All language subtitles for Bloodhounds.2023.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,620 --> 00:01:06,620 걱정마. 2 00:01:10,260 --> 00:01:11,260 형이 있잖아. 3 00:01:15,720 --> 00:01:16,720 형. 4 00:01:19,100 --> 00:01:20,100 왜? 5 00:01:22,020 --> 00:01:23,660 형 입에서 똥 냄새 나. 6 00:01:24,120 --> 00:01:27,740 건우야, 아무리 그래도 아침부터 그렇게 말하는 거 아니야. 7 00:01:28,240 --> 00:01:29,240 형이 한번 맡아봐봐, 형. 8 00:01:30,020 --> 00:01:31,300 어디 안 좋은 거 아니야? 9 00:01:31,940 --> 00:01:33,520 우리 훈련 끝나고 병원 가자. 10 00:02:13,420 --> 00:02:14,560 전세계 1등 먹자! 11 00:02:58,220 --> 00:02:59,220 맛있게 드세요. 12 00:02:59,340 --> 00:03:00,340 엄마, 13 00:03:01,880 --> 00:03:02,880 우리 왔어요. 14 00:03:02,960 --> 00:03:06,380 오진아, 조심해. 네. 15 00:03:08,740 --> 00:03:09,740 다녀오겠습니다. 16 00:03:53,040 --> 00:03:58,840 야 정동화 그거 저기 안쪽에다 그냥 놔줘. 아 예 여기에요. 아 네. 17 00:04:00,060 --> 00:04:01,060 오! 18 00:04:01,440 --> 00:04:03,760 어 그 김건호 선수 맞으시죠? 19 00:04:03,980 --> 00:04:06,140 아 네. 저 악수 한 번만. 아 네. 20 00:04:07,240 --> 00:04:08,520 와 손님. 21 00:04:08,860 --> 00:04:15,400 아 제가 엘리베이터 잡아놔도 계단으로 올라오셨구나. 죄송해요. 어 22 00:04:15,400 --> 00:04:22,380 아니에요. 저 원래 계단으로 다니는 거 좋아해요. 계단으로 다니면 복싱할 때 안 쓰는 근육들까지 써서 밸런스가 엄청 좋아지거든요. 23 00:04:25,780 --> 00:04:29,400 대단하시다. 저도 태권도 선수거든요. 24 00:04:46,840 --> 00:04:49,320 죄송해요. 제가 발 주변이 아프셔서. 25 00:04:50,480 --> 00:04:52,060 챔피언전 응원하겠습니다. 26 00:04:52,500 --> 00:04:53,500 파이팅! 27 00:04:54,950 --> 00:04:57,390 맛있게 드세요. 아, 예. 네. 28 00:05:02,350 --> 00:05:03,850 야, 정군아. 29 00:05:05,430 --> 00:05:06,430 자. 30 00:05:07,550 --> 00:05:08,550 자. 31 00:05:09,670 --> 00:05:13,850 잘 먹겠습니다. 잘 먹겠습니다. 32 00:05:18,630 --> 00:05:21,610 너 세중 감량해야 된다며. 33 00:05:51,700 --> 00:05:56,100 월드 슈퍼 미들급 타이틀전에 대체량을 진행하겠습니다. 34 00:05:56,650 --> 00:05:59,770 먼저 챔피언 아딕 벨로프 선수의 개체량입니다. 35 00:06:00,610 --> 00:06:03,990 아딕 벨로프 선수 개체량 통과입니다. 36 00:06:07,250 --> 00:06:10,810 다음은 도전자 김건호 선수의 개체량입니다. 37 00:06:16,270 --> 00:06:19,170 김건호 선수 개체량 통과입니다. 38 00:06:22,990 --> 00:06:25,690 다음은 내일의 멋진 경기를... 39 00:06:27,890 --> 00:06:32,150 양 선수분들은 무대 중앙으로 모여주십시오. 40 00:08:25,100 --> 00:08:31,840 안녕하십니까? 캐스터 홍석준입니다. 88올림픽 금메달리스트 김광선 회설비언과 함께합니다. 안녕하십니까? 네, 안녕하십니까? 41 00:08:32,190 --> 00:08:37,630 이제 아딕벨로프 선수와 김건우 선수의 WBC 월드 슈퍼맨의 타이틀전을 앞두고 있는데요. 42 00:08:37,870 --> 00:08:44,590 먼저 김건우 선수는 5년 전 코로나가 처음으로 유행했을 때 TVFC 전국 신인왕전에서 우승한 이후에 43 00:08:44,590 --> 00:08:46,810 승진장소에서 챔피언 타이틀에 도전하고 있습니다. 44 00:08:47,190 --> 00:08:48,690 그때 제가 회사를 맡았습니다. 45 00:08:49,090 --> 00:08:50,530 정말 대견하고 반갑습니다. 46 00:08:50,810 --> 00:08:53,230 말씀하시는 동안 두 선수가 링에 올랐습니다. 47 00:08:53,650 --> 00:08:57,690 글러브 터치를 권했는데 거절하는 아딕벨로프 선수입니다. 48 00:08:57,930 --> 00:09:01,470 그렇습니다. 벨로프 선수가 그만큼 신경전에 능하다는 건데요. 49 00:09:01,840 --> 00:09:04,520 과연 부성투가 어떤 경기를 보여주게 될까요? 50 00:09:04,720 --> 00:09:05,980 1라운드에 출발합니다. 51 00:09:06,540 --> 00:09:07,780 이번에도 아직 별로 불가. 52 00:09:08,360 --> 00:09:11,140 김근호 선수의 글러브를 강하게 밀어내는데요. 53 00:09:11,400 --> 00:09:12,400 그렇습니다. 54 00:09:12,740 --> 00:09:13,740 1라운드. 55 00:09:14,300 --> 00:09:16,380 부선투 계속 공격적으로 몰아치고 있어요. 56 00:09:17,140 --> 00:09:20,560 자신의 승점, 타격 연타로 경기 출발 풀어나가고 있는 아직도 높습니다. 57 00:09:20,760 --> 00:09:22,560 양 선수 3절등도 없어요. 58 00:09:22,920 --> 00:09:27,900 네. 터널 쪽으로 한번 몰아보는 아직도 높은데요. 카드 올리고 전진 스텝. 연타가 들어갑니다. 59 00:09:52,300 --> 00:09:59,300 저 새끼가 이기면 어떻게 되는 거야? 상금이 사장님께 진 빚을 갚을 정도는 됩니다. 야, 씨발라 지금 한국 왜 온 60 00:09:59,300 --> 00:10:01,320 거야? 제가 어떻게든 끌고 오겠습니다. 61 00:10:01,840 --> 00:10:04,080 저 새끼 무조건 철창에 집어넣어. 62 00:10:05,340 --> 00:10:06,340 예. 63 00:10:50,750 --> 00:10:52,510 김건호 선수의 카운터를 바짝 연기해야 되겠습니다. 오히려 지금 밀리고 있어요. 64 00:10:52,970 --> 00:10:58,230 바깥쪽으로 살짝 빠져나오는 김보돌 선수인데요. 그만큼 1라운드에 충격을 받았다는 건데요. 65 00:10:58,610 --> 00:11:01,450 슬슬 몰아낼 준비력의 낙인 밸러프인데요. 66 00:11:01,930 --> 00:11:03,890 밸러프 선수 또 코너에 몰아놨어요. 67 00:11:04,730 --> 00:11:07,610 스피킹. 크게 뱉어 들어갑니다. 밸러프. 68 00:11:09,970 --> 00:11:12,930 위기에서 다시 한번 클래치를 활용하는 김보돌 선수입니다. 69 00:11:13,330 --> 00:11:16,390 1라운드에는 잘 끝났습니다. 70 00:11:16,590 --> 00:11:19,570 1라운드. 이렇게 첫 번째 라운드가 끝납니다. 71 00:11:22,090 --> 00:11:24,410 인파이팅을 너무 잘해요. 72 00:11:53,100 --> 00:11:59,940 우릴 믿자 사모 73 00:11:59,940 --> 00:12:01,960 장준회 형이 골 때릴게 74 00:12:20,000 --> 00:12:22,180 김건우 선수입니다. 75 00:12:44,830 --> 00:12:48,730 자 위아래로 휘둘러주면서 거리깨고 타러 가는 김건우 선수입니다. 기가격을 겪어주고 있습니다. 76 00:12:49,010 --> 00:12:52,590 연타 공격이 안좋은 김건우 선수에요. 후바로 돌아갑니다. 77 00:12:53,210 --> 00:12:54,590 무빙도 안좋습니다. 78 00:12:55,030 --> 00:12:56,030 3호! 79 00:13:20,240 --> 00:13:23,440 두 번째 주먹을 땡이 치면서 끝났거든요. 80 00:13:23,720 --> 00:13:26,760 마지막으로 스포츠맨십이 김거루 선수가 졌습니다. 81 00:13:26,980 --> 00:13:33,380 김거루 선수의 두 번째 라운드 경기력뿐만 아니라 스포츠맨십까지 느낄 수 있는 장면까지 팬들에게 소중하게 김거루 선수입니다. 82 00:13:33,660 --> 00:13:40,600 두 번째 라운드 때 분위기는 굉장히 좋았는데 과연 3라운드 때는 또 어떤 퍼포먼스를 보여주게 83 00:13:40,600 --> 00:13:41,760 될지 굉장히 기대가 됩니다. 84 00:13:42,520 --> 00:13:48,880 저 새끼 왼쪽 눈 찢어졌어. 오른손으로 끝내버리자. 그냥 죽여버려 그냥. 85 00:13:52,490 --> 00:13:58,810 형 그냥 1호로 가면 안될까? 왜 갑자기 지금 다 왔는데 내가 86 00:13:58,810 --> 00:14:05,670 오른손으로 다시 치면 그 얼굴 몇십 바늘 꿰매야 될 수도 87 00:14:05,670 --> 00:14:10,910 있다 아니야 권호야 저 새끼 챔피언이야 어떻게 나올지 몰라 그냥 기회 있을게 끝장 내버려야 된다니까 88 00:14:10,910 --> 00:14:16,530 사냥개 1호로 빚자 우리 둘이 처음 만든 콤보잖아 89 00:14:28,780 --> 00:14:35,500 알았어요 그럼 대신 졸라 빨리 쳐야 된다 응 빨리 90 00:14:35,500 --> 00:14:38,660 졸라 빨리 빨리 91 00:15:57,930 --> 00:15:58,930 감사합니다. 92 00:16:37,200 --> 00:16:43,240 이거 10만원짜리야 버려 버려 버려 버려 93 00:16:43,240 --> 00:16:48,700 번호야 그래도 좋지 않냐? 10만원을 버렸는데? 94 00:16:49,060 --> 00:16:55,960 야 우리 옛날에 돈 없어가지고 3만원짜리 고기 배 겨우 먹고 그랬잖아 근데 이제 95 00:16:55,960 --> 00:17:01,940 10만원짜리 시가에 챔피언까지 먹어버렸잖아 맞아 96 00:17:07,980 --> 00:17:11,839 김명길 잡은 게 엊그저께 같은데 시간 진짜 빨리 간다 97 00:17:11,839 --> 00:17:18,720 왜? 98 00:17:20,319 --> 00:17:25,440 형 우리 샘피언벨트 들고 사장님 묘소 가서 인사드릴까? 99 00:17:27,700 --> 00:17:32,380 난 가끔 네가 나보다 형 같다 나도 뭐? 100 00:17:33,540 --> 00:17:34,540 농담이야? 101 00:17:35,500 --> 00:17:39,580 많이 들었어 너 농담도 할 줄 알고 형한테 배웠지 102 00:17:39,580 --> 00:17:44,960 형이 너한테 많이 고마운 거 알지? 103 00:17:45,360 --> 00:17:50,940 응? 우리 임 대표한테 돈 빌리러 갔던 거 기억나지? 104 00:17:52,240 --> 00:17:58,840 임 대표가 1억 빌려줄 테니까 사냥개 뛰라고 했잖아 내가 1억 일부로 1년 해줄게 105 00:17:58,840 --> 00:18:01,080 딱 1년만 나랑 사냥개 뛰자 106 00:18:04,330 --> 00:18:11,270 그때 네가 나한테 그냥 나가냐고 안 했으면 나 지금 아마 사람들 107 00:18:11,270 --> 00:18:12,750 때리면서 돈 뜯고 있었을 거야. 108 00:18:14,330 --> 00:18:18,410 건우 네 덕에 내가 이거 메고 있는 거야. 109 00:18:19,770 --> 00:18:20,770 아니야. 110 00:18:21,990 --> 00:18:25,150 형이 있어서 내가 여기 있는 거야. 111 00:18:26,930 --> 00:18:30,590 형이 있어서 우리가 김명기를 이길 수 있었던 거고. 112 00:18:31,470 --> 00:18:32,470 그리고 113 00:18:33,450 --> 00:18:40,130 나 김 코치님이랑 계속 했으면 여기까지 못 왔을 거야 다 형이 있어서 114 00:18:40,130 --> 00:18:46,470 우리가 지금 세계 챔피언이 될 수 있었던 거야 내가 선수 그만두고 115 00:18:46,470 --> 00:18:53,310 건우 너 코치 된 거 내 인생에서 진짜 제일 잘한 일이라고 116 00:18:53,310 --> 00:19:00,030 생각하거든 우리 월드 챔피언이 아니라 우주 챔피언까지 117 00:19:00,030 --> 00:19:01,030 가보자 118 00:19:03,470 --> 00:19:07,230 죽을 때까지 같이 악하자. 119 00:19:09,730 --> 00:19:12,590 악! 악! 악! 120 00:19:14,490 --> 00:19:17,990 뒤집어. 안 돼. 30초도 남았어. 121 00:19:18,590 --> 00:19:21,910 해봐. 안 돼. 해보라니까. 122 00:19:24,610 --> 00:19:25,810 뭐야? 123 00:19:26,970 --> 00:19:30,370 내가 수출 더 넣었지롱. 124 00:19:50,760 --> 00:19:51,940 땡큐. 괜찮아? 125 00:19:59,380 --> 00:20:00,640 블루 2개. 126 00:20:00,940 --> 00:20:01,940 네. 127 00:20:05,660 --> 00:20:07,400 야, 목사도 먹자. 128 00:20:10,700 --> 00:20:12,980 어머. 안녕하세요. 129 00:20:13,560 --> 00:20:14,560 안녕하세요. 130 00:20:15,760 --> 00:20:18,320 제가 또 민폐를 끼치게 됐습니다. 아니에요. 131 00:20:18,780 --> 00:20:19,780 들어오세요. 132 00:20:20,260 --> 00:20:25,980 오늘 제가 아침 개발에 출장을 갔다가 어머니 생각이면서 작은 거를 준비했습니다. 133 00:20:27,240 --> 00:20:28,240 어떡해. 134 00:20:29,660 --> 00:20:30,660 고맙습니다. 135 00:20:31,220 --> 00:20:33,620 정말 작은 거니까 부담 갖지 않으셔도 돼요. 136 00:20:33,820 --> 00:20:37,040 매번 제가 올 때마다 맛있는 거 드셔가지고. 아니에요. 137 00:20:37,260 --> 00:20:38,460 언제든 웰컴이죠. 138 00:20:39,000 --> 00:20:40,000 들어오세요. 139 00:20:43,060 --> 00:20:44,060 얘들아. 140 00:20:48,230 --> 00:20:52,610 브라더스 오 이거야? 141 00:20:52,870 --> 00:20:59,550 직접 보러 가고 싶었는데 출장이 길어졌어 미안해 아니에요 괜찮아요 어차피 3라운드 만에 박살내서 142 00:20:59,550 --> 00:21:06,510 금방 끝냈어요 그래 나도 좋은 소식이 있어 한잔할까? 좋아요 143 00:21:06,510 --> 00:21:09,330 축하합니다 144 00:21:14,280 --> 00:21:15,280 원샷이었어? 145 00:21:51,500 --> 00:21:58,180 부지는 5천평이고 지하 4층에 지상식 표를 올릴 거야 우리 재단이 조금 더 커지면 146 00:21:58,180 --> 00:22:04,840 형이 그때 여기에 소화병동을 지으려고 병동 이름은 사장님 존함을 딴 147 00:22:04,840 --> 00:22:07,820 태오 소화 전문 클리닉으로 지으려고 148 00:22:07,820 --> 00:22:14,740 진짜 멋져요 알아? 149 00:22:20,880 --> 00:22:27,080 형 거두야 우리 하늘에 계신 분들을 위해 150 00:22:27,080 --> 00:22:33,040 건배할까요? 우리 그럼 감사합니다로 하자 151 00:22:33,040 --> 00:22:38,460 자 감사합니다 감사합니다 152 00:22:38,460 --> 00:22:44,880 감사합니다 153 00:22:59,600 --> 00:23:00,600 어디로 가? 154 00:23:01,600 --> 00:23:04,440 너의 돈을 갚으려고 싸울거야. 155 00:23:06,140 --> 00:23:07,740 이거 봐봐. 156 00:23:08,100 --> 00:23:09,840 내일 해보자. 157 00:23:11,260 --> 00:23:17,320 내일은 1백만 달러의 위험이 있을거야. 아, 젠장! 158 00:23:35,479 --> 00:23:36,479 데려가. 159 00:23:41,940 --> 00:23:43,000 파이터도 자. 160 00:24:12,929 --> 00:24:14,970 에이. 붙어, 맨. 161 00:24:15,730 --> 00:24:16,730 진짜야? 162 00:24:17,690 --> 00:24:19,190 내가 누군가를 죽일 수 있어? 163 00:24:19,850 --> 00:24:20,990 일어나는 거야. 164 00:24:23,270 --> 00:24:24,690 젠장, 맨. 165 00:24:29,550 --> 00:24:32,430 2시간 후에 3백만 달러의 돈을 뺐어. 166 00:24:32,810 --> 00:24:33,990 호끌 게임이 젠장. 167 00:24:35,410 --> 00:24:37,010 너의 딸이 어디 있는지 우리는 알아. 168 00:24:38,350 --> 00:24:38,970 그건 169 00:24:38,970 --> 00:24:54,850 ㅈㄱ돠 170 00:25:25,239 --> 00:25:26,900 그 두 명 저쪽에 171 00:25:53,520 --> 00:25:54,680 저희 3억 달러 넘었어요? 172 00:25:55,020 --> 00:25:58,020 이제 4억 넘어가야 저희 수수료 1 ,200만 달러고요. 173 00:25:58,940 --> 00:26:00,360 그럼 내가 얼마 벌어? 174 00:26:00,840 --> 00:26:02,380 쉬는 것보단 많이 벌죠 뭐. 175 00:26:03,280 --> 00:26:05,780 그러니까 이 씨발놈아 내가 얼마 벌어? 176 00:26:08,320 --> 00:26:10,860 일단 지난번보다 2 .5배는 더 벌어요. 177 00:26:46,380 --> 00:26:47,380 You motherfucker! 178 00:26:47,880 --> 00:26:53,760 I needed to ask for more money. Cuz you're too fucking easy. 179 00:26:58,260 --> 00:26:59,260 시작하겠습니다. 180 00:27:01,000 --> 00:27:02,280 Let's fight! 181 00:27:19,440 --> 00:27:20,440 감사합니다. 182 00:28:11,950 --> 00:28:16,030 으 으 으 으 183 00:29:03,400 --> 00:29:04,820 지난 시험 12개요. 184 00:29:18,800 --> 00:29:20,380 저 새끼 이긴 새끼 잡아와. 185 00:29:21,000 --> 00:29:22,000 네 알겠습니다. 186 00:29:28,960 --> 00:29:29,960 쓸만한 거 좀 있어요? 187 00:29:34,060 --> 00:29:37,100 맥박이 살아있으니까 견적은 나올 것 같아. 188 00:29:37,320 --> 00:29:38,320 심장은요? 189 00:29:39,060 --> 00:29:45,500 심장은 파이터 출신이라 그런지 소리가 좋네. 가격은요? 심장 오차, 동파튼 190 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 1억. 191 00:29:47,380 --> 00:29:48,860 가격 괜찮네. 192 00:29:51,140 --> 00:29:52,140 야, 193 00:29:53,660 --> 00:29:59,880 그러면 어떻게 팔라는 거야? 194 00:30:06,440 --> 00:30:10,140 이런 식으로 증거 남을 만한 거 하지 맙시다 195 00:30:10,140 --> 00:30:15,540 김건우 선수 잡아오랍니다 196 00:30:15,540 --> 00:30:33,060 운동 197 00:30:33,060 --> 00:30:34,060 많이 하셨어요? 198 00:30:36,650 --> 00:30:39,890 그러면 이제 끝까지 혼자서 해볼게요. 199 00:30:40,150 --> 00:30:42,170 손가락 끝까지 펴볼 거예요. 200 00:30:42,590 --> 00:30:47,190 조금만 더 펴볼게. 그렇죠. 좋아요. 힘 조금만 더 주고. 잘하고 있어요. 201 00:30:47,470 --> 00:30:48,470 조금만 더. 202 00:30:49,050 --> 00:30:50,050 조금만 더. 203 00:30:50,170 --> 00:30:51,170 좋아요. 204 00:30:52,070 --> 00:30:53,070 김치 챙겼나? 205 00:30:53,310 --> 00:30:54,310 챙겼어. 챙겼어. 206 00:30:56,670 --> 00:31:01,270 손가락을 끝까지 쭉 밀어낼 거예요. 그렇죠. 그래도 잘하고 있어요. 207 00:31:01,870 --> 00:31:02,870 조금만 더. 208 00:31:03,470 --> 00:31:04,670 조금만 더 펴볼까요? 209 00:31:08,970 --> 00:31:11,690 이번에는 새끼손가락 하나씩 가볼게요. 210 00:31:14,190 --> 00:31:19,410 쭉 펼칠 거예요. 끝까지 끝까지 끝까지. 211 00:31:19,970 --> 00:31:22,130 준비 들어가세요. 감사합니다. 212 00:31:25,070 --> 00:31:27,590 챔피언 드신 것 축하해요. 감사합니다. 213 00:31:27,990 --> 00:31:31,870 이번 주의 메뉴는 장조림입니다. 엄마가 엄청 싸주셨어요. 214 00:31:32,630 --> 00:31:35,710 안 그래도 다 먹었는데 잘 먹겠습니다. 215 00:31:36,270 --> 00:31:37,710 자 그럼. 216 00:31:38,600 --> 00:31:40,740 마트로 바로 갈까요? 네. 217 00:31:46,860 --> 00:31:49,340 사장님이 예전부터 일을 봐달라고 하셨거든요. 218 00:31:49,560 --> 00:31:53,160 아직 예전처럼 손이 빠르지는 않은데 그래도 작업은 가능해요. 219 00:31:54,320 --> 00:31:58,080 아일그룹 빌딩 9층에 자리 하나 주시기로 했어요. 다음 달에 입주해요. 220 00:31:59,540 --> 00:32:01,620 경찰에서 하시던 일이랑 비슷한 거예요? 221 00:32:02,180 --> 00:32:03,880 어, 사이버스타드에서는... 222 00:32:04,200 --> 00:32:11,160 온라인 범죄를 추적하는 게 제 주 임무였는데 여기서는 R그룹의 정보통신망을 바이러스나 크래커들로부터 보호하는 223 00:32:11,160 --> 00:32:12,160 게 제 임무예요. 224 00:32:12,340 --> 00:32:13,340 크래커? 225 00:32:14,520 --> 00:32:15,580 크래커가 뭐예요? 226 00:32:15,900 --> 00:32:17,920 이거 나쁜 거야. 227 00:32:19,940 --> 00:32:21,840 악성 해커라고 보시면 돼요. 228 00:32:22,380 --> 00:32:23,420 악성 해커. 229 00:32:25,540 --> 00:32:27,520 휴지 지난 것 같은데요? 230 00:32:28,220 --> 00:32:30,300 제가 갔다 올게요. 갔다 와. 231 00:32:32,910 --> 00:32:37,370 저 잠깐 제 얘기 좀 들어주실 수 있을까요? 그럼요. 232 00:32:39,690 --> 00:32:40,690 네. 233 00:32:41,410 --> 00:32:45,370 이렇게 매주 도와주시는 거 진짜 너무 감사드리거든요. 234 00:32:46,410 --> 00:32:52,990 근데 더 이상 저한테 미안해하지 않으셔도 된다고 235 00:32:52,990 --> 00:32:59,270 말씀드리고 싶었어요. 저 경찰로서 임무 수행하다가 다친 거예요. 두 분 잘못 아니에요. 236 00:33:00,910 --> 00:33:07,550 이제 저 혼자 할 수 있어요 태영씨 237 00:33:07,550 --> 00:33:13,710 태영씨한테 처음 말씀드리는 건데 건우랑 저한테는 룰이 하나 있거든요 238 00:33:13,710 --> 00:33:16,490 어떤 룰이죠 그게? 239 00:33:17,250 --> 00:33:23,390 한 번 가족은 영원한 가족이다 그리고 가족은 240 00:33:23,390 --> 00:33:26,970 목숨을 걸고 끝까지 지켜준다 241 00:33:32,040 --> 00:33:37,220 태영씨 태영씨는 우리 가족이에요 242 00:33:37,220 --> 00:33:50,080 죄송해요 243 00:33:50,080 --> 00:33:56,760 그러니까 언제든지 불러주세요 244 00:33:56,760 --> 00:33:59,520 우리 해병 듀오가 245 00:34:00,910 --> 00:34:01,910 다 해드릴게요. 246 00:34:03,530 --> 00:34:04,530 태영씨 247 00:35:11,210 --> 00:35:12,970 누구세요? 안녕하세요. 248 00:35:13,210 --> 00:35:14,230 건우씨 보러 왔습니다. 249 00:35:14,610 --> 00:35:15,610 아, 예. 250 00:35:15,650 --> 00:35:17,790 건우 지금 없는데요. 251 00:35:18,610 --> 00:35:21,850 아, 오늘 만나기로 했는데 저희가 좀 일찍 왔나 보네요. 252 00:35:22,270 --> 00:35:24,770 혹시 안에서 기다려도 될까요? 253 00:35:26,110 --> 00:35:28,670 저희 건우씨랑 같이 운동하는 친구들입니다. 254 00:35:29,830 --> 00:35:34,530 그 지난번 경기장에서 어머님 뒤쪽에 앉아있었는데 그때 인사를 못 드렸네요. 255 00:35:35,810 --> 00:35:38,330 안에서 기다려도 될까요? 256 00:35:42,420 --> 00:35:43,880 예수, 잠깐 들어오세요. 257 00:36:29,360 --> 00:36:31,500 엄마 올라가 계세요. 네? 얼른 올라가세요. 258 00:36:40,300 --> 00:36:41,440 쓸데없이 힘주지 마. 259 00:36:41,720 --> 00:36:42,720 앉아. 260 00:36:45,520 --> 00:36:46,520 앉아. 261 00:36:47,940 --> 00:36:49,300 앉아서 이야기 나누시죠. 262 00:36:50,100 --> 00:36:53,580 누구세요? 난 IKFC라는 복싱 리그를 운영하고 있어. 263 00:36:54,600 --> 00:36:57,460 너, 내 리그에서 뛰자. 264 00:37:00,680 --> 00:37:02,000 우린 그런 리그 몰라요. 265 00:37:02,380 --> 00:37:04,440 당연히 모르겠지. 비밀 리그니까. 266 00:37:04,760 --> 00:37:07,820 저희 리그는 전 세계 400만 명의 회원을 보유하고 있습니다. 267 00:37:08,600 --> 00:37:10,780 넌 내 리그의 큰 놈이 될 거야. 268 00:37:11,500 --> 00:37:13,300 존나 이기적으로 헛소리를 하네. 269 00:37:14,120 --> 00:37:15,120 IKFC? 270 00:37:15,740 --> 00:37:17,960 치킨집이냐? 우린 그쪽 필요 없어. 271 00:37:25,100 --> 00:37:26,660 아직 이겨서 얼마 벌었냐? 272 00:37:27,260 --> 00:37:28,260 1억? 273 00:37:28,660 --> 00:37:29,660 2억? 274 00:37:32,700 --> 00:37:35,720 IKFC에서 한 게임만 뛰면 100억 줄게. 275 00:37:40,800 --> 00:37:41,980 계약금 10억입니다. 276 00:37:50,320 --> 00:37:51,320 건우야. 277 00:37:51,940 --> 00:37:54,100 복싱하다가 다치면 평생 병신으로 살아. 278 00:37:55,280 --> 00:37:57,400 내가 아는 애들 X된 새끼들 많아. 279 00:37:58,200 --> 00:37:59,640 벌 수 있을 때 벌자. 280 00:37:59,980 --> 00:38:00,980 응? 281 00:38:03,150 --> 00:38:07,290 한 판만 뛰어. 한 판만 뛰면 앞으로 돈 걱정 안 해도 돼. 282 00:38:11,730 --> 00:38:16,310 야, 이 씨발 100억이면 평생 일 안 하고 먹고 살 수 있어. 283 00:38:17,130 --> 00:38:18,310 엄마도 호강시키고, 그치? 284 00:38:23,790 --> 00:38:24,910 한 판만 뛰자. 285 00:38:36,170 --> 00:38:37,190 이기면 50억 더 줄게. 286 00:38:43,010 --> 00:38:44,010 150억? 287 00:38:49,590 --> 00:38:52,290 엄마, 저도 필요 없어. 288 00:38:54,310 --> 00:38:57,190 너희랑 같이 운동하는 친구들이 문 열어줬어. 289 00:38:57,590 --> 00:39:00,650 사람 속이는 인간들이 준 돈이 정당하겠니? 290 00:39:01,650 --> 00:39:03,830 불이한 돈은 값을 차리게 될... 291 00:39:13,450 --> 00:39:14,710 우리 집에서 나가주세요. 292 00:39:15,430 --> 00:39:16,430 아줌마. 293 00:39:16,810 --> 00:39:18,590 그 씨발 좀 닥쳐. 294 00:39:18,830 --> 00:39:20,690 씨발 이런 필요 없으니까 갖고 꺼져 빨리. 295 00:39:21,070 --> 00:39:22,070 사장님. 296 00:39:24,050 --> 00:39:25,770 여기 오신 이유가 있으시잖아요. 297 00:39:30,730 --> 00:39:32,710 가시죠. 그래 빨리 꺼져. 298 00:39:33,830 --> 00:39:34,830 닥쳐. 299 00:39:36,570 --> 00:39:38,770 지금 닥치고 그냥 가만히 있어. 300 00:39:56,620 --> 00:40:03,260 난 내가 원하는 건 무조건 이뤄 넌 꼭 나랑 301 00:40:03,260 --> 00:40:08,860 싸우게 될 거야 또 보자 302 00:40:08,860 --> 00:40:20,140 괜찮아 303 00:40:20,140 --> 00:40:21,140 괜찮아 304 00:40:33,550 --> 00:40:35,170 저 X발 새끼 애미 들고 와 305 00:40:35,170 --> 00:40:41,970 입금 감사합니다 306 00:40:41,970 --> 00:40:48,610 쟤들 무조건 다시 올 거니까 대비해야 될 거 같아 307 00:40:48,610 --> 00:40:51,710 준비하고 있다가 다시 쳐들으면 박살내자 308 00:40:51,710 --> 00:40:58,670 형 혹시 아직 양재명 님 연락해? 309 00:41:00,630 --> 00:41:03,760 저 새끼 선수 출신 같으니까 양재명한테 물어보자. 310 00:41:17,420 --> 00:41:19,340 아 이게 얼마 만이에요 이게? 311 00:41:21,780 --> 00:41:22,780 오랜만이네요. 312 00:41:23,340 --> 00:41:27,420 이번에 부탁하신 것도 아주 더러웠습니다. 313 00:41:44,750 --> 00:41:46,050 없어요? 없어요. 314 00:41:47,350 --> 00:41:54,290 복싱 선수협회에 등록된 선수 중에 두 분이 얘기하신 인상이랑 체급이 비슷한 사람 이게 전부라고 들었다고요. 그럼 혹시 한 체급 315 00:41:54,290 --> 00:41:56,690 아래도 찾아볼 수 있을까요? 몸을 불려쓸 수도 있잖아요. 316 00:41:57,410 --> 00:42:02,070 그러네. 그러면 조금만 시간을 주세요. 제가 금방 알아봐 드릴게요. 317 00:42:02,290 --> 00:42:05,910 그리고 IKFC에 대한 건 뭐 좀 없을까요? 318 00:42:06,110 --> 00:42:11,070 안 그래도 불법 격투기 노름판에 있는 애들 싹 다 전화해서 물어봤는데 모른다더라고요. 319 00:42:11,930 --> 00:42:18,710 아무래도 이름도 그렇고 외국에 있는 게 아니냐 그러더라고요. 맞아요. 전 세계의 회원이 400만 320 00:42:18,710 --> 00:42:19,710 명이라고 했어요. 321 00:42:20,190 --> 00:42:21,190 400만이요? 322 00:42:22,930 --> 00:42:25,130 400만이면 판동도 어마어마하겠네. 323 00:42:25,750 --> 00:42:28,410 좀 더 설명해 주실 수 있을까요? 생각을 해보세요. 324 00:42:28,610 --> 00:42:31,750 400만 명이면 부당 만원씩만 배팅해도 얼마예요. 325 00:42:32,390 --> 00:42:33,390 400억이잖아요. 326 00:42:34,290 --> 00:42:35,850 수수료도 어마어마할 거예요. 327 00:42:38,370 --> 00:42:39,370 감사합니다. 328 00:42:44,810 --> 00:42:46,030 건우야. 응? 329 00:42:46,290 --> 00:42:50,230 우리 어쩌면 형들한테 도와달라고 해야 될 수도 있어. 330 00:42:50,910 --> 00:42:51,910 누구? 331 00:42:52,770 --> 00:42:56,050 민범이 형, 강용이 형, 문강룡 선배님 다. 332 00:42:59,810 --> 00:43:02,770 난 나 때문에 아무도 다치지 않았으면 좋겠어. 333 00:43:04,170 --> 00:43:11,170 나도 태형씨 볼 때마다 솔직히 너무 많이 미안해져. 이번엔 우리 둘이 최선을 다해보자. 334 00:43:11,470 --> 00:43:13,590 우리 둘이 김명길 또 잡았었잖아. 335 00:43:14,140 --> 00:43:20,880 그때는 형들이 도와줘서 가능했다고 생각해 응, 형 말이 맞아 336 00:43:20,880 --> 00:43:26,900 그래도 이번엔 우리 둘이 해보면 안 될까? 337 00:43:41,500 --> 00:43:44,130 김광우 선수 모침 납치권입니다. 338 00:43:48,670 --> 00:43:51,450 냅다 무기징역으로 감옥에 수감되어 있는 상태입니다. 339 00:43:51,830 --> 00:43:58,090 이들의 장점은 김건우와 홍우진에 대한 복수심이 있어서 감옥에서 빼내올 수만 있다면 340 00:43:58,090 --> 00:44:01,590 절대로 포기하지 않는 사냥개들이 될 거라는 겁니다. 341 00:44:01,970 --> 00:44:03,090 통제 안 되면요? 342 00:44:04,670 --> 00:44:10,870 그렇게 생각하실 수 있죠. 하지만 나오는 순간 수배가 내려질 거고 저희한테 의지를 할 수밖에 없습니다. 343 00:44:11,390 --> 00:44:18,290 그리고 저에게 잘되게 도와준다면 제가 해외로 도주할 수 있게 도와주겠다고 당근을 좀 던질 생각입니다. 그래서 얼마? 344 00:44:19,490 --> 00:44:21,870 투단 1억이면 가능합니다. 345 00:44:25,170 --> 00:44:30,870 아, 시발. 존나게 비싸네. 10배 이상의 수익을 올리실 수 있습니다. 346 00:44:31,970 --> 00:44:32,970 시랄한다. 347 00:44:53,689 --> 00:44:55,810 예. 탁월한 선택이십니다. 348 00:44:56,730 --> 00:45:00,570 그리고 제가 해외 VIP도 봤을 때마다 썼던 경호업체가 하나 있습니다. 349 00:45:01,170 --> 00:45:04,590 대통령 경호팀에 나와서 만든 회사를 일을 정말 꼼꼼하게 잘하거든요. 350 00:45:05,110 --> 00:45:11,970 그런데 얼마 전에 여기 영업이사랑 대표랑 사이가 틀어지면서 지금 몇 달째 직원도 월급도 못 주고 있는 그런 상황이라고 합니다. 351 00:45:13,490 --> 00:45:19,970 그래서 이 조폭이나 전과자들은 거칠기 때문에 작업 중에 사람이 다칠 위험이 좀 있습니다. 352 00:45:20,170 --> 00:45:27,080 혹시라도. 김곤우 선수 못 치니 다치기라도 한다면 일이 굉장히 감정적으로 치달을 수 있을 것 같아서 저는 353 00:45:27,080 --> 00:45:30,920 돈이 좀 들더라도 이 방법을 추천드리겠습니다. 354 00:45:34,040 --> 00:45:36,020 너 지금 나 눈댕이 치냐? 355 00:45:36,540 --> 00:45:37,540 하나만 해. 356 00:45:39,620 --> 00:45:43,380 이런 작업을 진행할 때는 어떤 변수가 생길지 모릅니다. 357 00:45:43,660 --> 00:45:48,240 거기 대비해서 사냥개 한 마리는 옆에 두는 것이 맞다고 생각합니다. 358 00:45:48,580 --> 00:45:50,880 제가 일할 때 철칙입니다. 359 00:46:01,420 --> 00:46:02,420 일 똑바로 해. 360 00:46:04,520 --> 00:46:05,600 입금 감사합니다. 361 00:46:13,940 --> 00:46:15,240 이거 좀 구해줄게요. 362 00:46:23,360 --> 00:46:26,120 이렇게까지 안 가셔도 될 것 같은데, 윤 중사님. 363 00:46:26,340 --> 00:46:28,340 준비는 해야죠, 과장님. 364 00:46:32,550 --> 00:46:35,190 저를 믿으셔도 돼요 이 정도는 준비해야 됩니다 365 00:47:52,010 --> 00:47:58,390 이것까지 8개니까 충분하실 겁니다 네 감사합니다 건우야 건우야 366 00:47:58,390 --> 00:48:03,990 아직 팀 오늘 출국인데 아직 367 00:48:03,990 --> 00:48:06,270 사라졌대 실종 368 00:48:06,270 --> 00:48:13,070 느낌이 369 00:48:13,070 --> 00:48:17,410 안 좋아요 이거 그 새끼들이랑 연관이 있는 것 같아 370 00:49:04,300 --> 00:49:05,300 집장님, 이게 맞아요? 371 00:49:07,660 --> 00:49:10,940 아니... 진짜 이렇게까지 해야 되는 겁니까? 372 00:49:12,300 --> 00:49:13,840 저희 경호원이잖아요. 373 00:49:14,160 --> 00:49:15,980 지금 와서 그게 무슨 말이야. 374 00:49:17,240 --> 00:49:18,240 하기로 했잖아. 375 00:49:20,280 --> 00:49:22,440 이렇게 가다간 진짜로 무너져. 376 00:49:23,180 --> 00:49:25,100 다른 애들 월급도 줘야 될 거 아니야. 377 00:49:25,860 --> 00:49:31,240 야, 걔들 우리 믿고 나와서 몸 부서져라 이런 거밖에 없어. 378 00:49:31,520 --> 00:49:32,860 아니, 알아요. 아는데 지금... 379 00:49:35,020 --> 00:49:41,580 잘 있어 형들이 할게 형님 우리 둘이선 쉽지 않습니다 380 00:50:10,470 --> 00:50:11,470 네. 381 00:50:12,210 --> 00:50:13,210 그러시죠. 382 00:51:42,510 --> 00:51:43,510 감사합니다. 383 00:52:12,100 --> 00:52:13,019 엄마! 엄마! 384 00:52:13,020 --> 00:52:14,420 야, 안 돼! 형님, 안 돼! 빨리 뛰어요! 31412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.