is not holding back.
177
00:14:44,342 --> 00:14:46,427
The palace budget has been put on hold.
178
00:14:52,308 --> 00:14:55,394
I knew he'd try to rein us in,
but I expected a different approach.
179
00:14:55,478 --> 00:14:57,438
Snipping the purse strings was a low blow.
180
00:14:57,522 --> 00:14:59,607
This will immobilize
the Queen's Quarters first.
181
00:14:59,690 --> 00:15:02,026
The royal finances are
under the Queen's jurisdiction.
182
00:15:02,652 --> 00:15:05,446
She just became Queen
and is already set to come under fire.
183
00:15:05,947 --> 00:15:07,323
What's the most pressing issue?
184
00:15:07,907 --> 00:15:09,325
The palace attendants' salaries.
185
00:15:09,867 --> 00:15:11,869
The Royal Guard
and administrative officials…
186
00:15:12,954 --> 00:15:13,955
[Huiju chortles]
STYLE
::cue()
187
00:15:14,664 --> 00:15:15,665
Excuse me.
188
00:15:16,791 --> 00:15:17,959
I'm Seong Huiju.
189
00:15:18,584 --> 00:15:20,253
The only money problems I've had were,
190
00:15:20,336 --> 00:15:22,880
"Gosh, how am I ever going
to spend all this money?"
191
00:15:22,964 --> 00:15:24,215
That's it.
192
00:15:24,298 --> 00:15:26,300
So what? Will you donate to the Crown?
193
00:15:26,384 --> 00:15:27,802
Yeah.
194
00:15:27,885 --> 00:15:29,137
-What?
-[sighs]
195
00:15:29,846 --> 00:15:33,141
What's the point of having wealthy in-laws
if you can't make use of them?
196
00:15:33,224 --> 00:15:35,977
-Let me see. How short is the budget?
-Well, this is…
197
00:15:36,060 --> 00:15:38,521
I appreciate the sentiment, but no.
198
00:15:39,021 --> 00:15:40,648
We need to think long-term.
199
00:15:40,731 --> 00:15:43,109
We can't think long-term right now.
200
00:15:43,192 --> 00:15:44,735
I already told you.
201
00:15:45,236 --> 00:15:47,280
When you pursue
a venture everyone opposes,
202
00:15:47,363 --> 00:15:49,699
you can't give them the time to object.
203
00:15:54,412 --> 00:15:56,247
PRIME MINISTER MIN JEONGWOO
204
00:15:56,873 --> 00:15:59,792
The Crown must've been up in arms.
Thank you for handling that.
205
00:15:59,876 --> 00:16:01,169
Actually, sir…
206
00:16:07,008 --> 00:16:10,136
The palace turned down funding
for the second half of the year.
207
00:16:12,430 --> 00:16:14,348
But they won't
be able to operate without it.
208
00:16:14,432 --> 00:16:16,767
Castle Group has made
a donation to the Crown.
209
00:16:16,851 --> 00:16:19,604
The amount they received
exceeds their annual budget.
210
00:16:21,314 --> 00:16:23,316
[sighs]
211
00:16:27,028 --> 00:16:28,988
Look at His Majesty
making use of his in-laws.
212
00:16:30,364 --> 00:16:31,365
How petty.
213
00:16:34,744 --> 00:16:35,745
[sighs]
214
00:16:36,495 --> 00:16:38,414
GREMLIN
215
00:16:38,497 --> 00:16:39,999
[phone buzzing]
216
00:16:45,671 --> 00:16:46,756
Hey, Dayeong.
217
00:16:46,839 --> 00:16:48,299
I'm a bit busy right now.
218
00:16:58,392 --> 00:17:00,603
What's going on? What summons?
219
00:17:02,396 --> 00:17:03,898
Is this intel from your family?
220
00:17:04,815 --> 00:17:05,816
Yes.
221
00:17:05,900 --> 00:17:07,693
It's a slush fund probe.
222
00:17:07,777 --> 00:17:11,113
They say a formal summons
will be issued within a day or two…
223
00:17:14,617 --> 00:17:15,618
This is clearly
224
00:17:16,869 --> 00:17:18,287
a direct attack on me.
225
00:17:18,371 --> 00:17:20,248
If you know that, don't play into it.
226
00:17:20,331 --> 00:17:21,332
I won't.
227
00:17:22,375 --> 00:17:24,502
It's a threat to deter us
from funding the Crown.
228
00:17:25,962 --> 00:17:27,838
Why give them the satisfaction?
229
00:17:32,134 --> 00:17:33,219
What's with that face?
230
00:17:34,303 --> 00:17:35,304
[Huiju] Dayeong.
231
00:17:35,388 --> 00:17:37,640
Can you check
who is leading the investigation?
232
00:17:37,723 --> 00:17:39,183
Why do you ask?
233
00:17:39,934 --> 00:17:41,477
I'm going to change the narrative.
234
00:17:42,061 --> 00:17:43,104
From slush funds
235
00:17:44,272 --> 00:17:45,439
to abuse of power.
236
00:17:51,404 --> 00:17:52,572
Well, in that case…
237
00:17:53,239 --> 00:17:54,782
I'll go in for questioning, Father.
238
00:17:55,324 --> 00:17:58,119
Are you nuts? Why would you do that?
239
00:17:58,202 --> 00:18:00,413
Father's blood pressure
has been acting up and all.
240
00:18:00,496 --> 00:18:03,499
The stress from all the questioning
might just push him over the edge.
241
00:18:03,583 --> 00:18:08,421
And it's only right for the successor
to handle these matters.
242
00:18:09,088 --> 00:18:11,465
-Babe, are you still drunk?
-Don't be absurd--
243
00:18:11,549 --> 00:18:13,175
Go ahead then.
244
00:18:14,176 --> 00:18:15,553
What?
245
00:18:17,054 --> 00:18:20,266
A bit of media exposure
wouldn't be the worst thing.
246
00:18:20,349 --> 00:18:21,767
Father.
247
00:18:22,435 --> 00:18:23,477
Is that all, Father?
248
00:18:23,561 --> 00:18:26,772
I've actually been meaning
to say this for a while now.
249
00:18:26,856 --> 00:18:29,900
Right now, I'm offering
to take your place in the investigation,
250
00:18:29,984 --> 00:18:31,235
out of pure filial devotion.
251
00:18:31,319 --> 00:18:34,238
I'm not asking
for tears of gratitude, am I?
252
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
But maybe a little praise?
253
00:18:35,656 --> 00:18:36,991
Or at least a warm…
254
00:18:37,867 --> 00:18:38,909
What? Too far?
255
00:18:40,620 --> 00:18:41,621
I'm off.
256
00:18:41,704 --> 00:18:42,705
[Hyeonguk] Wait.
257
00:18:43,664 --> 00:18:46,000
Don't just sit there.
Escort her back to the palace.
258
00:18:46,584 --> 00:18:47,877
Me? Escort who?
259
00:18:48,628 --> 00:18:49,629
Her?
260
00:18:56,719 --> 00:18:58,095
You shouldn't be out alone.
261
00:19:14,195 --> 00:19:15,404
What? What now?
262
00:19:15,988 --> 00:19:19,200
Castle Beauty's legal team
is highly capable.
263
00:19:19,283 --> 00:19:20,618
What?
264
00:19:21,744 --> 00:19:23,079
Let me know if you need help.
265
00:19:27,541 --> 00:19:28,542
You worried about me?
266
00:19:28,626 --> 00:19:30,336
[scoffs] You must be insane.
267
00:19:31,629 --> 00:19:33,047
That's not it.
268
00:19:33,130 --> 00:19:34,840
You're going in Father's place.
269
00:19:35,341 --> 00:19:36,550
So do it right.
270
00:19:37,259 --> 00:19:38,636
Don't give them any ammunition.
271
00:19:40,805 --> 00:19:43,391
Hey, I have years of experience
as a wealthy heir too.
272
00:19:44,392 --> 00:19:46,060
You're the only one who belittles me.
273
00:19:46,143 --> 00:19:47,186
Just you.
274
00:19:49,438 --> 00:19:50,856
I'll try to be less harsh now.
275
00:19:51,941 --> 00:19:53,150
Brother.
276
00:19:55,486 --> 00:19:56,487
"Brother"?
277
00:19:59,448 --> 00:20:01,617
Wait, what are you going to do?
278
00:20:02,368 --> 00:20:03,369
What was it? [chuckles]
279
00:20:03,452 --> 00:20:04,453
You're doing what now?
280
00:20:04,537 --> 00:20:06,497
[♪ tender music playing]
STYLE
::cue()
281
00:20:11,711 --> 00:20:14,088
"I'll try to be less harsh now."
282
00:20:15,005 --> 00:20:18,134
[laughs] No way.
283
00:20:20,678 --> 00:20:23,639
[Lady Choi] Your Majesty,
the Queen has arrived.
284
00:20:24,140 --> 00:20:25,599
-Show her in.
-[door slides open]
285
00:20:28,060 --> 00:20:29,186
[chuckles]
286
00:20:29,979 --> 00:20:31,856
[Huiju groaning]
287
00:20:33,065 --> 00:20:34,108
What's wrong?
288
00:20:34,692 --> 00:20:36,277
I'm exhausted.
289
00:20:45,369 --> 00:20:47,079
I went to see Father today.
290
00:20:48,998 --> 00:20:49,999
Your father?
291
00:20:50,833 --> 00:20:51,876
Nobody told me that.
292
00:20:52,460 --> 00:20:54,420
I slipped out alone
without telling anyone,
293
00:20:54,503 --> 00:20:56,255
so don't give Aide Choi a hard time.
294
00:20:58,549 --> 00:20:59,550
You went alone?
295
00:21:00,176 --> 00:21:01,594
I had no other choice.
296
00:21:02,428 --> 00:21:03,721
I was feeling too restless.
297
00:21:05,890 --> 00:21:06,932
Why?
298
00:21:14,482 --> 00:21:15,733
As early as tomorrow,
299
00:21:16,525 --> 00:21:18,694
prosecutors will begin
investigating Castle Group.
300
00:21:21,989 --> 00:21:23,282
-Hold on. Get up--
-[grunts]
301
00:21:26,744 --> 00:21:28,996
Father told me
not to play into their hands.
302
00:21:30,623 --> 00:21:34,877
Seong Taeju volunteered for questioning
with his chest all puffed up.
303
00:21:36,462 --> 00:21:37,880
It was so annoying.
304
00:21:37,963 --> 00:21:38,964
[clicks tongue]
305
00:21:39,048 --> 00:21:41,091
Why couldn't they just get angry?
306
00:21:41,175 --> 00:21:42,593
That would've been less awkward.
307
00:21:45,888 --> 00:21:46,889
Seong Huiju.
308
00:21:49,850 --> 00:21:51,602
Then again, you know…
309
00:21:52,186 --> 00:21:54,396
I mean, like… [chuckles]
310
00:21:55,981 --> 00:21:57,191
I didn't exactly hate it.
311
00:22:00,027 --> 00:22:01,654
It felt a bit reassuring,
312
00:22:02,446 --> 00:22:03,948
in a way.
313
00:22:10,663 --> 00:22:12,331
You should do that for me too.
314
00:22:13,833 --> 00:22:15,251
You should hold your ground
315
00:22:16,126 --> 00:22:17,336
and puff out your chest,
316
00:22:18,170 --> 00:22:19,338
so I can feel reassured.
317
00:22:19,421 --> 00:22:21,423
[♪ tender pop ballad playing]
318
00:22:32,768 --> 00:22:33,769
I will.
319
00:22:38,607 --> 00:22:39,608
Do it again.
320
00:22:42,194 --> 00:22:43,612
-Super reassuring, right?
-Yeah.
321
00:22:57,710 --> 00:23:00,671
[Jeongwoo] Do you wish to see your only
son follow in your father's footsteps…
322
00:23:02,298 --> 00:23:03,799
and be branded a criminal as well?
323
00:23:04,425 --> 00:23:06,385
[♪ dark music playing]
324
00:23:12,725 --> 00:23:14,226
What is that supposed to mean?
325
00:23:18,689 --> 00:23:20,441
I'm referring to three years ago,
326
00:23:20,524 --> 00:23:23,027
when you disposed
of the late King's royal edict.
327
00:23:30,784 --> 00:23:32,620
I do not know what you are talking about--
328
00:23:32,703 --> 00:23:35,998
If it's revealed you defied a royal decree
to seat your son upon the throne,
329
00:23:36,999 --> 00:23:38,083
the abdicated King
330
00:23:39,418 --> 00:23:41,503
will go down in history as a criminal.
331
00:23:44,256 --> 00:23:46,717
Not as a king or even a royal.
332
00:23:48,093 --> 00:23:49,178
Just a criminal.
333
00:23:52,598 --> 00:23:53,599
For eternity.
334
00:23:56,268 --> 00:23:57,645
How dare you…
335
00:24:02,399 --> 00:24:03,692
I've only kept my mouth shut
336
00:24:03,776 --> 00:24:05,986
because I was worried
the Crown would crumble.
337
00:24:08,781 --> 00:24:10,616
You worry that much about the Crown…
338
00:24:14,036 --> 00:24:15,829
yet you tried to kill I-AN?
339
00:24:26,423 --> 00:24:28,384
I am willing to do whatever it takes…
340
00:24:31,011 --> 00:24:32,554
as many times as necessary.
341
00:24:43,607 --> 00:24:45,025
[sighs]
342
00:24:48,654 --> 00:24:50,114
How difficult it is…
343
00:24:52,449 --> 00:24:53,909
just to keep you safe.
STYLE
::cue()
344
00:25:04,628 --> 00:25:06,046
[journalist] There he is!
345
00:25:06,130 --> 00:25:08,132
[muttering]
346
00:25:17,808 --> 00:25:19,476
Is it true that Castle Group maintains
347
00:25:19,560 --> 00:25:21,645
a slush fund
in the hundreds of billions of won?
348
00:25:21,729 --> 00:25:23,939
Can you explain the donation
you made to the Crown?
349
00:25:24,023 --> 00:25:26,400
Has the Queen reached out to you at all?
350
00:25:26,483 --> 00:25:28,027
Let's all calm down first.
351
00:25:28,110 --> 00:25:30,571
-Castle Group's slush fund…
-Let me just say this first.
352
00:25:31,739 --> 00:25:35,367
Well, you know, the Crown and the Cabinet
353
00:25:35,451 --> 00:25:38,120
just happens to be clashing
at this moment.
354
00:25:38,203 --> 00:25:40,539
The timing of this
seems just perfect, doesn't it?
355
00:25:40,622 --> 00:25:42,207
[sucks teeth] But still,
356
00:25:42,791 --> 00:25:45,294
I pledge to fully cooperate
with the investigation.
357
00:25:47,129 --> 00:25:48,380
[clamoring]
358
00:26:00,893 --> 00:26:02,186
Do you have something to say?
359
00:26:04,313 --> 00:26:05,314
No, Your Majesty.
360
00:26:10,277 --> 00:26:11,403
What is it?
361
00:26:12,071 --> 00:26:15,449
Perhaps you'd like
to visit the Queen Mother's Quarters?
362
00:26:18,243 --> 00:26:21,955
I believe you should if you want
to persuade the Office of Royal Relatives.
363
00:26:26,376 --> 00:26:27,544
Let her rest.
364
00:26:30,464 --> 00:26:32,424
She has only just ended her battle.
365
00:26:41,266 --> 00:26:42,726
Can you imagine it?
366
00:26:45,646 --> 00:26:47,773
This nation without a monarchy.
367
00:26:49,149 --> 00:26:50,776
I am curious.
368
00:26:55,114 --> 00:26:56,740
Are you not afraid?
369
00:26:56,824 --> 00:26:59,952
Are you afraid, Mother?
370
00:27:20,013 --> 00:27:21,140
[Hyeon] That's surprising.
371
00:27:22,349 --> 00:27:23,600
What is?
372
00:27:23,684 --> 00:27:26,562
I heard she's barely left
her quarters recently.
373
00:27:27,729 --> 00:27:28,730
Is that so?
374
00:27:29,273 --> 00:27:31,191
[Hyeon] After what happened
with Lord INPYEONG,
375
00:27:31,692 --> 00:27:34,736
she probably finds it difficult
to face the court attendants right now.
376
00:27:46,123 --> 00:27:48,125
Are you asking me for help?
377
00:27:49,751 --> 00:27:50,752
Yes.
378
00:27:52,546 --> 00:27:53,755
The royal family
379
00:27:55,173 --> 00:27:56,884
still listens to what you have to say.
380
00:27:59,177 --> 00:28:01,555
I had wondered why His Majesty
withheld his punishment.
381
00:28:04,266 --> 00:28:06,018
It appears he had his reasons.
STYLE
::cue()
382
00:28:29,166 --> 00:28:31,627
[line connects, rings]
383
00:28:32,502 --> 00:28:33,503
It is me.
384
00:28:40,427 --> 00:28:41,762
You made the right decision.
385
00:28:42,346 --> 00:28:44,348
[♪ menacing music playing]
386
00:29:31,311 --> 00:29:33,605
I have reviewed
the petition you have submitted.
387
00:29:36,441 --> 00:29:37,818
The royal family called upon me
388
00:29:37,901 --> 00:29:40,070
to safeguard the realm and the dynasty.
389
00:29:41,822 --> 00:29:44,449
And the Cabinet implored me
to fulfill my duties as the King.
390
00:29:45,534 --> 00:29:47,577
Is that correct?
391
00:29:48,787 --> 00:29:51,456
We were simply speaking
on behalf of the public, Your Majesty.
392
00:29:51,540 --> 00:29:52,582
Did you bother to ask?
393
00:29:53,917 --> 00:29:54,960
It is my understanding…
394
00:29:56,712 --> 00:29:58,422
that the people were never surveyed.
395
00:29:58,505 --> 00:30:00,007
[chuckles]
396
00:30:00,090 --> 00:30:01,091
Your Majesty.
397
00:30:01,717 --> 00:30:03,844
-The Cabinet was chosen by the people--
-So?
398
00:30:04,428 --> 00:30:06,972
You intend to make every choice for them?
399
00:30:08,849 --> 00:30:10,017
[sighs]
400
00:30:11,143 --> 00:30:12,394
"All people are equal."
401
00:30:13,478 --> 00:30:16,982
It is stipulated in our Constitution.
However, the existence of the Crown
402
00:30:17,065 --> 00:30:19,067
only serves to reinforce class divisions
403
00:30:19,151 --> 00:30:21,111
and undermine equality, does it not?
404
00:30:21,194 --> 00:30:22,237
Your Majesty, that is--
405
00:30:22,320 --> 00:30:23,989
Shielded by royal privileges,
406
00:30:25,365 --> 00:30:26,783
royal family members run amok,
407
00:30:28,702 --> 00:30:30,787
and the nobles aligned with them
408
00:30:30,871 --> 00:30:32,497
flaunt their power before the people.
409
00:30:33,290 --> 00:30:34,458
What do you think of this?
410
00:30:34,958 --> 00:30:36,918
[group murmuring]
411
00:30:38,962 --> 00:30:40,255
What you seek to preserve
412
00:30:41,590 --> 00:30:42,632
is neither this kingdom
413
00:30:44,551 --> 00:30:45,594
nor the monarchy.
414
00:30:46,845 --> 00:30:48,597
It is merely your precious noble status.
415
00:30:51,141 --> 00:30:52,642
[murmuring continues]
416
00:30:52,726 --> 00:30:54,728
[♪ tense music plays]
417
00:30:56,188 --> 00:30:57,189
Your Majesty.
418
00:30:58,231 --> 00:31:01,943
Having lived a life sheltered by privilege
in an unequal world, you may not be aware.
419
00:31:02,486 --> 00:31:05,280
But the Crown's contribution
to the nation is not just financial.
420
00:31:05,947 --> 00:31:07,824
Economy, diplomacy, and culture.
421
00:31:08,325 --> 00:31:09,618
-Its influence extends--
-[door opens]
422
00:31:09,701 --> 00:31:11,078
[Huiju] So?
423
00:31:14,122 --> 00:31:15,624
Is that why you tried to kill him?
424
00:31:15,707 --> 00:31:18,126
[♪ dramatic music playing]
425
00:31:18,960 --> 00:31:20,504
[murmuring]
426
00:31:23,715 --> 00:31:26,093
Economy, diplomacy, and culture.
427
00:31:27,010 --> 00:31:30,180
Did the threat of abolishing
such an influential monarchy
428
00:31:30,263 --> 00:31:32,224
compel you to attempt to assassinate…
429
00:31:35,894 --> 00:31:37,437
the King of this nation?
430
00:31:38,396 --> 00:31:39,397
Seong Huiju.
431
00:31:40,190 --> 00:31:42,192
[♪ tense music builds]
432
00:31:42,275 --> 00:31:43,401
Your Majesty.
STYLE
::cue()
433
00:31:52,202 --> 00:31:53,912
RECORDING 1
434
00:31:53,995 --> 00:31:57,707
[Jeongwoo] Do you wish to see your only
son follow in your father's footsteps…
435
00:31:58,208 --> 00:31:59,876
and be branded a criminal as well?
436
00:32:01,753 --> 00:32:03,421
[Yun] What is that supposed to mean?
437
00:32:03,922 --> 00:32:05,674
[Jeongwoo] I've only kept my mouth shut
438
00:32:05,757 --> 00:32:08,009
because I was worried
the Crown would crumble.
439
00:32:09,010 --> 00:32:11,179
[Yun] You worry that much about the Crown,
440
00:32:11,263 --> 00:32:13,306
yet you tried to kill I-AN?
441
00:32:14,766 --> 00:32:17,144
[Jeongwoo] I am willing to do
whatever it takes…
442
00:32:19,229 --> 00:32:20,897
as many times as necessary.
443
00:32:32,367 --> 00:32:34,035
The day I went to visit my father…
444
00:32:36,246 --> 00:32:37,664
[Jeongwoo] Let me escort you
445
00:32:39,332 --> 00:32:40,792
back to the palace.
446
00:32:40,876 --> 00:32:42,711
[phone buzzing]
447
00:32:42,794 --> 00:32:44,462
MY SON
448
00:32:50,677 --> 00:32:53,555
[Yun] This is what
Prime Minister Min had come to tell me.
449
00:32:59,603 --> 00:33:01,855
His Majesty cannot bring himself
to forsake mercy.
450
00:33:03,440 --> 00:33:05,483
However, you are different.
451
00:33:07,402 --> 00:33:08,987
When it comes to Prime Minister Min,
452
00:33:10,363 --> 00:33:11,698
no blow will cut deeper
453
00:33:12,699 --> 00:33:14,201
than one that comes from you.
454
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
[breathing shakily]
455
00:33:27,505 --> 00:33:29,507
[group sighing, murmuring]
456
00:33:36,806 --> 00:33:37,807
Is this…
457
00:33:39,601 --> 00:33:40,727
all true?
458
00:33:46,191 --> 00:33:47,776
Answer me!
459
00:33:48,610 --> 00:33:51,279
Your Majesty, perhaps we should
verify the facts first--
460
00:33:51,363 --> 00:33:52,572
I asked the prime minister.
461
00:33:53,156 --> 00:33:55,617
-Please excuse the royal family--
-From now on,
462
00:33:57,077 --> 00:33:58,787
anyone who defends the prime minister…
463
00:34:00,789 --> 00:34:02,082
shall be deemed an accomplice
464
00:34:03,708 --> 00:34:05,210
to the one who sought my life.
465
00:34:05,710 --> 00:34:07,879
[♪ grave music playing]
466
00:34:09,673 --> 00:34:11,549
Your Majesty. [breathing shakily]
467
00:34:45,041 --> 00:34:46,042
Your Majesty.
468
00:34:46,918 --> 00:34:47,919
Go…
469
00:34:49,504 --> 00:34:50,964
and protect His Majesty.
470
00:34:51,589 --> 00:34:52,674
Yes, Your Majesty.
STYLE
::cue()
471
00:35:25,415 --> 00:35:26,416
Jeongwoo.
472
00:35:34,007 --> 00:35:35,133
Did you really…
473
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
try to…
474
00:35:43,141 --> 00:35:44,392
Try to kill you?
475
00:35:51,399 --> 00:35:52,400
Yeah.
476
00:36:06,414 --> 00:36:07,415
Why?
477
00:36:15,548 --> 00:36:16,633
I begged you.
478
00:36:21,429 --> 00:36:23,098
I begged you to push Huiju away.
479
00:36:25,141 --> 00:36:27,060
I told you I'd protect you if you did.
480
00:36:28,561 --> 00:36:29,688
Time and time again.
481
00:36:35,735 --> 00:36:37,487
[breathes shakily]
482
00:36:58,508 --> 00:36:59,551
It's your fault…
483
00:37:02,345 --> 00:37:03,471
I turned out this way.
484
00:37:07,517 --> 00:37:09,519
[♪ gentle music playing]
485
00:37:12,689 --> 00:37:13,773
[sighs]
486
00:37:23,658 --> 00:37:25,118
It's your fault for thinking…
487
00:37:31,332 --> 00:37:33,168
I took her when she was never yours.
488
00:37:51,144 --> 00:37:52,187
[sighs]
489
00:38:38,900 --> 00:38:39,901
Are you okay?
490
00:38:42,737 --> 00:38:43,738
What about you?
491
00:38:57,168 --> 00:38:58,253
You did well.
492
00:39:00,630 --> 00:39:02,632
[♪ serene music playing]
493
00:39:12,267 --> 00:39:14,519
For the first time
in constitutional history,
494
00:39:14,602 --> 00:39:16,771
a nationwide referendum
495
00:39:16,855 --> 00:39:19,732
on the future of the monarchy
commenced at 8:00 a.m. today.
496
00:39:19,816 --> 00:39:22,235
This vote, which stands
to fundamentally reshape the relationship
497
00:39:22,318 --> 00:39:24,863
between the monarchy,
the government, and the people,
STYLE
::cue()
498
00:39:24,946 --> 00:39:29,075
is being widely regarded
as a defining moment for the nation.
499
00:39:29,158 --> 00:39:32,537
Following extensive negotiations,
the Crown and the government have agreed
500
00:39:32,620 --> 00:39:36,708
to put the question of abolishing
the monarchy to a public vote.
501
00:39:36,791 --> 00:39:38,543
Ultimately, His Majesty's principle
502
00:39:38,626 --> 00:39:42,505
that the people must decide
whether the monarchy is retained
503
00:39:42,589 --> 00:39:44,841
or abolished has prevailed.
504
00:39:44,924 --> 00:39:47,176
[♪ majestic music playing]
505
00:39:48,386 --> 00:39:49,762
What would you want to do first
506
00:39:51,014 --> 00:39:52,181
if it passes?
507
00:39:53,558 --> 00:39:54,684
Hmm.
508
00:39:56,561 --> 00:39:57,562
My name.
509
00:39:58,313 --> 00:39:59,314
Your name?
510
00:40:00,273 --> 00:40:01,274
Do you know my name?
511
00:40:02,066 --> 00:40:05,612
[chuckles] You think I don't know
my own husband's name?
512
00:40:06,237 --> 00:40:07,322
You've never used it.
513
00:40:07,822 --> 00:40:09,282
That's because royals…
514
00:40:09,824 --> 00:40:10,825
Exactly.
515
00:40:12,452 --> 00:40:13,453
So…
516
00:40:14,954 --> 00:40:17,707
if it passes, I want you to call me…
517
00:40:19,125 --> 00:40:20,126
by my name.
518
00:40:23,671 --> 00:40:24,672
I will.
519
00:40:47,737 --> 00:40:49,739
-[♪ sweet music playing]
-[Hyejeong sighs]
520
00:40:54,869 --> 00:40:56,037
It's the weekend.
521
00:40:58,373 --> 00:41:00,959
You should go
to the private residence and rest too.
522
00:41:02,043 --> 00:41:05,755
Well, I'm most at ease
at the palace. [chuckles]
523
00:41:11,386 --> 00:41:13,304
The thought of abolishing the monarchy
524
00:41:14,305 --> 00:41:15,848
must make you a little sad.
525
00:41:17,433 --> 00:41:18,434
Why?
526
00:41:21,729 --> 00:41:23,856
The palace is home to you.
527
00:41:23,940 --> 00:41:25,108
[laughs]
528
00:41:25,942 --> 00:41:29,278
Come on. Your family doesn't change
just because you move.
529
00:41:29,862 --> 00:41:33,700
I'll still have
His Majesty and Her Majesty.
530
00:41:36,828 --> 00:41:37,829
And you
531
00:41:39,038 --> 00:41:42,166
will be there as well.
532
00:41:43,084 --> 00:41:44,085
Right?
533
00:41:44,961 --> 00:41:48,172
[chuckles, clears throat]
534
00:41:48,256 --> 00:41:49,424
[chuckles]
535
00:41:53,261 --> 00:41:54,637
Hyeon, you have something here.
536
00:41:54,721 --> 00:41:55,930
Come closer.
537
00:41:56,973 --> 00:41:59,100
[♪ bright pop music playing]
538
00:42:00,935 --> 00:42:02,478
[giggles]
539
00:42:05,231 --> 00:42:07,066
Why? Am I moving too fast? Bad idea?
540
00:42:08,568 --> 00:42:10,570
[♪ romantic pop ballad playing]
541
00:42:11,821 --> 00:42:12,822
Good idea.
542
00:42:36,846 --> 00:42:38,931
Oh, my goodness.
543
00:42:41,309 --> 00:42:42,852
That's youth for you.
544
00:42:44,103 --> 00:42:45,646
My goodness.
545
00:42:47,648 --> 00:42:48,733
Let's go already!
546
00:43:01,079 --> 00:43:02,121
So cute.
547
00:43:09,837 --> 00:43:11,589
-[yelps, laughs]
-[giggles]
548
00:43:12,715 --> 00:43:14,175
That hurts.
549
00:43:14,967 --> 00:43:16,052
How about
550
00:43:16,844 --> 00:43:17,845
when spring comes,
551
00:43:18,971 --> 00:43:20,598
we go see the cherry blossoms?
552
00:43:22,892 --> 00:43:23,893
Sounds good.
553
00:43:26,187 --> 00:43:28,481
[both laughing]
554
00:43:29,649 --> 00:43:30,691
You're so short.
555
00:43:30,775 --> 00:43:33,736
When we go see the cherry blossoms,
I'm going to lift you up
556
00:43:33,820 --> 00:43:36,781
-and carry you around like this.
-[squeals, giggles]
557
00:43:36,864 --> 00:43:38,116
Just like this.
558
00:43:38,199 --> 00:43:39,617
[laughing]
STYLE
::cue()
559
00:43:44,205 --> 00:43:46,207
[♪ serious music playing]
560
00:43:53,381 --> 00:43:55,216
[I-AN] Thus proclaims the King.
561
00:43:55,299 --> 00:43:57,093
THUS PROCLAIMS THE KING
562
00:43:58,177 --> 00:43:59,470
For many years,
563
00:43:59,554 --> 00:44:02,390
this nation has maintained stability
through the Crown.
564
00:44:04,016 --> 00:44:06,394
At times, it offered protection.
565
00:44:07,728 --> 00:44:08,729
At others,
566
00:44:09,522 --> 00:44:11,232
it hindered progress.
567
00:44:13,568 --> 00:44:18,239
The people have spoken and have decided
to bear full responsibility themselves.
568
00:44:19,282 --> 00:44:20,616
In light of their decision,
569
00:44:21,117 --> 00:44:22,118
the Crown
570
00:44:24,036 --> 00:44:25,830
can no longer claim justification.
571
00:44:26,414 --> 00:44:29,041
-[♪ inspiring music playing]
-By the final authority
572
00:44:29,125 --> 00:44:31,002
vested in me by the Constitution,
573
00:44:32,170 --> 00:44:33,796
I hereby proclaim the abolition…
574
00:44:35,798 --> 00:44:36,799
of the monarchy.
575
00:44:39,886 --> 00:44:41,095
The 34th King,
576
00:44:42,263 --> 00:44:43,347
Lee Wan.
577
00:45:29,227 --> 00:45:30,603
[Wan] Huiju!
578
00:45:37,818 --> 00:45:38,819
Wan!
579
00:45:40,029 --> 00:45:42,240
[♪ uplifting pop song playing]
580
00:45:42,323 --> 00:45:43,449
Lee Wan!
581
00:45:43,950 --> 00:45:45,826
[laughs]
582
00:46:11,519 --> 00:46:12,728
-Let's go.
-Okay.
583
00:46:16,190 --> 00:46:18,192
[♪ song continuing]
584
00:46:36,252 --> 00:46:40,589
THREE YEARS LATER
585
00:46:42,967 --> 00:46:45,303
[♪ opening theme pop song playing]
586
00:46:51,434 --> 00:46:52,518
[reporter] Over here!
587
00:46:53,060 --> 00:46:56,022
[reporters clamoring]
588
00:46:58,316 --> 00:46:59,859
[news anchor] It has been three years
589
00:46:59,942 --> 00:47:01,736
since Ms. Seong
left her company for the palace.
590
00:47:01,819 --> 00:47:04,155
She has now returned
to the board to resume
591
00:47:04,238 --> 00:47:06,073
a frontline management role.
592
00:47:10,828 --> 00:47:12,538
Industry insiders believe
593
00:47:12,621 --> 00:47:16,542
her return will significantly impact
Castle Group's succession dynamics.
594
00:47:17,043 --> 00:47:18,336
As the nation's last queen
595
00:47:18,419 --> 00:47:21,130
and a leading figure
in the abolition of the monarchy,
596
00:47:21,213 --> 00:47:25,718
there is growing interest in what changes
she will bring to Castle Group.
597
00:47:25,801 --> 00:47:27,094
CASTLE BEAUTY CEO SEONG HUIJU
598
00:47:27,178 --> 00:47:28,596
How have you been?
599
00:47:29,472 --> 00:47:30,473
[sniffles]
600
00:47:32,058 --> 00:47:33,059
[sighs]
601
00:47:33,142 --> 00:47:34,310
I missed you so much.
602
00:47:34,935 --> 00:47:36,103
Are you really that happy?
603
00:47:36,645 --> 00:47:37,980
[Huiju sighs]
604
00:47:41,192 --> 00:47:42,193
-Move.
-[gasps]
605
00:47:43,152 --> 00:47:44,153
[sighs]
STYLE
::cue()
606
00:47:48,199 --> 00:47:49,200
[moans]
607
00:47:50,618 --> 00:47:52,286
It has been far too long.
608
00:47:53,788 --> 00:47:55,956
[sighs deeply]
609
00:47:56,582 --> 00:47:59,877
Let's just say you've been on sabbatical.
610
00:48:00,378 --> 00:48:02,755
Don't you think I work too hard
abolishing the monarchy
611
00:48:02,838 --> 00:48:03,964
for it to count as one?
612
00:48:06,717 --> 00:48:07,802
What? Hold on.
613
00:48:08,552 --> 00:48:09,553
What is all this?
614
00:48:10,054 --> 00:48:12,390
[Hyejeong] Senior Managing Director
Seong's projects.
615
00:48:12,473 --> 00:48:14,308
You asked me to organize
all related files.
616
00:48:14,392 --> 00:48:15,643
Why are there so many?
617
00:48:16,227 --> 00:48:17,770
He worked on a ton of projects.
618
00:48:21,982 --> 00:48:23,109
What in the world?
619
00:48:24,068 --> 00:48:25,152
[hisses]
620
00:48:25,653 --> 00:48:26,987
ADVERTISEMENT MODEL, SEONG TAEJU
621
00:48:27,071 --> 00:48:29,031
He made himself the face of the brand?
622
00:48:29,573 --> 00:48:32,701
-Who in their right mind would buy this?
-[knocks on door]
623
00:48:36,038 --> 00:48:37,832
-Hello, sir.
-Hi, Ms. Do.
624
00:48:38,582 --> 00:48:39,959
-Taeju.
-Yes?
625
00:48:40,042 --> 00:48:43,712
I'm currently reviewing
your project proposals, you see.
626
00:48:43,796 --> 00:48:45,965
-This is…
-No need to thank me.
627
00:48:46,048 --> 00:48:48,300
Can you just do me a favor?
628
00:48:48,384 --> 00:48:50,928
[scoffs] You're going to ask
for a favor too?
629
00:48:51,011 --> 00:48:53,681
I need you to manage Castle Card as well.
630
00:48:56,225 --> 00:48:57,226
What?
631
00:48:59,311 --> 00:49:01,897
Then, what will you be doing?
632
00:49:03,065 --> 00:49:04,859
Did Father ask you to go to Electronics?
633
00:49:04,942 --> 00:49:07,862
Don't kid yourself.
He's not retiring anytime soon.
634
00:49:09,196 --> 00:49:10,197
[Taeju clears throat]
635
00:49:10,698 --> 00:49:11,699
[Huiju] Then why?
636
00:49:13,534 --> 00:49:15,369
[laughs] How do I say this?
637
00:49:16,370 --> 00:49:17,371
Listen.
638
00:49:17,913 --> 00:49:19,290
My Dayeong is pregnant.
639
00:49:20,040 --> 00:49:21,500
[laughs]
640
00:49:21,584 --> 00:49:22,585
What?
641
00:49:23,294 --> 00:49:25,463
You're going to be an aunt, kid.
642
00:49:26,213 --> 00:49:28,299
-Congratulations.
-Thank you.
643
00:49:29,008 --> 00:49:30,009
So?
644
00:49:30,092 --> 00:49:32,470
What do you mean?
I need to go on paternity leave.
645
00:49:32,553 --> 00:49:34,472
She can't do all that by herself.
646
00:49:36,140 --> 00:49:38,392
[♪ tentative music playing]
647
00:49:39,143 --> 00:49:41,645
Have you lost your freaking mind?
648
00:49:41,729 --> 00:49:43,731
-Get back here!
-I'll take that as a yes!
649
00:49:43,814 --> 00:49:45,274
[Taeju] Thanks, I appreciate it!
650
00:49:46,525 --> 00:49:48,694
[Huiju sighs, groans]
651
00:49:48,777 --> 00:49:50,779
[♪ joyous music playing]
652
00:49:57,077 --> 00:49:58,704
You should just give up on cooking.
653
00:49:58,787 --> 00:50:00,372
Clearly, this isn't your strong suit.
654
00:50:00,456 --> 00:50:02,708
Hey, like you were so great
from the start?
655
00:50:03,292 --> 00:50:04,585
Yes, I was actually.
656
00:50:04,668 --> 00:50:05,669
Really?
657
00:50:10,341 --> 00:50:11,342
By the way,
658
00:50:12,635 --> 00:50:14,428
when are you planning to go back to work?
659
00:50:15,471 --> 00:50:16,555
[clears throat]
660
00:50:16,639 --> 00:50:19,808
I mean, you set up a whole foundation
after sorting out the royal assets.
661
00:50:19,892 --> 00:50:22,019
Are you just never going to
show up for work?
662
00:50:23,312 --> 00:50:24,605
I just need a little longer.
663
00:50:26,357 --> 00:50:27,942
I used to work day and night.
664
00:50:28,776 --> 00:50:30,319
I can take a bit more time off.
665
00:50:31,320 --> 00:50:33,447
I can review the key documents from home.
666
00:50:34,823 --> 00:50:35,866
But you know,
667
00:50:36,617 --> 00:50:39,203
most women aren't into guys
who don't have a job.
668
00:50:40,120 --> 00:50:41,705
-Really?
-Of course.
669
00:50:41,789 --> 00:50:44,250
I mean, look at how hard your wife
is working at her job.
670
00:50:44,333 --> 00:50:45,334
While you…
671
00:50:46,794 --> 00:50:49,713
If you just bum around the house all day,
it's not a good look.
672
00:50:50,256 --> 00:50:52,424
Hey, I'm not "bumming around."
673
00:50:52,508 --> 00:50:53,509
I'm resting.
674
00:50:53,592 --> 00:50:55,719
That's the same difference… sir.
675
00:50:56,595 --> 00:50:58,514
-Why, you…
-[phone buzzing]
676
00:50:58,597 --> 00:50:59,974
Unbelievable.
677
00:51:03,519 --> 00:51:04,520
Hey, Huiju.
678
00:51:05,145 --> 00:51:06,647
I'm cooking dinner.
679
00:51:07,940 --> 00:51:09,191
Are you on your way home?
680
00:51:10,067 --> 00:51:12,778
I don't think I can join you
for dinner today.
681
00:51:13,737 --> 00:51:15,781
Why not? Did something happen?
682
00:51:16,407 --> 00:51:18,075
No, it's nothing like that.
683
00:51:19,660 --> 00:51:21,453
I actually have another call coming in.
684
00:51:21,537 --> 00:51:23,831
Ms. Do won't be able to join you either.
685
00:51:23,914 --> 00:51:25,207
You two should eat without us.
686
00:51:25,291 --> 00:51:26,292
I have to go now.
687
00:51:26,875 --> 00:51:28,085
Wait. Hold on, babe.
688
00:51:28,168 --> 00:51:29,378
You're telling me this now?
689
00:51:29,461 --> 00:51:30,629
Hello? Babe?
690
00:51:32,172 --> 00:51:35,175
Why? Is she too busy for you? [laughs]
691
00:51:35,259 --> 00:51:37,177
Yeah. Ms. Do also can't make it.
692
00:51:37,720 --> 00:51:38,804
[shouts]
693
00:51:41,181 --> 00:51:42,850
I didn't see her yesterday either.
694
00:51:44,268 --> 00:51:45,269
I didn't either.
695
00:51:48,522 --> 00:51:49,857
[both shout]
STYLE
::cue()
696
00:51:52,318 --> 00:51:53,319
Hello there.
697
00:51:53,402 --> 00:51:55,321
I worked hard on that dinner.
698
00:51:55,404 --> 00:51:56,488
Why are we eating out?
699
00:51:57,072 --> 00:51:58,365
Wan, check your conscience.
700
00:51:58,449 --> 00:52:00,075
Who'd eat that? You want diabetes?
701
00:52:00,159 --> 00:52:02,119
-Why you little…
-Do you want to try that?
702
00:52:02,202 --> 00:52:03,287
-That one?
-Yeah.
703
00:52:07,541 --> 00:52:08,792
Mmm.
704
00:52:19,887 --> 00:52:21,180
What's with that face?
705
00:52:21,263 --> 00:52:22,264
What?
706
00:52:22,348 --> 00:52:24,558
It's nothing. I'm glad you're enjoying it.
707
00:52:24,642 --> 00:52:25,643
Is it tasty?
708
00:52:26,477 --> 00:52:27,519
It is.
709
00:52:27,603 --> 00:52:28,687
[laughs]
710
00:52:28,771 --> 00:52:29,897
Hold on a second.
711
00:52:30,648 --> 00:52:32,107
[Wan] That's new.
712
00:52:32,191 --> 00:52:33,942
It's nothing. Hyejeong kept saying
713
00:52:34,026 --> 00:52:36,654
she wanted this
to celebrate our third anniversary.
714
00:52:36,737 --> 00:52:38,155
You like it?
715
00:52:39,198 --> 00:52:40,324
It's not bad.
716
00:52:40,407 --> 00:52:42,993
-Wait, your third anniversary?
-Yeah.
717
00:52:44,453 --> 00:52:46,038
You guys should be hitting it soon.
718
00:52:46,121 --> 00:52:47,373
No, we're past that.
719
00:52:47,456 --> 00:52:48,499
When did you two start?
720
00:52:49,625 --> 00:52:50,834
Start?
721
00:52:50,918 --> 00:52:53,253
Come on. You know it was
all fake in the beginning.
722
00:52:53,337 --> 00:52:54,588
Watch it!
723
00:52:58,634 --> 00:52:59,927
It wasn't all fake.
724
00:53:00,010 --> 00:53:01,762
It wasn't all real, either.
725
00:53:06,600 --> 00:53:08,227
Maybe you can redo the proposal?
726
00:53:08,769 --> 00:53:09,770
Pro…
727
00:53:10,646 --> 00:53:12,439
-Proposal?
-Yeah.
728
00:53:12,523 --> 00:53:14,817
You don't even have
a wedding band. [exclaims]
729
00:53:20,656 --> 00:53:22,157
-Proposal…
-[phone buzzing]
730
00:53:24,451 --> 00:53:26,328
Hello, Court Lady Choi. I mean, Jinsook.
731
00:53:26,412 --> 00:53:27,413
I'm listening.
732
00:53:29,373 --> 00:53:30,374
Wait, where are you?
733
00:53:35,337 --> 00:53:36,422
[knocks on door]
734
00:53:36,505 --> 00:53:37,631
Come in.
735
00:53:43,929 --> 00:53:44,930
Father?
736
00:53:51,270 --> 00:53:52,813
I spoke with Taeju.
737
00:53:54,773 --> 00:53:56,024
Just prove yourself.
738
00:53:58,569 --> 00:54:00,696
I'll make sure the cards
739
00:54:01,447 --> 00:54:02,656
aren't stacked against you.
740
00:54:09,538 --> 00:54:11,081
[sighs, grunts]
741
00:54:11,165 --> 00:54:13,167
[♪ tender music playing]
742
00:54:23,343 --> 00:54:24,344
Huiju.
743
00:54:27,723 --> 00:54:29,683
I never wanted you to lose.
744
00:54:31,185 --> 00:54:33,771
I just wanted you
to stop fighting everyone.
745
00:54:39,735 --> 00:54:40,736
Now…
746
00:54:42,905 --> 00:54:44,281
I won't stop you.
747
00:55:08,555 --> 00:55:09,556
[chuckles]
748
00:55:16,313 --> 00:55:18,524
[exhales shakily]
749
00:55:22,486 --> 00:55:23,737
[Wan] Why would you
750
00:55:24,446 --> 00:55:25,531
gift us a bed?
751
00:55:25,614 --> 00:55:26,740
[chuckles]
752
00:55:27,366 --> 00:55:28,367
Just come.
753
00:55:29,451 --> 00:55:32,621
-Try sitting on it, Your Majesty.
-Stop calling me that already.
754
00:55:34,414 --> 00:55:35,415
[clears throat]
STYLE
::cue()
755
00:55:37,626 --> 00:55:38,627
Here we go.
756
00:55:41,129 --> 00:55:42,130
A bed…
757
00:55:43,465 --> 00:55:45,592
It's quite soft. [grunts]
758
00:55:49,096 --> 00:55:50,389
-Oh. Ooh.
-Ooh.
759
00:55:51,223 --> 00:55:54,059
-[chuckles]
-[laughs, sighs]
760
00:55:54,977 --> 00:55:56,395
Is it not comfortable?
761
00:55:56,895 --> 00:55:58,313
[sighs]
762
00:55:58,397 --> 00:55:59,481
It is.
763
00:55:59,565 --> 00:56:01,733
I hear it will help you sleep very well.
764
00:56:01,817 --> 00:56:03,277
He sleeps fine now.
765
00:56:04,945 --> 00:56:05,946
[clears throat]
766
00:56:06,530 --> 00:56:08,991
It has been over three years
since your marriage,
767
00:56:09,700 --> 00:56:11,743
but there is still no news of an heir.
768
00:56:11,827 --> 00:56:13,954
[coughing]
769
00:56:14,037 --> 00:56:17,583
I was hoping a precious bed
could lead to some precious news.
770
00:56:17,666 --> 00:56:19,334
-[clears throat]
-[laughs]
771
00:56:19,418 --> 00:56:20,460
Precious news.
772
00:56:20,544 --> 00:56:23,255
There will never be precious news.
They're both DINKs.
773
00:56:23,338 --> 00:56:25,382
-Choi Hyeon!
-DINK?
774
00:56:25,465 --> 00:56:28,760
Well, Huiju just started working again.
775
00:56:28,844 --> 00:56:29,845
And I…
776
00:56:29,928 --> 00:56:32,014
Is there something wrong with His Majesty?
777
00:56:32,097 --> 00:56:33,390
I said, I'm not a majesty!
778
00:56:34,641 --> 00:56:35,642
Follow me.
779
00:56:36,143 --> 00:56:37,978
No, wait… And also!
780
00:56:39,062 --> 00:56:40,397
I'm in tip-top shape!
781
00:56:54,911 --> 00:56:56,955
Oh, my gosh! [gasps]
782
00:56:57,831 --> 00:56:59,041
You scared me.
783
00:57:00,584 --> 00:57:01,960
Why aren't you sleeping?
784
00:57:02,044 --> 00:57:03,545
My wife wasn't home.
785
00:57:04,171 --> 00:57:06,632
How could I, as your husband, just sleep?
786
00:57:06,715 --> 00:57:07,883
[sighs]
787
00:57:08,842 --> 00:57:10,510
Sorry. You can go to bed now.
788
00:57:10,594 --> 00:57:11,637
Hold on.
789
00:57:14,181 --> 00:57:15,307
Did you need something?
790
00:57:16,516 --> 00:57:17,643
No, I…
791
00:57:19,853 --> 00:57:22,189
Seong Taeju told me
he's going to take some time off.
792
00:57:23,190 --> 00:57:24,566
I might be a bit busier now.
793
00:57:25,525 --> 00:57:26,526
All of a sudden? Why?
794
00:57:26,610 --> 00:57:28,362
He said Dayeong is pregnant.
795
00:57:29,196 --> 00:57:30,322
What?
796
00:57:30,405 --> 00:57:35,160
You know how professional executives
in this country are a dime a dozen?
797
00:57:35,243 --> 00:57:37,788
But he just had to…
798
00:57:37,871 --> 00:57:40,582
He just had to pick me
799
00:57:40,666 --> 00:57:42,834
and ask me to take over.
800
00:57:42,918 --> 00:57:45,587
Brother? More like a pain in the ass.
801
00:57:46,088 --> 00:57:47,214
[scoffs]
802
00:57:48,006 --> 00:57:49,007
You seem excited.
803
00:57:51,385 --> 00:57:55,013
Castle Card has
all the cash in Castle Group.
804
00:57:57,974 --> 00:57:58,975
I'm going to wash up.
805
00:58:05,941 --> 00:58:07,526
[sighs deeply]
806
00:58:24,084 --> 00:58:25,085
Should I get one?
807
00:58:26,420 --> 00:58:27,421
What?
808
00:58:29,548 --> 00:58:30,590
A ring.
809
00:58:31,842 --> 00:58:33,677
What ring?
810
00:58:34,511 --> 00:58:35,512
You know…
811
00:58:36,805 --> 00:58:38,265
Most husbands
812
00:58:39,015 --> 00:58:41,017
wear a wedding band.
813
00:58:41,643 --> 00:58:42,644
Well…
814
00:58:45,272 --> 00:58:46,523
Why bother?
815
00:58:46,606 --> 00:58:47,941
What?
816
00:58:51,778 --> 00:58:53,029
Why bother?
817
00:58:54,614 --> 00:58:55,782
[scoffs]
818
00:58:55,866 --> 00:58:56,867
Seong Huiju.
819
00:58:59,619 --> 00:59:00,620
Huiju.
820
00:59:02,998 --> 00:59:04,207
Babe.
821
00:59:04,291 --> 00:59:05,751
Ms. Seong. Ms. Junior Alum.
822
00:59:05,834 --> 00:59:07,377
-[snoring softly]
-Hello?
823
00:59:07,961 --> 00:59:08,962
Seong…
824
00:59:09,588 --> 00:59:11,965
[laughing]
825
00:59:12,632 --> 00:59:13,633
You're asleep.
STYLE
::cue()
826
00:59:24,811 --> 00:59:26,563
He was fussing over the cello last time.
827
00:59:27,355 --> 00:59:29,024
Now, it's the violin?
828
00:59:29,941 --> 00:59:32,402
He doesn't like the piano or the cello.
829
00:59:32,486 --> 00:59:33,987
Can't seem to find what he likes.
830
00:59:35,530 --> 00:59:36,782
Maybe he doesn't like music?
831
00:59:38,700 --> 00:59:41,536
My Yun will become a musician.
832
00:59:41,620 --> 00:59:42,788
Don't say such things.
833
00:59:42,871 --> 00:59:44,498
[chuckles]
834
00:59:44,581 --> 00:59:46,208
You know it's not that easy.
835
00:59:46,291 --> 00:59:47,459
[inhales sharply]
836
00:59:50,837 --> 00:59:52,255
Let me buy this one for him.
837
00:59:52,881 --> 00:59:54,800
Tell him it's a gift from his uncle.
838
00:59:55,926 --> 00:59:57,969
Then, please buy this one for him.
839
00:59:58,720 --> 01:00:00,514
-We'll take this one.
-This one?
840
01:00:02,140 --> 01:00:04,851
Hold on… How much is it?
841
01:00:04,935 --> 01:00:06,311
I'll ring it right up for you.
842
01:00:07,145 --> 01:00:08,730
Thanks. [chuckles]
843
01:00:10,398 --> 01:00:12,067
DREAM INSTRUMENTS
844
01:00:12,150 --> 01:00:14,569
We can have dinner together
when Yun gets out of school.
845
01:00:16,029 --> 01:00:18,031
No. He has to go to his math academy.
846
01:00:19,574 --> 01:00:21,201
He attends an academy too?
847
01:00:23,954 --> 01:00:26,122
Right, as he should.
848
01:00:27,624 --> 01:00:30,168
He should. He's almost out
of elementary school now.
849
01:00:40,512 --> 01:00:42,138
Get back safely, Wan.
850
01:00:43,098 --> 01:00:45,183
Thanks. You too, Irang.
851
01:01:04,953 --> 01:01:07,122
HYEON'S GARDEN
852
01:01:07,205 --> 01:01:11,084
[laughs] So, you're going to propose
to her again?
853
01:01:11,167 --> 01:01:13,879
You made a good point last time.
854
01:01:15,881 --> 01:01:17,173
I see.
855
01:01:17,257 --> 01:01:19,301
We could get new rings.
856
01:01:19,926 --> 01:01:21,678
A fresh proposal would be nice too.
857
01:01:21,761 --> 01:01:23,221
[coughing] Huiju. Behind you.
858
01:01:23,763 --> 01:01:24,764
What?
859
01:01:30,228 --> 01:01:31,229
[chuckles]
860
01:01:37,569 --> 01:01:39,613
[laughs]
861
01:01:40,864 --> 01:01:41,865
Did you hear that?
862
01:01:51,583 --> 01:01:54,586
Did you bring up the ring last night
because of the proposal?
863
01:01:55,754 --> 01:01:57,130
[laughs]
864
01:01:58,173 --> 01:02:00,300
I mean, you know. It was more like…
865
01:02:00,383 --> 01:02:04,387
For a second there,
I thought you were suddenly into jewelry.
866
01:02:06,514 --> 01:02:08,475
You don't want to wear a wedding dress?
867
01:02:09,851 --> 01:02:10,852
Why bother?
868
01:02:11,853 --> 01:02:12,854
[scoffs]
869
01:02:13,355 --> 01:02:14,356
You know,
870
01:02:14,940 --> 01:02:16,858
you've been saying that a lot recently.
871
01:02:16,942 --> 01:02:19,069
But to say "why bother" about our wedding?
872
01:02:19,152 --> 01:02:20,570
There's no room for "why bother"s!
873
01:02:21,196 --> 01:02:23,949
But we already did all that.
Why would we do it again?
874
01:02:24,032 --> 01:02:25,492
But back then we were…
875
01:02:25,575 --> 01:02:27,452
That's when I started
having real feelings.
876
01:02:28,495 --> 01:02:29,496
What?
877
01:02:32,958 --> 01:02:34,501
I guess it wasn't the same for you.
878
01:02:36,294 --> 01:02:37,671
[scoffs]
879
01:02:39,798 --> 01:02:40,799
Babe…
880
01:02:41,716 --> 01:02:43,426
Hold on. Babe.
881
01:02:46,262 --> 01:02:48,765
Wait, you're saying
that's when you started?
882
01:02:50,266 --> 01:02:51,643
That late?
883
01:02:52,727 --> 01:02:55,397
We kissed and stuff way before then.
884
01:02:55,480 --> 01:02:56,982
When did you start?
885
01:02:58,733 --> 01:02:59,943
What?
886
01:03:03,863 --> 01:03:06,366
[♪ ethereal music playing]
887
01:03:28,596 --> 01:03:30,765
When did you start
having real feelings for me?
STYLE
::cue()
888
01:03:36,438 --> 01:03:37,439
From the start.
889
01:03:39,733 --> 01:03:40,734
You didn't know?
890
01:03:42,527 --> 01:03:44,446
I started liking you way back when.
891
01:03:45,405 --> 01:03:46,406
Way back when?
892
01:03:47,365 --> 01:03:49,951
Exactly how long ago is way back when?
893
01:03:50,827 --> 01:03:53,705
When you first told me your name.
894
01:03:54,706 --> 01:03:55,832
[Wan] Who goes there?
895
01:03:59,169 --> 01:04:00,462
Your name.
896
01:04:01,546 --> 01:04:02,964
It is Seong Huiju.
897
01:04:05,800 --> 01:04:08,303
[Huiju scoffs] Back at that archery range?
898
01:04:09,095 --> 01:04:10,180
[chuckles]
899
01:04:11,347 --> 01:04:13,141
You were like a bright ember in the dark.
900
01:04:14,517 --> 01:04:15,685
I wanted to run after you.
901
01:04:17,645 --> 01:04:18,980
Since you were so popular,
902
01:04:19,981 --> 01:04:22,067
I kept hearing about you at school
903
01:04:23,109 --> 01:04:24,444
and even after graduation.
904
01:04:25,403 --> 01:04:27,906
I thought we'd run
into each other eventually,
905
01:04:29,449 --> 01:04:30,742
but it never happened.
906
01:04:31,409 --> 01:04:33,787
-Then, I saw you at…
-The Royal Birthday Banquet.
907
01:04:46,174 --> 01:04:48,551
[Wan] You were just as bright an ember
that day.
908
01:04:49,511 --> 01:04:51,805
[♪ ethereal pop song continues]
909
01:04:51,888 --> 01:04:52,889
So you ran after me?
910
01:05:09,114 --> 01:05:10,115
Yeah.
911
01:05:11,116 --> 01:05:13,868
As fast as I could
because I was afraid of losing you.
912
01:05:30,135 --> 01:05:32,387
THE CROWN'S FINAL DUTY
913
01:06:07,630 --> 01:06:09,257
[sighs]
914
01:06:29,152 --> 01:06:31,154
-[Wan] It was not mine when I wanted it.
-[whimpering]
915
01:06:33,031 --> 01:06:34,365
[Wan] It was mine…
916
01:06:36,409 --> 01:06:37,410
when I did not want it.
917
01:06:37,493 --> 01:06:38,494
[sighs]
918
01:06:40,330 --> 01:06:41,539
But in the end,
919
01:06:42,749 --> 01:06:44,000
it was my choice.
920
01:06:54,802 --> 01:06:55,803
[chuckles]
921
01:06:58,973 --> 01:06:59,974
I feel relieved.
922
01:07:04,020 --> 01:07:05,021
[chuckles]
923
01:07:05,605 --> 01:07:07,607
[♪ uplifting music playing]
924
01:07:17,283 --> 01:07:18,326
[Huiju] Babe!
925
01:07:20,745 --> 01:07:21,913
Sorry!
926
01:07:21,996 --> 01:07:24,999
[sighs] I'm sorry. Work took forever.
927
01:07:25,625 --> 01:07:28,503
Are you done with the exhibit?
We can look at it some more.
928
01:07:30,713 --> 01:07:31,923
No, it's fine.
929
01:07:33,675 --> 01:07:34,926
Let's go.
930
01:07:35,510 --> 01:07:36,761
Let's go.
931
01:07:48,523 --> 01:07:50,900
[♪ sporty rock song playing]
STYLE
::cue()
932
01:07:50,984 --> 01:07:53,569
[Hyeon] I'm going to eat this
in one bite. [laughs]
933
01:07:53,653 --> 01:07:55,196
Wan, over here!
934
01:07:56,531 --> 01:07:57,991
Hurry up.
935
01:07:58,074 --> 01:07:59,075
Ms. Seong!
936
01:08:00,368 --> 01:08:01,369
[Wan] Hmm.
937
01:08:03,121 --> 01:08:04,122
Let's wear them too.
938
01:08:05,039 --> 01:08:07,166
The jersey? You want to wear one?
939
01:08:07,750 --> 01:08:09,377
-Yeah. I like jerseys.
-[laughs]
940
01:08:12,005 --> 01:08:13,047
Let's go.
941
01:08:13,131 --> 01:08:14,674
-[Huiju] Hi!
-[Wan] Let's go.
942
01:08:14,757 --> 01:08:17,176
Huh? Okay, let's go.
943
01:08:18,344 --> 01:08:19,387
ALL SEATS SOLD OUT
944
01:08:19,470 --> 01:08:20,471
[crowd cheering]
945
01:08:20,555 --> 01:08:21,597
[Huiju] It's starting.
946
01:08:24,767 --> 01:08:26,019
-I have one too.
-Like this?
947
01:08:26,102 --> 01:08:27,186
[♪ upbeat pop song playing]
948
01:08:27,270 --> 01:08:30,064
-[all cheering]
-[crowd cheering]
949
01:08:31,399 --> 01:08:33,276
Castle Sharks! Yeah!
950
01:08:37,238 --> 01:08:38,281
Let's go!
951
01:08:38,364 --> 01:08:40,158
[crowd groans]
952
01:08:41,784 --> 01:08:43,161
Are you kidding me right now?
953
01:08:43,244 --> 01:08:44,704
You must be joking!
954
01:08:44,787 --> 01:08:47,457
Shark attack! Let's go, Castle Sharks!
955
01:08:47,540 --> 01:08:50,335
Shark attack! Let's go, Castle Sharks!
956
01:08:52,587 --> 01:08:54,630
[cheering]
957
01:08:58,426 --> 01:08:59,552
Why am I not getting any?
958
01:09:00,261 --> 01:09:02,430
-What the…
-What?
959
01:09:02,513 --> 01:09:04,349
That's us!
960
01:09:04,849 --> 01:09:06,434
Us? Let's do it.
961
01:09:09,479 --> 01:09:13,858
[crowd chanting] Kiss! Kiss! Kiss!
962
01:09:13,941 --> 01:09:16,277
-Kiss!
-Kiss!
963
01:09:16,861 --> 01:09:17,862
[Huiju] Sorry.
964
01:09:19,655 --> 01:09:20,823
Should we speed things up?
965
01:09:24,243 --> 01:09:25,912
We don't need to maintain decorum now?
966
01:09:26,496 --> 01:09:28,289
Yeah. No more decorum.
967
01:09:31,417 --> 01:09:34,087
[crowd cheering]
968
01:09:54,023 --> 01:09:58,277
[crowd chanting] One more time!
One more time!
969
01:09:59,529 --> 01:10:01,489
-One more time!
-One more time!
970
01:10:01,572 --> 01:10:02,573
[♪ pop song continues]
971
01:10:02,657 --> 01:10:05,576
PERFECT CROWN
972
01:11:50,890 --> 01:11:52,892
Translated by Justin S. Kim
973
01:11:52,975 --> 01:11:56,687
PERFECT CROWN
66066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.