Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,572 --> 00:00:07,775
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:07,842 --> 00:00:10,277
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.
3
00:00:10,344 --> 00:00:11,980
♪ dramatic music ♪
4
00:00:12,045 --> 00:00:13,313
[Jeanie]
I don't want this ranch
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,082
to become something
I can't recognize.
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,752
My husband and I will honor it.
7
00:00:17,819 --> 00:00:20,087
Two, three days tops, I'm back.
8
00:00:20,153 --> 00:00:22,155
Not this time.
It was her decision.
9
00:00:22,690 --> 00:00:25,259
-[auctioneer bid calling]
-This is our boy, here.
10
00:00:25,325 --> 00:00:27,160
[auctioneer] Got ten.
Uh, give me, give me...
11
00:00:27,227 --> 00:00:29,196
-Again.
-[auctioneer] Give me ten-five.
12
00:00:29,263 --> 00:00:31,599
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
13
00:00:31,666 --> 00:00:32,634
[lock buzzes]
14
00:00:32,700 --> 00:00:34,468
You know how to cowboy?
15
00:00:34,536 --> 00:00:35,837
I am a cowboy.
16
00:00:35,904 --> 00:00:37,137
Get in the fucking truck.
17
00:00:37,204 --> 00:00:38,405
[truck engine starts]
18
00:00:38,472 --> 00:00:40,207
You need to find out
what they know
19
00:00:40,274 --> 00:00:41,809
before it gets more complicated.
20
00:00:41,876 --> 00:00:43,711
Claudio, my friend, Beth.
21
00:00:43,778 --> 00:00:46,380
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.
22
00:00:46,446 --> 00:00:47,481
I do.
23
00:00:47,549 --> 00:00:48,750
[Beth]
I'm gonna need the best cuts
24
00:00:48,816 --> 00:00:50,050
to hook the best buyers.
25
00:00:50,685 --> 00:00:52,085
When do you think
I could see you again?
26
00:00:52,152 --> 00:00:54,388
I have a boyfriend.
27
00:00:55,489 --> 00:00:58,292
♪ suspenseful, dramatic music ♪
28
00:01:00,862 --> 00:01:02,530
[loud thud]
29
00:01:04,632 --> 00:01:06,834
♪ gentle, peaceful music ♪
30
00:01:06,901 --> 00:01:09,136
[birds singing]
31
00:01:24,418 --> 00:01:26,320
[lowing softly]
32
00:01:35,930 --> 00:01:38,165
♪♪♪
33
00:01:59,286 --> 00:02:02,155
[objects clatter]
34
00:02:03,223 --> 00:02:05,158
[liquid pouring]
35
00:02:09,162 --> 00:02:10,632
Morning.
36
00:02:12,100 --> 00:02:15,202
Morning. Want coffee?
37
00:02:19,306 --> 00:02:21,408
I woke up in the night.
38
00:02:21,475 --> 00:02:23,276
You weren't there.
39
00:02:24,946 --> 00:02:26,279
Yeah, well...
40
00:02:27,882 --> 00:02:29,751
I got up that early.
41
00:02:31,886 --> 00:02:33,788
-Thanks.
-Mm.
42
00:02:35,322 --> 00:02:37,290
Everything okay?
43
00:02:38,126 --> 00:02:40,561
Yeah, I just got shit
on my mind.
44
00:02:42,530 --> 00:02:43,898
Okay.
45
00:02:43,965 --> 00:02:46,000
♪ dramatic music ♪
46
00:02:46,968 --> 00:02:49,837
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the Swexan.
47
00:02:49,904 --> 00:02:50,938
Mm-hmm.
48
00:02:52,172 --> 00:02:54,174
Well, you got time for a ride?
49
00:02:55,208 --> 00:02:56,443
Always.
50
00:02:58,680 --> 00:03:01,816
-I'll saddle some horses.
-I'll get dressed.
51
00:03:01,883 --> 00:03:03,350
All right.
52
00:03:04,152 --> 00:03:05,753
[sighs]
53
00:03:07,689 --> 00:03:09,557
[exhales]
54
00:03:10,625 --> 00:03:12,827
-[Beth] Hut!
-[Rip clicking tongue]
55
00:03:12,894 --> 00:03:14,929
[cattle lowing]
56
00:03:16,898 --> 00:03:18,331
-[Beth] Come on. Hup, hup.
-[Rip clicking tongue]
57
00:03:18,398 --> 00:03:19,934
[Beth]
Hup, hup.
58
00:03:21,569 --> 00:03:24,438
[Rip]
Hup, hup. [clicking tongue]
59
00:03:24,505 --> 00:03:25,907
[Beth]
Hut!
60
00:03:28,876 --> 00:03:30,078
[clicking tongue]
61
00:03:30,144 --> 00:03:32,412
♪ gentle music ♪
62
00:03:47,494 --> 00:03:49,530
[Beth]
Hut!
63
00:03:51,331 --> 00:03:53,835
[clicking tongue] Hup!
64
00:03:53,901 --> 00:03:55,002
Come on.
65
00:03:59,372 --> 00:04:01,374
[Beth]
Hut, hut, hut!
66
00:04:01,441 --> 00:04:02,777
[Rip]
Hup!
67
00:04:17,759 --> 00:04:19,761
-Nice job.
-Thanks, honey.
68
00:04:21,361 --> 00:04:23,030
[sighs]
69
00:04:23,097 --> 00:04:24,331
See our girl?
70
00:04:24,397 --> 00:04:26,634
Where is she? Oh, yeah, yeah.
71
00:04:27,467 --> 00:04:29,537
[Beth]
Looks right at home.
72
00:04:30,738 --> 00:04:32,339
Tell you what,
I'll get 'em watered,
73
00:04:32,405 --> 00:04:34,008
and you get us a deal,
sweetheart.
74
00:04:34,075 --> 00:04:35,910
I'll get us a deal.
75
00:04:36,878 --> 00:04:38,613
All I need is one.
76
00:04:38,679 --> 00:04:40,447
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
77
00:04:40,515 --> 00:04:42,315
Oh, you should.
78
00:04:44,185 --> 00:04:45,219
Love ya.
79
00:04:45,285 --> 00:04:46,988
[Beth]
Love you, too, baby.
80
00:04:49,690 --> 00:04:51,926
♪ slow, dramatic music ♪
81
00:05:14,081 --> 00:05:17,285
♪♪♪
82
00:05:41,175 --> 00:05:43,443
♪♪♪
83
00:05:50,383 --> 00:05:52,653
♪ gentle music ♪
84
00:05:54,255 --> 00:05:56,524
[birds singing]
85
00:05:57,291 --> 00:05:58,759
[horse snorts softly]
86
00:06:13,674 --> 00:06:16,043
You ready to get back
at it, mi compa?
87
00:06:16,110 --> 00:06:17,645
Can't wait.
88
00:06:18,746 --> 00:06:20,848
-Gracias.
-De nada.
89
00:06:49,076 --> 00:06:50,778
Hey, honey.
90
00:06:51,612 --> 00:06:52,847
You look nice.
91
00:06:53,948 --> 00:06:55,583
Shouldn't you be dressed
for school?
92
00:06:55,650 --> 00:06:57,685
I am dressed for school.
93
00:07:01,055 --> 00:07:03,524
I know you don't want
to be there,
94
00:07:03,591 --> 00:07:06,160
but if you just keep
your head down, work hard,
95
00:07:06,227 --> 00:07:07,528
try to learn something.
96
00:07:07,595 --> 00:07:08,495
Where you going?
97
00:07:08,562 --> 00:07:09,897
Dallas.
98
00:07:09,964 --> 00:07:10,731
What for?
99
00:07:10,798 --> 00:07:12,033
Gonna sling some beef.
100
00:07:12,099 --> 00:07:13,868
Sounds like fun.
101
00:07:13,935 --> 00:07:15,136
Might be.
102
00:07:17,171 --> 00:07:18,739
Change your shirt.
103
00:07:19,439 --> 00:07:21,008
[door closes]
104
00:07:21,075 --> 00:07:23,110
[organ music playing]
105
00:07:24,178 --> 00:07:26,247
[Beulah]
It's hard to put into words
106
00:07:26,314 --> 00:07:28,950
what Ellis Logan meantto this community.
107
00:07:29,016 --> 00:07:32,019
It's harder to tell you
what he meant to me.
108
00:07:32,086 --> 00:07:34,355
If he was here
right now, he'd say,
109
00:07:34,422 --> 00:07:36,624
"Come on, B, get on with it.
110
00:07:36,691 --> 00:07:38,659
Daylight's a-wasting."
111
00:07:38,726 --> 00:07:41,461
-[soft laughter]
-[Beulah] Rio Paloma's a town of
112
00:07:41,529 --> 00:07:43,463
outlaws and cattle rustlers.
113
00:07:43,531 --> 00:07:46,033
To be a sheriff
in a community like ours
114
00:07:46,100 --> 00:07:48,468
is to be the most citizen
of all citizens.
115
00:07:48,536 --> 00:07:50,604
For nearly 20 years,
116
00:07:50,671 --> 00:07:54,442
Ellis didn't just
make that uniform look good,
117
00:07:54,508 --> 00:07:58,045
he was an incorruptible force
for good.
118
00:07:58,112 --> 00:08:03,050
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
119
00:08:03,117 --> 00:08:07,188
Like the time
he snuck me and Becky Jo
120
00:08:07,254 --> 00:08:08,923
into the Starlite Drive-In,
121
00:08:08,990 --> 00:08:12,159
hidden in the trunk
of his big, old, green Caprice.
122
00:08:12,226 --> 00:08:14,362
[laughter]
123
00:08:14,428 --> 00:08:15,696
Oh.
124
00:08:15,763 --> 00:08:18,799
Rio Paloma's gonna miss you,
Ellis Logan.
125
00:08:19,667 --> 00:08:21,635
I sure am, too.
126
00:08:21,702 --> 00:08:23,971
[organist playing
"Amazing Grace"]
127
00:08:29,910 --> 00:08:31,812
[Beulah]
So sorry for your loss.
128
00:08:31,879 --> 00:08:33,414
[man]
Thank you, ma'am.
129
00:08:34,148 --> 00:08:37,785
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
130
00:08:37,852 --> 00:08:41,055
So sorry.
So sorry for your loss.
131
00:08:41,122 --> 00:08:43,591
Thank you for having me.
132
00:08:43,657 --> 00:08:45,593
He was a good man.
133
00:08:50,097 --> 00:08:51,232
Well...
134
00:08:52,066 --> 00:08:54,468
You almost made me like Ellis.
135
00:08:54,535 --> 00:08:55,703
[both laugh]
136
00:08:55,770 --> 00:08:58,372
I almost made myself
like him, too.
137
00:08:58,439 --> 00:09:00,107
-[sighs]
-[Beulah laughs]
138
00:09:00,174 --> 00:09:02,410
There comes a time when
there are far more funerals
139
00:09:02,476 --> 00:09:04,311
than baptisms or birthdays.
140
00:09:04,378 --> 00:09:05,913
Burials are all you go to.
141
00:09:05,980 --> 00:09:08,282
Until you show up at your own.
142
00:09:09,450 --> 00:09:11,252
We got a ways to go yet.
143
00:09:11,318 --> 00:09:13,387
Oh, Everett.
144
00:09:13,454 --> 00:09:15,890
This place will be the death
of us, sooner or later.
145
00:09:15,956 --> 00:09:18,659
Well, we'll just greet it
with a smile.
146
00:09:19,593 --> 00:09:22,296
Well, I've missed you.
147
00:09:22,363 --> 00:09:24,398
[Everett sighs]
148
00:09:24,465 --> 00:09:27,234
♪ wistful music ♪
149
00:09:29,370 --> 00:09:30,738
Yeah.
150
00:09:31,540 --> 00:09:32,840
[sniffles]
151
00:09:37,578 --> 00:09:39,580
Take care.
152
00:09:49,857 --> 00:09:52,059
[Beulah sighs]
153
00:10:06,575 --> 00:10:09,009
Buddy, I could do this all day.
154
00:10:25,059 --> 00:10:27,261
You got a real problem, kid.
155
00:10:28,462 --> 00:10:30,097
[entry bell jingles]
156
00:10:30,831 --> 00:10:33,334
-Just what you asked for.
-Wow.
157
00:10:34,368 --> 00:10:35,336
[Claudio]
The very best.
158
00:10:35,402 --> 00:10:38,339
You're a talent. Thank you.
159
00:10:38,405 --> 00:10:39,306
Got your cooler?
160
00:10:39,373 --> 00:10:40,741
Oh, shit.
161
00:10:40,808 --> 00:10:42,042
You can use one of mine.
162
00:10:42,109 --> 00:10:44,745
-[grunts]
-Thanks. Business still good?
163
00:10:44,812 --> 00:10:46,046
[Claudio]
Still hard.
164
00:10:47,148 --> 00:10:50,351
Last year,
we serviced nine ranches.
165
00:10:51,719 --> 00:10:53,053
Three gave up,
166
00:10:53,120 --> 00:10:55,289
three were sold off by the acre,
167
00:10:55,356 --> 00:10:57,725
and three were bought
by Big Beef.
168
00:10:59,293 --> 00:11:00,895
I'm sorry.
169
00:11:00,961 --> 00:11:02,463
Well, you take care
of my business,
170
00:11:02,531 --> 00:11:03,764
I'll take care of yours.
171
00:11:03,831 --> 00:11:05,900
♪ gentle music ♪
172
00:11:09,270 --> 00:11:11,772
-I like your sticker.
-It's Felipe's.
173
00:11:11,839 --> 00:11:13,508
Do not remove.
174
00:11:13,575 --> 00:11:16,043
Wouldn't dream of it.
175
00:11:17,811 --> 00:11:19,813
[entry bell jingles]
176
00:11:19,880 --> 00:11:22,149
♪♪♪
177
00:11:23,884 --> 00:11:25,252
Catch you later, buddy.
178
00:11:26,621 --> 00:11:29,223
[truck door opens, closes]
179
00:11:29,290 --> 00:11:32,159
Beulah, a moment?
180
00:11:32,226 --> 00:11:35,396
Seeing you here, I feel like
it's coming up a cloud.
181
00:11:35,462 --> 00:11:37,731
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
182
00:11:37,798 --> 00:11:40,367
Just the matter of
Wes Ayers going missing.
183
00:11:40,434 --> 00:11:43,304
His wife's mama is raising
all kind of hell,
184
00:11:43,370 --> 00:11:45,873
and telling
anybody who'll listen,
185
00:11:45,940 --> 00:11:48,342
"10-Petal had a hand in it."
186
00:11:48,409 --> 00:11:50,377
Hmm. Did you listen?
187
00:11:51,212 --> 00:11:53,515
It's my job to listen, Beulah.
188
00:11:53,582 --> 00:11:55,749
You think
I don't know your job?
189
00:11:57,084 --> 00:11:59,954
I know not to tell you yours,
190
00:12:00,020 --> 00:12:03,023
but you need to get a handle
on your bunkhouse.
191
00:12:04,091 --> 00:12:06,561
Well, it's handled.
192
00:12:06,628 --> 00:12:09,396
But since we're offering advice,
193
00:12:09,463 --> 00:12:13,100
why didn't you call me
about Oreana at the rodeo?
194
00:12:14,068 --> 00:12:16,403
Well, it seemed like
a small thing, mostly.
195
00:12:16,470 --> 00:12:20,407
Oh. The election contribution
I gave you was not.
196
00:12:21,208 --> 00:12:25,179
Ellis-- God rest his soul--
he understood that.
197
00:12:25,246 --> 00:12:27,515
Maybe that's why
he was so grateful.
198
00:12:27,582 --> 00:12:29,883
Guess I'm still learning
how to be grateful.
199
00:12:31,686 --> 00:12:34,723
Learn faster, Sheriff Wade.
200
00:12:34,788 --> 00:12:37,024
♪ ominous music ♪
201
00:12:38,627 --> 00:12:40,060
Ma'am.
202
00:12:42,631 --> 00:12:44,465
[vehicle door closes]
203
00:12:44,532 --> 00:12:46,668
♪ All the gold ♪
204
00:12:46,735 --> 00:12:50,070
♪ This valley's ever sold ♪
205
00:12:52,139 --> 00:12:55,175
♪ Charlene, I've been ♪
206
00:12:55,242 --> 00:12:57,845
♪ Waiting on you... ♪
207
00:12:57,911 --> 00:13:00,414
[sighs] What happened?
208
00:13:01,348 --> 00:13:03,117
Fucking Hoyt.
209
00:13:04,753 --> 00:13:05,953
Thanks for ditching.
210
00:13:06,020 --> 00:13:08,523
'Course. I like seeing you.
211
00:13:09,890 --> 00:13:12,960
♪ Charlene, come and see... ♪
212
00:13:13,027 --> 00:13:14,495
That's a good look.
213
00:13:14,562 --> 00:13:16,030
[sighs]
214
00:13:17,231 --> 00:13:18,767
Anyway,
215
00:13:18,832 --> 00:13:20,301
we got into another fight 'cause
216
00:13:20,367 --> 00:13:22,303
he can't keep
his dick in his pants.
217
00:13:22,369 --> 00:13:25,239
I called him out on it,
and he fucking dropped me here.
218
00:13:26,541 --> 00:13:29,276
But I got his lying ass
this time.
219
00:13:30,044 --> 00:13:32,781
I dropped an AirTag
on that piece of shit's truck.
220
00:13:32,846 --> 00:13:34,081
He's at Nicole's.
221
00:13:34,148 --> 00:13:35,949
♪ Charlene... ♪
222
00:13:36,016 --> 00:13:38,018
Why date someone
you hate so much?
223
00:13:38,085 --> 00:13:41,088
♪ Come and seeyour good friend... ♪
224
00:13:41,155 --> 00:13:42,657
Why don't you save me?
225
00:13:43,490 --> 00:13:45,125
-♪ Charlene... ♪
-[sighs]
226
00:13:45,192 --> 00:13:47,261
Hmm?
227
00:13:48,763 --> 00:13:50,998
[vehicle approaching]
228
00:14:02,544 --> 00:14:06,347
Boss, you're gonna
want to see this.
229
00:14:08,215 --> 00:14:10,417
♪ dramatic music ♪
230
00:14:30,037 --> 00:14:32,306
♪♪♪
231
00:14:40,948 --> 00:14:42,383
[lowing]
232
00:14:57,264 --> 00:15:00,334
[Rip]
Easy. Easy.
233
00:15:03,270 --> 00:15:04,672
Easy.
234
00:15:04,739 --> 00:15:07,642
Easy. Easy.
235
00:15:12,881 --> 00:15:14,348
Any ideas?
236
00:15:15,884 --> 00:15:17,117
[Rip]
Easy.
237
00:15:17,886 --> 00:15:19,153
Shit.
238
00:15:23,691 --> 00:15:25,593
Goddamn it.
239
00:15:25,660 --> 00:15:27,928
♪ tense music ♪
240
00:15:34,968 --> 00:15:36,236
[gunshot]
241
00:15:37,505 --> 00:15:39,674
♪ upbeat music ♪
242
00:15:56,957 --> 00:15:59,126
[indistinct chatter]
243
00:15:59,193 --> 00:16:00,762
[woman] Oh, wait,
let's get these guys.
244
00:16:00,829 --> 00:16:02,463
[woman 2] Hey, can you guys
come take a picture with us?
245
00:16:02,530 --> 00:16:04,465
-[woman 1] Please?
-[woman 3] Him, too. Come on.
246
00:16:04,532 --> 00:16:06,166
-[woman 2] Take our picture.
-[woman 1 gasps] Yes. Yes, yes.
247
00:16:06,233 --> 00:16:07,535
Thanks, thanks,
thanks, thanks. Okay.
248
00:16:07,602 --> 00:16:08,870
-Yes, yes, yes.
-You got to come, too.
249
00:16:08,937 --> 00:16:10,137
Come on.
250
00:16:10,204 --> 00:16:11,305
-No, horizontal.
-Just get over here.
251
00:16:11,371 --> 00:16:12,574
[woman 1]
Okay, everybody ready?
252
00:16:12,640 --> 00:16:14,074
-One. Two. Three.
-Say, "Girls trip."
253
00:16:14,141 --> 00:16:16,343
-[cheering]
-Okay, wait, go higher.
254
00:16:16,410 --> 00:16:17,612
-Go higher with the camera.
-Yeah, vertical next.
255
00:16:17,679 --> 00:16:19,246
-[woman 1] Okay, ready?
-[cheering]
256
00:16:19,313 --> 00:16:22,015
-[woman 1] Girls weekend!
-[horn honks]
257
00:16:22,082 --> 00:16:23,283
-Oh, my God.
-Rude.
258
00:16:23,350 --> 00:16:25,152
-[scoffs]
-You and your dusty truck.
259
00:16:25,219 --> 00:16:26,721
Okay... [scoffs]
260
00:16:26,788 --> 00:16:30,023
♪ dramatic music ♪
261
00:16:38,666 --> 00:16:41,268
♪ exciting music ♪
262
00:16:53,815 --> 00:16:54,916
[elevator bell dings]
263
00:16:54,983 --> 00:16:56,551
[elevator doors slide open]
264
00:17:09,029 --> 00:17:11,431
[Moore] We've got 65 covers in
the first seating this evening,
265
00:17:11,498 --> 00:17:13,333
so I need everyone
on their game.
266
00:17:13,400 --> 00:17:15,435
Also, Sam Kauffman's
coming in tonight,
267
00:17:15,503 --> 00:17:17,005
so let's make sure
we send a bottle
268
00:17:17,070 --> 00:17:19,306
of Screaming Eagle Cab,
on the house.
269
00:17:20,040 --> 00:17:23,143
Finally, let's not have a repeat
270
00:17:23,210 --> 00:17:24,979
of last night's circus, Paula.
271
00:17:25,045 --> 00:17:27,447
[scoffs] Please.
The kitchen knows exactly
272
00:17:27,515 --> 00:17:30,585
how many covers
we did last night. 218.
273
00:17:30,652 --> 00:17:34,254
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
274
00:17:34,321 --> 00:17:36,591
It's not the time or place.
Let's get to work.
275
00:17:36,658 --> 00:17:39,426
Tip-outs are tomorrow's issue.
Thanks, everyone.
276
00:17:39,493 --> 00:17:41,428
-[woman] Yes, sir.
-[man] Yes, sir.
277
00:17:41,495 --> 00:17:43,263
-[quiet chatter]
-[man clears throat]
278
00:17:43,330 --> 00:17:45,399
[quietly]
Prick.
279
00:17:51,573 --> 00:17:55,142
Well, fuck that, and fuck him.
280
00:17:58,913 --> 00:18:02,082
♪ dramatic music ♪
281
00:18:05,352 --> 00:18:07,622
[quiet chatter]
282
00:18:11,191 --> 00:18:13,360
[chef] Can you toss
the bread in the oven?
283
00:18:16,931 --> 00:18:19,333
[chef 2] Still breaking down
those chickens.
284
00:18:19,399 --> 00:18:22,102
[chef 3]
We got five minutes on family.
285
00:18:27,407 --> 00:18:29,109
[Beth] That's pretty shitty
about the tip-outs.
286
00:18:29,176 --> 00:18:31,012
I'll double
last night's shortfall
287
00:18:31,079 --> 00:18:35,516
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
288
00:18:37,685 --> 00:18:40,454
$1,500.
289
00:18:42,289 --> 00:18:44,157
Medium rare.
290
00:18:45,093 --> 00:18:47,260
The only way.
291
00:18:47,327 --> 00:18:49,831
-Julio.
-Yes, Chef?
292
00:18:50,665 --> 00:18:53,233
-Crank up that grill.
-Yes, Chef.
293
00:18:58,539 --> 00:18:59,574
Attagirl.
294
00:19:08,049 --> 00:19:10,283
♪ tense, dramatic music ♪
295
00:19:20,628 --> 00:19:23,230
I'm afraid you're right, Rip.
296
00:19:23,296 --> 00:19:24,899
Foot-and-mouth.
297
00:19:24,966 --> 00:19:27,467
It'll burn through
your whole damn herd
298
00:19:27,535 --> 00:19:29,269
if you don't act quick.
299
00:19:29,336 --> 00:19:31,639
There hasn't been a case
of FMD in decades.
300
00:19:31,706 --> 00:19:33,908
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
301
00:19:33,975 --> 00:19:35,977
running wild, hmm?
302
00:19:36,044 --> 00:19:37,845
Animals shipping all over.
303
00:19:37,912 --> 00:19:39,647
Mexico's 70 miles south,
304
00:19:39,714 --> 00:19:42,249
and that screwworm infestation
305
00:19:42,315 --> 00:19:46,219
shut down live cattle imports
for months,
306
00:19:46,286 --> 00:19:48,288
hurt a lot
of pocketbooks. [sighs]
307
00:19:48,355 --> 00:19:50,290
Borders don't...
308
00:19:50,357 --> 00:19:52,060
they don't give a shit
about critters
309
00:19:52,126 --> 00:19:53,393
or desperate ranchers.
310
00:19:53,460 --> 00:19:55,362
All it takes is one.
311
00:19:56,130 --> 00:19:58,498
Or a new fucking bull.
312
00:20:02,402 --> 00:20:05,338
[quiet chatter]
313
00:20:12,980 --> 00:20:15,482
Hundred and forty years.
314
00:20:15,550 --> 00:20:18,285
[Moore]
Excuse me?
315
00:20:19,721 --> 00:20:21,455
One hundred and forty years.
316
00:20:21,522 --> 00:20:24,759
That's how long my family's
been raising cattle.
317
00:20:24,826 --> 00:20:26,694
And you are...?
318
00:20:26,761 --> 00:20:27,895
Beth Dutton.
319
00:20:27,962 --> 00:20:29,731
Dutton?
320
00:20:29,797 --> 00:20:31,666
Yes, sir.
321
00:20:33,000 --> 00:20:35,837
Uh, the Yellowstone
322
00:20:35,903 --> 00:20:38,172
was a cow-calf operation.
323
00:20:38,238 --> 00:20:39,406
It was.
324
00:20:39,473 --> 00:20:41,709
My husband and I,
we moved to Texas,
325
00:20:41,776 --> 00:20:44,645
and we're raising beef now
out of Rio Paloma.
326
00:20:44,712 --> 00:20:48,850
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
327
00:20:48,916 --> 00:20:50,985
all singing the same
ranch-to-table song.
328
00:20:51,052 --> 00:20:53,154
Oh, sure you do.
329
00:20:53,221 --> 00:20:54,287
That's not my tune.
330
00:20:54,354 --> 00:20:56,256
You see,
331
00:20:56,323 --> 00:20:58,626
I have the crown
fucking jewel, Giles.
332
00:20:58,693 --> 00:21:02,462
Impeccable genetics,
certified Black Angus,
333
00:21:02,530 --> 00:21:05,365
refined over decades
in the Winter Garden.
334
00:21:05,432 --> 00:21:07,434
Rio Paloma.
335
00:21:10,738 --> 00:21:12,305
You bought Bill Edwards' ranch?
336
00:21:12,372 --> 00:21:15,576
Sure did. His and Jeanie's.
337
00:21:15,643 --> 00:21:17,277
[scoffs]
338
00:21:20,214 --> 00:21:21,749
[sighs]
339
00:21:21,816 --> 00:21:24,986
I'm bringing my next one to Nick
and Sam's in about a minute.
340
00:21:25,052 --> 00:21:27,088
♪ tense, dramatic music ♪
341
00:21:28,321 --> 00:21:33,127
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
342
00:21:33,194 --> 00:21:34,427
How'd you get your hands on it?
343
00:21:34,494 --> 00:21:38,365
Fifty seconds.
It's getting cold.
344
00:21:54,849 --> 00:21:56,383
[sighs]
345
00:21:58,653 --> 00:22:01,522
[sighs] I'll do what I can
to mitigate this,
346
00:22:01,589 --> 00:22:03,858
keep it a secret
for you and Beth.
347
00:22:03,925 --> 00:22:06,459
No need to go
causing a panic yet, but
348
00:22:06,527 --> 00:22:08,996
if this thing breaks bad...
349
00:22:09,063 --> 00:22:11,132
I understand. I got it.
350
00:22:11,199 --> 00:22:13,267
Is that Zach Moss over there?
351
00:22:13,333 --> 00:22:14,635
[Rip]
It is.
352
00:22:14,702 --> 00:22:16,003
[Everett]
You trust him?
353
00:22:16,070 --> 00:22:18,039
I'm trusting you, ain't I?
354
00:22:18,105 --> 00:22:21,509
Azul, Zachariah,
we're gonna quarantine the herd
355
00:22:21,576 --> 00:22:22,877
and put a pasture in between.
356
00:22:22,944 --> 00:22:24,344
I want you to go get
all the fucking
357
00:22:24,411 --> 00:22:25,780
camping supplies
and bring it down here.
358
00:22:25,847 --> 00:22:27,148
We're gonna be here
for a few days.
359
00:22:27,215 --> 00:22:28,683
-Yes, sir.
-Yes, sir.
360
00:22:29,784 --> 00:22:32,587
I'll help you guys load up.
361
00:22:32,653 --> 00:22:34,255
How worried should we be?
362
00:22:34,322 --> 00:22:38,960
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
363
00:22:41,562 --> 00:22:43,531
[Everett]
It was good to see you, Zach.
364
00:22:43,598 --> 00:22:44,665
[Zach]
Hello, Mr. Everett.
365
00:22:44,732 --> 00:22:46,267
[truck engine starts]
366
00:22:46,334 --> 00:22:47,935
[kissing sounds]
367
00:22:50,571 --> 00:22:52,673
[Oreana]
Fucking bitch.
368
00:22:52,740 --> 00:22:56,376
[sighs] I knew
he'd fucking be here.
369
00:22:57,511 --> 00:22:58,445
Why so many stickers?
370
00:22:58,512 --> 00:23:00,982
More stickers, smaller the dick.
371
00:23:01,048 --> 00:23:03,050
Huh. [chuckles]
372
00:23:05,519 --> 00:23:07,521
-Where you going?
-Be right back.
373
00:23:08,189 --> 00:23:09,422
The fuck?
374
00:23:10,758 --> 00:23:12,026
[grunts]
375
00:23:23,004 --> 00:23:24,772
[Carter laughs]
376
00:23:24,839 --> 00:23:26,007
[chuckles]
377
00:23:27,474 --> 00:23:30,611
Hell, Oreana,
he might be a keeper.
378
00:23:33,347 --> 00:23:34,916
[opens glove box]
379
00:23:34,982 --> 00:23:37,450
-[exhales]
-[closes glove box]
380
00:23:51,933 --> 00:23:53,234
Hey!
381
00:23:53,301 --> 00:23:55,636
-Oh, fucking run.
-Shit. Fuck you!
382
00:23:55,703 --> 00:23:57,838
Yeah, run! Get out of here!
383
00:23:57,905 --> 00:23:59,707
♪ suspenseful music ♪
384
00:23:59,774 --> 00:24:01,876
-Get the fuck out of here!
-[engine starts]
385
00:24:04,679 --> 00:24:05,947
You better run!
386
00:24:07,682 --> 00:24:09,750
This ain't over!
387
00:24:10,685 --> 00:24:13,154
I'm-a kill you, boy!
388
00:24:15,455 --> 00:24:17,725
[indistinct P.A. announcement]
389
00:24:25,266 --> 00:24:27,768
Breaks a heart to see this.
390
00:24:31,339 --> 00:24:33,541
[sighs]
391
00:24:34,875 --> 00:24:38,446
A few things to make you
comfortable, huh?
392
00:24:38,512 --> 00:24:40,581
Thank you, ma'am.
393
00:24:41,782 --> 00:24:44,051
Uh, I've spoken with Chet.
394
00:24:45,619 --> 00:24:48,322
He'll apologize,
and you'll accept.
395
00:24:48,389 --> 00:24:50,091
I'd sooner kill him.
396
00:24:50,157 --> 00:24:51,759
Well, I'm not sure
how that helps.
397
00:24:51,826 --> 00:24:54,095
I guess I ain't feeling
so helpful.
398
00:24:54,161 --> 00:24:57,298
Well, all your bills
will be paid, of course.
399
00:24:58,232 --> 00:25:00,968
[sighs] But if there's
anything more that I--
400
00:25:01,035 --> 00:25:03,904
I'd take another beating
before I take your money.
401
00:25:04,739 --> 00:25:06,407
I might've thought less of you
402
00:25:06,474 --> 00:25:09,176
if you'd been inclined
otherwise.
403
00:25:10,177 --> 00:25:11,278
Mm.
404
00:25:13,347 --> 00:25:14,915
Oh.
405
00:25:15,783 --> 00:25:19,620
I just want to do my job,
the way it was before.
406
00:25:19,687 --> 00:25:20,855
That ain't so hard.
407
00:25:20,921 --> 00:25:25,092
Hmm.
Not always so easy, either.
408
00:25:25,159 --> 00:25:28,929
Truth be told, I can make this
a lot harder for all y'all.
409
00:25:33,801 --> 00:25:35,703
Let's wait till
you're back on your feet,
410
00:25:35,770 --> 00:25:36,837
and get you home, huh?
411
00:25:36,904 --> 00:25:38,472
♪ tense, dramatic music ♪
412
00:25:38,539 --> 00:25:40,207
Yes, ma'am.
413
00:25:40,274 --> 00:25:43,677
There you go.
That's a good cowboy.
414
00:25:46,614 --> 00:25:48,883
♪♪♪
415
00:26:02,930 --> 00:26:05,833
[ringing]
416
00:26:07,368 --> 00:26:09,170
[sighs]
417
00:26:15,609 --> 00:26:17,244
Yes?
418
00:26:17,311 --> 00:26:19,548
[Mariano over phone] I've heardyou got a new foreman.
419
00:26:19,613 --> 00:26:21,048
I do.
420
00:26:21,849 --> 00:26:24,452
We have a lot of cattlemoving this month.
421
00:26:24,519 --> 00:26:27,455
Mm-hmm. I'm aware.
422
00:26:27,522 --> 00:26:29,757
I expect no surprises.
423
00:26:31,092 --> 00:26:34,529
And I expect you to let me
run my ranch as I see fit.
424
00:26:34,595 --> 00:26:36,931
No surprises, Beulah.
425
00:26:36,997 --> 00:26:39,233
-[call beeps off]
-♪ suspenseful, dramatic music ♪
426
00:26:41,135 --> 00:26:42,937
[sighs]
427
00:26:45,540 --> 00:26:48,543
[line ringing]
428
00:26:48,609 --> 00:26:50,144
[Joaquin over phone]
Yes, Mother?
429
00:26:50,211 --> 00:26:53,714
Joaquin, I want you to give me
Whitney Ayers' address.
430
00:26:54,815 --> 00:26:56,717
I'm paying her a visit, too.
431
00:26:59,787 --> 00:27:02,056
♪ dramatic music ♪
432
00:27:05,059 --> 00:27:06,827
[lowing]
433
00:27:13,300 --> 00:27:15,269
[tires screech]
434
00:27:16,337 --> 00:27:18,973
What the fuck is going on
around here?
435
00:27:19,773 --> 00:27:22,409
Fucking...
[clicking tongue]
436
00:27:22,476 --> 00:27:24,712
♪ exciting music ♪
437
00:27:45,634 --> 00:27:46,767
[Anna]
Zachariah.
438
00:27:46,834 --> 00:27:49,103
-[panting]
-[car alarm chiming]
439
00:27:49,170 --> 00:27:51,640
[Everett]
Whoa, whoa, whoa.
440
00:27:51,705 --> 00:27:53,240
Anna...
441
00:27:54,308 --> 00:27:55,510
Put that gun down.
442
00:27:55,577 --> 00:27:56,844
I'm ready.
443
00:27:56,911 --> 00:27:58,946
Anna. Please.
444
00:27:59,747 --> 00:28:01,583
No. [panting]
445
00:28:01,650 --> 00:28:02,716
[Everett]
Put it down.
446
00:28:02,783 --> 00:28:04,852
[Rip]
Azul. Azul.
447
00:28:04,919 --> 00:28:06,854
Drop that rifle.
448
00:28:08,322 --> 00:28:10,791
Rip, this is Anna Dupree.
449
00:28:11,859 --> 00:28:13,827
[Rip]
Anna, this is my ranch,
450
00:28:13,894 --> 00:28:16,830
and I would appreciate
if you dropped that gun.
451
00:28:16,897 --> 00:28:18,332
He's got to pay.
452
00:28:18,399 --> 00:28:21,735
Well, I'm not saying
he doesn't...
453
00:28:21,802 --> 00:28:23,137
but it'd help to know
what he did.
454
00:28:23,204 --> 00:28:25,406
-It's my retribution.
-Shut your mouth.
455
00:28:25,472 --> 00:28:27,908
-[alarm continues chiming]
-You shut the fuck up.
456
00:28:27,975 --> 00:28:31,812
Goddamn it, Azul,
close that fucking door.
457
00:28:34,381 --> 00:28:35,617
-[car door closes, alarm stops]
-[Rip] Anna.
458
00:28:35,684 --> 00:28:38,118
Hey, I'm here. What did he do?
459
00:28:39,688 --> 00:28:43,157
[crying] He killed my baby.
460
00:28:46,093 --> 00:28:48,362
-You take someone I love...
-[Anna sobs]
461
00:28:48,429 --> 00:28:50,998
...and I would feel
the same as you.
462
00:28:51,065 --> 00:28:53,934
-You understand?
-I do understand.
463
00:28:54,001 --> 00:28:57,404
Anna, what was
your daughter's name?
464
00:28:58,305 --> 00:29:00,642
-Theresa.
-[Rip] Whoa, Anna.
465
00:29:00,709 --> 00:29:02,977
Hey, stay with me, now.
Stay here.
466
00:29:03,043 --> 00:29:04,979
♪ somber music ♪
467
00:29:05,045 --> 00:29:06,914
[Anna breathing shakily]
468
00:29:08,148 --> 00:29:10,951
Do you think Theresa would
find peace in this?
469
00:29:11,018 --> 00:29:14,922
'Cause I promise you,
you won't.
470
00:29:15,657 --> 00:29:17,358
But he might.
471
00:29:19,527 --> 00:29:21,795
[sobbing]
472
00:29:24,198 --> 00:29:25,600
Now go on, just put it down.
473
00:29:26,500 --> 00:29:27,901
Now, go on and give me the gun.
It's okay.
474
00:29:27,968 --> 00:29:29,103
[whimpers]
475
00:29:29,169 --> 00:29:30,938
This is too damn heavy.
[sobbing]
476
00:29:31,005 --> 00:29:32,940
Just breathe. Everett, you mind?
477
00:29:33,007 --> 00:29:35,075
[Anna sobbing]
478
00:29:35,142 --> 00:29:37,011
-I've got her. I've got her.
-Yeah.
479
00:29:37,077 --> 00:29:40,114
Come on. Hey, hey, it's okay.
480
00:29:50,424 --> 00:29:54,328
Zachariah, your prayers
better not be for show.
481
00:29:54,395 --> 00:29:57,431
-[sighs]
-[Rip] Or I'll shoot you myself.
482
00:29:57,498 --> 00:29:59,133
Now get up.
483
00:29:59,933 --> 00:30:02,436
Azul, get him out of here.
484
00:30:02,504 --> 00:30:04,805
♪ dramatic music ♪
485
00:30:16,083 --> 00:30:18,352
[soft music playing]
486
00:30:20,120 --> 00:30:22,856
I'm glad you came to me, but...
487
00:30:22,923 --> 00:30:24,693
the competition is fierce,
488
00:30:24,759 --> 00:30:26,393
even with beef as good as yours.
489
00:30:26,460 --> 00:30:29,664
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
490
00:30:29,731 --> 00:30:31,432
Well, I plan on catching up.
491
00:30:31,498 --> 00:30:34,268
You'll need to deal with
Frontier Hospitality Group.
492
00:30:34,335 --> 00:30:36,671
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
493
00:30:36,738 --> 00:30:37,871
in Texas, including mine.
494
00:30:37,938 --> 00:30:40,809
I know.
That's why I came to you.
495
00:30:40,874 --> 00:30:43,143
I'll place the call.
496
00:30:44,546 --> 00:30:47,816
But Zane Nash can be...
497
00:30:47,881 --> 00:30:49,383
difficult.
498
00:30:49,450 --> 00:30:51,318
I handle difficult.
499
00:30:53,087 --> 00:30:54,922
I'm sure you do, Beth.
500
00:30:54,988 --> 00:30:58,526
Whatever Miss Dutton wants
for dinner, it's on the house.
501
00:31:07,368 --> 00:31:09,604
[laughs] Yeah!
502
00:31:09,671 --> 00:31:11,905
[siren wailing]
503
00:31:12,473 --> 00:31:13,874
[Oreana gasps]
504
00:31:17,612 --> 00:31:19,346
Don't stop.
505
00:31:20,515 --> 00:31:22,517
Come on.
506
00:31:29,657 --> 00:31:32,359
[sighs] Great.
507
00:31:33,661 --> 00:31:35,295
[sighs]
508
00:31:35,362 --> 00:31:37,632
[indistinct radio chatter]
509
00:31:47,842 --> 00:31:51,078
Young lady, I know some people
find your antics exciting,
510
00:31:51,145 --> 00:31:52,379
charming, even...
511
00:31:52,446 --> 00:31:54,148
-Hmm.
-[Wade] ...but I don't.
512
00:31:54,214 --> 00:31:56,283
I've got you
for disturbing the peace,
513
00:31:56,350 --> 00:31:57,317
-vandalism--
-[Oreana] What about that gun
514
00:31:57,384 --> 00:31:59,319
that Hoyt was waving around?
515
00:31:59,386 --> 00:32:02,724
There's only so much
you Jacksons can push me,
516
00:32:02,791 --> 00:32:03,792
get under my skin.
517
00:32:03,858 --> 00:32:05,259
Before what?
518
00:32:05,325 --> 00:32:07,461
Before the weight of this badge
buries you.
519
00:32:14,935 --> 00:32:18,439
Son, I think I've extended you
about all the courtesy I can.
520
00:32:20,107 --> 00:32:22,510
I want to like you, I do,
521
00:32:22,577 --> 00:32:24,411
but do not give me
one more fucking reason
522
00:32:24,478 --> 00:32:26,146
not to.
Do you understand?
523
00:32:27,181 --> 00:32:29,082
Go home, Oreana.
524
00:32:29,149 --> 00:32:31,418
Go fuck yourself.
525
00:32:31,920 --> 00:32:33,287
-[chuckles]
-[Wade] Take her home.
526
00:32:33,353 --> 00:32:35,322
Kicking and screaming
if necessary.
527
00:32:35,389 --> 00:32:38,425
I see either one of you again,
I'm putting you in cuffs.
528
00:32:41,161 --> 00:32:43,430
Have a nice day.
529
00:32:43,497 --> 00:32:45,165
Piece of shit.
530
00:32:45,900 --> 00:32:49,002
♪ tense, dramatic music ♪
531
00:32:51,573 --> 00:32:53,641
[insects trilling]
532
00:33:19,466 --> 00:33:21,536
[Beulah]
Only a moment.
533
00:33:39,253 --> 00:33:41,088
Mrs. Ayers?
534
00:33:43,023 --> 00:33:45,025
Whitney?
535
00:33:50,632 --> 00:33:52,165
Hello?
536
00:34:05,245 --> 00:34:07,481
♪ suspenseful music ♪
537
00:34:09,449 --> 00:34:11,619
[exhales]
538
00:34:34,042 --> 00:34:36,276
♪♪♪
539
00:34:47,055 --> 00:34:49,323
[insects trilling]
540
00:35:02,369 --> 00:35:04,237
Whitney's gone.
541
00:35:06,473 --> 00:35:08,810
And this is
a fucking problem.
542
00:35:20,888 --> 00:35:23,156
[owl hooting in distance]
543
00:35:37,739 --> 00:35:41,208
-[Zach grunts]
-How you doing, Zach?
544
00:35:42,910 --> 00:35:46,279
Still praying for salvation
through the Lord's judgment.
545
00:35:47,414 --> 00:35:50,317
Yeah, He works
in mysterious ways.
546
00:35:53,821 --> 00:35:57,190
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
547
00:36:02,897 --> 00:36:05,232
She was Terry Jane to me.
548
00:36:08,368 --> 00:36:10,404
We were in love.
549
00:36:13,975 --> 00:36:17,377
A secret we kept
from her family, from Anna.
550
00:36:18,746 --> 00:36:21,181
For reasons
that don't matter anymore.
551
00:36:22,249 --> 00:36:24,217
We got in an argument.
552
00:36:24,284 --> 00:36:26,420
I was drunk.
553
00:36:27,155 --> 00:36:29,489
I was blinded by hurt.
554
00:36:31,291 --> 00:36:33,427
I tried to run away.
555
00:36:35,362 --> 00:36:37,832
Threw my truck in reverse.
556
00:36:38,833 --> 00:36:40,868
♪ somber music ♪
557
00:36:48,042 --> 00:36:50,611
It was an accident.
558
00:36:51,679 --> 00:36:54,082
It was an accident that...
559
00:36:54,148 --> 00:36:56,617
don't really feel
like an accident.
560
00:36:56,684 --> 00:36:58,251
Makes you...
561
00:36:58,318 --> 00:37:01,388
wonder if some things
are unforgivable.
562
00:37:05,459 --> 00:37:07,494
Everybody thought
I was the devil.
563
00:37:08,261 --> 00:37:09,864
I did, too.
564
00:37:09,931 --> 00:37:12,232
Till I found the Lord.
565
00:37:13,067 --> 00:37:16,971
Rio Paloma's got
a long memory
566
00:37:17,038 --> 00:37:18,873
and bigger feelings.
567
00:37:20,407 --> 00:37:23,778
Everybody took
Terry Jane's death hard.
568
00:37:24,579 --> 00:37:26,547
Zach took the brunt of it.
569
00:37:28,315 --> 00:37:29,951
Big time.
570
00:37:30,017 --> 00:37:32,987
I ain't saying
that's fair or right, but...
571
00:37:34,956 --> 00:37:37,225
...that was the way of it.
572
00:37:37,290 --> 00:37:39,961
I deserved every bit of it.
573
00:37:40,027 --> 00:37:41,629
That's not true.
574
00:37:43,598 --> 00:37:47,334
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
575
00:37:48,468 --> 00:37:51,005
All you can do is give it.
576
00:37:52,439 --> 00:37:54,642
Even to yourself.
577
00:38:14,294 --> 00:38:16,531
[soft jazz music playing]
578
00:38:18,166 --> 00:38:19,634
-I want that one.
-Two of those.
579
00:38:19,700 --> 00:38:21,135
[woman 1]
No, no, make it...
580
00:38:21,202 --> 00:38:22,970
[overlapping chatter]
581
00:38:30,645 --> 00:38:32,680
I hear it was impressive,
582
00:38:32,747 --> 00:38:35,049
what you did
with Giles earlier.
583
00:38:38,219 --> 00:38:39,821
Let me guess.
584
00:38:40,588 --> 00:38:42,156
One for the wife,
585
00:38:42,223 --> 00:38:43,490
one for the girlfriend,
586
00:38:43,558 --> 00:38:45,827
one for the boyfriend?
587
00:38:45,893 --> 00:38:47,628
[laughs]
588
00:38:48,428 --> 00:38:49,964
This one's for business.
589
00:38:51,766 --> 00:38:54,035
This one, too.
And so is that one.
590
00:38:54,101 --> 00:38:55,870
That's a lot of business.
591
00:38:55,937 --> 00:38:59,674
I represent the 10-Petal Ranch
in Rio Paloma.
592
00:39:01,843 --> 00:39:03,811
You follow me here?
That your fucking business?
593
00:39:03,878 --> 00:39:07,114
I'm just friendly competition.
594
00:39:07,181 --> 00:39:09,650
There's no such thing.
595
00:39:10,585 --> 00:39:12,954
My name is Joaquin Reyes.
596
00:39:13,788 --> 00:39:16,057
Oh, you're not a cattleman.
597
00:39:16,123 --> 00:39:18,860
More of a problem solver.
598
00:39:18,926 --> 00:39:20,828
Oh, yeah,
one of those, huh?
599
00:39:20,895 --> 00:39:23,197
The Jacksons,
they raised me like family.
600
00:39:23,264 --> 00:39:24,732
Beulah?
601
00:39:24,799 --> 00:39:26,000
Lucky you.
602
00:39:26,067 --> 00:39:28,435
My parents, they, uh,
they never had the means
603
00:39:28,501 --> 00:39:30,504
or the chance to raise me.
604
00:39:30,571 --> 00:39:32,006
Some say family
and business don't mix,
605
00:39:32,073 --> 00:39:33,741
but sometimes,
that's all we have.
606
00:39:33,808 --> 00:39:36,277
Oh, you remind me
of my father's attorney.
607
00:39:36,344 --> 00:39:37,879
Is that a good thing?
608
00:39:37,945 --> 00:39:39,513
It's not ideal.
609
00:39:41,015 --> 00:39:45,019
Well, despite your views
on competition, Miss Dutton,
610
00:39:45,086 --> 00:39:47,922
if there is anything
I can do to help your ranch,
611
00:39:47,989 --> 00:39:49,724
you'll let me know?
612
00:39:50,423 --> 00:39:51,759
[smacks lips] Sure.
613
00:39:51,826 --> 00:39:55,529
Beulah might've mentioned you
once or twice.
614
00:39:55,596 --> 00:39:56,764
You made an impression.
615
00:39:56,831 --> 00:39:58,266
Oh, yeah?
616
00:39:58,332 --> 00:39:59,901
That's good to know.
617
00:40:01,002 --> 00:40:02,737
Adios, Joaquin.
618
00:40:08,643 --> 00:40:10,912
♪ gentle music ♪
619
00:40:16,083 --> 00:40:17,151
Hmm.
620
00:40:18,953 --> 00:40:20,420
[door closes]
621
00:40:30,564 --> 00:40:32,400
Is this where you were before?
622
00:40:32,465 --> 00:40:34,969
Sort of, yeah.
623
00:40:35,036 --> 00:40:37,071
You want to go back?
624
00:40:37,138 --> 00:40:39,173
I do...
625
00:40:39,240 --> 00:40:40,473
but I can't.
626
00:40:40,541 --> 00:40:42,610
You can do whatever you want.
627
00:40:42,677 --> 00:40:44,178
Will you go with me?
628
00:40:56,489 --> 00:40:58,726
♪ tense music ♪
629
00:41:23,217 --> 00:41:25,686
Much better.
630
00:41:35,329 --> 00:41:37,832
[Oreana laughs]
631
00:41:55,049 --> 00:41:56,083
Don't be scared.
632
00:41:57,184 --> 00:41:58,586
Uh...
633
00:41:59,353 --> 00:42:00,855
I'm not.
634
00:42:07,528 --> 00:42:09,096
You are.
635
00:42:25,679 --> 00:42:26,947
[chuckles]
636
00:42:27,782 --> 00:42:29,016
[Carter chuckles]
637
00:42:30,184 --> 00:42:31,485
[Oreana sighs]
638
00:42:31,552 --> 00:42:33,788
♪ gentle music ♪
639
00:42:52,339 --> 00:42:54,175
[cattle lowing]
640
00:42:54,241 --> 00:42:56,610
[Everett]
You're doing all you can, Rip.
641
00:42:57,378 --> 00:42:59,013
That's all a man can do.
642
00:42:59,080 --> 00:43:02,083
It's an act of God business,
huh?
643
00:43:02,149 --> 00:43:05,753
Everett, you ought to go home,
get some rest.
644
00:43:05,820 --> 00:43:07,321
It's gonna be
a long fucking night.
645
00:43:07,388 --> 00:43:10,724
Yeah, all right.
I'll talk to you tomorrow.
646
00:43:12,159 --> 00:43:14,195
[cattle lowing]
647
00:43:15,362 --> 00:43:16,897
I'm glad you took Zach on.
648
00:43:16,964 --> 00:43:19,967
He's a good man, he's just done
some terrible things.
649
00:43:21,902 --> 00:43:24,171
I reckon that describes
most of us.
650
00:43:24,238 --> 00:43:25,873
[chuckles]
651
00:43:30,611 --> 00:43:33,314
[phone ringing]
652
00:43:35,015 --> 00:43:36,684
[sighs]
653
00:43:39,253 --> 00:43:40,287
Hey.
654
00:43:40,354 --> 00:43:42,089
Hey.
655
00:43:42,156 --> 00:43:43,290
I got it.
656
00:43:43,357 --> 00:43:45,092
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
657
00:43:45,159 --> 00:43:48,295
Well, I'm already
on the road. Why?
658
00:43:48,362 --> 00:43:50,731
Just be safe and get homeas quick as you can.
659
00:43:50,798 --> 00:43:52,800
Are you okay?
660
00:43:53,568 --> 00:43:54,802
Is Carter?
661
00:43:54,869 --> 00:43:56,637
Yeah, we're both fine.
662
00:43:56,704 --> 00:43:58,806
Please don't lie to me.
663
00:43:58,873 --> 00:44:01,242
I never have, honey,
and I never will.
664
00:44:01,308 --> 00:44:03,578
Be back as soon as I can.
665
00:44:03,644 --> 00:44:05,913
♪ intense, dramatic music ♪
666
00:44:13,622 --> 00:44:16,056
♪ "Til the Goin' Gets Gone"
by Lindi Ortega playing ♪
667
00:44:18,392 --> 00:44:19,927
[Beulah sighs]
668
00:44:26,934 --> 00:44:30,771
♪ Oh, the wheels,they keep on spinning ♪
669
00:44:30,838 --> 00:44:33,642
♪ I ain't getting anywhere ♪
670
00:44:33,707 --> 00:44:35,910
♪ It's been driving me ♪
671
00:44:35,976 --> 00:44:37,278
-♪ Into the ground ♪
-[sighs]
672
00:44:37,344 --> 00:44:40,281
♪ Gonna bury my bones there ♪
673
00:44:40,347 --> 00:44:44,018
♪ And I hope somedaythey find me ♪
674
00:44:44,084 --> 00:44:46,687
♪ See that I was on my way ♪
675
00:44:46,754 --> 00:44:50,891
♪ When I lay downby the side of the road ♪
676
00:44:50,958 --> 00:44:53,861
♪ Where I made my grave ♪
677
00:44:53,928 --> 00:44:56,163
♪ Oh, I got to keep going ♪
678
00:44:56,230 --> 00:44:59,466
♪ Got to keep going on ♪
679
00:45:00,669 --> 00:45:02,537
♪ From the dead of night ♪
680
00:45:02,604 --> 00:45:06,508
♪ To the breakof the early dawn ♪
681
00:45:07,274 --> 00:45:09,578
♪ Yeah, I got to keep going ♪
682
00:45:09,644 --> 00:45:13,080
♪ Got to keep going on ♪
683
00:45:13,147 --> 00:45:16,250
♪ Keep on going,little darling ♪
684
00:45:16,317 --> 00:45:20,788
♪ Till the going gets gone ♪
685
00:45:22,756 --> 00:45:24,858
[cattle lowing]
686
00:45:24,925 --> 00:45:27,461
♪ Yeah, I got to keep going ♪
687
00:45:27,529 --> 00:45:30,931
♪ Got to keep going on ♪
688
00:45:30,998 --> 00:45:33,968
♪ Keep on going,little darling ♪
689
00:45:34,034 --> 00:45:38,205
♪ Till the going gets gone ♪
690
00:46:06,867 --> 00:46:09,537
♪ Oh, I got to keep going ♪
691
00:46:09,604 --> 00:46:12,406
♪ Got to keep going on ♪
692
00:46:13,907 --> 00:46:15,476
♪ From the dead of night ♪
693
00:46:15,543 --> 00:46:18,812
♪ To the breakof the early dawn ♪
694
00:46:20,314 --> 00:46:22,751
♪ Yeah, I got to keep going ♪
695
00:46:22,816 --> 00:46:26,086
♪ Got to keep going on ♪
696
00:46:26,854 --> 00:46:29,524
♪ Keep on going,little darling ♪
697
00:46:29,591 --> 00:46:33,193
♪ Till the goinggets gone, gone, gone ♪
698
00:46:33,260 --> 00:46:35,963
♪ Keep on going,little darling ♪
699
00:46:36,030 --> 00:46:40,301
♪ Till the going gets gone ♪
700
00:46:40,367 --> 00:46:42,303
[gate creaks open]
701
00:46:51,245 --> 00:46:53,480
♪ tense, dramatic music ♪
702
00:47:11,298 --> 00:47:13,367
♪♪♪
703
00:47:27,881 --> 00:47:30,117
♪ slow, dramatic music ♪47578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.