All language subtitles for Orphan.black.S04E01.Bluray.x264-DEPTH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,376 --> 00:00:03,424 SARAH: Clones. PAUL: Genetic identicals. 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,260 SARAH: Yeah, we counted nine Of us so far. 3 00:00:05,797 --> 00:00:06,844 (SCREAMS) 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,801 When Beth died, I took her identity. 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,218 You're her monitor. 6 00:00:10,302 --> 00:00:12,600 You observe her and she killed herself 7 00:00:12,679 --> 00:00:14,101 because the man that she loved 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,774 turned her whole life into a lie. 9 00:00:15,849 --> 00:00:17,146 Who the hell is Maggie Chen? 10 00:00:17,226 --> 00:00:18,853 SARAH: That's the woman Beth shot. 11 00:00:18,936 --> 00:00:21,280 A Neolution gives us the opportunity 12 00:00:21,355 --> 00:00:24,029 at self-directed evolution. 13 00:00:24,107 --> 00:00:25,859 NEALON: Wherever you think the science is at, 14 00:00:25,943 --> 00:00:27,536 I guarantee you're wrong. 15 00:00:27,611 --> 00:00:29,534 - (GRUNTING) - (CHOKING) 16 00:00:29,613 --> 00:00:31,536 SARAH: They haven't just infiltrated LEDA, 17 00:00:31,615 --> 00:00:34,038 they run CASTOR too. Both projects. 18 00:00:34,117 --> 00:00:35,539 I hate Neolutionists. 19 00:00:35,619 --> 00:00:37,872 I assume you have a plan to hide your dear mum. 20 00:00:38,330 --> 00:00:40,173 - We might. - FERDINAND: Good. 21 00:00:40,249 --> 00:00:42,923 Far away. I don't need to know where. 22 00:01:12,322 --> 00:01:13,665 (GROANS) 23 00:01:35,012 --> 00:01:36,013 (TWIG BREAKS) 24 00:01:36,096 --> 00:01:38,724 (GASPS AND WHIMPERS) 25 00:01:51,528 --> 00:01:52,905 (INHALES) 26 00:01:58,201 --> 00:01:59,544 (PANTING) 27 00:02:03,707 --> 00:02:05,709 (CELL PHONE VIBRATING) 28 00:02:08,211 --> 00:02:10,179 (EXHALES LOUDLY) 29 00:02:16,470 --> 00:02:18,063 - Hello? - WOMAN: (WHISPERING) I saw them. 30 00:02:18,138 --> 00:02:19,731 The Cheek Choppers. 31 00:02:22,559 --> 00:02:24,027 - MK? - (BREATHING HEAVILY) 32 00:02:25,312 --> 00:02:27,406 - Follow the coordinates. - What? 33 00:02:27,481 --> 00:02:29,984 Remember, don't trust anyone next to you. 34 00:02:31,109 --> 00:02:32,736 Beth? 35 00:02:32,819 --> 00:02:34,446 - Who's that? - (CELL PHONE BEEPS) 36 00:02:35,489 --> 00:02:36,832 No one. 37 00:02:41,119 --> 00:02:42,462 (SIGHS) 38 00:02:43,830 --> 00:02:45,082 (BETH SIGHS) 39 00:02:48,085 --> 00:02:49,337 (CELL PHONE CHIMES) 40 00:02:54,091 --> 00:02:55,593 What is this? 41 00:02:56,760 --> 00:02:58,012 You all right? 42 00:02:58,512 --> 00:03:00,264 Yeah, I'm fine. 43 00:03:23,870 --> 00:03:25,338 (SNORTING) 44 00:03:33,714 --> 00:03:35,307 Sorry, tip from a source. 45 00:03:35,382 --> 00:03:36,474 What time will I see you later? 46 00:03:36,591 --> 00:03:37,808 Why? 47 00:03:39,010 --> 00:03:40,512 I wanna make you dinner. 48 00:03:42,889 --> 00:03:44,607 You're being a cop in your own bedroom again. 49 00:03:45,142 --> 00:03:47,486 Yeah, it's a problem. (SIGHS) 50 00:03:49,771 --> 00:03:50,988 But dinner would be nice, yeah. 51 00:03:53,150 --> 00:03:54,652 Go easy out there. 52 00:03:56,737 --> 00:03:59,536 (DOOR OPENS AND CLOSES) 53 00:04:00,073 --> 00:04:01,575 (CELL PHONE CHIMES) 54 00:04:03,368 --> 00:04:04,665 (SIGHS) 55 00:04:07,164 --> 00:04:08,916 (BREATHING HEAVILY) 56 00:04:16,173 --> 00:04:18,016 (THEME MUSIC PLAYING) 57 00:04:20,000 --> 00:04:26,000 Ripped & Corrected By mstoll 58 00:05:00,133 --> 00:05:01,555 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 59 00:05:05,889 --> 00:05:08,062 ART: The call came in the middle of the night? 60 00:05:08,141 --> 00:05:09,233 What kind of anonymous tip 61 00:05:09,309 --> 00:05:11,152 brings you all the way out here? 62 00:05:11,228 --> 00:05:12,650 Hell if I know. 63 00:05:12,938 --> 00:05:14,690 ART: Think it's one of your CI's? 64 00:05:14,773 --> 00:05:16,901 BETH: Uh, I didn't recognize his voice. 65 00:05:17,776 --> 00:05:20,825 ART: Did you get any sleep at all? You look like shit. 66 00:05:20,904 --> 00:05:22,030 - BECKWITH: Hey. - Hey. 67 00:05:22,113 --> 00:05:24,332 - Hey. - Body bag? 68 00:05:24,407 --> 00:05:25,533 BECKWITH: Tidy, huh? 69 00:05:25,617 --> 00:05:27,415 Of a brand widely used by mortuary 70 00:05:27,494 --> 00:05:28,666 and emergency services. 71 00:05:29,579 --> 00:05:31,297 - Shall we open our present? - BOTH: Yeah. 72 00:05:37,587 --> 00:05:39,931 Okay, well that's cheeky. 73 00:05:40,382 --> 00:05:41,383 Cause of death... 74 00:05:42,175 --> 00:05:44,177 I'd have to go with exploding cigar. 75 00:05:44,761 --> 00:05:45,808 - (CAMERA SHUTTER CLICKS) - Good, case closed. 76 00:05:47,264 --> 00:05:48,516 BECKWITH: Huh. 77 00:05:48,598 --> 00:05:50,942 - That's mildly interesting. - Wait a minute, just one? 78 00:05:51,017 --> 00:05:52,690 Yeah. 79 00:05:52,769 --> 00:05:53,941 (SIGHS) 80 00:05:55,272 --> 00:05:56,364 Ink. 81 00:05:56,439 --> 00:06:00,660 Thanks, gorgeous. We just wanna know your name. 82 00:06:04,865 --> 00:06:05,866 (scoffs) 83 00:06:06,867 --> 00:06:09,666 Well, damn. You ever seen one of those before? 84 00:06:10,495 --> 00:06:12,668 Surgically bifurcated penis. 85 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 - He did that to himself? - Mmm-hmm. 86 00:06:14,457 --> 00:06:15,879 But I don't see any advantage to that. 87 00:06:15,959 --> 00:06:19,008 Perhaps it's a statement of masculine/feminine duality, Arthur. 88 00:06:19,087 --> 00:06:20,213 No, it isn't. 89 00:06:20,797 --> 00:06:22,515 BETH: Okay, so our guy's into body mod, 90 00:06:22,591 --> 00:06:24,889 so is that what the cheek's about? 91 00:06:24,968 --> 00:06:26,720 Well, the cheek's been rather skillfully removed 92 00:06:26,803 --> 00:06:28,555 but I see signs of a struggle. 93 00:06:28,638 --> 00:06:30,766 - Hey Janis, can you... - Yeah. 94 00:06:34,394 --> 00:06:35,862 His good side. 95 00:06:36,730 --> 00:06:37,982 (BETH SIGHS) 96 00:06:39,149 --> 00:06:40,196 (SHUTTER CLICKS) 97 00:06:43,361 --> 00:06:44,613 ART: Got footprints. 98 00:06:44,696 --> 00:06:46,073 Two sets coming in. 99 00:06:46,156 --> 00:06:48,955 One size small, one size giant. 100 00:06:49,034 --> 00:06:50,911 Big one does all the heavy lifting? 101 00:06:50,994 --> 00:06:53,167 The smaller one's a woman, maybe? 102 00:06:53,246 --> 00:06:55,214 Hey, you're hungry, right? 103 00:06:55,332 --> 00:06:56,458 How could you tell? 104 00:06:56,541 --> 00:06:57,667 Fung's? 105 00:06:58,543 --> 00:07:00,762 - See you there. - Yeah. 106 00:07:04,424 --> 00:07:06,017 (SIGHS) 107 00:07:08,094 --> 00:07:10,267 (CELL PHONE RINGING) 108 00:07:13,683 --> 00:07:14,980 You're up early. 109 00:07:15,060 --> 00:07:16,528 Dude, you need to talk to Alison. 110 00:07:16,603 --> 00:07:17,729 - Why, what's going on? - (SIGHS) 111 00:07:17,812 --> 00:07:19,405 I need to pay my tuition. 112 00:07:19,564 --> 00:07:21,111 I'm changing schools for you guys. 113 00:07:21,191 --> 00:07:22,909 If the money's not in the account today... 114 00:07:22,984 --> 00:07:25,828 I'm sorry, but your sick German's gonna have to wait till next semester. 115 00:07:25,904 --> 00:07:28,828 Alison will pay, all right? Don't worry about that. 116 00:07:28,907 --> 00:07:30,375 She wants an expense report. 117 00:07:31,034 --> 00:07:32,286 (SCOFFS) 118 00:07:33,370 --> 00:07:34,496 I'll talk to her, okay? 119 00:07:34,579 --> 00:07:35,626 Yeah, well, can you hurry? 120 00:07:35,705 --> 00:07:37,457 'Cause I'm technically homeless 121 00:07:37,540 --> 00:07:39,383 and I just split up with my girlfriend. 122 00:07:39,459 --> 00:07:41,712 - Everything else okay? - Not really. 123 00:07:41,795 --> 00:07:43,763 You ever heard the one about the lesbian and the U-Haul? 124 00:07:43,880 --> 00:07:44,927 Uh... 125 00:07:46,299 --> 00:07:47,892 Never mind. Forget it. 126 00:07:49,219 --> 00:07:50,391 I want answers, Beth. 127 00:07:51,096 --> 00:07:53,474 I know there's a shitload you're not telling us. 128 00:07:54,891 --> 00:07:56,484 I'll know more soon, all right? 129 00:07:57,394 --> 00:08:00,568 All you need to do is travel safe, okay, Cosima? 130 00:08:00,647 --> 00:08:02,900 - I'll see you soon. - Yeah, yeah, yeah, whatever. 131 00:08:02,983 --> 00:08:04,075 Okay, see ya. 132 00:08:04,150 --> 00:08:05,402 Okay. 133 00:08:12,242 --> 00:08:14,244 ART: We used to talk through our personal shit all the time. 134 00:08:15,370 --> 00:08:18,749 I got cop problems and a shit relationship. 135 00:08:20,083 --> 00:08:21,835 Maybe you remember your divorce. 136 00:08:22,627 --> 00:08:24,345 Yeah. 137 00:08:24,421 --> 00:08:26,094 I remember that you were there for me when I needed you. 138 00:08:26,256 --> 00:08:27,303 I don't need you yet. 139 00:08:28,758 --> 00:08:30,931 Let me just get a handle on it first. 140 00:08:32,971 --> 00:08:34,097 What about the pills? 141 00:08:36,599 --> 00:08:37,725 Hmm? 142 00:08:38,601 --> 00:08:40,353 They got a close eye on you. 143 00:08:40,437 --> 00:08:41,859 Yeah, I'm aware I'm a crappy cop. 144 00:08:41,938 --> 00:08:44,032 The thing is, you're not. 145 00:08:44,107 --> 00:08:46,030 You just had a rough couple of months. 146 00:08:46,943 --> 00:08:48,115 (SCOFFS) 147 00:08:48,319 --> 00:08:50,447 God, what is it that's got you so twisted up? 148 00:08:50,989 --> 00:08:53,959 Hmm? Is it just Paul? 149 00:08:54,868 --> 00:08:55,960 (SIGHS) 150 00:08:57,829 --> 00:08:59,456 It's my shit. 151 00:09:00,665 --> 00:09:02,258 Don't take it on. 152 00:09:04,461 --> 00:09:05,462 (FOOTSTEPS APPROACHING) 153 00:09:05,962 --> 00:09:06,963 Hey. 154 00:09:07,130 --> 00:09:09,508 (CHUCKLES) So what's up with the mutilated face 155 00:09:09,591 --> 00:09:10,638 and modified dick? 156 00:09:10,717 --> 00:09:11,718 (CHUCKLES) 157 00:09:11,801 --> 00:09:13,553 I'm sure you're gonna hazard a guess, Ang. 158 00:09:13,636 --> 00:09:16,480 That shit is darkly sexual. (CHUCKLES) 159 00:09:16,556 --> 00:09:17,899 You guys always catch the weird ones. 160 00:09:17,974 --> 00:09:19,817 It's mathematically unfair. 161 00:09:20,643 --> 00:09:21,986 So how you doin', Beth? 162 00:09:22,687 --> 00:09:24,064 I'm great, Angie, thanks. 163 00:09:25,023 --> 00:09:26,741 - Should we go? - Yeah. 164 00:09:26,816 --> 00:09:28,068 (ART SIGHS) 165 00:09:30,278 --> 00:09:31,700 (SIGHS) 166 00:09:32,489 --> 00:09:33,706 She's shaky, dude. 167 00:09:35,950 --> 00:09:37,327 She's fine. 168 00:09:40,288 --> 00:09:42,006 (INDISTINCT CHATTER) 169 00:09:45,418 --> 00:09:47,261 - I'll catch up with ya. - Yeah. 170 00:09:52,801 --> 00:09:56,021 Look, Constable, I only popped round for a drink. 171 00:09:56,096 --> 00:09:58,394 The bar at the Highcroft is very classy. 172 00:09:58,515 --> 00:10:00,609 All the bartenders in their little matador jackets. 173 00:10:00,683 --> 00:10:02,481 You were arrested there for solicitation 174 00:10:02,560 --> 00:10:03,607 six months ago, as well. 175 00:10:03,686 --> 00:10:05,188 But I was released without charge. 176 00:10:05,271 --> 00:10:07,569 Only this time we caught your Bay Street Blow Boy, too. 177 00:10:07,649 --> 00:10:08,696 Well, now I'm confused. 178 00:10:08,775 --> 00:10:10,448 Is that a sexual or narcotic reference? 179 00:10:10,527 --> 00:10:14,202 Possession, solicitation, public urination, that's nice. 180 00:10:14,280 --> 00:10:15,953 That was a performance piece, 181 00:10:16,032 --> 00:10:17,204 and I never should've been charged. 182 00:10:17,283 --> 00:10:18,830 Whoa, whoa, whoa, whoa. Raj! 183 00:10:18,910 --> 00:10:20,162 You're gonna kill somebody here. 184 00:10:20,245 --> 00:10:21,371 Thanks, Beth. 185 00:10:21,454 --> 00:10:23,877 Straight up, I need a favor. 186 00:10:24,040 --> 00:10:26,042 With this Paul shit I've been telling you about... 187 00:10:26,126 --> 00:10:27,252 RAJ: Yeah. 188 00:10:27,377 --> 00:10:28,378 Are you gonna break up with him? 189 00:10:28,461 --> 00:10:29,553 I think he's cheating on me. 190 00:10:29,629 --> 00:10:30,755 Oh. 191 00:10:31,256 --> 00:10:33,850 Think I could borrow a little surveillance gear on the DL? 192 00:10:35,051 --> 00:10:36,223 Uh, yeah. 193 00:10:36,970 --> 00:10:38,392 Thanks, man. 194 00:10:40,056 --> 00:10:41,148 So what's the deal? 195 00:10:41,224 --> 00:10:42,271 Someone dropped this in your lap? 196 00:10:43,434 --> 00:10:44,811 Yeah, anonymous tip to my work cell. 197 00:10:44,894 --> 00:10:46,066 I'm waiting on a trace. 198 00:10:46,312 --> 00:10:47,985 Yeah, between the tattoos and the body mods, 199 00:10:48,064 --> 00:10:49,407 I'll have an ID soon. 200 00:10:49,482 --> 00:10:50,699 I'm gonna shake up some sources, 201 00:10:50,775 --> 00:10:52,448 see if it's somebody I know. 202 00:10:53,444 --> 00:10:54,741 That cool? 203 00:10:58,241 --> 00:10:59,493 HARDCASTLE: She making her meetings? 204 00:11:01,619 --> 00:11:02,791 Yes. 205 00:11:23,933 --> 00:11:24,980 Masks. 206 00:11:25,268 --> 00:11:27,396 - (KNOCKING ON DOOR) - (SIGHS) 207 00:11:27,478 --> 00:11:28,946 MK? 208 00:11:35,278 --> 00:11:37,701 - Anybody home? - MIKA: In the back. 209 00:11:45,038 --> 00:11:46,290 Mika? 210 00:11:47,040 --> 00:11:48,292 MIKA: Right here. 211 00:11:51,836 --> 00:11:53,053 BETH: This again? 212 00:11:53,630 --> 00:11:55,257 I thought we were meeting in person this time. 213 00:11:55,340 --> 00:11:58,469 - Put the mask on- - I'm not wearing the stupid mask. 214 00:11:59,344 --> 00:12:00,391 Why aren't you here? 215 00:12:00,470 --> 00:12:01,813 You drove your car. 216 00:12:01,888 --> 00:12:03,390 I told you always come on foot. 217 00:12:03,473 --> 00:12:04,474 You're not scared enough. 218 00:12:04,641 --> 00:12:06,234 You convinced me my boyfriend's a spy. 219 00:12:06,309 --> 00:12:07,982 (STUTTERS) Is that not enough for you? 220 00:12:08,061 --> 00:12:10,530 MIKA: Ooh. You have three minutes. 221 00:12:13,149 --> 00:12:15,117 Could you at least take off the mask? 222 00:12:15,985 --> 00:12:17,328 You said face-to-face. 223 00:12:18,821 --> 00:12:19,868 (SIGHS) 224 00:12:21,824 --> 00:12:24,122 There. It's a nice face. 225 00:12:25,912 --> 00:12:27,334 So, tell me about this body. 226 00:12:28,206 --> 00:12:29,423 What did you see? 227 00:12:30,333 --> 00:12:32,006 I saw Neolution. 228 00:12:36,673 --> 00:12:38,926 So this is the guy, the guy you met online? 229 00:12:39,008 --> 00:12:40,430 MIKA: I'm not stupid. I never met him. 230 00:12:40,677 --> 00:12:41,769 I just watched. 231 00:12:41,844 --> 00:12:44,438 His name was Basepair86. 232 00:12:44,514 --> 00:12:47,768 - So he's Neolution? - No. Well, yes, but no. 233 00:12:47,850 --> 00:12:49,147 He's just a tadpole. 234 00:12:49,227 --> 00:12:53,357 Neos put their ideas in these stupid tadpoles' heads 235 00:12:53,439 --> 00:12:55,407 so they can experiment on them. 236 00:12:56,359 --> 00:12:58,157 Did you tell the others about me? 237 00:12:58,236 --> 00:12:59,453 I never reveal a source. 238 00:13:00,571 --> 00:13:02,619 That's why you brought me into this in the first place, isn't it? 239 00:13:02,865 --> 00:13:04,287 But you told them what they are? 240 00:13:04,534 --> 00:13:05,877 Yeah, they deserve to know. 241 00:13:05,952 --> 00:13:08,455 It puts them in danger. You gotta get it. 242 00:13:08,538 --> 00:13:10,632 The only reason I'm alive is because they think I'm dead. 243 00:13:11,291 --> 00:13:13,885 Neos are everywhere. I tracked one into your bed. 244 00:13:13,960 --> 00:13:16,429 I tracked one into the police, it might even be your partner. 245 00:13:17,630 --> 00:13:18,722 Art's not a spy. 246 00:13:20,800 --> 00:13:21,847 You know what, screw this. 247 00:13:21,926 --> 00:13:24,770 No, Beth, please, please don't leave. 248 00:13:25,388 --> 00:13:28,062 I don't have many friends. 249 00:13:29,934 --> 00:13:31,982 Well, then we need each other. 250 00:13:32,312 --> 00:13:36,658 I'll do the legwork but go back to these "Cheek Choppers". 251 00:13:37,108 --> 00:13:38,576 Black female, white male. 252 00:13:38,901 --> 00:13:40,699 Where did they kill Basepair86? 253 00:13:40,778 --> 00:13:42,405 - An ambulance. - An ambulance? 254 00:13:43,364 --> 00:13:45,162 It's getting harder for them to hide. 255 00:13:45,575 --> 00:13:48,328 Their secrets squeeze out through these stupid tadpoles 256 00:13:48,411 --> 00:13:49,583 so start at the bottom. 257 00:13:49,954 --> 00:13:51,581 - Club Neolution. - (WATCH BEEPS) 258 00:13:52,081 --> 00:13:53,503 Time's up. 259 00:13:53,583 --> 00:13:55,210 Mika, you... 260 00:13:55,293 --> 00:13:56,340 You can meet us in person. 261 00:13:56,419 --> 00:13:58,137 You don't have to do this alone. 262 00:14:01,341 --> 00:14:02,638 (SIGHING) 263 00:14:09,849 --> 00:14:11,442 Tracked down the tattoos. 264 00:14:11,517 --> 00:14:13,360 Our vic's name is Edward Capra. 265 00:14:13,436 --> 00:14:14,688 Capra, okay. 266 00:14:14,771 --> 00:14:16,865 Yeah, I got an address, I got parents to visit. 267 00:14:17,607 --> 00:14:19,780 - What do you got? - An online handle. 268 00:14:19,859 --> 00:14:22,453 Mr. Capra might go by Basepair86. 269 00:14:23,363 --> 00:14:24,785 Tell me something, how the hell do you know that? 270 00:14:24,864 --> 00:14:26,707 Uh, I'm busy out here, all right? 271 00:14:26,783 --> 00:14:28,877 Tell Raj to check the body mod forums. 272 00:14:28,951 --> 00:14:30,919 Tell him I said he's good at that. 273 00:14:30,995 --> 00:14:32,997 (MUSIC PLAYING) 274 00:14:42,715 --> 00:14:44,308 ASTRID: Can I help you? 275 00:14:46,636 --> 00:14:50,391 Yeah, I'm looking to have my breasts surgically modified 276 00:14:50,473 --> 00:14:52,851 into like corkscrews. 277 00:14:52,934 --> 00:14:53,935 Mmm... (SMACKS LIPS) 278 00:14:54,018 --> 00:14:55,986 Yeah, and, unfortunately, we're members only. 279 00:14:56,062 --> 00:14:57,985 BETH: Mmm-hmm. 280 00:14:58,815 --> 00:15:01,534 (SMACKS LIPS) Detective Childs. 281 00:15:05,655 --> 00:15:07,908 (MUSIC CONTINUES FAINTLY) 282 00:15:09,575 --> 00:15:12,670 MAN: (SIGHING) Oh, yeah. Yes! 283 00:15:13,704 --> 00:15:15,672 And they're riding nicely on your hips, too. 284 00:15:15,915 --> 00:15:17,508 Mmm-hmm. 285 00:15:18,167 --> 00:15:19,214 (SNIFFS) 286 00:15:20,002 --> 00:15:21,504 (BREATHES DEEPLY) 287 00:15:21,629 --> 00:15:23,973 (CHUCKLES) I knew you'd love this piece. 288 00:15:24,173 --> 00:15:26,016 (CELL PHONE RINGING) 289 00:15:30,847 --> 00:15:33,521 - Olivier Duval. - ASTRID: Yeah, it's Astrid. 290 00:15:33,599 --> 00:15:35,192 There's a cop upstairs. 291 00:15:35,268 --> 00:15:37,771 I'm busy. What's his name? 292 00:15:38,187 --> 00:15:40,155 Her name is Childs. 293 00:15:40,231 --> 00:15:42,279 (SIGHS) 294 00:15:42,358 --> 00:15:44,406 (IN DISTINCT CHATTER) 295 00:15:47,447 --> 00:15:49,541 (MACHINE WHIRRING) 296 00:16:03,212 --> 00:16:04,429 (SIGHS DEEPLY) 297 00:16:05,298 --> 00:16:07,096 Did you guess that I was a cop, too? 298 00:16:08,301 --> 00:16:09,393 Yeah. 299 00:16:13,431 --> 00:16:16,025 Implants, magnets. 300 00:16:16,100 --> 00:16:18,319 So she implants magnets in fingers? 301 00:16:18,394 --> 00:16:21,739 She implants lots of things in lots of places. 302 00:16:22,231 --> 00:16:24,905 Totally out of the blue, does she ever bifurcate dicks? 303 00:16:26,944 --> 00:16:30,118 That's an alteration, not an implant. 304 00:16:30,239 --> 00:16:31,616 Ah, right. 305 00:16:31,991 --> 00:16:33,914 I see the distinction. 306 00:16:33,993 --> 00:16:37,372 So, are magnets like a Neolution thing? 307 00:16:37,455 --> 00:16:38,923 Attract-repel? 308 00:16:40,249 --> 00:16:42,502 Neolution is just an ethos. 309 00:16:43,586 --> 00:16:48,763 Like about creating yourself. 310 00:16:50,968 --> 00:16:53,517 Individual evolutionary choice. 311 00:16:55,598 --> 00:16:56,770 BETH: It's also kinda cool. 312 00:16:57,183 --> 00:16:58,605 Yeah. 313 00:16:58,684 --> 00:17:01,187 - Totally cool. - (BETH CHUCKLES) 314 00:17:01,771 --> 00:17:04,115 Do you know a guy named Edward Capra, by any chance? 315 00:17:04,190 --> 00:17:05,442 No. 316 00:17:07,443 --> 00:17:08,945 No? 317 00:17:12,281 --> 00:17:13,703 This guy here? 318 00:17:16,244 --> 00:17:18,212 - What happened? - Well, I'm homicide, 319 00:17:18,287 --> 00:17:20,540 so somebody hastened his demise. 320 00:17:21,332 --> 00:17:22,629 Anybody cares about this guy, 321 00:17:22,708 --> 00:17:24,301 they should get in contact with me. 322 00:17:28,548 --> 00:17:30,050 Congratulations. 323 00:17:39,392 --> 00:17:40,894 - ALISON: (OVER CELL PHONE) Hello? - I'm here, Alison. 324 00:17:40,977 --> 00:17:42,194 Where are you? 325 00:17:42,270 --> 00:17:43,647 I sent a courier. 326 00:17:43,980 --> 00:17:45,732 How do I put bullets in this thing? 327 00:17:45,815 --> 00:17:49,319 You don't. You wait until I teach you how to use it, okay? 328 00:17:49,402 --> 00:17:51,496 I just wanna blast something right now. 329 00:17:51,862 --> 00:17:53,159 Yeah, I know that feeling. 330 00:17:53,406 --> 00:17:55,955 - How's Paul? - We're great. 331 00:17:56,242 --> 00:17:57,915 No, you're not. I can hear it in your voice. 332 00:17:58,244 --> 00:18:00,622 - Ugh, well, we're fine. - (KNOCKING ON WINDOW) 333 00:18:00,705 --> 00:18:02,173 Shit. 334 00:18:03,082 --> 00:18:04,675 Is this a flower guy? 335 00:18:05,001 --> 00:18:08,426 Yes, I arranged them myself. His name is Ramone. 336 00:18:08,671 --> 00:18:09,843 - Ramone? - RAMONE: Yeah. 337 00:18:09,922 --> 00:18:11,390 Delivery from Mrs. Hendrix. 338 00:18:12,174 --> 00:18:14,393 Oh, you, uh, must be her sister. 339 00:18:15,344 --> 00:18:17,517 - Yeah, we're related, yeah. - Oh. 340 00:18:17,597 --> 00:18:18,849 (GROANS) 341 00:18:20,182 --> 00:18:22,435 Here you go. Ah, there's a card in there. 342 00:18:22,518 --> 00:18:23,565 Okay. 343 00:18:25,187 --> 00:18:26,609 Good-looking family. 344 00:18:29,275 --> 00:18:30,868 Hmm, horny little bastard. 345 00:18:31,861 --> 00:18:33,283 These are nice, though. 346 00:18:33,362 --> 00:18:35,865 - Frosted greens, muted orange. - (COCKS GUN) 347 00:18:35,948 --> 00:18:38,952 I can't stand those garish tropicals everyone's using. 348 00:18:39,702 --> 00:18:41,420 I couldn't spare too many helpers but... 349 00:18:41,537 --> 00:18:43,915 It's okay. This little bottle's the other thing? 350 00:18:44,040 --> 00:18:46,509 - Mmm-hmm. - I really hope it's not yours. 351 00:18:46,584 --> 00:18:48,382 God, no. It's my daughter's. 352 00:18:48,461 --> 00:18:50,008 Please don't mix it up with anything. 353 00:18:50,087 --> 00:18:51,384 I won't, I won't. 354 00:18:51,881 --> 00:18:53,883 Okay, you repeat after me. 355 00:18:54,467 --> 00:18:58,313 (EXHALES) I promise that I will not gun up 356 00:18:58,387 --> 00:19:00,890 until Beth has shown me basic firearm safety. 357 00:19:00,973 --> 00:19:02,395 - I promise. - (GUN CLICKS) 358 00:19:02,475 --> 00:19:06,355 And I promise to put Cosima's tuition and airfare 359 00:19:06,437 --> 00:19:07,814 into her account this afternoon. 360 00:19:08,230 --> 00:19:09,903 Yes, fine, fine, 361 00:19:09,982 --> 00:19:11,905 but you have to administer the funds from now on. 362 00:19:11,984 --> 00:19:14,578 I can't keep running off to the bank at a moment's notice. 363 00:19:18,324 --> 00:19:21,043 - Thanks, Alison. - Toodles. 364 00:19:21,118 --> 00:19:22,415 - Toodles. - (CELL PHONE BEEPS) 365 00:19:22,495 --> 00:19:24,463 - (KEYS JANGLING) - (CAR ENGINE STARTS) 366 00:19:26,666 --> 00:19:31,888 Olivier. Olivier, just tell Paul to take her on a holiday. 367 00:19:31,962 --> 00:19:34,431 OLIVIER: (OVER CELL PHONE) The relationship is disintegrating. 368 00:19:34,507 --> 00:19:38,102 Paul has neither influence or insight left. 369 00:19:38,177 --> 00:19:39,679 Beth needs a new monitor. 370 00:19:40,388 --> 00:19:43,562 - There's no other candidate in place. - Aldous... 371 00:19:43,641 --> 00:19:44,858 She just walked into my club 372 00:19:44,934 --> 00:19:46,686 and I can't tell if it was a coincidence or not. 373 00:19:47,019 --> 00:19:48,817 Well, how could you? It's police business. 374 00:19:48,896 --> 00:19:50,193 I have other levers. 375 00:19:50,272 --> 00:19:52,946 - You do? - Of course. Leave it with me. 376 00:19:53,025 --> 00:19:55,448 - (CELL PHONE BEEPS) - Is there a problem? 377 00:19:56,570 --> 00:19:58,413 (SIGHS) I would say so. 378 00:20:00,157 --> 00:20:03,377 One of my subjects seems to have exhumed one of yours. (SIGHS) 379 00:20:03,911 --> 00:20:05,288 I beg your pardon? 380 00:20:08,165 --> 00:20:09,792 BETH: Dr. Leekie. 381 00:20:12,044 --> 00:20:13,762 Wow, this is an honor. 382 00:20:22,179 --> 00:20:24,807 A detective studying biotechnology. 383 00:20:24,890 --> 00:20:27,439 - Yeah, truthfully, I'm just cramming. - Mmm. 384 00:20:27,518 --> 00:20:29,486 You're wanted, Aldous. 385 00:20:31,063 --> 00:20:32,815 So I understand that your followers wear 386 00:20:32,898 --> 00:20:34,775 a single white contact lens, is that right? 387 00:20:34,859 --> 00:20:37,078 - I wouldn't call them "followers". - Right. 388 00:20:37,153 --> 00:20:39,076 Well, I have a victim of foul play 389 00:20:39,155 --> 00:20:41,999 who was wearing one white contact lens so... 390 00:20:42,074 --> 00:20:44,076 Do you know an Edward Capra? 391 00:20:44,160 --> 00:20:46,709 - No, I'm sorry. - No? 392 00:20:46,787 --> 00:20:49,666 So this guy had some pretty serious body mod going on. 393 00:20:49,749 --> 00:20:51,672 Not exactly this crowd, 394 00:20:51,751 --> 00:20:54,095 but your "Freaky Leekies" really ran with the ball, 395 00:20:54,170 --> 00:20:55,262 didn't they? 396 00:20:55,337 --> 00:20:57,635 DR. ALDOUS: Neolution is an open-source concept. 397 00:20:57,715 --> 00:21:01,515 We embrace the fringes, the fiction to our science. 398 00:21:01,594 --> 00:21:04,393 Well, your book inspires them to play God, 399 00:21:04,472 --> 00:21:07,351 to tinker on themselves in basement labs. (LAUGHS) 400 00:21:09,310 --> 00:21:13,281 Every scientific discovery in history, including God, 401 00:21:13,355 --> 00:21:16,700 began with "tinkering in the basement." 402 00:21:16,776 --> 00:21:18,278 God was a scientific discovery? 403 00:21:19,195 --> 00:21:20,321 A little joke. 404 00:21:21,572 --> 00:21:24,621 We're all impatient for the future. Excuse me. 405 00:21:24,742 --> 00:21:26,210 One more thing. 406 00:21:26,285 --> 00:21:31,041 Mr. Capra had his cheek cut out, post-mortem. 407 00:21:31,123 --> 00:21:32,796 Can you think of any reason for that? 408 00:21:32,875 --> 00:21:35,298 No, that's horrifying. 409 00:21:35,377 --> 00:21:37,755 (SIGHS) It certainly is. 410 00:21:37,838 --> 00:21:39,135 I'm Evie Cho. 411 00:21:40,049 --> 00:21:42,472 Hello. And, uh, how are you connected? 412 00:21:43,594 --> 00:21:44,846 I'm not. 413 00:21:44,929 --> 00:21:47,148 Alas, we can't help you, Detective. 414 00:21:48,182 --> 00:21:49,809 I'm so sorry. 415 00:21:49,892 --> 00:21:53,613 You must absorb a tremendous amount of pain in your work. 416 00:21:53,687 --> 00:21:55,689 - Comes with the territory. - Yes. 417 00:21:56,440 --> 00:21:57,783 The paths we choose. 418 00:22:03,572 --> 00:22:06,200 That was a LEDA clone, wasn't it? 419 00:22:06,283 --> 00:22:08,911 You know, I've never seen one in person. 420 00:22:09,203 --> 00:22:11,205 I'll steer her away. 421 00:22:11,288 --> 00:22:12,915 You look after your end, Evie. 422 00:22:12,998 --> 00:22:15,171 WOMAN: Please welcome to the stage, Dr. Aldous Leekie. 423 00:22:15,251 --> 00:22:16,924 (CROWD APPLAUDING) 424 00:22:23,217 --> 00:22:24,764 Hey, I got a text. Where's Art? 425 00:22:25,261 --> 00:22:26,683 MAN: Boardroom. 426 00:22:31,267 --> 00:22:34,271 Hey, what's up? I got called in. 427 00:22:35,729 --> 00:22:37,322 I got the trace from your tip. 428 00:22:37,398 --> 00:22:38,490 You did? 429 00:22:38,899 --> 00:22:42,073 (STAMMERS) That's crazy. I've been calling all day. 430 00:22:42,152 --> 00:22:44,280 The number was activated and used only once. 431 00:22:44,363 --> 00:22:45,956 - A burner. - Okay, so... 432 00:22:46,448 --> 00:22:48,871 Could be random, could be someone you know. 433 00:22:48,951 --> 00:22:50,794 Either way, you're off the case. 434 00:22:51,453 --> 00:22:53,376 What? You serious? 435 00:22:53,455 --> 00:22:55,173 - Beth... - No, no, no, no. That's bullshit. 436 00:22:55,249 --> 00:22:57,968 That's my case. They called me, Lieutenant. 437 00:22:58,043 --> 00:22:59,386 That's an order. 438 00:23:00,421 --> 00:23:03,675 - (DOOR OPENS) - Might... Can I see you for a second? 439 00:23:04,133 --> 00:23:07,012 - Yeah. - It's a thing upstairs. 440 00:23:07,094 --> 00:23:08,892 - Right up. - (SIGHS) 441 00:23:08,971 --> 00:23:11,520 - See your union rep. - Why? 442 00:23:13,142 --> 00:23:16,487 (GROANS) A piss test. I should've known. 443 00:23:16,562 --> 00:23:17,609 (SIGHS DEEPLY) 444 00:23:17,938 --> 00:23:20,612 ART: Xan Yip, female, 46. 445 00:23:20,816 --> 00:23:22,534 (CHUCKLES) Fugitive foreign national. 446 00:23:22,610 --> 00:23:24,032 (GROANS) 447 00:23:24,445 --> 00:23:27,119 My back hurts from turning over rocks already. 448 00:23:28,908 --> 00:23:30,034 Are you even gonna pass? 449 00:23:30,910 --> 00:23:32,412 Yeah, I'm gonna pass. 450 00:23:59,313 --> 00:24:03,238 Sorry, I'm here to make sure it's fair. For you. 451 00:24:13,744 --> 00:24:16,167 - Hey, Beth. - Hey, Raj. What's up? 452 00:24:16,246 --> 00:24:17,338 Got your hard-shell cases. 453 00:24:17,414 --> 00:24:20,714 This is the stuff you wanted, right? 454 00:24:20,793 --> 00:24:23,091 Jeez, you really came through for me, man. 455 00:25:10,009 --> 00:25:12,011 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 456 00:25:14,722 --> 00:25:16,690 (SNORTING) 457 00:25:24,773 --> 00:25:26,150 (DOOR OPENS) 458 00:25:31,822 --> 00:25:33,039 (DOOR CLOSES) 459 00:25:35,367 --> 00:25:36,869 PAUL: Hey. 460 00:25:36,952 --> 00:25:38,420 BETH: Hey, yourself. 461 00:25:39,872 --> 00:25:41,044 You look nice. 462 00:25:42,166 --> 00:25:43,509 Did you have a good day? 463 00:25:45,294 --> 00:25:47,046 No. (SIGHS) 464 00:25:47,921 --> 00:25:51,141 Shit. You know, if things are so bad at work, 465 00:25:51,508 --> 00:25:54,512 I was thinking I have some weeks banked, 466 00:25:54,595 --> 00:25:58,316 you take a leave, and we'll take a holiday. 467 00:25:58,640 --> 00:26:01,018 - A holiday? - Sure. 468 00:26:01,393 --> 00:26:02,770 How about Barbados? 469 00:26:02,853 --> 00:26:06,983 How bout we just lock the door and drink and screw for, like, two months? 470 00:26:07,066 --> 00:26:09,444 No, we're not gonna solve our problems like that. 471 00:26:09,526 --> 00:26:12,245 We're not gonna solve our problems at all. I can't breed. 472 00:26:14,865 --> 00:26:16,993 Yeah, I made it clear I can live without kids. 473 00:26:17,076 --> 00:26:18,623 So did I. 474 00:26:18,911 --> 00:26:22,666 I made it clear all I really need is a lover who can look me in the eyes. 475 00:26:25,250 --> 00:26:26,968 Can you look at me? 476 00:26:32,508 --> 00:26:34,135 Look at me. 477 00:26:37,387 --> 00:26:38,934 Can you see me? 478 00:26:40,933 --> 00:26:45,404 Can you knit me together, or just tear me apart? 479 00:26:45,729 --> 00:26:46,981 Stop it. 480 00:26:48,774 --> 00:26:50,526 What are you on? 481 00:26:50,609 --> 00:26:52,236 - Hmm? - Hmm? 482 00:26:57,324 --> 00:26:59,292 (WHISPERING) Touch me. Touch me. 483 00:27:00,869 --> 00:27:03,372 Come on. You're supposed to reach inside me. 484 00:27:04,123 --> 00:27:05,466 Come on. 485 00:27:05,541 --> 00:27:06,713 Kiss me. 486 00:27:06,792 --> 00:27:09,215 - Kiss me, kiss me, kiss me. - (INHALES SHARPLY) 487 00:27:10,170 --> 00:27:11,467 Kiss me. just... 488 00:27:11,547 --> 00:27:13,549 - Just... - Kiss me for real, please! 489 00:27:13,632 --> 00:27:15,009 Stop. 490 00:27:15,092 --> 00:27:16,594 (SHUDDERS) 491 00:27:18,720 --> 00:27:20,063 Why are you doing this? 492 00:27:21,223 --> 00:27:23,476 Do you realize how paranoid that sounds? 493 00:27:24,726 --> 00:27:25,978 Yes. 494 00:27:35,821 --> 00:27:37,323 (GASPS) 495 00:27:41,493 --> 00:27:42,585 You're hollow, Paul. 496 00:27:45,455 --> 00:27:47,082 There's nothing inside. 497 00:27:49,668 --> 00:27:52,012 I filled you in with hunches 498 00:27:53,672 --> 00:27:56,425 and all I know for sure is you won't protect me. 499 00:28:00,762 --> 00:28:02,184 You're right. 500 00:28:04,099 --> 00:28:05,851 Just tell me what you want. 501 00:28:07,853 --> 00:28:09,526 Do you want this to end? 502 00:28:17,279 --> 00:28:18,576 This is all for you. 503 00:28:21,158 --> 00:28:24,037 You say it's over and it's over. 504 00:28:26,580 --> 00:28:28,253 You end it, you coward! 505 00:28:33,670 --> 00:28:34,967 (DOOR SLAMS) 506 00:28:37,507 --> 00:28:39,100 (NEIGHING) 507 00:28:43,222 --> 00:28:44,690 (KNOCK ON DOOR) 508 00:28:46,725 --> 00:28:47,897 (SIGHS) 509 00:28:48,727 --> 00:28:49,728 Beth? 510 00:28:50,812 --> 00:28:52,234 I come in peace. 511 00:28:53,482 --> 00:28:54,859 Everything all right? 512 00:28:55,901 --> 00:28:58,245 - Hey, Maya. - Hi, Beth. 513 00:29:03,951 --> 00:29:05,544 Can I just watch TV with you guys? 514 00:29:07,579 --> 00:29:10,082 That's it. just that. That's all I need. 515 00:29:12,459 --> 00:29:14,553 All right, Maya, it's time for bed. 516 00:29:14,628 --> 00:29:16,630 - MAYA: Dad... - Come on now. 517 00:29:17,256 --> 00:29:18,348 Come give Beth a hug. 518 00:29:19,174 --> 00:29:20,346 (BETH CHUCKLES) 519 00:29:20,425 --> 00:29:22,348 - Good night. - Good night. 520 00:29:22,427 --> 00:29:24,179 Don't let the bed buddies bite. 521 00:29:25,847 --> 00:29:27,099 ART: Let's go. 522 00:29:31,979 --> 00:29:34,357 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 523 00:29:41,571 --> 00:29:43,039 (TV CLOSES) 524 00:30:00,340 --> 00:30:01,842 Hold me there. 525 00:30:04,803 --> 00:30:06,555 What is happening with you? 526 00:30:08,807 --> 00:30:09,979 Look at me. 527 00:30:12,561 --> 00:30:14,404 See me. 528 00:30:15,105 --> 00:30:18,530 Whatever it is, just say it. 529 00:30:31,163 --> 00:30:32,415 Beth. 530 00:30:57,731 --> 00:30:59,404 (CELL PHONE VIBRATING) 531 00:31:04,154 --> 00:31:06,077 (CELL PHONE CONTINUES VIBRATING) 532 00:31:14,247 --> 00:31:17,171 - (DANCE MUSIC PLAYING) - BETH: Detective Childs. 533 00:31:17,250 --> 00:31:18,502 TRINA: It's Trina. 534 00:31:19,419 --> 00:31:21,046 What? Sorry, who? 535 00:31:21,129 --> 00:31:24,008 Uh, Trina. Do you remember me? 536 00:31:24,091 --> 00:31:26,185 One second. 537 00:31:26,259 --> 00:31:29,229 I'm sorry, it's so loud in here. Can you hear me? 538 00:31:29,304 --> 00:31:31,432 Hey, Trina. 539 00:31:31,515 --> 00:31:34,689 Hey, uh, we spoke today at Club Neolution. 540 00:31:34,768 --> 00:31:37,191 Oh, of course! Yeah, of course I remember. 541 00:31:37,270 --> 00:31:38,692 - What's up? - I 'm, uh... 542 00:31:38,772 --> 00:31:41,616 I'm worried about my boyfriend... Aaron. 543 00:31:42,526 --> 00:31:45,746 He left to go meet these hardcore Neos. 544 00:31:45,821 --> 00:31:48,199 Okay, who are they? 545 00:31:48,281 --> 00:31:50,283 I, uh, I dunno. They came here to the club. 546 00:31:50,367 --> 00:31:52,290 A black girl and a white guy. 547 00:31:53,829 --> 00:31:55,957 I'm gonna call you from the car, okay? 548 00:32:00,961 --> 00:32:02,804 They're going to Aaron's lab. 549 00:32:03,130 --> 00:32:05,349 Chinatown is where all the biohackers are. 550 00:32:05,424 --> 00:32:07,518 Okay, I'm close. 551 00:32:08,969 --> 00:32:11,222 Why would he let them implant something in his cheek? 552 00:32:11,847 --> 00:32:13,849 They said it was a biometric study. 553 00:32:15,308 --> 00:32:19,734 A dentist inserted this tiny little grain, but now... 554 00:32:20,814 --> 00:32:21,986 It's growing. 555 00:32:26,445 --> 00:32:29,790 Okay, well, I'm gonna make sure he's all right, 'kay? 556 00:32:42,544 --> 00:32:44,546 So, I'm in the tunnel, 557 00:32:45,297 --> 00:32:46,765 now where do I go? 558 00:32:46,882 --> 00:32:49,431 Okay, around the corner, you'll see the building. 559 00:32:49,551 --> 00:32:52,680 You have to go up the fire escape to the third floor. 560 00:32:52,762 --> 00:32:53,979 'Kay. 561 00:32:54,055 --> 00:32:56,274 I'm gonna call you back, all right? 562 00:33:19,915 --> 00:33:21,292 (LOUD CLATTERING) 563 00:33:43,605 --> 00:33:46,449 AARON: I can't do that any more. I'm sorry. 564 00:33:46,525 --> 00:33:47,947 ROXIE: That's not what we like to hear. 565 00:33:52,030 --> 00:33:54,124 FRANK: But it's not up to us. 566 00:33:54,199 --> 00:33:56,543 (INDISTINCT CHATTER) 567 00:33:56,618 --> 00:34:00,043 - AARON: I know I'm breaking my word. - (FRANK SHUSHES) 568 00:34:02,791 --> 00:34:06,716 just please, please just get it out. 569 00:34:06,795 --> 00:34:09,218 ROXIE: Okay then, hop up. 570 00:34:13,426 --> 00:34:16,726 FRANK: At least he didn't try to take it out himself like Mr. Capra. 571 00:34:16,805 --> 00:34:20,480 ROXIE: That's tampering, and it's well covered in the contract. 572 00:34:22,811 --> 00:34:25,314 Go on. Go under. 573 00:34:25,397 --> 00:34:29,322 - When you wake up, it'll all be gone. - (AARON GASPING) 574 00:34:37,033 --> 00:34:39,661 - FRANK: He had to go. - God damn it. 575 00:34:41,830 --> 00:34:44,834 DUKO: Did you even try to talk him out of it? 576 00:34:44,916 --> 00:34:46,213 FRANK: He wouldn't listen to reason. 577 00:34:46,293 --> 00:34:48,546 They're not gonna be happy about any of this. 578 00:34:50,005 --> 00:34:52,178 - Can you see? Do you need more light? - It's good. 579 00:34:53,258 --> 00:34:55,101 It's right there. 580 00:34:55,760 --> 00:34:57,137 DUKO: Careful. 581 00:34:57,220 --> 00:34:58,688 ROXIE: Lifting it off. 582 00:35:27,626 --> 00:35:29,720 (BREATHING HEAVILY) 583 00:35:31,046 --> 00:35:32,172 (CLATTERING) 584 00:35:32,255 --> 00:35:33,381 (GASPS) 585 00:35:37,469 --> 00:35:39,312 (PANTING) 586 00:35:58,323 --> 00:35:59,540 (DOOR OPENING) 587 00:35:59,616 --> 00:36:00,788 (GRUNTS) 588 00:36:04,412 --> 00:36:06,414 (WOMAN GASPING) 589 00:36:08,792 --> 00:36:10,510 (GASPING CONTINUES) 590 00:36:12,587 --> 00:36:14,260 (BREATHING HEAVILY) 591 00:36:43,993 --> 00:36:45,370 (WOMAN CHOKING) 592 00:37:05,557 --> 00:37:06,854 (COUGHS) 593 00:37:06,975 --> 00:37:08,818 (SHUDDERS) 594 00:37:16,526 --> 00:37:18,369 (CELL PHONE RINGING) 595 00:37:27,036 --> 00:37:30,165 - Beth? - BETH: I messed up bad Art. 596 00:37:34,669 --> 00:37:36,546 (POLICE SIRENS WAILING) 597 00:37:56,691 --> 00:37:57,908 ART: Margaret Chen? 598 00:37:59,027 --> 00:38:00,279 No idea? 599 00:38:02,697 --> 00:38:04,040 Beth. 600 00:38:04,866 --> 00:38:06,118 I shot a civilian. 601 00:38:06,201 --> 00:38:08,078 I shot a civilian, Art. 602 00:38:18,588 --> 00:38:20,056 (SIGHS) 603 00:38:20,965 --> 00:38:23,434 They're gonna take you to IA to be formally interviewed. 604 00:38:24,928 --> 00:38:26,100 BETH: I don't know who she is. 605 00:38:26,221 --> 00:38:27,393 I don't know. 606 00:38:27,472 --> 00:38:29,270 You saw a gun. 607 00:38:29,891 --> 00:38:30,938 No, I didn't. 608 00:38:31,059 --> 00:38:32,231 You saw a gun. 609 00:38:33,686 --> 00:38:35,404 Okay? Do you hear me? 610 00:38:38,650 --> 00:38:40,323 ART: We'll get your story straight. 611 00:38:41,236 --> 00:38:42,738 You can do this. 612 00:38:43,738 --> 00:38:45,240 We can do this. 613 00:38:45,323 --> 00:38:46,666 Do you hear me? 614 00:38:48,576 --> 00:38:50,123 (WHISPERS) I'll get you through this. 615 00:38:50,245 --> 00:38:52,122 (BETH SOBBING) 616 00:38:58,920 --> 00:39:01,924 They'll take you down now to get your statement. 617 00:39:02,006 --> 00:39:04,350 This is Detective Duko. 618 00:39:04,425 --> 00:39:05,847 He's with the union. 619 00:39:06,928 --> 00:39:10,432 Don't you worry, Detective. I'll be with you the whole time. 620 00:39:30,952 --> 00:39:32,454 (KNOCKING AT DOOR) 621 00:39:37,292 --> 00:39:38,544 You sure you weren't followed? 622 00:39:38,626 --> 00:39:41,505 Yeah, and I... I ditched the car. Don't worry. 623 00:39:43,214 --> 00:39:45,717 I'm sorry. I didn't know where else to go. 624 00:39:48,636 --> 00:39:50,513 Tea. I'll make some iced tea. 625 00:39:56,769 --> 00:39:59,522 You were right. Neos are everywhere. 626 00:39:59,606 --> 00:40:01,700 Duko's with the police union. 627 00:40:02,609 --> 00:40:04,486 The guy's supposed to protect me. I'm screwed. 628 00:40:05,653 --> 00:40:07,121 Who do I trust now? 629 00:40:08,823 --> 00:40:10,996 God, no wonder you live like this. 630 00:40:14,078 --> 00:40:16,001 Sorry, I didn't mean... 631 00:40:17,540 --> 00:40:19,258 That came out wrong. 632 00:40:20,752 --> 00:40:21,844 (BETH SIGHS) 633 00:40:22,503 --> 00:40:25,382 MK, what was that thing they pulled out of the kid's face? 634 00:40:27,216 --> 00:40:28,763 I don't know. 635 00:40:28,843 --> 00:40:30,345 But we'll find out. 636 00:40:31,596 --> 00:40:33,064 How? 637 00:40:33,181 --> 00:40:35,309 I shot somebody! 638 00:40:35,391 --> 00:40:37,735 They're gonna take away my badge! 639 00:40:39,020 --> 00:40:40,897 You warned me. I should've... 640 00:40:41,022 --> 00:40:44,902 (SIGHS) I should've never told Cosima or Alison. 641 00:40:46,361 --> 00:40:48,409 I dragged my partner into it, too. 642 00:40:48,529 --> 00:40:51,123 I just screwed him two different ways. 643 00:40:54,369 --> 00:40:58,624 Thirty-five milliliters crystals to 275 milliliters water. 644 00:41:00,583 --> 00:41:03,427 Christ, is this my life now? 645 00:41:06,589 --> 00:41:08,057 I can't even think any more. 646 00:41:08,925 --> 00:41:10,222 (BREATHES DEEPLY) 647 00:41:11,094 --> 00:41:12,641 I'll think now. 648 00:41:14,222 --> 00:41:16,065 I usually think all night. 649 00:41:42,333 --> 00:41:44,335 (CELL PHONE RINGING) 650 00:41:52,260 --> 00:41:53,603 Hello? 651 00:41:53,678 --> 00:41:56,306 ART: Hey, it's Art. Did I wake you? 652 00:41:57,432 --> 00:41:58,649 Who is it? 653 00:41:58,766 --> 00:41:59,938 - (ART STUTTERS) - Go... 654 00:42:00,018 --> 00:42:02,441 One second. Go to bed, babe, it's still early. 655 00:42:02,520 --> 00:42:04,773 I'm sorry. I know it's the middle of the night. 656 00:42:05,773 --> 00:42:08,071 Yeah, Art, what's going on? 657 00:42:08,151 --> 00:42:10,620 Yeah, well, I got no clue. 658 00:42:10,695 --> 00:42:13,323 But there's someone I think you need to talk to. 659 00:42:17,118 --> 00:42:19,792 Sarah Manning, my name is MK. 660 00:42:20,663 --> 00:42:21,880 I knew Beth. 661 00:42:22,790 --> 00:42:24,508 Neolution knows where you are. 662 00:42:24,625 --> 00:42:26,343 They're coming for Kendall Malone. 663 00:42:26,461 --> 00:42:27,553 How do you know that? 664 00:42:27,628 --> 00:42:32,304 Listen to me, Sarah, you need to run. Right now. 665 00:42:41,601 --> 00:42:44,070 Step back. I've gotta keep her moving. 666 00:42:44,145 --> 00:42:45,488 KENDALL: They all want a piece of me. 667 00:42:45,563 --> 00:42:47,440 COSIMA: I need you to tell me Delphine? alive. 668 00:42:47,523 --> 00:42:49,525 It felt like she knew something bad was going to happen. 669 00:42:49,734 --> 00:42:50,986 Alison, why are you here? 670 00:42:51,069 --> 00:42:52,821 You haven't been answering your calls, Mister. 671 00:42:52,904 --> 00:42:55,032 This is the point of no return. 672 00:42:55,114 --> 00:42:56,081 You're playing my wife. 673 00:42:56,157 --> 00:42:57,659 WOMAN: Mr. and Mrs. Hendrix? BOTH: Yes? 674 00:42:58,076 --> 00:42:59,077 - Get off! - ART: Whoa! Whoa! 675 00:42:59,160 --> 00:43:00,127 Where the hell are you going? 676 00:43:00,203 --> 00:43:01,625 Back to the beginning of all this shit. 677 00:43:03,331 --> 00:43:05,254 (THEME MUSIC PLAYING) 678 00:43:07,000 --> 00:43:15,000 Ripped & Corrected By mstoll 47349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.