All language subtitles for Los Tortuga (2025)1h43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,240 --> 00:00:29,240 Gracias. 2 00:02:14,470 --> 00:02:19,870 ¡Vamos! ¡Vamos arriba! 3 00:02:34,359 --> 00:02:35,359 ¿Dónde vas Rafa? 4 00:02:35,720 --> 00:02:38,140 ¿Estás listo? ¿Estás listo? 5 00:02:38,460 --> 00:02:39,460 Pues vamos. 6 00:02:46,380 --> 00:02:47,600 Vale, voy a apurar. 7 00:03:44,150 --> 00:03:45,230 Vamos arriba. 8 00:03:45,790 --> 00:03:47,950 Hay mucha gente joven ahí. Esa sangre. 9 00:03:49,420 --> 00:03:51,780 Piensa tú que esto luego será tuyo, hija. Luna. 10 00:03:52,980 --> 00:03:53,980 Luna. 11 00:03:57,780 --> 00:03:59,080 ¿Qué te pasa, gorda? 12 00:04:24,400 --> 00:04:25,400 Ábrete. 13 00:04:27,120 --> 00:04:28,120 Ábrete. 14 00:04:28,280 --> 00:04:29,280 Tira, tira, tira. 15 00:04:29,620 --> 00:04:30,620 ¿Estás bien? 16 00:04:31,780 --> 00:04:32,780 Tira. 17 00:04:33,040 --> 00:04:34,780 Tira con la bolsa. Tira de este lado. 18 00:04:35,860 --> 00:04:37,100 ¡Qué buen color tienes! 19 00:04:37,640 --> 00:04:39,600 Llegó. ¡Y el olor! 20 00:04:40,120 --> 00:04:41,880 Bueno, ya, siguen allá. Venga, tira. 21 00:04:42,840 --> 00:04:45,380 No, pero... Espera, espera, a veces lo hemos metido mucho. 22 00:04:46,100 --> 00:04:48,460 Vamos. Llévatelo al remolque. No, no, no. Va. 23 00:04:48,780 --> 00:04:50,160 Espérate. Vamos a ver. 24 00:04:51,620 --> 00:04:52,620 Venga. 25 00:04:59,990 --> 00:05:02,090 Vamos que lo he visto más rápido. 26 00:05:09,390 --> 00:05:12,610 Te vas a hacer daño. 27 00:05:49,660 --> 00:05:51,080 ¿Qué? ¿Que vas de boda? 28 00:05:51,640 --> 00:05:56,800 Me traigo tu aceite, recién molido. 29 00:05:58,140 --> 00:05:59,220 Todo tuyo. 30 00:06:29,770 --> 00:06:31,070 Uno, 31 00:06:44,590 --> 00:06:46,270 dos y tres. 32 00:06:46,909 --> 00:06:48,010 Si pica, está bueno. 33 00:06:50,630 --> 00:06:54,190 Para rechuparse los dedos, ¿eh? 34 00:06:55,790 --> 00:06:56,930 ¿Cómo se agarra, eh? 35 00:06:57,430 --> 00:06:58,430 ¡Qué rico! 36 00:06:58,890 --> 00:07:03,650 Tu padre anda que no te dejo buenos olivos. 37 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 ¡Dame otro paseo! 38 00:07:16,400 --> 00:07:17,780 ¡Venga, otro paseo! ¡Vamos! 39 00:07:44,660 --> 00:07:45,660 ¡Vamos! 40 00:07:51,260 --> 00:07:52,260 Rocío, ¿dónde vais ahora? 41 00:07:52,700 --> 00:07:54,660 Ya estamos. 42 00:07:55,520 --> 00:07:57,520 Vais a fumar porro, ¿verdad? ¡Que te calles! 43 00:08:00,840 --> 00:08:02,260 Venidos para el hostal, ¿eh? Con cuidado. 44 00:08:49,320 --> 00:08:51,000 ¿Ya te quieres venir aquí a vivir o qué? 45 00:08:51,440 --> 00:08:52,439 Sí, hombre. 46 00:08:52,440 --> 00:08:53,560 Te hago con mi madre. 47 00:08:54,520 --> 00:08:55,600 Yo me sé, trátela. 48 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 ¿No la conoces? 49 00:08:58,740 --> 00:09:00,040 Mi madre aquí no quiere estar. 50 00:09:02,000 --> 00:09:03,000 ¿Por qué? 51 00:09:04,000 --> 00:09:06,040 Porque no le gusta la naturaleza. 52 00:09:06,300 --> 00:09:07,400 Se volvería loca. 53 00:09:12,960 --> 00:09:14,880 La cuestión no es que vengan allá. 54 00:09:15,140 --> 00:09:16,780 Es que nos piramos nosotros por arriba. 55 00:09:18,000 --> 00:09:21,490 Ojalá. Sí, a Barcelona me voy yo, con lo cara que es. 56 00:09:22,430 --> 00:09:24,570 Pues trabajamos. Yo en el hostal no me quedo. 57 00:09:34,810 --> 00:09:36,090 Oye, ¿tú vives por quién se fue? 58 00:09:36,330 --> 00:09:37,650 Si aquí se está de puta madre. 59 00:09:39,270 --> 00:09:40,330 Porque odiaba el campo. 60 00:09:41,650 --> 00:09:42,890 Y me ha conocido mi madre. 61 00:09:43,150 --> 00:09:44,250 Se fueron a Barcelona. 62 00:09:45,150 --> 00:09:46,910 Tú imagínate, un tío de pueblo en Barcelona. 63 00:09:49,390 --> 00:09:51,370 Drogándose cada fin de y follando como un animal. 64 00:09:54,070 --> 00:09:55,070 Tú que te ríes. 65 00:09:55,410 --> 00:09:56,910 Que tus padres también follan, ¿eh? 66 00:09:58,350 --> 00:10:01,470 Mis padres no follan ni loco. Madre mía, parece que tengas tres años. 67 00:10:02,570 --> 00:10:04,510 Con el trabajo, ¿cómo van a querer follar? 68 00:10:05,510 --> 00:10:07,130 Todo el mundo quiere follar, ¿no? Claro. 69 00:10:09,390 --> 00:10:11,150 Además, que tu padre no se fue por eso. 70 00:10:11,870 --> 00:10:13,450 Se fue porque se peleó con la abuela. 71 00:10:13,910 --> 00:10:14,910 ¿Qué dices? 72 00:10:15,230 --> 00:10:16,510 Sí. ¿Y por qué se pelearon? 73 00:10:17,840 --> 00:10:20,520 Porque él quería vivir la vida y la abuela no quería. 74 00:10:20,820 --> 00:10:21,820 ¿No te suena? 75 00:10:26,440 --> 00:10:27,520 ¿Y tú cómo sabes eso? 76 00:10:30,400 --> 00:10:31,580 Mi madre me lo cuenta. 77 00:10:33,340 --> 00:10:35,300 ¿Y tu madre te contó cómo se mató mi padre? 78 00:10:39,340 --> 00:10:40,400 Se despistó. 79 00:11:06,140 --> 00:11:08,480 Venga, no te quedes aquí, que hace taco de frío. 80 00:11:14,860 --> 00:11:16,200 ¿Tendrás que comprarte un nuevo? 81 00:11:17,940 --> 00:11:24,900 Ya, sí, pero... primero quiero... desmontar este y venderlo por piezas. 82 00:11:25,340 --> 00:11:27,960 Que si no, no... no me da la paz. 83 00:11:31,780 --> 00:11:32,780 Vete un momento. 84 00:13:32,330 --> 00:13:33,330 Nunca más. 85 00:14:11,470 --> 00:14:12,470 Una mierda. 86 00:14:25,270 --> 00:14:28,830 ¿Por qué no coges el teléfono? Pensaba que te habías matado. Joder. 87 00:14:30,190 --> 00:14:31,470 Vale. Ya. 88 00:14:35,810 --> 00:14:36,810 ¿Y este jersey? 89 00:14:38,350 --> 00:14:39,630 Lo encontré en el coche. 90 00:14:42,700 --> 00:14:43,700 Qué mal gusto, Ana. 91 00:14:45,000 --> 00:14:46,360 Quítatelo, no hagas el ridículo. 92 00:14:50,060 --> 00:14:51,900 ¿Por qué coño nunca coges el teléfono? 93 00:14:52,940 --> 00:14:53,980 Feliz Navidad, Fidel. 94 00:15:06,760 --> 00:15:08,280 No me gusta maquillarme. 95 00:15:10,720 --> 00:15:11,760 ¿Están todos adentro? 96 00:15:21,290 --> 00:15:24,210 Todos. Maquillarte se pone la cara de contenta, mami. 97 00:15:28,830 --> 00:15:29,830 Hola. 98 00:15:33,480 --> 00:15:37,980 Hola, qué alegría, feliz Navidad. Ya pensé que no venías y estabas 99 00:15:37,980 --> 00:15:41,700 para comerme tu favorito. Cortada la carretera, marmolejo, un taco para 100 00:15:42,600 --> 00:15:44,960 Me muero, me muero, me muero. 101 00:15:45,380 --> 00:15:47,040 Ay, tú sí que estás guapa. 102 00:15:47,260 --> 00:15:50,340 ¿Tienes ojera un poco? De tanto bailar, ¿será? Si no hay tanto trabajar. 103 00:15:50,680 --> 00:15:53,340 Qué pesada, qué mentirosa. ¿Qué pasa, cuñada? 104 00:15:53,680 --> 00:15:56,000 ¿Cómo estás? ¿Cómo vas por Barcelona? 105 00:15:56,570 --> 00:16:00,650 Muy bien, muy bien. Muy bien, también muy bien. Se trabajó, se trabajó. ¿Quién 106 00:16:00,650 --> 00:16:02,350 me tira? ¿Quién me tira? ¿Quién me tira? 107 00:16:02,670 --> 00:16:05,230 Ven acá, corta. 108 00:16:05,990 --> 00:16:06,990 Palma, aquí en el otro. 109 00:16:07,570 --> 00:16:08,570 ¿Qué cola es? 110 00:16:09,010 --> 00:16:13,090 Bueno. Bueno. ¿Cómo déjalo ahí? A lo mejor no se merece este regalo, pero 111 00:16:13,090 --> 00:16:14,090 sí. Anda. 112 00:16:14,770 --> 00:16:16,390 Feliz Navidad, weona. Gracias. 113 00:16:18,130 --> 00:16:19,089 Vaya por Dios. 114 00:16:19,090 --> 00:16:20,490 ¿Qué es esto? Un juicio. 115 00:16:20,870 --> 00:16:22,570 Pero rojito, para cambiar. 116 00:16:22,970 --> 00:16:23,970 Me encanta, me encanta. 117 00:16:26,160 --> 00:16:28,220 Muchas gracias, Tito. Un piercing. 118 00:16:29,360 --> 00:16:32,620 Estoy diciendo yo que te seguiste los pendientes y me traes tú un piercing. 119 00:16:32,620 --> 00:16:34,800 pasa? Nada, que me lo podías haber dicho también. 120 00:16:35,140 --> 00:16:39,740 No te tengo que pedir permiso, amor. Estoy grande. Y tú, relegada aquí sola. 121 00:16:40,540 --> 00:16:41,540 Como siempre. 122 00:16:42,000 --> 00:16:43,140 Yo te voy a salvar. 123 00:16:43,860 --> 00:16:46,020 Ojalá llévame contigo. Hola, Tita. 124 00:16:46,440 --> 00:16:48,680 Hola. Hola, Totita. 125 00:16:49,280 --> 00:16:52,480 Totita. Oye, es que pasó algo. 126 00:16:52,740 --> 00:16:54,680 ¿Qué pasó? Yo vengo de Barcelona. 127 00:16:55,610 --> 00:17:01,350 Estaba en mi casa tranquilamente y de repente... Una persona que cae por la 128 00:17:01,350 --> 00:17:02,630 chimenea. ¿Quién puede haber sido? 129 00:17:03,350 --> 00:17:04,169 Papá Noel. 130 00:17:04,170 --> 00:17:07,089 Claro, porque él entra por la chimenea. Qué tontero, porque está tan gordo. Y 131 00:17:07,089 --> 00:17:08,550 yo, ya, ¿pero por qué inviste a mi casa? 132 00:17:08,869 --> 00:17:09,869 ¿Qué te trae por aquí? 133 00:17:10,130 --> 00:17:14,630 Y me dice, no, es que ando buscando unas niñas, unas niñas preciosas, me dijo. 134 00:17:15,290 --> 00:17:18,790 Unas niñas que se han portado muy bien todo este año. Yo, ¿quién niña se ha 135 00:17:18,790 --> 00:17:20,369 portado bien todo este año? Nadie. 136 00:17:20,829 --> 00:17:24,550 Y me dijo, una se llama Marta y la otra... 137 00:17:33,640 --> 00:17:37,260 Me dijo, ¿tú le puedes llevar en tu taxi un regalo para ella? 138 00:17:37,840 --> 00:17:39,140 Y bueno, para eso el taxi. 139 00:17:39,620 --> 00:17:45,000 Yo le digo, mira, como favor, favor, no sé, pero te cobro barato. Me dijo, ven, 140 00:17:45,040 --> 00:17:46,120 hicimos negocio, así. 141 00:17:46,520 --> 00:17:52,180 Un negocio que quedó muy cerrado, muy cerrado. Me entregó el dinero, lo vamos 142 00:17:52,180 --> 00:17:53,360 repartir entre las tres. 143 00:17:54,160 --> 00:17:59,640 Entonces, yo subí estos regalos y me dijo, ¿tienes qué decirle? 144 00:17:59,860 --> 00:18:02,960 Feliz Navidad. A ver qué es. 145 00:18:03,620 --> 00:18:05,900 Ábrelo. Para la playa. 146 00:18:06,160 --> 00:18:11,020 Claro, para la playa. O para la piscina. O para la bañera. Pero si no hay agua, 147 00:18:11,100 --> 00:18:15,080 ¿cómo vamos a poner una piscina? Bueno, para jugar al futuro, mira, un alien. 148 00:18:15,140 --> 00:18:16,140 Vaya, vaya. 149 00:18:16,920 --> 00:18:18,760 Están buenísimas, son geniales, ¿no? 150 00:18:19,120 --> 00:18:20,260 Ya. Bueno. 151 00:18:25,860 --> 00:18:27,120 Inés, espérame. ¿Qué? 152 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 No está ahí. 153 00:18:29,260 --> 00:18:30,260 ¿Dónde están? 154 00:18:30,440 --> 00:18:32,580 Me lo guarda una amiga. ¿Quién? Yo. 155 00:18:37,200 --> 00:18:38,840 Delia, no seas guarra. No te rías de mí. 156 00:18:42,300 --> 00:18:43,680 Gracias, Fabiola, que nos cenamos. 157 00:18:45,140 --> 00:18:46,140 ¿Qué es esto? 158 00:18:46,480 --> 00:18:48,280 Me lo guarda la Virgen y así no fumo. 159 00:18:49,100 --> 00:18:50,840 Yo voy a un montón de días sin fumar, ¿eh? 160 00:18:55,080 --> 00:18:57,020 Muchas gracias. 161 00:19:01,560 --> 00:19:02,560 Muchas gracias. 162 00:19:12,149 --> 00:19:14,170 ¡Qué bonito, por favor! 163 00:19:18,050 --> 00:19:19,330 ¡Vamos a brindar, familia! 164 00:19:19,630 --> 00:19:24,170 ¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad! 165 00:19:25,090 --> 00:19:29,570 ¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad! 166 00:19:29,910 --> 00:19:30,910 Gracias, 167 00:19:32,350 --> 00:19:33,350 ¿me estás escuchando? 168 00:19:33,690 --> 00:19:36,370 Bueno, bueno, ya lo sé. Te gusta mucho. 169 00:19:44,080 --> 00:19:45,660 Ana, ¿y la universidad qué? 170 00:19:45,920 --> 00:19:46,779 ¿Cuándo la empieza? 171 00:19:46,780 --> 00:19:47,780 El día 9. 172 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 ¿Y qué, te gusta? 173 00:19:51,560 --> 00:19:52,560 Mucho. 174 00:19:53,380 --> 00:19:54,380 Mira a la prima. 175 00:19:55,140 --> 00:19:56,240 ¿Cómo se llama la carrera? 176 00:19:56,920 --> 00:19:57,920 Comunicación de audiovisual. 177 00:19:58,000 --> 00:20:02,160 ¿Os lo dijo el otro día? ¿Estáis sordos? Es que no escucháis mal. 178 00:20:02,900 --> 00:20:06,640 ¿Y de qué se trabaja en eso? Porque digo yo que tendrá que trabajar, ¿no? 179 00:20:07,210 --> 00:20:10,290 Pues no sé, puedes trabajar en la tele o en la radio. 180 00:20:10,510 --> 00:20:14,370 Pero la carrera de la Ana la quería todo el mundo, ¿eh? Solo porque ella es muy 181 00:20:14,370 --> 00:20:15,570 lista encontró una plaza. 182 00:20:16,190 --> 00:20:19,170 Lo que tienen que hacer ahora es matarse el lomo estudiando. 183 00:20:19,530 --> 00:20:20,570 Eso es lo que tienen que hacer. 184 00:20:21,350 --> 00:20:23,450 Yo me muero si no acaba la carrera y me mato. 185 00:20:24,010 --> 00:20:25,930 Pero sí, solo que tienes que hacer, ¿eh? 186 00:20:26,330 --> 00:20:29,450 Estudiando. Estudiando antiguo. Mira para lo que sirve. Mira, acabas cuidando 187 00:20:29,450 --> 00:20:32,510 un niño. Mira lo que me ha servido la ingeniería. Mira dónde estoy. 188 00:20:33,010 --> 00:20:36,610 Cuidando a tres nanas. Estoy. Estás sacando buenas notas. Vas atrás a 189 00:20:36,670 --> 00:20:37,670 ¿eh? 190 00:20:38,010 --> 00:20:39,270 Yo estoy estudiando. 191 00:20:39,930 --> 00:20:43,250 Pues tú no estudies que verás los días que te va a pegar como me voy conmigo 192 00:20:43,250 --> 00:20:45,790 reformando el hostal. El hostal lo voy a acabar quemando. 193 00:23:04,560 --> 00:23:06,260 Adormida. ¿Sí? 194 00:23:07,160 --> 00:23:08,560 A ver, sí. 195 00:23:09,660 --> 00:23:11,640 ¡Mamá! ¡Mamá! 196 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 ¡Mamá! 197 00:23:13,660 --> 00:23:14,680 ¡Mamá! 198 00:23:45,610 --> 00:23:46,930 Papá, te dejo tu aceite. 199 00:23:47,690 --> 00:23:49,070 Que te doble, ¿vale? 200 00:23:51,830 --> 00:23:52,870 ¿Estás contenta? 201 00:24:06,920 --> 00:24:08,180 Te ha quedado precioso dar un beso. 202 00:24:11,180 --> 00:24:12,220 Te ha quedado guampísimo. 203 00:24:13,560 --> 00:24:14,560 Nada, ponlo. 204 00:25:21,390 --> 00:25:24,510 ¿Qué haces, chueñota? Ya, ya, para, para. Pero... Para, déjala. Se volvieron 205 00:25:24,510 --> 00:25:28,290 locas. Déjala que se despide de su padre. No, no, ay, no. Por favor, déjame 206 00:25:28,290 --> 00:25:29,850 con mi hijo. Te jodiste el pelo. 207 00:25:30,070 --> 00:25:30,929 Déjala, déjala. 208 00:25:30,930 --> 00:25:33,730 Lo está haciendo por su padre. ¿Cómo tengo pelo? ¿Por qué hiciste? ¿Para qué? 209 00:25:33,930 --> 00:25:35,250 No pasa nada. ¿Cómo no pasa nada? 210 00:25:35,470 --> 00:25:36,449 Cállate. Por su padre. 211 00:25:36,450 --> 00:25:37,950 Cállate. ¿Por qué hiciste? 212 00:25:38,470 --> 00:25:39,890 Por su padre. Lo he hecho por su padre. 213 00:25:40,950 --> 00:25:42,670 Cállate. Por favor, que te calles. 214 00:25:43,490 --> 00:25:44,530 Mamá, lo he hecho por mi papá. 215 00:25:51,060 --> 00:25:52,039 ¿Qué haces? 216 00:25:52,040 --> 00:25:54,820 ¿Qué haces? Eso es de la gente. Eso es de la gente. Es de la gente. 217 00:25:55,460 --> 00:25:56,660 Eso no se hace. Suéltame. 218 00:26:01,960 --> 00:26:03,400 ¡Mamá! ¡Mamá, para! 219 00:26:03,840 --> 00:26:04,840 ¡Mamá! ¡Mamá! 220 00:26:05,080 --> 00:26:05,899 ¡Mamá! ¡Mamá! 221 00:26:05,900 --> 00:26:06,900 ¡Mamá! 222 00:26:08,020 --> 00:26:09,020 ¡Mamá! 223 00:26:50,720 --> 00:26:51,880 Dame la pierna, anda. 224 00:26:56,000 --> 00:26:57,000 ¿Quiénes son? 225 00:26:57,240 --> 00:26:58,240 ¿Eh? 226 00:26:59,340 --> 00:27:00,340 ¿Lo de la foto? 227 00:27:01,560 --> 00:27:02,600 Gente, no sé. 228 00:27:02,940 --> 00:27:04,000 Tortuga le llamaba. 229 00:27:04,200 --> 00:27:05,179 ¿Por qué? 230 00:27:05,180 --> 00:27:09,540 Le decían así a la gente que se iba del pueblo por las mochilas y porque se lo 231 00:27:09,540 --> 00:27:10,540 llevaban todo a cuesta. 232 00:27:11,840 --> 00:27:14,140 Se iban a Cataluña porque aquí te morías de hambre. 233 00:27:16,500 --> 00:27:18,620 Cuando mi hermano se fue para allá... 234 00:27:19,370 --> 00:27:21,910 Era el año 92 y también se lo decían, ¿eh? 235 00:27:22,210 --> 00:27:23,250 Julián el Tortuga. 236 00:27:25,450 --> 00:27:27,070 No te lo ha dicho, ¿eh? 237 00:27:27,330 --> 00:27:28,330 Nunca. 238 00:27:31,050 --> 00:27:34,990 Cuando se fue a Cataluña, madre mía, yo... Cómo lloré. 239 00:27:35,210 --> 00:27:42,190 Por eso creo que a nosotros a 240 00:27:42,190 --> 00:27:43,190 Barcelona no nos gusta. 241 00:27:43,810 --> 00:27:45,790 Pero empieza por el lado. 242 00:27:48,620 --> 00:27:53,680 Es que de verdad no has estado para hacerte esto. 243 00:27:56,360 --> 00:27:58,200 Sé que te has ido corriendo como la loca. 244 00:28:06,320 --> 00:28:07,580 Es lo que hay en mi vida. 245 00:28:11,000 --> 00:28:14,960 Os podéis quedar y os vais mañana. 246 00:28:18,570 --> 00:28:21,230 Y vamos tú y yo, anduja, comemos en los baños. 247 00:28:24,290 --> 00:28:25,290 No. 248 00:28:31,750 --> 00:28:32,750 No puedo. 249 00:28:33,870 --> 00:28:34,910 Tengo que trabajar. 250 00:28:36,270 --> 00:28:39,090 Hace dos días sin pistear, no un money. 251 00:28:40,770 --> 00:28:42,690 Y así tú también trabajas. 252 00:28:43,110 --> 00:28:44,170 Deja yo siempre. 253 00:28:47,340 --> 00:28:48,740 Esto es una ruina, Delia. 254 00:28:53,660 --> 00:28:54,840 Todo es una ruina. 255 00:28:57,660 --> 00:28:58,660 Todo. 256 00:29:06,320 --> 00:29:09,080 ¿Qué pasó con la virgencita guardiana de tabaco? 257 00:29:10,320 --> 00:29:12,880 Pues mira, que llegar tú... 258 00:29:15,080 --> 00:29:17,020 ¿Que tengo más poder yo que la virgencita? 259 00:29:17,460 --> 00:29:18,460 Debe ser. 260 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Cuidado. 261 00:29:27,940 --> 00:29:30,000 Trae un cenicero que yo estoy lisiada. 262 00:29:31,700 --> 00:29:33,200 Caradura tiene, nena. 263 00:29:38,280 --> 00:29:39,280 Gracias. 264 00:29:54,330 --> 00:29:55,330 ¿Necesitáis dinero? 265 00:29:56,830 --> 00:29:57,830 ¿Por qué? 266 00:29:59,830 --> 00:30:00,830 ¿Necesitáis o no? 267 00:30:03,790 --> 00:30:04,790 No. 268 00:30:05,210 --> 00:30:06,210 Estamos bien. 269 00:30:07,770 --> 00:30:08,770 Bueno. 270 00:30:10,210 --> 00:30:12,530 En lo que sea que yo te pueda ayudar, te quiero ayudar, ¿eh? 271 00:30:17,370 --> 00:30:18,370 ¿Entó? 272 00:30:18,890 --> 00:30:21,030 Bueno, entonces ayúdame, pero de verdad. 273 00:30:23,090 --> 00:30:24,090 Venga. 274 00:30:25,770 --> 00:30:27,530 No soporto lo que haces con las niñas, Inés. 275 00:30:29,590 --> 00:30:32,890 Esa psicomagia que les meten en la cabeza me parece perversa. 276 00:30:35,050 --> 00:30:36,050 De verdad. 277 00:30:38,910 --> 00:30:41,350 Adoctrinamiento se llama eso. Así me enseñaron a mí. 278 00:30:41,650 --> 00:30:42,670 Bueno, lo siento. 279 00:30:42,930 --> 00:30:43,950 Así crecí yo. 280 00:30:45,870 --> 00:30:49,470 No me gusta que les metas esa mierda en la cabeza a mi hija. ¿Por qué? 281 00:30:49,930 --> 00:30:50,930 ¿Con quién? 282 00:30:52,310 --> 00:30:53,310 ¿Qué? 283 00:30:57,480 --> 00:30:58,480 A la niña le gusta. 284 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 A tu hija le gusta. 285 00:31:02,880 --> 00:31:04,260 ¿Qué sabes tú de mi hija? 286 00:31:06,560 --> 00:31:08,240 ¿Qué sabes tú de tu hija? 287 00:31:08,580 --> 00:31:09,940 Ay, mi amor, por favor. 288 00:31:12,180 --> 00:31:13,180 De verdad. 289 00:31:13,200 --> 00:31:14,200 No, ayuda. 290 00:31:15,680 --> 00:31:16,680 A mí me ayuda. 291 00:31:18,800 --> 00:31:20,180 ¿En qué te ayuda, cariño? 292 00:31:45,930 --> 00:31:48,150 Os echo mucho de menos, ¿sabes? 293 00:31:49,450 --> 00:31:50,450 A los dos. 294 00:31:53,110 --> 00:31:57,550 Tú ya no me llamas nunca y si te llamo yo no... no me lo coges. 295 00:31:58,710 --> 00:32:00,370 Es que no quiero que me llames. 296 00:32:01,010 --> 00:32:02,010 ¿Por qué? 297 00:32:02,590 --> 00:32:03,910 Porque odio el teléfono. 298 00:32:05,610 --> 00:32:06,830 Pues lo tienes que superar. 299 00:32:17,260 --> 00:32:20,140 Te prometo que no te llamo más para decirte que han encontrado a mi hermano 300 00:32:20,140 --> 00:32:21,140 muerto. 301 00:32:24,960 --> 00:32:25,960 Inés. 302 00:32:50,600 --> 00:32:51,860 Me da mucha pena verte así. 303 00:33:20,190 --> 00:33:21,190 Lo siento. 304 00:33:21,910 --> 00:33:23,090 Te quiero mucho. 305 00:33:24,670 --> 00:33:25,670 Adiós. 306 00:33:25,970 --> 00:33:26,970 Adiós. 307 00:33:30,310 --> 00:33:31,310 Ya, 308 00:33:31,750 --> 00:33:33,790 cerdita, que yo también me quiero despedir de vuestra prima. 309 00:33:36,170 --> 00:33:37,510 Me ha hecho mucho de menos. 310 00:33:38,450 --> 00:33:41,470 Un viaje precioso. 311 00:33:42,650 --> 00:33:43,650 Adiós. 312 00:34:09,719 --> 00:34:12,440 Adiós, familia. 313 00:34:12,980 --> 00:34:14,040 Adiós, familia. 314 00:34:17,960 --> 00:34:19,820 Adiós, abuela 315 00:35:00,750 --> 00:35:03,550 Si me puede dar información de la T1, por favor. Gracias. 316 00:35:04,890 --> 00:35:09,270 Si vais a pillar la ronda, cuidado porque la salida junto es casi 317 00:36:29,210 --> 00:36:31,130 Fideo, levántate que te llevo a la uni. 318 00:37:11,919 --> 00:37:12,919 Vale, ¿y con todo? 319 00:37:13,600 --> 00:37:14,900 Muy bien, lo has montado muy bonito. 320 00:37:15,280 --> 00:37:18,540 Pues vamos, con el esquema básico de iluminación, que sé que la semana que 321 00:37:18,540 --> 00:37:20,980 tenéis una práctica, y así ya podéis comenzar a aplicarlo un poquito. 322 00:37:21,740 --> 00:37:23,760 Vale, ¿necesitamos un modelo? ¿Una modelo? 323 00:37:24,360 --> 00:37:25,620 Yo. Nora, venga, va. 324 00:37:26,400 --> 00:37:28,220 Muy bien. Seguid los pies de la cama, por favor. 325 00:37:28,700 --> 00:37:29,780 Y mirad a cámara. 326 00:37:30,600 --> 00:37:32,800 Y mientras tanto, apagad la luz por allá. 327 00:37:35,120 --> 00:37:36,740 Eh, noia, por favor. 328 00:37:37,660 --> 00:37:38,940 Engeguemos luz de contra. 329 00:37:40,520 --> 00:37:41,520 Vale, noia. 330 00:37:42,060 --> 00:37:46,120 ¿Podemos hacer un poco de travelling y cerramos hasta un plano medio, por 331 00:37:47,220 --> 00:37:48,220 Vale, 332 00:37:49,100 --> 00:37:50,100 hasta aquí. 333 00:37:50,420 --> 00:37:53,740 La luz de contra, lo que hace es que no ilumina la figura misma, sino que 334 00:37:53,740 --> 00:37:57,520 ilumina desde atrás y lo que hace es que nos separa la nuestra figura del que es 335 00:37:57,520 --> 00:37:58,520 el fondo. 336 00:37:58,940 --> 00:38:02,780 Esa es la luz principal, que básicamente es la que da el to general de la 337 00:38:02,780 --> 00:38:06,920 fotografía. Y no la colocamos nunca enfilada al lado de la cámara, sino que 338 00:38:06,920 --> 00:38:08,520 ponemos a 45 grados. 339 00:38:09,080 --> 00:38:11,360 Vale, entonces, lo que me gustaría es que hacéis grupos. 340 00:38:11,740 --> 00:38:15,000 Haced grupos de tres personas y entre las tres haced una propuesta. 341 00:38:35,240 --> 00:38:36,700 Hola. ¿Cómo ha ido la uni? 342 00:38:37,920 --> 00:38:38,920 Bien. 343 00:38:40,300 --> 00:38:41,840 ¿Subiste examen? No. 344 00:38:44,840 --> 00:38:45,960 No, no estaba en plato. 345 00:38:53,610 --> 00:38:54,670 ¿Quieres pizza, Fideo? 346 00:38:56,870 --> 00:38:57,870 Está rica. 347 00:39:04,510 --> 00:39:05,870 Esa camisa es del papá. 348 00:39:09,550 --> 00:39:10,550 Está en mi closet. 349 00:39:13,250 --> 00:39:14,250 Te queda bien. 350 00:39:14,590 --> 00:39:15,590 Ana. 351 00:39:21,650 --> 00:39:22,650 Está nerviosa. 352 00:39:25,870 --> 00:39:27,370 No. Entonces me tengo que quedar. 353 00:39:28,550 --> 00:39:29,550 Sí, pues. 354 00:39:30,410 --> 00:39:32,230 Mateo dijo que se iba a conectar con ella. 355 00:39:47,530 --> 00:39:48,530 Trae la pizza. 356 00:39:59,690 --> 00:40:01,590 Hola. ¿Qué tal? Bien, bien. 357 00:40:02,470 --> 00:40:03,470 ¿Quién está ahí? 358 00:40:03,870 --> 00:40:06,670 Sí, una inquilina que tengo. Mira, te la voy a mostrar. 359 00:40:07,790 --> 00:40:11,330 No la voy a reconocer. Hola, Mateo. ¿Cómo estás? 360 00:40:12,690 --> 00:40:13,690 Mira lo larga. 361 00:40:14,750 --> 00:40:15,750 Mira un fideo. 362 00:40:18,090 --> 00:40:19,090 Hola, linda. 363 00:40:19,310 --> 00:40:20,310 ¿Qué tal por Barcelona? 364 00:40:21,250 --> 00:40:22,250 Bien. 365 00:40:22,930 --> 00:40:23,930 Súper bien. 366 00:40:24,710 --> 00:40:25,710 Súper guay. 367 00:40:26,310 --> 00:40:27,750 ¿Cómo está la mamá? Ahora. 368 00:40:29,680 --> 00:40:30,780 Más que de costumbre. 369 00:40:34,260 --> 00:40:41,100 Un día le vas a 370 00:40:41,100 --> 00:40:42,980 tener que hacer un favor y dejar de buscarla. 371 00:40:53,780 --> 00:40:55,420 ¿Y no está por ahí? ¿No va a venir? 372 00:40:59,210 --> 00:41:00,210 No quiso quedarse. 373 00:41:02,790 --> 00:41:04,130 ¿Ya no quiere verme más? 374 00:41:06,410 --> 00:41:07,630 No, no es eso. 375 00:41:08,590 --> 00:41:09,610 Está cansada. 376 00:41:11,250 --> 00:41:12,570 Estamos todos cansados. 377 00:41:14,670 --> 00:41:15,670 Ay, Nelia. 378 00:41:16,950 --> 00:41:18,110 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa mañana? 379 00:41:20,370 --> 00:41:21,930 A él le se acuerdan. 380 00:41:22,550 --> 00:41:23,910 Se le olvidan las cosas. 381 00:41:45,930 --> 00:41:47,330 Se equivoca la vieja, ¿no es hoy? 382 00:41:50,530 --> 00:41:52,890 ¿Cómo están la Leonor y tus hijos? 383 00:41:53,150 --> 00:41:54,750 Cuéntame cosas, Mateo. 384 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 ¿Quién? 385 00:41:58,510 --> 00:42:00,670 Yo no sé qué decirle. ¿A quién? 386 00:42:01,590 --> 00:42:02,590 A la mamá. 387 00:42:08,570 --> 00:42:09,570 No. 388 00:42:10,130 --> 00:42:11,430 No le digas nada. 389 00:42:14,160 --> 00:42:15,660 No, pero no importa. 390 00:42:16,040 --> 00:42:19,120 Si te estoy diciendo que tiene un momento en que se muere o anda 391 00:42:19,120 --> 00:42:21,680 el español y resulta que el español está muerto, yo no quiero seguir 392 00:42:21,680 --> 00:42:22,680 engañándola. 393 00:42:31,160 --> 00:42:32,200 Tengo que ir a trabajar. 394 00:42:32,960 --> 00:42:35,400 ¿Te conté que estoy manejando el taxi anoche? 395 00:42:36,700 --> 00:42:37,880 Me va súper bien. 396 00:42:38,760 --> 00:42:40,720 Renta mucho la noche aquí en Barcelona. 397 00:42:53,870 --> 00:42:54,870 De verdad, para. 398 00:42:55,410 --> 00:42:56,410 No, no voy a parar. 399 00:42:57,250 --> 00:42:58,930 Hiciste llorar a mi hija, Mateo. Gracias. 400 00:42:59,230 --> 00:43:00,230 ¿Yo? 401 00:43:00,330 --> 00:43:04,150 Es bien que llore, no está mal. No, para, en serio. Me tengo que ir a 402 00:43:04,330 --> 00:43:05,770 de verdad. Te quiero. Mate. 403 00:43:27,090 --> 00:43:32,290 155, dirección Jesús del Novare, parece un accidente muy fuerte, hay dos cuerpos 404 00:43:32,290 --> 00:43:33,290 tirados. 405 00:43:33,610 --> 00:43:38,530 Y hay un accidente horrible, hay como cuatro ambulancias, dos policiales y hay 406 00:43:38,530 --> 00:43:39,830 dos cuerpos en la calzada. 407 00:44:24,500 --> 00:44:27,700 ¡Te lo juro cabrón, por mis muertos que te mato! 408 00:45:03,860 --> 00:45:04,860 Espera un momento. 409 00:45:07,560 --> 00:45:08,560 Vale, 410 00:45:10,300 --> 00:45:12,080 venid un momento, por favor. 411 00:45:13,600 --> 00:45:14,780 Os explico. 412 00:45:15,900 --> 00:45:18,020 Vosotros os despedís hoy. 413 00:45:18,260 --> 00:45:19,620 Y es la última vez que os veis. 414 00:45:20,140 --> 00:45:21,500 Os he dado algún petón. 415 00:45:21,760 --> 00:45:22,760 Lo de la guerra. 416 00:45:23,220 --> 00:45:26,880 Sí, vale. O sea, tú... Eso, graba. 417 00:45:28,089 --> 00:45:29,750 Cámara. Grava. 14 a 3. 418 00:45:30,070 --> 00:45:31,410 Primera. Marca. 419 00:46:07,980 --> 00:46:09,740 Vale, ¿te oyen por cámara? ¿Sos o eres? 420 00:46:39,240 --> 00:46:40,800 ¡Calle! Chicos, ha entrado un novio. 421 00:46:41,740 --> 00:46:42,900 No vale por el sonido. 422 00:46:46,980 --> 00:46:47,980 ¿Ya? 423 00:46:49,160 --> 00:46:50,200 ¿Quieres ir a vistear? 424 00:46:50,420 --> 00:46:51,420 ¿Qué tal? 425 00:46:52,040 --> 00:46:54,580 No entiendo mucho, pero me parece súper guay. 426 00:46:55,400 --> 00:46:56,540 ¿A quién hablas? ¿A vosotros? 427 00:46:56,860 --> 00:46:58,120 No, no, yo me voy con ellas. 428 00:46:58,520 --> 00:47:01,580 Vamos a hacer una cosa que se llama la fiesta de final de rodaje. 429 00:47:02,600 --> 00:47:04,560 Vaya, qué bacán. 430 00:47:08,180 --> 00:47:12,780 Adiós, chicas. Está quedando muy bonito. 431 00:47:13,400 --> 00:47:19,340 Le ha hecho vergüenza. 432 00:49:31,670 --> 00:49:32,890 No, no podemos. 433 00:49:34,490 --> 00:49:36,090 Yo no sé poner una de esas. 434 00:49:36,790 --> 00:49:37,790 Sí, Javier. 435 00:49:43,510 --> 00:49:46,450 Una maravilla, more. 436 00:49:49,930 --> 00:49:53,570 ¿Para dónde se ha cerrado este coso? De hecho... Vale, no, espérate. 437 00:49:53,950 --> 00:49:55,510 Te voy a apagar la luz. 438 00:49:55,770 --> 00:49:57,010 ¿No has apagado la luz? 439 00:50:00,590 --> 00:50:02,870 Se llama intento de asesinato a una madre. 440 00:50:09,490 --> 00:50:10,870 ¿Hola? ¿Cartera? 441 00:50:11,950 --> 00:50:12,950 ¿Quién era? 442 00:50:13,970 --> 00:50:16,650 La cartera, mamá. Nos trae una notificación. 443 00:50:16,950 --> 00:50:17,649 Puta la wea. 444 00:50:17,650 --> 00:50:20,430 Seguro que te han puesto una multa por lo bien que conduces, weón. 445 00:50:23,510 --> 00:50:25,230 Mira muy en largo, amores. Trae. 446 00:50:28,770 --> 00:50:29,770 ¿Cómo te...? 447 00:50:30,460 --> 00:50:31,960 Espera, espera, que ya. Yo la tengo. 448 00:50:32,220 --> 00:50:34,020 ¿Qué largo te gusta? 449 00:50:34,280 --> 00:50:35,280 Más corto. María. 450 00:50:35,440 --> 00:50:37,740 ¿Qué? María, dime. 451 00:50:38,280 --> 00:50:40,360 Pues déjala, que vale un rato, que voy al banco. 452 00:50:40,680 --> 00:50:44,600 Vale. Ana, a ver, que te das algo de desayunar. Vale. 453 00:50:45,080 --> 00:50:46,140 Compra tabaco, por favor. 454 00:50:46,720 --> 00:50:49,460 Tabaco, tabaco, tabaco. ¿Tienes hambre? Sí. 455 00:50:51,920 --> 00:50:53,660 Ana, no me dejes con esto. 456 00:51:03,630 --> 00:51:04,630 ¿Va a llegar? 457 00:51:08,050 --> 00:51:09,150 ¡Idea, hola, cartera! 458 00:51:09,630 --> 00:51:10,630 ¡Voy! 459 00:51:14,230 --> 00:51:15,910 Eh, la multa es para mí. 460 00:51:16,390 --> 00:51:19,110 ¿Conoces a... a Delia Brown? 461 00:51:19,710 --> 00:51:20,710 Acá. 462 00:51:21,130 --> 00:51:22,130 Ah, hola. 463 00:51:22,450 --> 00:51:24,550 Tengo una carta certificada para ti. 464 00:51:25,270 --> 00:51:28,410 Desde una inmobiliaria. ¿Me das tu DNI, por favor? 465 00:51:28,650 --> 00:51:30,150 ¿X? Sí. Diez. 466 00:51:31,080 --> 00:51:33,140 3 -3 -9 -9 -0 -K. 467 00:51:34,040 --> 00:51:35,040 ¿9 -9? 468 00:51:35,160 --> 00:51:36,160 0 -K. 469 00:51:36,420 --> 00:51:37,840 Vale, perfecto. 470 00:51:38,540 --> 00:51:39,940 ¿Puedes firmar aquí, por favor? 471 00:51:43,260 --> 00:51:45,240 Vale, gracias. Hola. ¿Qué pasa? 472 00:51:45,460 --> 00:51:46,460 Hola. 473 00:51:48,220 --> 00:51:50,080 Hola. ¿Su nombre, por favor? 474 00:51:51,040 --> 00:51:52,620 Florín Montano -Proban. 475 00:51:53,480 --> 00:51:55,540 Monti... Rizvano. 476 00:51:55,760 --> 00:51:59,280 Es una carta certificada. 477 00:52:06,730 --> 00:52:10,610 ¿Qué? Que no echan fideos. 478 00:52:12,470 --> 00:52:13,730 Suspendieron al edificio. 479 00:52:14,510 --> 00:52:15,690 Déjeme su nombre, por favor. 480 00:52:18,550 --> 00:52:20,030 Déjeme su DNI, por favor. 481 00:52:34,570 --> 00:52:35,570 Esto es para usted. 482 00:52:36,410 --> 00:52:37,550 Me deja pasar. 483 00:52:38,610 --> 00:52:39,610 Hasta luego. 484 00:54:20,240 --> 00:54:23,040 no no 485 00:54:52,500 --> 00:54:53,920 Joder. Mamá, te roco. 486 00:54:54,160 --> 00:54:55,920 Si quieres dormir, te vas a tu cuarto. 487 00:54:56,280 --> 00:54:57,280 No cabemos ahí. 488 00:54:57,540 --> 00:54:58,540 Me da igual. 489 00:54:58,660 --> 00:55:00,820 Son las cuatro y media de la tarde, Alba. ¿Qué pasa? 490 00:55:01,200 --> 00:55:03,740 ¿Cómo que qué pasa? Llevo toda la puta noche llamándote. 491 00:55:05,200 --> 00:55:07,400 Tu padre ha estado llamando desde Bucarest. 492 00:55:07,740 --> 00:55:11,560 Mamá, armás fuera batería. Armás fuera batería, eché bien el teléfono. 493 00:55:11,900 --> 00:55:14,200 Ella tenía teléfono. Te roco. 494 00:55:14,670 --> 00:55:16,570 Te callas también, imbécil. 495 00:55:17,570 --> 00:55:18,930 Pero desde mina, ¿no? 496 00:55:19,130 --> 00:55:21,590 No, no han res de dinero. 497 00:55:22,890 --> 00:55:23,890 Chicas, maduras. 498 00:55:24,070 --> 00:55:25,690 Hace un mes que sabemos que nos vamos. 499 00:55:26,730 --> 00:55:29,050 Alba, maturízate. Tres veces plecamos. 500 00:55:30,110 --> 00:55:33,410 Tres veces plecamos, singora. Hemos hecho toda la noche a cutillo, singora. 501 00:55:33,810 --> 00:55:35,850 Pero tú te sientes hermosa conmigo. 502 00:55:37,170 --> 00:55:38,170 Lo siento. 503 00:55:38,650 --> 00:55:40,630 No sé si es verdad. 504 00:56:05,540 --> 00:56:08,280 ¿Y tú qué? 505 00:56:08,900 --> 00:56:10,000 ¿Dónde está tu madre? 506 00:56:10,760 --> 00:56:11,940 ¿Dónde está mi madre? 507 00:56:16,460 --> 00:56:18,060 A lavarse las manos y a comer. 508 00:56:19,320 --> 00:56:20,320 Las dos. 509 00:56:33,820 --> 00:56:35,840 ¿A ti qué te gustaba mandarle un mensaje? 510 00:56:36,700 --> 00:56:37,780 Se me ha olvidado. 511 00:56:43,480 --> 00:56:44,720 ¿Tu padre dónde está? 512 00:56:45,960 --> 00:56:47,620 En Mucarés, buscando piso. 513 00:56:51,660 --> 00:56:52,660 ¿Ya? 514 00:56:58,660 --> 00:56:59,820 ¿Cuándo va a volver? 515 00:57:03,520 --> 00:57:04,940 Nos vendrá a buscar. 516 00:58:12,200 --> 00:58:14,140 ¡Despierta, que estás dormida! 517 00:58:23,200 --> 00:58:27,360 Quiero este papel. Ven conmigo, te doy. No, lo quiero entero para mí. 518 00:58:27,920 --> 00:58:30,480 Javi, dos hamburguesas. 519 00:58:32,720 --> 00:58:34,420 Buenas noches. 520 00:58:34,760 --> 00:58:36,000 Cinco pavos. 521 00:58:37,220 --> 00:58:39,420 Mañana te lo pago, capítulo 38. 522 00:58:40,940 --> 00:58:43,200 Julio 136. Es verdad. 523 00:58:45,420 --> 00:58:46,420 ¿Qué tal? 524 00:58:47,280 --> 00:58:49,800 ¿Qué se me han atracado esta mañana? ¿Es que me ha ido una tía sin pagar? 525 00:58:50,720 --> 00:58:53,840 ¿Cuánto? 40 euros. ¿40 euros? Pero bueno. 526 00:58:55,080 --> 00:58:59,040 ¿Tú no la rasgas de los pelos? ¿La tía? Yo la rasgo de los pelos. Es el frente. 527 00:58:59,600 --> 00:59:00,600 ¿Qué haces? 528 00:59:02,900 --> 00:59:05,600 ¿Te puedes meter ahí? Sí, claro. 529 00:59:07,720 --> 00:59:09,500 Por cierto, llegan a las cuatro. 530 00:59:09,740 --> 00:59:11,520 Uy, no me vea mi casa, estoy re delgada. 531 00:59:12,160 --> 00:59:15,160 Al Madagascar, a la propinita. 532 00:59:15,720 --> 00:59:22,160 Total y no son puteros. A ver, todos los hombres son puteros. Mira, 533 00:59:22,400 --> 00:59:26,900 este señor aquí es putero. Ese de ahí, putero. Usted también putero. Este de 534 00:59:26,900 --> 00:59:27,900 aquí, putero. 535 00:59:28,440 --> 00:59:31,880 Este es el más putero de todos. 536 00:59:39,830 --> 00:59:41,750 ¿Y qué te quedas, a dormir aquí esta noche? 537 00:59:43,090 --> 00:59:44,090 Eso es peligroso. 538 00:59:44,390 --> 00:59:48,170 Cerrar el coche, por favor. Pero que aquí no pasa nada. Es que no tenéis 539 00:59:48,170 --> 00:59:49,170 cerebro. 540 00:59:49,770 --> 00:59:51,770 ¿Te acuerdas lo que pasó con las chicas del Prat? 541 00:59:52,150 --> 00:59:54,790 Se ha pasado una vez. Bueno, una vez que sepamos. 542 00:59:55,570 --> 00:59:57,070 ¿Ya viste algún piso esta semana? 543 00:59:58,030 --> 01:00:01,250 He llamado a dos y ya por teléfono me decían que no vaya a verlo. 544 01:00:01,670 --> 01:00:02,670 ¿Por qué? 545 01:00:05,210 --> 01:00:07,130 Madre soltera inmigrante sin nómina. 546 01:00:08,620 --> 01:00:09,620 Un bombón. 547 01:00:09,820 --> 01:00:12,160 ¿Pero por qué no le dices a la Ana que se ponga a trabajar? 548 01:00:13,640 --> 01:00:14,880 ¿Para que acabe como tú? 549 01:00:15,820 --> 01:00:17,280 No, para que acabe como tú. 550 01:00:17,500 --> 01:00:18,500 ¿Y la Ana qué dice? 551 01:00:19,360 --> 01:00:20,360 No lo sabe. 552 01:00:20,620 --> 01:00:22,340 Está estudiando, no la quiero distraer. 553 01:00:22,620 --> 01:00:24,760 Tanto estudiar, hija, tanto estudiar, ¿para qué? 554 01:00:26,040 --> 01:00:27,040 Bueno, pues yo me voy. 555 01:00:27,560 --> 01:00:29,360 Pues si vos te van a ir, señora. 556 01:00:29,760 --> 01:00:30,760 Señora. Venga. 557 01:00:31,280 --> 01:00:32,920 Señora, te voy a meter una guantada. 558 01:00:34,060 --> 01:00:35,320 Te vas a entrar mal. 559 01:00:35,900 --> 01:00:37,400 Te vas a encenar, María José. 560 01:00:38,190 --> 01:00:39,190 ¿Qué vienes? 561 01:00:44,850 --> 01:00:48,070 Joder, me has cenado con una puta locatía. 562 01:00:48,430 --> 01:00:50,850 Me vas a pagar los zapatos, hija puta, mira. 563 01:00:56,570 --> 01:00:57,570 ¿Estás bien, eh? 564 01:01:15,180 --> 01:01:16,360 No te agires. 565 01:01:16,640 --> 01:01:17,780 Es que hay un puto tío. 566 01:01:18,240 --> 01:01:19,240 ¿Qué pasa? 567 01:01:19,360 --> 01:01:21,940 Que hay un puto tío con la polla afuera, tío. 568 01:01:22,800 --> 01:01:24,900 Que no mires, que no mires. ¿Qué es lo que quieren decir? 569 01:01:25,180 --> 01:01:26,180 Que está ahí. 570 01:01:26,320 --> 01:01:27,320 Hostia puta. 571 01:01:28,140 --> 01:01:31,380 Juro que tiene la polla así de grande y gorda. Y tú eres el idiota. 572 01:01:32,120 --> 01:01:35,520 Eres la persona más idiota que he conocido en mi vida. 573 01:01:36,260 --> 01:01:39,640 Buena idiota. No te quiero ver nunca más en toda mi vida. 574 01:01:40,040 --> 01:01:41,040 Adiós, hasta nunca. 575 01:01:41,400 --> 01:01:42,400 Bye. 576 01:01:42,730 --> 01:01:43,730 No, te pasaste. 577 01:01:44,770 --> 01:01:47,230 Escucha, no te pongas la alarma, que me la pongo yo la alarma, ¿vale? 578 01:01:48,270 --> 01:01:49,270 Ciérrate. 579 01:02:34,220 --> 01:02:36,680 Gracias a ustedes que han estado aquí. 580 01:04:30,800 --> 01:04:31,960 En la segunda planta. 581 01:04:33,940 --> 01:04:35,340 ¿Cómo fue la uni? 582 01:04:35,560 --> 01:04:37,120 Bien, mamá. Como siempre. 583 01:04:43,860 --> 01:04:44,860 ¿Hola? 584 01:04:50,040 --> 01:04:52,680 ¿Hola? ¿Viene enseguida? 585 01:04:53,960 --> 01:04:58,580 ¿Cierro? Sí. Oye, súper luminoso. 586 01:04:58,840 --> 01:04:59,840 Mira. 587 01:05:04,940 --> 01:05:06,280 Me encanta, Fidel. 588 01:05:06,600 --> 01:05:07,600 Yo también. 589 01:05:11,500 --> 01:05:12,500 Perdonadme. 590 01:05:13,200 --> 01:05:14,520 ¿Castellano va bien? Sí, sí. 591 01:05:14,900 --> 01:05:15,900 Eres Delia. 592 01:05:15,960 --> 01:05:16,960 Delia Brown. 593 01:05:17,120 --> 01:05:18,120 Encantada. Tania. 594 01:05:18,820 --> 01:05:22,740 Encantada. Dejadme un momentito porque es que tengo que descolgar la lámpara, 595 01:05:22,880 --> 01:05:24,220 ¿vale? Porque se nos va a caer en la cabeza. 596 01:05:24,580 --> 01:05:25,580 ¿De dónde eres? 597 01:05:25,680 --> 01:05:26,680 Del puerto. 598 01:05:27,000 --> 01:05:28,140 El puerto de Santa María. 599 01:05:29,440 --> 01:05:30,560 Un pueblo de Cádiz. 600 01:05:30,800 --> 01:05:31,800 Ah. 601 01:05:32,350 --> 01:05:34,010 ¿Por qué? No, por el acento. 602 01:05:34,450 --> 01:05:36,750 Ah. Es que nosotras tenemos familia en Jaén. 603 01:05:37,030 --> 01:05:38,390 Ah, nunca está en Jaén. 604 01:05:39,110 --> 01:05:42,110 Pero tú no eres de Jaén. No, no, yo soy de Chile. 605 01:05:42,390 --> 01:05:43,390 Ah, vale. 606 01:05:44,570 --> 01:05:45,890 Jolín, aquí estamos, ¿eh? 607 01:05:46,270 --> 01:05:48,330 Oye, espérate, ¿tú quieres descolgar esta lámpara? 608 01:05:48,650 --> 01:05:49,650 Eh, sí, sí. 609 01:05:49,770 --> 01:05:53,370 No, pero deja que mi hija te ayude, te va a electrocutar, que eso se suelta. 610 01:05:53,370 --> 01:05:54,710 Ayúdame. No, no os preocupéis. 611 01:05:54,970 --> 01:05:56,310 No, no, no, si ella te ayuda. 612 01:05:56,650 --> 01:06:00,150 Vale. Que no hace falta, ¿eh? No, ella está encantada de ayudarte. 613 01:06:00,690 --> 01:06:01,690 Vale. 614 01:06:02,310 --> 01:06:03,870 Vale, la agarra, estupendo. 615 01:06:05,990 --> 01:06:07,110 ¿Y el primer piso? 616 01:06:07,650 --> 01:06:09,230 No, que va, ojalá. 617 01:06:09,670 --> 01:06:10,670 Ah, ya está. 618 01:06:10,890 --> 01:06:14,410 Era de una familia, pero ahora es del banco. ¿Dónde te la das? Déjala aquí, 619 01:06:14,410 --> 01:06:15,830 favor. Está chulísima. 620 01:06:16,290 --> 01:06:17,290 Sí, ¿verdad? 621 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 Sí, me encanta. 622 01:06:19,390 --> 01:06:21,490 Bueno, las condiciones las sabéis, ¿no? 623 01:06:21,930 --> 01:06:26,670 Un mes, dos de fianza, son 4 .000 euros en total, ¿vale? 624 01:06:26,930 --> 01:06:30,150 Y bueno, las dos nóminas para formalizar el contrato. 625 01:06:34,080 --> 01:06:37,200 Cuando hablé por teléfono no me dijeron lo de las nóminas. 626 01:06:38,300 --> 01:06:43,280 Sí, las nóminas no se puede hacer. Esta gente además con... Ya, ya, pero yo 627 01:06:43,280 --> 01:06:50,020 hablé con un chico, no recuerdo el nombre, y no me dijo nada de las 628 01:06:50,020 --> 01:06:51,020 no, no habría venido. 629 01:06:51,580 --> 01:06:54,980 Pues no se acordaría, pero ¿qué pasa? 630 01:06:55,780 --> 01:06:58,100 Que no tenéis dos nóminas. Bueno, lo queremos ver igual. 631 01:07:00,480 --> 01:07:01,480 Sí. 632 01:07:03,020 --> 01:07:09,760 Vale, venga. Pues, bueno, este es el comedor, ¿vale? Tiene los dos 633 01:07:09,800 --> 01:07:10,800 como habéis visto. 634 01:07:10,960 --> 01:07:13,600 Las ventanas cierran muy bien, no hay apenas ruido. 635 01:07:14,280 --> 01:07:18,140 El pasillo, este mueblecito, se queda. Al fondo están los dos dormitorios con 636 01:07:18,140 --> 01:07:20,900 ventanas al ojo de escalera, bueno, al patio. 637 01:07:21,340 --> 01:07:23,000 Os voy a enseñar la cocina, un momentito. 638 01:07:28,640 --> 01:07:29,880 Tenemos que ver la cocina. 639 01:07:30,280 --> 01:07:31,320 Estamos comiendo. 640 01:07:32,040 --> 01:07:33,040 Será un momento. 641 01:07:35,340 --> 01:07:36,340 Será un momento. 642 01:07:42,020 --> 01:07:43,440 Vale, y esta es la cocina. 643 01:07:43,720 --> 01:07:44,900 Pasad, pasad, pasad. 644 01:07:46,040 --> 01:07:49,020 Todo esto no estaría porque ellas se lo están llevando, ¿vale? 645 01:07:49,260 --> 01:07:53,540 Pero la mesita sí, tiene el horno, tiene la placa, está muy bien equipada de 646 01:07:53,540 --> 01:07:57,520 muebles. Todos los muebles están impecables, no están... Fuera tenemos 647 01:07:57,520 --> 01:07:58,520 a ti no te da vergüenza? 648 01:07:59,200 --> 01:08:00,200 ¿El qué? 649 01:08:01,070 --> 01:08:02,070 ¿Hacer esto? 650 01:08:03,490 --> 01:08:06,570 Hombre, estás enseñando el piso con la gente adentro. ¿No te da vergüenza? 651 01:08:08,110 --> 01:08:09,110 ¿Qué quieres que haga? 652 01:08:10,750 --> 01:08:11,870 Esto no lo he decidido yo. 653 01:08:13,430 --> 01:08:15,350 Le he pedido a mi hija que te ayude. 654 01:08:17,830 --> 01:08:18,830 Perdonad, chicas. 655 01:08:44,240 --> 01:08:45,920 Súbete atrás, que ayer me vomitaron. 656 01:08:59,819 --> 01:09:02,560 Voy a conseguir a alguien que nos cambie la cerradura de la casa. 657 01:09:04,640 --> 01:09:06,260 Los de la inmobiliaria se van a cabrear. 658 01:09:07,840 --> 01:09:09,819 Los de la inmobiliaria son unos hijos de puta. 659 01:09:10,100 --> 01:09:11,100 Ya lo sé. 660 01:09:19,950 --> 01:09:22,569 Bueno, no te preocupes por las nóminas, que yo ya tengo una. 661 01:09:28,250 --> 01:09:29,250 ¿Cómo? 662 01:09:29,590 --> 01:09:30,810 Que he dejado la uni. 663 01:09:32,450 --> 01:09:33,450 No era lo mío. 664 01:09:36,950 --> 01:09:37,950 ¿Eh? 665 01:09:38,310 --> 01:09:40,569 No, porque necesitamos dos nóminas. 666 01:09:40,870 --> 01:09:41,870 ¿No lo has visto? 667 01:09:43,490 --> 01:09:44,970 No digas estupideces. 668 01:09:45,890 --> 01:09:48,970 Tú vas a terminar esa puta universidad. Quiero trabajar. 669 01:09:55,800 --> 01:09:56,800 ¿Dónde? 670 01:09:58,380 --> 01:09:59,960 En la fábrica. ¿Cuál fábrica? 671 01:10:01,080 --> 01:10:02,220 La de galletas. 672 01:10:02,480 --> 01:10:03,600 ¿Dónde estuvo el papá? 673 01:10:11,560 --> 01:10:12,560 Pobreza tu madre. 674 01:10:13,400 --> 01:10:16,220 ¿Qué te ríes? ¿Quién te ha pedido que haga este papel? 675 01:10:16,440 --> 01:10:17,398 ¿Qué papel? 676 01:10:17,400 --> 01:10:18,400 No, de verdad. 677 01:10:18,860 --> 01:10:21,700 El papel de niña pobre que tiene que dejar la universidad. 678 01:10:22,250 --> 01:10:25,870 La pobre niña pobre que dejó la universidad y era lista. 679 01:10:26,150 --> 01:10:30,670 Mira, tenía futuro, tenía condiciones, pero sus padres son tan estúpidos que no 680 01:10:30,670 --> 01:10:32,950 supieron cuidar de ella, no pudieron. 681 01:10:34,390 --> 01:10:36,030 Gitazo, no me lo pierdan. 682 01:10:37,090 --> 01:10:40,550 Ándate tú a la puta mierda para hacerte la víctima porque nadie te ha pedido 683 01:10:40,550 --> 01:10:41,550 nada. 684 01:10:44,230 --> 01:10:46,770 Parto la espalda en este auto, conduzco de noche. 685 01:10:47,010 --> 01:10:48,010 Pues véndelo. 686 01:10:51,530 --> 01:10:52,530 ¡Y el autor! 687 01:10:52,750 --> 01:10:54,290 ¡Anda! ¡Para! 688 01:10:56,390 --> 01:10:57,710 ¡No me vuelvas a tocar! 689 01:10:58,850 --> 01:11:00,170 Tengo tetas, ¿no lo ves? 690 01:11:03,750 --> 01:11:04,750 Genipollas. 691 01:11:05,570 --> 01:11:08,070 Tetas tendrás, pero no te enteras de nada. Tú sí. 692 01:11:08,470 --> 01:11:09,530 Paguí la tonta. 693 01:11:09,870 --> 01:11:11,310 De nada te enteras. 694 01:11:17,110 --> 01:11:18,110 ¿Qué pides? 695 01:11:22,380 --> 01:11:24,000 ¿Qué pido? Que vendas esta mierda. 696 01:11:24,620 --> 01:11:26,100 Que consigas un piso. 697 01:11:27,520 --> 01:11:28,520 Pero no puedes. 698 01:11:30,200 --> 01:11:31,200 Puedes. 699 01:11:40,240 --> 01:11:41,520 ¿Por qué no andes tú? 700 01:11:42,720 --> 01:11:45,240 ¿Qué? Los bolivos de tu padre. 701 01:12:03,389 --> 01:12:04,389 Cógelo. 702 01:12:06,090 --> 01:12:07,090 Llévame al trabajo. 703 01:12:08,990 --> 01:12:10,890 Soy tu mamá, Ana. 704 01:12:11,990 --> 01:12:13,310 Que no se te olvide. 705 01:12:45,450 --> 01:12:46,450 Y 5. 706 01:12:48,730 --> 01:12:54,990 1, 2, 3, 4 y 5. 707 01:12:57,270 --> 01:13:00,330 1, 2, 3. 708 01:13:40,000 --> 01:13:41,000 Hola, Ana. 709 01:13:41,700 --> 01:13:42,700 ¿Cómo estás? 710 01:13:43,320 --> 01:13:46,020 Bueno, nada, que estoy aquí con las de la uni y que te he echado un... 711 01:13:50,700 --> 01:13:51,700 que está desaparecida. 712 01:13:52,460 --> 01:13:55,040 Y tengo ganas de verte y darte un beso. 713 01:13:56,520 --> 01:13:57,520 Dime algo, ¿vale? 714 01:14:26,410 --> 01:14:27,890 Siete y media, señor. Perdona. 715 01:14:28,830 --> 01:14:29,830 ¿Los niños? 716 01:14:29,930 --> 01:14:31,090 Ah, los niños. 717 01:14:31,310 --> 01:14:32,630 Que no traba la puerta, tú. 718 01:14:33,110 --> 01:14:34,470 ¿Qué? ¿Cómo era la noche? 719 01:14:34,690 --> 01:14:35,690 Muy bien. 720 01:14:35,790 --> 01:14:36,790 Mucha trabajo. 721 01:14:41,190 --> 01:14:43,370 Pero estoy muerta. 722 01:14:45,510 --> 01:14:46,510 ¿Un café? 723 01:14:47,110 --> 01:14:48,110 Siempre. 724 01:15:17,610 --> 01:15:22,210 A mí eso me va muy bien. 725 01:15:25,130 --> 01:15:27,030 Las taxistas amamos la lluvia. 726 01:15:32,210 --> 01:15:33,750 Pero siempre al revés del mundo, ¿no? 727 01:15:35,270 --> 01:15:36,550 ¿Me cuento un secreto? 728 01:15:37,870 --> 01:15:38,870 Claro. 729 01:16:18,700 --> 01:16:24,020 es muy difícil la trompa que tengo 730 01:16:28,760 --> 01:16:29,760 ¿Cómo se usa? 731 01:16:29,860 --> 01:16:31,700 Te enseño cómo va, mira. 732 01:16:32,060 --> 01:16:33,080 A ver, así. 733 01:16:33,320 --> 01:16:34,320 No, no, no. 734 01:16:34,460 --> 01:16:35,560 Cuidado. Cuidado, María. 735 01:16:36,500 --> 01:16:37,820 Cuidado. No, no, no. 736 01:16:39,560 --> 01:16:43,680 Tienes que estar a muchos metros de distancia. Y correr. Y si te lo tiras a 737 01:16:43,680 --> 01:16:45,120 alguien, luego tienes que llevarlo al hospital. 738 01:16:45,500 --> 01:16:48,840 Esto lo digo en serio. Vale, vale. Un coñazo me ha regalado. Uno que diga 739 01:16:48,880 --> 01:16:50,980 ¿no? Eso, eso, que hable. 740 01:16:58,540 --> 01:16:59,540 Tengo que hablar, amor. 741 01:17:00,840 --> 01:17:03,720 Que estás muy buena, Delia. 742 01:17:03,960 --> 01:17:04,960 Venga, va. 743 01:17:08,220 --> 01:17:09,220 Suéltalo. 744 01:17:14,500 --> 01:17:15,780 Estoy muy emocionada. 745 01:17:17,620 --> 01:17:20,640 Ya por tu manzana en Cataluña y en Chile. 746 01:17:21,540 --> 01:17:22,780 Aquí es casa nueva. 747 01:17:24,580 --> 01:17:26,440 Tengo las nuevas amigas. 748 01:17:28,040 --> 01:17:29,040 Es más a mí. 749 01:17:29,580 --> 01:17:30,700 Me estiman. 750 01:17:38,260 --> 01:17:39,700 Tengo a la nueva filla. 751 01:17:40,140 --> 01:17:41,140 Muy bonita. 752 01:17:42,280 --> 01:17:43,280 Guapa. 753 01:17:45,240 --> 01:17:46,240 Te estimo. 754 01:17:48,800 --> 01:17:49,800 Muchísimo. 755 01:17:54,200 --> 01:17:55,280 Y que estén bien. 756 01:17:57,940 --> 01:18:00,640 Nunca hará que la vida nos haya dado un arañazo. 757 01:18:02,440 --> 01:18:05,340 Tú y yo vamos a estar bien. 758 01:18:08,740 --> 01:18:09,740 Ya, ¿qué? 759 01:18:09,900 --> 01:18:10,900 Gracias por venir. 760 01:18:10,940 --> 01:18:11,940 No, 761 01:18:12,260 --> 01:18:15,820 gracias, sobre todo, gracias por soportarme. 762 01:18:17,000 --> 01:18:21,320 Por la chemo, ¿no? Para que no se ponga el tío, ya, que la... Hola, ¿qué tal? 763 01:18:22,060 --> 01:18:23,060 ¿Qué tal? 764 01:18:25,200 --> 01:18:26,200 ¿Cuál es el punto? 765 01:18:29,450 --> 01:18:32,310 ¡Qué guay! ¡Ay, yo le hago el regalo solo! 766 01:18:33,450 --> 01:18:36,170 ¿Qué pasa? Nadie me avisó. ¡Qué mentiroso! 767 01:18:40,210 --> 01:18:41,510 ¡Ah, mira! 768 01:18:43,410 --> 01:18:44,410 ¡Muy bonito! 769 01:21:31,920 --> 01:21:32,920 Adiós. 770 01:24:13,610 --> 01:24:14,610 ¿Qué pasó? 771 01:24:15,250 --> 01:24:16,250 Ven, ven. 772 01:24:16,430 --> 01:24:17,550 Ven acá, ven acá. 773 01:24:19,190 --> 01:24:20,190 No, no. 774 01:24:21,770 --> 01:24:23,310 Voy a abrir la puerta. 775 01:24:26,970 --> 01:24:27,970 ¿Quién? 776 01:24:28,330 --> 01:24:29,330 No sé. 777 01:26:42,540 --> 01:26:44,400 ¿Cómo se le ocurre quedarlo sola en el edificio? 778 01:26:45,940 --> 01:26:47,520 ¿Quién ha entrado? 779 01:26:48,580 --> 01:26:49,580 No lo sé. 780 01:26:51,180 --> 01:26:52,720 Hola. Hola. 781 01:26:52,960 --> 01:26:53,960 ¿Qué pasa? 782 01:26:55,680 --> 01:26:56,760 Venga, gordi, fuera. 783 01:26:57,240 --> 01:26:58,440 Hola. Hola. 784 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 Hola, 785 01:27:01,420 --> 01:27:02,960 tita. Hola, gordita. 786 01:27:03,320 --> 01:27:05,880 ¿Cómo vas? ¿Sí? Gordita, guapísima. 787 01:27:33,130 --> 01:27:34,130 ¿Sabes cómo nos llueve hoy? 788 01:27:34,550 --> 01:27:35,550 Falta un marido. 789 01:27:37,550 --> 01:27:39,390 Hola, don María. 790 01:27:39,850 --> 01:27:41,410 ¿Qué pasa? ¿Cómo estás? 791 01:27:41,730 --> 01:27:42,730 Bien. 792 01:27:43,390 --> 01:27:45,230 ¿Qué? ¿Todo bien o no? Hola. 793 01:27:45,590 --> 01:27:46,590 Hola. ¿Sí? 794 01:27:47,630 --> 01:27:49,250 ¿Y los maridos dónde los tenéis? 795 01:27:49,970 --> 01:27:54,470 Pues nada, ya se han ido para Francia. A la manzana, ¿no? Eso es bueno, que 796 01:27:54,470 --> 01:27:55,470 traigan billetes. 797 01:27:56,010 --> 01:27:57,350 ¿Falta alguien? No. 798 01:27:59,150 --> 01:28:00,930 ¿Habéis traído el testamento del padre? 799 01:28:02,600 --> 01:28:03,600 Venga, vamos a verlo. 800 01:28:05,120 --> 01:28:07,740 ¿Qué? ¿Cómo va eso del cine? No, mal. 801 01:28:07,960 --> 01:28:08,960 Lo he dejado. 802 01:28:11,800 --> 01:28:13,500 A ver si vendo esto y puedo volver. 803 01:28:14,300 --> 01:28:15,360 ¿Estás segura de lo que haces? 804 01:28:16,940 --> 01:28:18,320 Mi padre me diría que vendiera. 805 01:28:21,500 --> 01:28:22,740 Haces bien, no te preguntes. 806 01:28:24,140 --> 01:28:26,060 Voy a hablar con la gente de Lopera, ¿vale? 807 01:28:26,800 --> 01:28:27,579 ¿Con quién? 808 01:28:27,580 --> 01:28:30,800 Los que compraron los libros de tu tía, ¿no te acuerdas? 809 01:28:33,040 --> 01:28:34,660 Voy a ver si lo quieren o que paguen poco. 810 01:28:34,900 --> 01:28:35,980 Da igual que paguen poco. 811 01:28:36,300 --> 01:28:37,660 Yo lo que quiero es estudiar. 812 01:28:38,220 --> 01:28:40,400 Nos tenemos que meter en un piso y tengo que pagarle a uno. 813 01:28:41,140 --> 01:28:42,140 ¿Cuántos libros tiene? 814 01:28:43,840 --> 01:28:45,900 Doscientos. ¿Y algún enfermo que estudió? 815 01:28:46,360 --> 01:28:47,780 Sí. ¿Cuántos? 816 01:28:48,040 --> 01:28:49,040 Uno. 817 01:28:49,400 --> 01:28:50,940 Es donde está enterrado mi padre. 818 01:28:54,320 --> 01:28:56,180 Bueno, pues si quieres podemos ir a verlo mañana. 819 01:28:56,740 --> 01:28:57,740 No, no, vamos ahora. 820 01:28:58,020 --> 01:28:59,020 ¿Ahora? Sí. 821 01:28:59,940 --> 01:29:00,940 Sí, sí. 822 01:29:01,080 --> 01:29:02,520 Custodio vamos nosotros en el coche, ¿no? 823 01:29:13,980 --> 01:29:14,400 Padre 824 01:29:14,400 --> 01:29:23,060 mío, 825 01:29:23,060 --> 01:29:24,060 qué pena. 826 01:29:24,380 --> 01:29:25,460 La verdad ya sí. 827 01:29:26,240 --> 01:29:27,800 Con la vitalidad he tenido. 828 01:29:28,700 --> 01:29:30,500 Pero si este está así, habrá más. 829 01:29:30,880 --> 01:29:31,900 No, no es el único. 830 01:29:33,680 --> 01:29:35,820 Pues esto se transmite, ¿lo sabes? 831 01:29:39,860 --> 01:29:44,660 Bueno, de todos modos, para poder vender hay que arrancar este. 832 01:29:45,480 --> 01:29:47,000 Así que voy a llamarlo de la grúa. 833 01:29:54,780 --> 01:29:57,040 ¿Qué pasa? 834 01:29:58,240 --> 01:29:59,660 Sí, sí, todo bien. 835 01:30:02,890 --> 01:30:03,890 ¿Y esa foto? 836 01:30:12,570 --> 01:30:13,570 ¿Me la puedo quedar? 837 01:30:15,350 --> 01:30:16,350 Claro. 838 01:30:25,290 --> 01:30:26,290 Ana. 839 01:30:27,330 --> 01:30:29,470 Que dicen que se lo llevan mañana, ¿vale? 840 01:30:30,130 --> 01:30:31,810 Entonces yo me voy diciendo que te vas mañana. 841 01:30:32,240 --> 01:30:33,360 Vamos, papá. 842 01:31:05,390 --> 01:31:06,390 ¿Cómo está? 843 01:31:07,570 --> 01:31:08,570 Bien. 844 01:31:10,490 --> 01:31:11,490 Cansadilla, pero bien. 845 01:31:12,930 --> 01:31:15,070 Bueno, ya mismo nos vamos. 846 01:31:20,970 --> 01:31:21,970 Enséñame la mano. 847 01:31:39,740 --> 01:31:40,740 Sopla. 848 01:31:46,640 --> 01:31:47,640 No. 849 01:31:48,780 --> 01:31:50,960 ¿Sopla? Me da vergüenza. 850 01:31:51,220 --> 01:31:52,340 Pues sopla con vergüenza. 851 01:31:53,460 --> 01:31:54,620 ¿Qué quieres, que sople yo? 852 01:33:01,450 --> 01:33:02,450 Gracias. 853 01:33:33,610 --> 01:33:34,610 ¿Qué pasa? 854 01:34:07,630 --> 01:34:08,630 Buenas noches, abuela. 855 01:34:13,250 --> 01:34:14,370 Buenas noches, papá. 856 01:34:21,750 --> 01:34:22,990 Buenas noches. 857 01:34:25,430 --> 01:34:28,450 Buenas noches. Buenas noches, abuela. 858 01:34:32,370 --> 01:34:34,050 Bueno, ahora ya no se preocupe. 859 01:34:34,290 --> 01:34:35,590 Ella está ahí en la casa. 860 01:35:15,530 --> 01:35:16,530 ¿Cómo estás? 861 01:35:16,710 --> 01:35:17,710 Bien, ¿y tú? 862 01:35:18,450 --> 01:35:19,450 Bien. 863 01:35:21,790 --> 01:35:22,790 ¿Mamá? 864 01:35:23,430 --> 01:35:24,430 Mira. 865 01:35:24,970 --> 01:35:25,970 Siente. 866 01:35:34,930 --> 01:35:36,110 Hola, mami. 867 01:35:38,470 --> 01:35:39,470 Hola. 868 01:35:42,570 --> 01:35:43,570 ¿Dónde está? 869 01:35:49,840 --> 01:35:52,200 Ahora estoy en Andalucía, en Jaén. 870 01:35:57,700 --> 01:35:59,160 ¿Y dónde está Julián? 871 01:36:06,840 --> 01:36:08,360 No sé, no lo veo ahora. 872 01:36:10,020 --> 01:36:13,940 De andar por ahí con la Anabel, con su nieta. 873 01:36:15,200 --> 01:36:17,000 ¿Se acuerda de la Ana, mamá? 874 01:38:09,670 --> 01:38:10,910 ¡Foto! ¡Foto! 875 01:38:11,590 --> 01:38:16,170 Nos va a echar una foto a la nave, abuela. 876 01:38:19,690 --> 01:38:20,690 Otra. 877 01:38:21,630 --> 01:38:22,630 Muy bien. 878 01:38:24,090 --> 01:38:25,610 ¡Qué vaya día me estáis dando! 879 01:38:29,650 --> 01:38:30,790 ¿Tenemos guardia? No. 880 01:38:32,470 --> 01:38:35,150 Candela, Marta, por favor, sentaos ya, por favor. 881 01:38:35,610 --> 01:38:37,050 Hacedme caso, por favor. 882 01:38:38,270 --> 01:38:43,570 ¿A este bebé qué le pasa? Que no tenga que ir a por vosotras. ¿Qué pasa? 883 01:38:44,030 --> 01:38:45,810 Espera, no. Está llorando, está llorando. 884 01:38:46,190 --> 01:38:50,150 ¿Qué le pasa a ese bebé? Me empacho de chocolate y libero. ¡Qué fuerte! 885 01:38:50,570 --> 01:38:51,870 ¿Y necesitará un doctor? 886 01:38:52,290 --> 01:38:54,890 Sí, el mejor del mundo de la galaxia. 887 01:38:55,110 --> 01:38:59,050 Está bien, me comunicaré inmediatamente con el mundo y la galaxia. 888 01:38:59,270 --> 01:39:00,270 Vale. 889 01:39:01,740 --> 01:39:03,240 A lo mejor 890 01:39:03,240 --> 01:39:10,200 tú 891 01:39:10,200 --> 01:39:15,740 puedes porque como eres enfermera... Bueno, doctora. Doctora, doctora. No, 892 01:39:15,760 --> 01:39:17,560 vale, yo soy doctora. 893 01:39:20,240 --> 01:39:21,460 ¿Dónde está el paciente? 894 01:39:22,240 --> 01:39:25,080 Necesito una enfermera. Yo, yo, yo. Dale, dale. 895 01:39:26,500 --> 01:39:27,500 ¡Trabajación! 896 01:39:28,680 --> 01:39:30,420 Pero yo no lo siento llorar. 897 01:39:44,560 --> 01:39:45,139 ¿Es buena? 898 01:39:45,140 --> 01:39:47,480 Sí. Ahora lo vamos a comprobar. 899 01:39:47,700 --> 01:39:52,700 A ver, veamos la inyección que ha traído la enfermera, ¿ok? 900 01:39:53,300 --> 01:39:55,500 Vamos, enfermera, póngale la inyección. 901 01:40:04,760 --> 01:40:06,960 Ustedes vayan a buscar una inyección, pero buena. 902 01:40:11,080 --> 01:40:12,280 ¿Una inyección nueva? 903 01:40:13,630 --> 01:40:16,770 Esta yo la tengo que probar en usted. Ah, muy bien, muy bien, muy bien. A ver. 904 01:40:17,610 --> 01:40:19,050 Ah, muy bien, muy bien, muy bien. 905 01:40:19,590 --> 01:40:21,330 ¿Usted sabe poner inyecciones? 906 01:40:21,770 --> 01:40:22,770 Sí. 907 01:41:07,590 --> 01:41:09,730 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 908 01:41:10,070 --> 01:41:11,070 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 909 01:41:11,250 --> 01:41:12,250 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 910 01:41:12,830 --> 01:41:13,830 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 911 01:41:14,090 --> 01:41:14,989 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 912 01:41:14,990 --> 01:41:15,990 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 913 01:41:16,650 --> 01:41:19,050 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 914 01:41:30,190 --> 01:41:34,950 ¿Quién se va a quedar con mi mamá? 915 01:41:40,940 --> 01:41:43,000 ¿Quieres algo, mamá? Yo cerveza no quiero. 916 01:41:43,380 --> 01:41:44,600 Tienes que ir a la hecha, yo. 917 01:41:46,480 --> 01:41:47,600 ¿Y tú qué tortillas? 918 01:41:49,020 --> 01:41:55,880 Ya ya, venid a 919 01:41:55,880 --> 01:41:56,980 comer, también los niños. 920 01:41:59,840 --> 01:42:02,140 Esas niñas tendrán que aceptarse, ¿no? 921 01:42:03,280 --> 01:42:04,280 Siempre estáis. 922 01:42:07,080 --> 01:42:08,460 Venga, tenéis que portaros bien. 923 01:42:08,740 --> 01:42:09,740 ¿Eh? 924 01:42:10,370 --> 01:42:12,010 ¿Te haces una? 925 01:42:13,790 --> 01:42:15,390 ¿Quieres hacer una yo también? 926 01:42:16,310 --> 01:42:17,490 ¿Una para cada uno? 927 01:42:17,970 --> 01:42:19,510 Bueno. Pues tú. 928 01:42:21,290 --> 01:42:22,850 Me estaré unos cuatro días. 929 01:42:24,010 --> 01:42:25,010 ¿Sala? 930 01:42:43,410 --> 01:42:47,110 A mí también. 931 01:45:23,050 --> 01:45:24,450 Marta, deja ya. 932 01:45:24,690 --> 01:45:27,650 Se acabaron las tonterías. Candela, siéntate, por favor. 933 01:45:28,910 --> 01:45:34,510 La meto a artilla, por favor. 934 01:45:37,130 --> 01:45:38,130 Comer. 935 01:46:12,610 --> 01:46:13,890 Tita. Candela. 936 01:46:14,130 --> 01:46:16,090 La tortilla está muy fea. 937 01:46:16,750 --> 01:46:17,750 Muy mala. 938 01:46:18,870 --> 01:46:20,150 Está muy mala. 939 01:46:21,110 --> 01:46:22,210 Ya, ya lo sé. 940 01:46:22,430 --> 01:46:26,930 La tortilla está un poco... ¿Te ha salido pocha? 941 01:46:27,190 --> 01:46:28,210 De cuajaringa. 942 01:46:28,610 --> 01:46:30,810 Ya lo sé. 943 01:46:33,790 --> 01:46:34,850 Deja el muñeco. 944 01:46:35,910 --> 01:46:36,910 ¿Cómo se llama? 945 01:46:37,610 --> 01:46:38,610 Nube. 946 01:46:39,430 --> 01:46:42,090 Marta, come con la boca cerrada, que estamos comiendo. 947 01:46:48,930 --> 01:46:51,030 ¿Te digas, Pacho? 948 01:46:51,330 --> 01:46:52,330 Sí. 949 01:46:52,910 --> 01:46:54,410 Pero no metas la mano. 950 01:46:55,170 --> 01:46:56,170 Marta, 951 01:46:56,710 --> 01:46:58,950 límpiate. Yo no me río, ¿eh? 952 01:46:59,290 --> 01:47:02,770 Pero será posible, Marta. Por favor. 953 01:47:03,570 --> 01:47:06,690 Mira, de verdad, ¿eh? 954 01:47:07,720 --> 01:47:08,920 No, ni bueno ni buena. 955 01:47:09,360 --> 01:47:11,780 Hombre, ya está bien. 62082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.