Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,826 --> 00:00:27,027
As all of questers know,
every warrior is only as great
2
00:00:27,129 --> 00:00:29,029
as their greatest weapon.
3
00:00:29,131 --> 00:00:33,667
And I, Lana Longbeard, have
the greatest weapon of all.
4
00:00:33,769 --> 00:00:35,369
Sorry, were you
saying something?
5
00:00:36,072 --> 00:00:38,939
I'm just so into this
new issue of "The Confounder".
6
00:00:39,041 --> 00:00:40,941
He's the superhero
whose power is-
7
00:00:41,043 --> 00:00:42,343
I'm gonna guess solving puzzles.
8
00:00:42,445 --> 00:00:43,644
Yeah.
9
00:00:43,746 --> 00:00:46,113
I was just gonna say,
my boomerang is the coolest.
10
00:00:46,215 --> 00:00:48,682
Check out this new trick
I've been working on.
11
00:00:51,220 --> 00:00:54,588
Hey, those were
mine, but, impressive.
12
00:00:54,690 --> 00:00:56,590
Right? And it can do this too.
13
00:00:58,027 --> 00:01:00,027
Gross, but also impressive.
14
00:01:00,129 --> 00:01:03,731
Yep. It's the only weapon
I'll ever need.
15
00:01:03,833 --> 00:01:05,733
Oh, Lana!
16
00:01:09,038 --> 00:01:12,639
Guess what? I've decided
you're finally ready for me to
17
00:01:12,742 --> 00:01:16,877
pass on the only weapon you'll
ever need...the
mighty hammer!
18
00:01:18,147 --> 00:01:21,482
Uh, thanks, dad, but I've
already got my boomerang.
19
00:01:21,584 --> 00:01:23,650
What, that toy?
20
00:01:23,753 --> 00:01:25,719
You mean versus that toy?
21
00:01:25,821 --> 00:01:28,655
This is a training hammer.
But after a little practice,
22
00:01:28,758 --> 00:01:31,425
you'll be ready to wield a
hammer as mighty as mine.
23
00:01:31,527 --> 00:01:33,594
Because you couldn't possibly
want anything other than
24
00:01:33,696 --> 00:01:35,329
to be exactly like me, right?
25
00:01:35,431 --> 00:01:36,463
Ha...ha...
26
00:01:41,203 --> 00:01:43,804
Gather around, Mighty crew.
We have a quest.
27
00:01:43,906 --> 00:01:47,141
We shall journey to the Isle of
the Arachno Spider Queen,
28
00:01:47,243 --> 00:01:49,143
make our way through her temple,
29
00:01:49,245 --> 00:01:52,579
and steal her precious
Amulet of Web Weaving!
30
00:01:52,681 --> 00:01:54,882
Woah. Epic quest, dad.
31
00:01:54,984 --> 00:01:58,018
Right? But also, the Amulet
makes the strongest silk thread
32
00:01:58,120 --> 00:02:01,321
in the Ten Realms, and we really
need it to repair our sails,
33
00:02:01,424 --> 00:02:03,323
which have seen better days.
34
00:02:03,426 --> 00:02:07,394
Plus, it'll be a great
opportunity for me to teach you
35
00:02:07,496 --> 00:02:10,030
a few of my signature hammer
moves, eh, Lana?
36
00:02:10,132 --> 00:02:11,965
Your hammer is cool and
everything, dad,
37
00:02:12,068 --> 00:02:13,967
but maybe it's more
your thing than mine.
38
00:02:14,070 --> 00:02:17,371
Nonsense. The hammer
is our thing.
39
00:02:17,473 --> 00:02:20,374
Every Longbeard Captain has
wielded one for centuries.
40
00:02:20,476 --> 00:02:22,009
So why fix
something that ain't broke?
41
00:02:22,111 --> 00:02:24,878
Unlike our sails, which
are very broke.
42
00:02:25,448 --> 00:02:27,581
So let's move, people!
43
00:02:28,150 --> 00:02:30,017
Why do you need a weapon at all?
44
00:02:30,119 --> 00:02:32,086
Not all of us
have orc strength, Bo.
45
00:02:32,188 --> 00:02:35,122
You don't need orc strength
when you use your brain.
46
00:02:35,224 --> 00:02:37,925
That's all The Confounder needs.
And that's all I'm gonna need
47
00:02:38,027 --> 00:02:40,961
to get past the puzzles in
the Temple of the Arachno Queen.
48
00:02:41,063 --> 00:02:44,531
A sharp mind is the most
powerful weapon of all.
49
00:02:46,502 --> 00:02:47,701
Can your mind do that?
50
00:02:47,803 --> 00:02:50,871
Those are still mine,
but point taken.
51
00:02:56,178 --> 00:02:59,880
I call this one,
"Monster Mauler"!
52
00:02:59,982 --> 00:03:02,549
And this one, "Ghoul Grinder"!
53
00:03:02,651 --> 00:03:04,318
And this one's the
"Demon Destroyer"!
54
00:03:04,420 --> 00:03:06,320
So I take it your dad
still isn't
55
00:03:06,422 --> 00:03:07,521
taking your boomerang seriously?
56
00:03:07,623 --> 00:03:09,823
All he cares about is that
dinky old training hammer,
57
00:03:09,925 --> 00:03:12,826
which is why I left it
on the ship with Sprog.
58
00:03:21,604 --> 00:03:23,971
After today, my dad will
see that my boomerang
59
00:03:24,073 --> 00:03:25,973
is just as mighty as the hammer!
60
00:03:26,075 --> 00:03:29,643
And this one I call:
"Gentle Summer Rain".
61
00:03:29,745 --> 00:03:34,148
Just kidding! It's called the
"Enemy Annihilator"!
62
00:03:36,118 --> 00:03:40,587
Ah, the Temple of the Arachno
Queen. Just as I remember it.
63
00:03:40,689 --> 00:03:42,589
You've been here before, Hugo?
64
00:03:42,691 --> 00:03:44,691
Uh...no clue.
65
00:03:47,997 --> 00:03:48,896
Locked!
66
00:03:48,998 --> 00:03:50,797
According to these markings,
you have to
67
00:03:50,900 --> 00:03:54,001
solve a puzzle to open it.
Step aside, everyone.
68
00:03:54,103 --> 00:03:57,838
The Confounder is about to prove
the power of brain over brawn!
69
00:03:57,940 --> 00:04:00,207
Haha!
70
00:04:01,911 --> 00:04:04,711
I see what you mean about
using brain power.
71
00:04:05,648 --> 00:04:06,980
Aww.
72
00:04:07,383 --> 00:04:09,550
Hugo's a little headstrong.
Don't worry,
73
00:04:09,652 --> 00:04:11,418
you'll crack the code next time.
74
00:04:17,860 --> 00:04:19,826
Watch where you step.
75
00:04:19,929 --> 00:04:22,829
Temples like these are
filled with booby traps.
76
00:04:23,065 --> 00:04:25,732
Huh. Wonder what this
button does.
77
00:04:29,071 --> 00:04:31,071
On second thought,
the picture was pretty
78
00:04:31,173 --> 00:04:33,440
self explanatory.
79
00:04:33,742 --> 00:04:36,109
There could be danger lurking
around every corner.
80
00:04:36,212 --> 00:04:38,946
Take out your training
hammer and do as I do.
81
00:04:39,048 --> 00:04:41,648
No prob, Dad. Only I'll
use my boomerang instead.
82
00:04:41,750 --> 00:04:43,984
What? That weird bendy
stick of yours?
83
00:04:44,086 --> 00:04:45,085
Where's your mighty hammer?
84
00:04:45,187 --> 00:04:47,721
Mighty? More like moldy.
It's covered in rust.
85
00:04:47,823 --> 00:04:50,891
That's cuz it's a classic!
I used it when I was your age.
86
00:04:50,993 --> 00:04:52,459
Well, I'm gonna
use my boomerang.
87
00:04:52,561 --> 00:04:55,062
Can't you just let me show
you my latest trick?
88
00:04:55,598 --> 00:04:59,132
No. You're a Longbeard,
and Longbeards wield hammers.
89
00:04:59,235 --> 00:05:00,901
You won't be needing
this anymore.
90
00:05:09,111 --> 00:05:10,477
Now look what you've done!
91
00:05:10,579 --> 00:05:13,447
Me? You're the one who threw my
boomerang. And if you would
92
00:05:13,549 --> 00:05:15,849
just listen to me, you'd
know it always comes back.
93
00:05:15,951 --> 00:05:19,353
Aha! These markings on the
floor! It's another puzzle!
94
00:05:19,455 --> 00:05:21,989
If I can solve it, the walls
will stop closing in.
95
00:05:22,091 --> 00:05:24,891
If five people enter a giant
spider's lair and set off a
96
00:05:24,994 --> 00:05:27,828
series of booby traps, only
three people make it out of the-
97
00:05:27,930 --> 00:05:28,996
Bo!
98
00:05:29,098 --> 00:05:31,565
Zero people will make it out
if you don't help us.
99
00:05:31,667 --> 00:05:32,833
Fine.
100
00:05:39,074 --> 00:05:41,608
Well, that was close.
101
00:05:42,111 --> 00:05:44,077
Wonder what this button does.
102
00:05:45,214 --> 00:05:49,650
On second thought, the picturewas pretty self explanatory.
103
00:05:53,555 --> 00:05:55,455
Oh, great.
Now we'll never find it.
104
00:05:55,557 --> 00:05:56,690
There it is.
105
00:06:03,599 --> 00:06:06,066
The Amulet of Web Weaving!
106
00:06:08,437 --> 00:06:10,070
There are markings
on that plinth!
107
00:06:10,172 --> 00:06:12,806
Looks like another puzzle
that needs solving, or else--
108
00:06:12,908 --> 00:06:15,676
Your puzzle solving
nonsense has been just as
109
00:06:15,778 --> 00:06:17,611
helpful as Lana'sbendy stick nonsense.
110
00:06:17,713 --> 00:06:19,479
Could we please just
listen to me,
111
00:06:19,581 --> 00:06:22,816
A.K.A. the Captain, A.K.A. the
person who always
knows best.
112
00:06:36,699 --> 00:06:38,732
The person who always
knows best, huh?
113
00:06:38,834 --> 00:06:41,902
Longbeards, attack!
114
00:06:44,206 --> 00:06:46,473
Get off me!
115
00:06:52,548 --> 00:06:55,115
The spider silk is
too strong to break!
116
00:06:55,217 --> 00:06:56,917
I am devastated.
117
00:06:57,519 --> 00:07:00,554
Hey, dad! Can your precious
hammer do this?
118
00:07:03,659 --> 00:07:05,559
Child's play!
119
00:07:05,661 --> 00:07:09,062
Can your bendy stick do
this move or this move?
120
00:07:09,164 --> 00:07:10,464
Well, how about this move?
121
00:07:10,566 --> 00:07:12,299
Those are all the same move!
122
00:07:12,401 --> 00:07:17,037
How dare you? And after
I gave you Lil Hammykins!
123
00:07:17,139 --> 00:07:19,506
That's the
training hammer's name.
124
00:07:20,876 --> 00:07:21,942
You know, I always thought you
125
00:07:22,044 --> 00:07:24,911
wanted to follow in my footsteps
and be just like me!
126
00:07:25,013 --> 00:07:26,747
Well, maybe I don't!
127
00:07:30,686 --> 00:07:34,388
Oh, dad. I just meant that--
128
00:07:52,207 --> 00:07:53,774
The Arachno Queen!
129
00:07:53,876 --> 00:07:56,410
Ahhh! Humans!
130
00:07:56,779 --> 00:07:59,513
Gross! Ew! Ew!
Ew! Ew! Ew! Yucky!
131
00:07:59,615 --> 00:08:01,615
Shoo! Shoo! Ew! Get away,
get away, get away!
132
00:08:01,717 --> 00:08:05,352
Look out! Take the
Amulet, go help the others,
133
00:08:05,454 --> 00:08:07,521
and get out of here!
I'll keep her busy.
134
00:08:07,623 --> 00:08:09,623
What!? I'm not just leaving you!
135
00:08:10,993 --> 00:08:14,861
Can't you do as I say
this one time? Now go!
136
00:08:21,837 --> 00:08:25,338
We're gonna be stuck here
forever. We've tried everything.
137
00:08:25,441 --> 00:08:28,141
Not everything, Bo. Look
at these markings.
138
00:08:28,710 --> 00:08:31,678
Another puzzle!
You think it can help us?
139
00:08:31,780 --> 00:08:33,947
I sure hope so, Confounder.
140
00:08:34,049 --> 00:08:37,484
It's a riddle. "What's lighter
than air, but stronger
141
00:08:37,586 --> 00:08:42,522
"than steel, and is flat or a
triangle or round like a wheel?"
142
00:08:43,125 --> 00:08:47,527
A sprite's wish? Sprog's burps?
A Flap Shack pancake?
143
00:08:47,629 --> 00:08:49,963
Spider silk!
144
00:08:57,973 --> 00:08:59,973
For brain power!
145
00:09:00,075 --> 00:09:01,641
You did it, Confounder!
146
00:09:08,116 --> 00:09:10,517
Stronger than steel, huh?
147
00:09:10,619 --> 00:09:12,919
Oh, gross, gross, gross!
148
00:09:13,722 --> 00:09:16,389
I thought I had this
place human-proofed!
149
00:09:16,492 --> 00:09:19,659
Give up, Arachno Queen!
You'll never defeat the Mighty--
150
00:09:22,097 --> 00:09:24,064
Woah!
151
00:09:24,166 --> 00:09:27,767
Now you'll stop
squirming everywhere.
152
00:09:27,870 --> 00:09:29,870
Hey! That's my dad!
153
00:09:29,972 --> 00:09:32,939
Lana, what are you doing
here? I told you to go.
154
00:09:33,041 --> 00:09:35,475
I'm sorry for what I
said before. I do wanna
155
00:09:35,577 --> 00:09:39,479
follow in your footsteps, dad,
but I wanna do it my own way.
156
00:09:40,649 --> 00:09:44,985
And just like my boomerang,
I always come back.
157
00:09:45,087 --> 00:09:47,420
Let's do this, Lil Boomykins!
158
00:09:54,196 --> 00:09:56,496
Humans are the worst!
159
00:09:56,932 --> 00:09:58,932
Lana, amazing moves!
160
00:10:02,104 --> 00:10:03,870
You're a Longbeard
through and through!
161
00:10:03,972 --> 00:10:05,739
Whether you use a hammer or a--
162
00:10:05,841 --> 00:10:10,076
- A weird bendy stick?
- I was gonna say boomerang.
163
00:10:14,082 --> 00:10:17,417
Mind if we borrow your Amulet
of Web Weaving, Your Majesty?
164
00:10:17,519 --> 00:10:21,021
Ew! It's talking to me!
Just take it!
165
00:10:21,123 --> 00:10:24,391
Take it! Shoo! Shoo! Shoo!
166
00:10:24,493 --> 00:10:27,127
Gross! Gross! Gross!
167
00:10:33,669 --> 00:10:36,870
Really? The hammer? This mean
you're giving up the boomerang?
168
00:10:36,972 --> 00:10:39,706
No way! The boomerang's
my signature weapon.
169
00:10:39,808 --> 00:10:42,976
But that doesn't mean I can't
try out the hammer as well.
170
00:10:43,078 --> 00:10:44,811
My dad's learning
some new tricks too.
171
00:10:44,913 --> 00:10:46,079
Yah!
172
00:10:49,585 --> 00:10:54,554
Whoops! I'm still in training,
Sorry! I'll get there.
13414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.