All language subtitles for Lana.Longbeard.S01E19.Bash.From.the.Past.1080p.TOU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DJSF_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,656 --> 00:00:22,723 That flea market had everything. 2 00:00:22,825 --> 00:00:25,459 I found this vintage orc war drum. 3 00:00:27,163 --> 00:00:28,462 Yeah, it might be a fake. 4 00:00:28,564 --> 00:00:30,864 I got a frying pan for cooking tentacle bacon. 5 00:00:30,967 --> 00:00:31,865 Ugh. 6 00:00:31,968 --> 00:00:33,867 And for making sure nobody complains 7 00:00:33,970 --> 00:00:35,536 about my tentacle bacon. 8 00:00:36,572 --> 00:00:38,272 Is that a rock? 9 00:00:38,374 --> 00:00:39,606 Not for long. 10 00:00:40,109 --> 00:00:41,141 Ha-ha. 11 00:00:42,345 --> 00:00:44,611 Huh, you really captured my cheekbones. 12 00:00:44,714 --> 00:00:45,679 What'd you get Lana? 13 00:00:45,781 --> 00:00:46,880 A cool poster 14 00:00:46,983 --> 00:00:49,783 for a barbarian band called the Berserk-Hers. 15 00:00:49,885 --> 00:00:51,185 The Berserk-Hers? 16 00:00:51,287 --> 00:00:54,488 Oh, yeah, they had that song, uh... 17 00:00:54,590 --> 00:00:55,823 "Smash and Bash." 18 00:00:55,925 --> 00:00:57,958 ♪ Smash, bash Bash, smash ♪ 19 00:00:58,060 --> 00:01:00,094 ♪ Smash, bash Bash, smash ♪ 20 00:01:00,196 --> 00:01:01,528 Are you a fan too, Greta? 21 00:01:01,630 --> 00:01:03,263 No, never heard of them and I definitely don't know 22 00:01:03,366 --> 00:01:04,365 every word of the song. 23 00:01:04,467 --> 00:01:06,567 There's only two, "smash" and "bash." 24 00:01:07,803 --> 00:01:08,836 Mmm... 25 00:01:09,372 --> 00:01:12,639 -Oh, my gosh. Greta, that's you! -No. 26 00:01:14,377 --> 00:01:15,976 -Yep, that's you. -Greta. 27 00:01:16,078 --> 00:01:18,112 -Smash bash! -Were you in a band? 28 00:01:19,348 --> 00:01:20,781 What was it like? Did you have fans? 29 00:01:20,883 --> 00:01:22,716 What did you play? What did you eat? 30 00:01:22,818 --> 00:01:25,452 You were famous. Then what happened? 31 00:01:25,554 --> 00:01:26,787 Why don't we know about it? 32 00:01:26,889 --> 00:01:28,055 Just let it go. 33 00:01:29,325 --> 00:01:30,991 My beautiful face! 34 00:01:31,093 --> 00:01:33,327 Yeah, rock and roll! 35 00:01:36,632 --> 00:01:40,067 Greta was in a famous band. 36 00:01:40,169 --> 00:01:41,235 I wonder what happened. 37 00:01:41,337 --> 00:01:43,003 A barbarian band. 38 00:01:43,105 --> 00:01:45,305 Maybe they yelled till they lost their voices 39 00:01:45,408 --> 00:01:48,542 or smashed their instruments, or pillaged some town and-- 40 00:01:48,644 --> 00:01:50,844 Bo, Greta's an artist. 41 00:01:50,946 --> 00:01:52,179 I guess we'll never know. 42 00:01:52,281 --> 00:01:54,481 Greta hates talking about her accomplishments, 43 00:01:54,583 --> 00:01:57,618 like how nobody knows she makes giant sock puppets 44 00:01:57,720 --> 00:01:59,920 for sea monsters so they don't attack ships. 45 00:02:00,022 --> 00:02:00,988 Hello. 46 00:02:01,090 --> 00:02:02,489 Oh, good morning. 47 00:02:02,591 --> 00:02:06,260 Yeah, or how she paints murals to brighten everyone's day. 48 00:02:07,663 --> 00:02:08,562 Huh? 49 00:02:10,966 --> 00:02:14,001 And now her musical talents are going uncelebrated too? 50 00:02:14,103 --> 00:02:15,235 Mmm... 51 00:02:15,337 --> 00:02:18,205 Greta deserves credit for how boss she is. 52 00:02:18,307 --> 00:02:21,041 Definitely, but I'm not sure Greta wants it. 53 00:02:21,143 --> 00:02:24,778 Maybe this one time we should let sleeping blargs lie. 54 00:02:27,683 --> 00:02:30,784 Yep, I'm getting the band back together. 55 00:02:30,886 --> 00:02:32,519 Or... we could do that. 56 00:02:38,561 --> 00:02:39,660 Huh? 57 00:02:45,901 --> 00:02:48,268 Mighty Windbreaker! 58 00:02:48,370 --> 00:02:50,437 Are you ready to rock? 59 00:02:50,539 --> 00:02:53,140 Oh, Greta! 60 00:02:53,242 --> 00:02:56,610 She's gonna be so happy for this blast from the past. 61 00:02:58,848 --> 00:03:03,951 Greta, long time no see! 62 00:03:09,125 --> 00:03:11,425 We thought we'd never find you. 63 00:03:11,527 --> 00:03:16,330 I mean, uh, find you! 64 00:03:16,665 --> 00:03:18,065 That was the idea. 65 00:03:18,167 --> 00:03:19,399 How did you find me? 66 00:03:20,503 --> 00:03:24,471 It was me. 67 00:03:24,573 --> 00:03:25,572 What happened? 68 00:03:25,674 --> 00:03:27,107 The Berserk-Hers were on our way 69 00:03:27,209 --> 00:03:30,210 to musical domination when you just left us! 70 00:03:30,312 --> 00:03:31,879 It's one thing to ditch us, 71 00:03:31,981 --> 00:03:33,981 but how could you do that to Thunderbolt? 72 00:03:34,083 --> 00:03:35,782 Who's Thunderbolt? 73 00:03:35,885 --> 00:03:37,050 A mythical weather system? 74 00:03:37,153 --> 00:03:38,619 A roadie with supernatural powers 75 00:03:38,721 --> 00:03:40,387 that fights crime while on tour? 76 00:03:45,661 --> 00:03:47,828 -Oh, a guitar. -Right, a guitar. 77 00:03:47,930 --> 00:03:50,330 Thunderbolt is more of an accordion. 78 00:04:01,577 --> 00:04:03,143 But I'm different now. 79 00:04:03,245 --> 00:04:05,812 Us too. The band hasn't been the same since you left. 80 00:04:05,915 --> 00:04:07,080 Which makes us sad. 81 00:04:08,284 --> 00:04:09,349 And mad. 82 00:04:10,819 --> 00:04:14,021 Well, I'm... leaving. 83 00:04:17,326 --> 00:04:20,627 I remember the Berserk-Hers were the heaviest band around. 84 00:04:20,729 --> 00:04:23,263 And I don't remember much. 85 00:04:24,200 --> 00:04:26,466 Greta, why did you quit the band? 86 00:04:26,569 --> 00:04:29,369 I didn't want to be in the band, so I left. 87 00:04:29,939 --> 00:04:31,038 I did not see that coming. 88 00:04:31,140 --> 00:04:32,739 Sounds like Greta doesn't want 89 00:04:32,841 --> 00:04:34,508 to have anything to do with them. 90 00:04:34,610 --> 00:04:36,710 Or Greta's frustrated 91 00:04:36,812 --> 00:04:38,779 because she never got recognized for her talent 92 00:04:38,881 --> 00:04:40,614 and it made her lose her passion for music. 93 00:04:41,050 --> 00:04:42,950 Mmm, so how do we fix it? 94 00:04:43,052 --> 00:04:44,518 Easy. 95 00:04:44,620 --> 00:04:45,719 With years and years of therapy. 96 00:04:45,821 --> 00:04:47,955 -With a reunion concert! -Ugh. 97 00:04:48,057 --> 00:04:49,790 When Greta rejoins her band on stage, 98 00:04:49,892 --> 00:04:53,026 she'll finally get the appreciation she deserves. 99 00:04:56,498 --> 00:04:59,933 Weymouth! Are you ready to rock? 100 00:05:02,171 --> 00:05:04,605 Well, you better be. 101 00:05:04,707 --> 00:05:08,375 Because here are the Berserk-Hers! 102 00:05:14,717 --> 00:05:16,650 This wasn't what I was expecting. 103 00:05:18,821 --> 00:05:21,021 One, two, three, go! 104 00:05:21,123 --> 00:05:23,357 ♪ Smash, bash! Bash, smash! ♪ 105 00:05:24,093 --> 00:05:26,360 ♪ Smash, bash! Bash, smash! ♪ 106 00:05:26,462 --> 00:05:29,196 ♪ Smash, smash, smash, smash Smash, smash, smash, smash! ♪ 107 00:05:29,298 --> 00:05:31,465 ♪ Smash, bash! Smash, bash! ♪ 108 00:05:32,968 --> 00:05:35,202 This is. Woo-hoo! 109 00:05:35,304 --> 00:05:36,436 Yeah! 110 00:05:36,538 --> 00:05:38,472 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 111 00:05:38,574 --> 00:05:40,507 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 112 00:05:40,609 --> 00:05:41,908 When Greta hears this, 113 00:05:42,011 --> 00:05:44,077 she'll definitely want to get back on stage with them. 114 00:05:51,987 --> 00:05:53,954 Is this getting a little aggressive? 115 00:06:11,373 --> 00:06:13,173 Quick, Bo. Cover your ears! 116 00:06:14,443 --> 00:06:17,778 Hey! Your music is causing a ton of chaos! 117 00:06:17,880 --> 00:06:20,947 I know! Isn't it awesome? 118 00:06:21,050 --> 00:06:23,684 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 119 00:06:23,786 --> 00:06:25,752 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 120 00:06:25,854 --> 00:06:28,021 And still no Greta! 121 00:06:29,591 --> 00:06:31,958 ♪ Smash, bash! Bash, smash! ♪ 122 00:06:46,709 --> 00:06:48,308 Oh, I don't know what happened. 123 00:06:48,410 --> 00:06:49,976 One second, I was hammering planks, 124 00:06:50,079 --> 00:06:52,479 and the next, I wanted to hammer everything. 125 00:06:52,581 --> 00:06:56,049 This happens every time the Berserk-Hers play. 126 00:06:56,151 --> 00:06:58,518 Their music makes everyone lose control. 127 00:06:58,620 --> 00:07:00,053 It was fun at first, 128 00:07:00,155 --> 00:07:03,724 but then something happened during our last concert. 129 00:07:12,768 --> 00:07:14,501 Yeah! 130 00:07:30,352 --> 00:07:34,087 Why? 131 00:07:35,224 --> 00:07:38,625 That sculpture made me realize I didn't want to destroy things. 132 00:07:38,727 --> 00:07:40,727 I wanted to create them. 133 00:07:40,829 --> 00:07:42,129 So I left the Berserk-Hers 134 00:07:42,231 --> 00:07:43,663 and joined the Mighty Windbreaker. 135 00:07:43,766 --> 00:07:46,266 And then I went and booked them a gig to come here 136 00:07:46,368 --> 00:07:47,601 and destroy Weymouth. 137 00:07:47,703 --> 00:07:50,303 I'm sorry. How do we fix this? 138 00:07:50,406 --> 00:07:51,772 Leave this one to me. 139 00:07:51,874 --> 00:07:53,507 It's time for a battle... 140 00:07:55,110 --> 00:07:56,576 Of the bands. 141 00:07:56,678 --> 00:07:58,945 Obviously, I was gonna say "bands." 142 00:08:00,282 --> 00:08:02,382 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 143 00:08:06,588 --> 00:08:09,523 ♪ With my axe in hand ♪ 144 00:08:09,625 --> 00:08:11,825 ♪ I used to break ♪ 145 00:08:11,927 --> 00:08:15,829 ♪ But now I see what I can create ♪ 146 00:08:16,432 --> 00:08:20,066 First she leaves us, and now she upstages us? 147 00:08:20,169 --> 00:08:23,036 ♪ Smash, smash! Bash, bash! ♪ 148 00:08:25,641 --> 00:08:27,374 You got this, Greta! 149 00:08:28,010 --> 00:08:32,512 ♪ A ship, a stone or a lump of clay ♪ 150 00:08:32,614 --> 00:08:36,783 ♪ With every smash I found a new way ♪ 151 00:08:38,821 --> 00:08:40,620 ♪ I don't like to break stuff ♪ 152 00:08:40,722 --> 00:08:42,522 ♪ I just like to make stuff ♪ 153 00:08:42,624 --> 00:08:43,757 Huh? 154 00:08:43,859 --> 00:08:46,426 ♪ This is how I fight now ♪ 155 00:08:46,528 --> 00:08:48,261 ♪ I don't like to break stuff ♪ 156 00:08:48,363 --> 00:08:50,330 ♪ I just like to make stuff ♪ 157 00:08:52,835 --> 00:08:56,102 ♪ Smash, smash, smash, smash Smash, smash, smash, smash! ♪ 158 00:08:56,205 --> 00:08:57,771 ♪ Smash, bash! Bash, smash! ♪ 159 00:09:07,583 --> 00:09:09,850 What? I won the flute from a water sprite, 160 00:09:09,952 --> 00:09:11,284 along with six months of lessons. 161 00:09:11,386 --> 00:09:13,153 Now I'm really good at the flute. 162 00:09:13,722 --> 00:09:15,789 ♪ From wreckage to wonder ♪ 163 00:09:15,891 --> 00:09:17,958 ♪ I do my duty ♪ 164 00:09:18,060 --> 00:09:21,595 ♪ Turning the rough into beauty ♪ 165 00:09:21,697 --> 00:09:25,265 ♪ Though I look fierce with muscles so taut ♪ 166 00:09:25,367 --> 00:09:29,436 ♪ I have few words but I feel a lot ♪ 167 00:09:29,538 --> 00:09:31,505 ♪ I don't like to break stuff ♪ 168 00:09:31,607 --> 00:09:34,007 ♪ I just like to make stuff ♪ 169 00:09:34,109 --> 00:09:37,477 ♪ This is how I fight now ♪ 170 00:09:39,982 --> 00:09:42,048 ♪ From wreckage to wonder ♪ 171 00:09:42,150 --> 00:09:44,184 ♪ I do my duty ♪ 172 00:09:44,286 --> 00:09:47,888 ♪ Turning the rough into beauty ♪ 173 00:09:47,990 --> 00:09:51,691 ♪ Though I look fierce with muscles so taut ♪ 174 00:09:51,793 --> 00:09:55,529 ♪ I have few words but I feel a lot ♪ 175 00:09:55,631 --> 00:09:57,864 ♪ I don't like to break stuff ♪ 176 00:09:57,966 --> 00:10:00,133 ♪ I just like to make stuff ♪ 177 00:10:00,235 --> 00:10:03,670 ♪ This is how I fight now ♪ 178 00:10:07,843 --> 00:10:11,478 Greta! That is a super catchy song! 179 00:10:11,580 --> 00:10:14,381 Could we... borrow a couple of those lyrics 180 00:10:14,483 --> 00:10:15,949 for a new Berserk-Hers song? 181 00:10:16,485 --> 00:10:17,584 You bet. 182 00:10:17,686 --> 00:10:20,954 Greta's finally being recognized for her talents! 183 00:10:21,056 --> 00:10:24,424 See? Butting into people's lives totally pays off. 184 00:10:26,728 --> 00:10:28,461 I've got it! I've got it! 185 00:10:30,098 --> 00:10:32,566 I got the new Berserk-Hers song shell! 186 00:10:35,938 --> 00:10:38,104 ♪ This is how I fight now! ♪ 187 00:10:38,206 --> 00:10:39,172 ♪ Fight now! ♪ 188 00:10:39,274 --> 00:10:40,507 ♪ Fight, fight, fight, fight! ♪ 189 00:10:40,609 --> 00:10:42,008 ♪ Now, now, now, now! Fight now! ♪ 190 00:10:42,110 --> 00:10:43,910 Wow, they weren't kidding 191 00:10:44,012 --> 00:10:46,613 about borrowing just a couple of lyrics. 192 00:10:46,715 --> 00:10:47,714 I like it! 193 00:10:47,816 --> 00:10:49,482 ♪ Fight now! Fight now! ♪ 194 00:10:49,585 --> 00:10:51,918 ♪ Fight, fight, fight, fight! Now, now, now, now! ♪ 195 00:10:52,020 --> 00:10:54,387 ♪ Fight now! Fight now! ♪ 14291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.