All language subtitles for Beyond the Frame Streaming Video On Demand Adult Empire - DoodStream.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,560 --> 00:00:17,120
Ok, c 'est bon. C 'est bon ? Allez,
alléluia.
2
00:00:17,680 --> 00:00:18,680
Bien.
3
00:00:19,240 --> 00:00:21,460
Evelyne, go down.
4
00:00:22,040 --> 00:00:23,560
Il chouette, hein. Il chouette.
5
00:00:23,760 --> 00:00:24,479
Il chouette.
6
00:00:24,480 --> 00:00:25,480
Il chouette.
7
00:00:27,160 --> 00:00:29,640
Yann. Ah, go down. Ben non. C 'est
court.
8
00:00:30,480 --> 00:00:31,520
C 'est court, tu vois.
9
00:00:31,940 --> 00:00:34,680
Et bon, ben maintenant, on va juste
échanger notre salaire.
10
00:01:02,239 --> 00:01:04,000
C 'est pareil.
11
00:01:04,760 --> 00:01:05,860
C 'est pareil.
12
00:01:19,100 --> 00:01:20,380
Ah, tu sors les molaires, non ?
13
00:01:49,020 --> 00:01:50,800
C 'est grand le gâteau.
14
00:02:56,820 --> 00:02:58,220
Oui.
15
00:03:18,220 --> 00:03:23,320
Just say the name or the country or
something like that.
16
00:10:49,630 --> 00:10:52,130
Et votre dos là -bas.
17
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
Regarde comment c 'est facile.
18
00:11:43,599 --> 00:11:44,599
Ah, qu 'est -ce que...
19
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
Il y a toujours de la douleur.
20
00:13:14,280 --> 00:13:15,280
C 'est parti.
21
00:14:25,230 --> 00:14:31,650
Merci. Champagne ! C 'est un rat !
22
00:14:31,650 --> 00:14:38,350
Alors, t 'es officiellement la retraite
? Bah
23
00:14:38,350 --> 00:14:39,850
ouais, la boucle est bouclée.
24
00:14:40,210 --> 00:14:42,310
Je vais commencer avec toi, je termine
avec toi, c 'est beau.
25
00:14:43,290 --> 00:14:47,390
Et tu vas faire quoi maintenant ? J 'ai
réussi mon concours d 'entrée dans un
26
00:14:47,390 --> 00:14:48,890
centre de formation dans le médico
-social.
27
00:14:49,490 --> 00:14:50,590
C 'est quoi ça ?
28
00:14:51,070 --> 00:14:54,410
Je vais travailler avec des personnes en
situation de handicap, des personnes
29
00:14:54,410 --> 00:14:56,370
âgées, faire de l 'accompagnement au
quotidien.
30
00:14:57,450 --> 00:14:59,630
Tu vois, finalement, je fais toujours
dans le service à la personne.
31
00:15:00,590 --> 00:15:02,550
Mais toi, dans 5 ans, t 'es marié et 2
enfants.
32
00:15:02,770 --> 00:15:05,890
Ah mais de ouf ! Le chien et la petite
maison à Prairie, moi, ça m 'a très
33
00:15:06,430 --> 00:15:07,630
Eh bien, c 'est tout ce que je te
souhaite.
34
00:15:07,850 --> 00:15:09,610
Un, deux, trois, merci mon chien.
35
00:15:13,070 --> 00:15:14,070
Bon courage.
36
00:15:34,289 --> 00:15:40,930
Nikita ! Ouais ! J 'arrive
37
00:15:40,930 --> 00:15:46,870
! Oh,
38
00:15:46,870 --> 00:15:51,610
la gueule ! Oh, t 'as pris cher.
39
00:15:51,830 --> 00:15:55,910
Je t 'emmerde. Quoi ? S 'il savait ?
Quoi ? Bah, tes fans.
40
00:15:56,290 --> 00:15:57,910
Ah, Nikita, elle est trop belle.
41
00:15:58,190 --> 00:16:00,750
Nikita, elle est parfaite. Oui, bah,
Nikita est une fraude.
42
00:16:02,830 --> 00:16:05,870
C 'est pour ça que je regrettais qu 'il
n 'y ait pas des prix pour les
43
00:16:05,870 --> 00:16:08,610
maquilleurs. Le prix du chantier de l
'année est attribué.
44
00:16:08,950 --> 00:16:10,130
Là, ce n 'est plus des maquilleurs.
45
00:16:10,330 --> 00:16:11,330
C 'est les champions du BTP.
46
00:16:11,450 --> 00:16:13,870
Un peu d 'enduit ici, on comble les
trous de l 'autre côté.
47
00:16:14,250 --> 00:16:17,450
Bref, qu 'est -ce qui me vaut l 'honneur
? Tu n 'as pas vu tes réseaux sociaux ?
48
00:16:17,450 --> 00:16:19,510
Non, j 'ai oublié mon chargeur sur l
'action.
49
00:16:20,410 --> 00:16:24,130
Ok, alors, avec ton poste de hier, c
'est très simple. Tout le monde se
50
00:16:24,130 --> 00:16:24,629
sur toi.
51
00:16:24,630 --> 00:16:26,190
Quoi ? Regarde.
52
00:16:27,590 --> 00:16:31,050
Mais j 'ai juste posté surveiller vos
enfants, hashtag protéger vos gosses. Il
53
00:16:31,050 --> 00:16:34,010
a des gamins, ils m 'envoient des
messages de cul. Je me fais harceler
54
00:16:34,070 --> 00:16:35,070
mais c 'est une blague.
55
00:16:35,210 --> 00:16:37,130
J 'ai un peu regardé, tu as de tout
comme profil.
56
00:16:37,530 --> 00:16:39,610
Tu as de l 'étudiant en droit, de la
mère de famille.
57
00:16:42,190 --> 00:16:43,550
Putain, il y a des dareux.
58
00:16:44,830 --> 00:16:47,650
Mais en gros, il n 'y a que quand je dis
que je suis une bonne pute qui aime les
59
00:16:47,650 --> 00:16:49,090
doubles pénétrations qu 'on me fait pas
le chier.
60
00:16:50,010 --> 00:16:51,610
Oui, enfin, il y a quand même des
messages.
61
00:16:51,850 --> 00:16:53,270
Regarde, des trucs hyper menaçants.
62
00:16:53,750 --> 00:16:54,970
Regarde les propos des gens quand même.
63
00:17:15,740 --> 00:17:20,200
Allô ? Mais comment
64
00:17:20,200 --> 00:17:23,500
t 'as eu mon numéro ?
65
00:17:36,560 --> 00:17:43,400
Mais vous avez que ça à foutre de m
'appeler en anonyme ! Allô
66
00:17:43,400 --> 00:17:43,740
?
67
00:17:43,740 --> 00:18:01,180
Attends,
68
00:18:01,280 --> 00:18:03,380
attends, attends, attends ! C 'est la
meuf des pimes de Hulk, là ! Ah oui, vas
69
00:18:03,380 --> 00:18:04,380
-y, vas -y, tranquille, tranquille !
70
00:18:07,760 --> 00:18:12,960
Eh Nikita, putain de cul ! Mais vas -y,
viens, espèce de bâtard, va ! Mais t 'es
71
00:18:12,960 --> 00:18:15,460
comment, la ville de Rocco ? Mais tu
sais quoi, je t 'attends, toi et tes
72
00:18:15,460 --> 00:18:18,620
vas -y, descends maintenant ! Descends !
Vas -y, on y va !
73
00:18:38,050 --> 00:18:41,090
Par contre, écoute -moi bien. La
prochaine fois que tu me parles comme
74
00:18:41,090 --> 00:18:44,090
mets ton adresse sur tous les réseaux.
Donc ferme bien ta grosse gueule, espèce
75
00:18:44,090 --> 00:18:45,090
de sale pute.
76
00:19:15,400 --> 00:19:16,400
Je vous écoute.
77
00:19:17,480 --> 00:19:19,800
Je m 'appelle Aurélie Demey, je vous ai
porté plainte.
78
00:19:20,420 --> 00:19:22,980
Oui, pour quel motif ? Harcèlement et
menace de mort.
79
00:19:23,460 --> 00:19:24,460
Ah.
80
00:19:24,860 --> 00:19:29,180
Vous pouvez m 'en dire plus ? Oui, bon,
en gros, je suis actrice de films porno
81
00:19:29,180 --> 00:19:30,700
et mon pseudo, c 'est Nikita Luchi.
82
00:19:30,940 --> 00:19:34,540
Et depuis deux semaines, je reçois des
messages très violents. Je pensais que
83
00:19:34,540 --> 00:19:35,780
s 'arrêterait, mais ça fait que d
'empirer.
84
00:19:36,740 --> 00:19:40,180
Depuis combien de temps vous faites ce
métier, madame ? Six ans.
85
00:19:40,580 --> 00:19:41,580
Vous êtes connue ?
86
00:19:42,560 --> 00:19:43,560
Un peu, oui.
87
00:19:43,720 --> 00:19:47,460
Je suis pas mal suivie sur mes réseaux
parce que j 'ai fait ma promo et je m
88
00:19:47,460 --> 00:19:48,460
'exprime sur différents sujets.
89
00:19:49,600 --> 00:19:50,600
D 'accord.
90
00:19:51,660 --> 00:19:55,260
Et récemment, j 'ai raconté que je
recevais des messages de caractère
91
00:19:55,260 --> 00:19:57,780
la part de mineurs. J 'ai fait des
captures d 'écran que j 'ai envoyées aux
92
00:19:57,780 --> 00:19:58,780
parents pour les alerter.
93
00:19:59,660 --> 00:20:02,520
Et apparemment, ça n 'a pas trop plu que
ce soit une actrice porno qui le fasse.
94
00:20:02,920 --> 00:20:06,580
Du coup, je reçois des menaces de mort,
de viol. Enfin, ça ne s 'arrête pas.
95
00:20:08,180 --> 00:20:11,100
Vous savez, on ne peut pas plaire à tout
le monde.
96
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
Regardez -nous dans la police.
97
00:20:13,600 --> 00:20:15,140
Les gens ne nous apprécient pas non
plus.
98
00:20:16,260 --> 00:20:20,020
Dites -vous que ça va passer ? Oui,
enfin, moi, ça fait deux semaines qu
99
00:20:20,020 --> 00:20:21,020
'empêchent de travailler.
100
00:20:21,560 --> 00:20:25,100
C 'est -à -dire ? J 'ai arrêté le porno
et je me reconvertis dans le médico
101
00:20:25,100 --> 00:20:28,080
-social. Et du coup, pour payer ma
formation, elles continuent de faire des
102
00:20:28,080 --> 00:20:29,080
chocables sur Internet.
103
00:20:29,540 --> 00:20:31,600
Sauf que je reçois des insultes, des
menaces.
104
00:20:34,100 --> 00:20:35,300
Là, je vous ai imprimé.
105
00:20:36,820 --> 00:20:37,820
Écarture d 'écran.
106
00:20:40,430 --> 00:20:43,090
Avec les pseudos, les jours, les heures.
107
00:20:45,550 --> 00:20:49,610
Et là, il y a un certain âme 934 qui me
menace de balancer de la cible sur le
108
00:20:49,610 --> 00:20:50,610
visage.
109
00:20:51,210 --> 00:20:52,210
D 'accord.
110
00:20:53,370 --> 00:20:54,470
Ben, je ne sais pas.
111
00:20:55,730 --> 00:20:58,990
Vous avez pensé à partir des réseaux ?
Ce n 'est pas à moi de partir, j 'ai un
112
00:20:58,990 --> 00:20:59,990
fil d 'illégal.
113
00:21:01,110 --> 00:21:04,310
Oui, mais avec le métier que vous
faites, il fallait quand même un peu s
114
00:21:04,310 --> 00:21:07,610
attendre à tout ça, non ? Mais monsieur,
il y a des menaces de mort, là.
115
00:21:08,150 --> 00:21:09,079
Oui, mais...
116
00:21:09,080 --> 00:21:12,180
Sur vos sites de Showcam, il y a des
conditions d 'utilisation.
117
00:21:13,520 --> 00:21:15,220
Un droit à l 'image, vous les avez lues.
118
00:21:15,800 --> 00:21:17,700
Quand vous avez coté, vous avez accepté.
119
00:21:17,900 --> 00:21:19,960
Mais il n 'y a pas de rapport, il y a
des menaces de mort.
120
00:21:20,680 --> 00:21:23,080
Des types bizarres dans ce que vous
faites, il y en aura toujours.
121
00:21:23,280 --> 00:21:24,280
C 'est comme ça.
122
00:21:24,900 --> 00:21:27,060
Si vous ne vouliez pas les croiser, il
fallait faire autre chose.
123
00:21:27,620 --> 00:21:30,200
Et il n 'y a pas une loi qui vient d
'être votée contre le harcèlement en
124
00:21:30,200 --> 00:21:33,880
? Mais vous voulez quoi ? Que je
contacte votre site qui doit être dans
125
00:21:33,880 --> 00:21:36,860
sais pas quel pays ? Que je leur demande
les adresses de tous ces gogoles et que
126
00:21:36,860 --> 00:21:38,220
je les arrête ? Ben oui.
127
00:21:39,820 --> 00:21:40,900
Je vais vous dire une chose.
128
00:21:41,740 --> 00:21:43,340
Nous avons beaucoup d 'affaires à
traiter.
129
00:21:43,720 --> 00:21:45,460
Et ça, c 'est franchement pas la
priorité.
130
00:21:46,120 --> 00:21:47,800
Je sais très bien comment me dire au
-dessus.
131
00:21:48,660 --> 00:21:49,660
Classé sans suite.
132
00:21:50,340 --> 00:21:51,940
Tout ça, c 'est du blabla sur Internet.
133
00:21:52,280 --> 00:21:53,920
Faut pas se formaliser pour deux, trois
idiots.
134
00:21:54,880 --> 00:21:56,120
Pas faire autre chose, madame.
135
00:21:58,260 --> 00:22:01,980
Salut, Johan. Tu voulais quelque chose ?
Oui, c 'est -à -dire qu 'avec le
136
00:22:01,980 --> 00:22:06,100
collègue, on a reconnu les tatouages de
la dame. Vous êtes Nikita Bellucci ? Je
137
00:22:06,100 --> 00:22:07,100
suis un de vos plus grands fans.
138
00:22:07,340 --> 00:22:09,200
Ce serait possible de faire un selfie
avec vous ?
139
00:23:16,720 --> 00:23:17,720
Salut.
140
00:23:18,060 --> 00:23:19,060
Kevin.
141
00:23:19,400 --> 00:23:20,400
Aurélie.
142
00:23:20,440 --> 00:23:22,760
C 'est ton premier jour ici, non ? Euh,
oui.
143
00:23:23,960 --> 00:23:26,920
T 'es dans le médico -social ? Ouais,
alors en fait, j 'ai raté Sciences Po,
144
00:23:26,980 --> 00:23:28,280
alors du coup, voilà, je m 'en trouve
ici, tu vois.
145
00:23:28,680 --> 00:23:29,439
Moi aussi.
146
00:23:29,440 --> 00:23:30,440
Léna, à deux points.
147
00:23:41,200 --> 00:23:43,680
Parce que c 'est pas tous les jours
quand même qu 'une actrice reprend ses
148
00:23:43,680 --> 00:23:46,500
études. Eh maman, tu vas à l 'école.
149
00:23:46,840 --> 00:23:49,980
Si je vais six mois, après c 'est que
des stages pratiques. En pratique, elle
150
00:23:49,980 --> 00:23:51,920
connaît un rayon. Parce que là, tu sais
qu 'on rigole plus.
151
00:23:52,920 --> 00:23:56,280
Là, t 'as devant toi dix performeuses.
Une fois, elle s 'est tapée quand même
152
00:23:56,280 --> 00:23:57,280
dix mecs d 'affilée.
153
00:23:57,980 --> 00:23:59,720
Ça va, tu me résumes pas qu 'à ça, j
'espère.
154
00:24:00,080 --> 00:24:02,460
Oui, elle fait sa sage comme ça, mais
moi je te dis, elle est complètement
155
00:24:02,460 --> 00:24:04,660
dingue. La dernière fois, elle partait à
Budapest.
156
00:24:05,190 --> 00:24:06,950
Pour le tournage de Rocco, je crois.
157
00:24:07,690 --> 00:24:09,670
Problème d 'avion, elle se retrouve
kéblo à l 'aéroport.
158
00:24:10,030 --> 00:24:13,910
Évidemment, madame pète un câble, elle
envoie un message incendiaire sur les
159
00:24:13,910 --> 00:24:14,809
réseaux sociaux, quoi.
160
00:24:14,810 --> 00:24:18,130
Et là, le mec de la compagnie aérienne,
il répond en faisant un petit trait d
161
00:24:18,130 --> 00:24:20,870
'humour complètement débile, je te l
'accorde. Mais non, mais le mec, il dit
162
00:24:20,870 --> 00:24:23,210
comme ça, oui, avec vous, plus c 'est
long, plus c 'est bon. Enfin, c 'est
163
00:24:23,210 --> 00:24:25,550
complètement sexiste. Qu 'est -ce qu
'elle a répondu, déjà ? Bah, je ne
164
00:24:25,550 --> 00:24:27,830
permettais pas de dire ça. Il faut du
caractère dans ce métier. Attention,
165
00:24:28,130 --> 00:24:30,330
madame, elle ne se laisse pas faire.
Allez, santé.
166
00:24:31,830 --> 00:24:34,230
Maman, on se la fait à l 'ancienne ou ?
Euh, à la tienne.
167
00:24:35,650 --> 00:24:39,850
Et dis donc, ce serait bien que tu
donnes quelques petits conseils parce
168
00:24:39,850 --> 00:24:40,850
sais, elle veut se lancer dans le porno.
169
00:24:41,150 --> 00:24:44,730
Et moi, je trouve qu 'elle me fait
penser à toi quand t 'as débuté. Du
170
00:24:44,730 --> 00:24:47,710
veux te lancer dans le porno ? Oui, j
'aimerais bien. Je suis assez exil. J
171
00:24:47,710 --> 00:24:50,550
déjà fait plusieurs plans avec des mecs
dans des boîtes libertines et puis j
172
00:24:50,550 --> 00:24:51,509
'aime bien la nalle.
173
00:24:51,510 --> 00:24:53,530
D 'accord. Ça vous fait encore un peu
commun ça.
174
00:24:53,850 --> 00:24:55,650
Ah bah si, t 'aimes la nalle, t 'aimes
la nalle.
175
00:24:56,430 --> 00:24:59,510
Enfin, y 'a pas que ça. Enfin quand
même, au niveau des boîtages de
176
00:25:02,440 --> 00:25:04,460
Tu veux voir mes photos ? Ah oui, ah
oui.
177
00:25:05,860 --> 00:25:06,860
Bah oui, quand même.
178
00:25:09,360 --> 00:25:11,060
Tu fais que toi, tu vois.
179
00:25:11,660 --> 00:25:13,540
On dirait un petit bonbon, on a envie de
le sucer.
180
00:25:15,440 --> 00:25:17,700
Après, tu sais, il fait attention dans
ce milieu, il n 'y a pas que des bonnes
181
00:25:17,700 --> 00:25:19,120
fréquentations. J 'imagine.
182
00:25:19,920 --> 00:25:20,920
Oui.
183
00:25:21,380 --> 00:25:24,360
Tu sais ? À table, le héros, c 'est le
nouvel acteur, je crois que tu n 'as
184
00:25:24,360 --> 00:25:25,780
jamais tourné avec lui, Itador.
185
00:25:26,100 --> 00:25:27,880
Je vais te le présenter, Itador.
186
00:25:28,500 --> 00:25:29,500
Génial.
187
00:25:35,840 --> 00:25:37,120
Allez, la relève.
188
00:25:37,380 --> 00:25:38,380
Salut.
189
00:25:38,880 --> 00:25:44,100
Du coup, t 'en as parlé à tes proches
que tu le torsais dans le porno ? De
190
00:25:44,100 --> 00:25:45,800
façon, ma mère, je ne le parle plus.
191
00:25:46,540 --> 00:25:48,160
Ouais, mais bon, ça peut peut -être s
'arranger.
192
00:25:48,580 --> 00:25:51,940
Après, tu sais, les images restent, ça
peut avoir des conséquences.
193
00:25:52,200 --> 00:25:53,200
Oui, c 'est sûr.
194
00:25:53,700 --> 00:25:57,240
Moi, je peux vous dire un truc, je me
suis régalé. C 'est bien simple, j 'en
195
00:25:57,240 --> 00:25:59,680
pris deux fois, j 'ai failli en prendre
trois. Vous en voulez un peu ? Je suis
196
00:25:59,680 --> 00:26:00,680
intolérante au lactose.
197
00:26:00,940 --> 00:26:01,940
Moi, j 'en veux bien.
198
00:26:03,990 --> 00:26:09,430
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
199
00:26:09,430 --> 00:26:13,430
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
200
00:26:13,430 --> 00:26:13,450
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
201
00:26:13,450 --> 00:26:16,970
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé
202
00:26:38,920 --> 00:26:41,840
T 'as pas un petit peu chaud ? Non, je
vais pas.
203
00:26:42,600 --> 00:26:43,600
Alors,
204
00:26:43,980 --> 00:26:47,580
ça tient la chandelle ou quoi ? Non,
mais c 'est bon, il y a un moment donné,
205
00:26:47,580 --> 00:26:50,120
suis pas venue là pour ça, je pensais qu
'on allait fêter ma reconversion, mais
206
00:26:50,120 --> 00:26:51,300
là, clairement, c 'est pas du tout mon
délire.
207
00:26:51,700 --> 00:26:52,940
Ah ben là, je te reconnais pas du tout.
208
00:26:53,320 --> 00:26:55,900
Mais non, mais c 'est bon, l 'autre
fois, j 'ai vu Rico, on a bu un verre
209
00:26:55,900 --> 00:26:58,960
ensemble, c 'était très bien, on a pas
besoin de manger des crêpes toute la
210
00:26:58,960 --> 00:27:02,000
pour être potes, enfin, je sais pas, non
? Enfin, bref, ça me saoule.
211
00:27:02,940 --> 00:27:06,480
Là, c 'est complètement con. C 'est
dommage que tu partes. Il n 'est plus
212
00:27:06,480 --> 00:27:07,480
faire ta connaissance.
213
00:27:07,540 --> 00:27:09,040
Je me laisse faire connaissance entre
nous.
214
00:27:13,740 --> 00:27:15,620
Ne vous inquiétez pas, je vais m
'occuper de vous.
215
00:27:46,960 --> 00:27:48,660
Ah oui, écarte -toi.
216
00:29:13,580 --> 00:29:14,580
Oh, non.
217
00:30:47,110 --> 00:30:48,110
dans ton cul.
218
00:30:49,040 --> 00:30:50,440
Merci.
219
00:31:28,360 --> 00:31:29,520
C 'est tellement belle comme ça.
220
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
Je ne peux plus.
221
00:32:16,240 --> 00:32:17,040
Je ne peux
222
00:32:17,040 --> 00:32:35,080
plus.
223
00:33:03,540 --> 00:33:10,320
Je veux te voir sur sa queue.
224
00:33:10,860 --> 00:33:12,040
Je veux te voir sur sa queue.
225
00:33:19,129 --> 00:33:20,129
Oh, va -t -il.
226
00:33:52,940 --> 00:33:54,400
Oui, c 'est beau.
227
00:34:34,259 --> 00:34:37,760
Oui, oui, oui
228
00:37:11,310 --> 00:37:12,310
Merci.
229
00:37:56,680 --> 00:38:03,660
Tu veux que je me la mette chez toi ?
Vas -y,
230
00:38:03,700 --> 00:38:04,700
mets -la -moi, oui.
231
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
Oh, j 'adore.
232
00:38:07,120 --> 00:38:08,120
Oh, j 'adore.
233
00:38:11,200 --> 00:38:12,660
Oh, j 'adore.
234
00:38:17,660 --> 00:38:19,020
Oh, tu n 'es pas bien.
235
00:38:21,560 --> 00:38:23,380
Allez, va le pomper un petit peu.
236
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
Voilà.
237
00:38:25,790 --> 00:38:26,790
C 'est trop beau.
238
00:38:30,730 --> 00:38:33,730
Attends, laisse -moi juste réfléchir un
peu, que je te mitraille bien, bébé.
239
00:38:34,090 --> 00:38:35,170
Voilà, comme ça.
240
00:38:35,570 --> 00:38:36,570
Voilà, comme ça.
241
00:38:36,850 --> 00:38:38,110
Comme ça, c 'est super beau.
242
00:38:41,370 --> 00:38:43,570
Attends, tu vois, j 'essaie d 'arrêter.
243
00:38:43,870 --> 00:38:45,690
Ouais, t 'as le verre ?
244
00:38:56,170 --> 00:38:58,390
Oh, écoute, écoute, écoute.
245
00:38:58,750 --> 00:39:00,350
Oh, non.
246
00:39:44,259 --> 00:39:48,460
A mon tour ?
247
00:40:20,010 --> 00:40:21,010
Oh !
248
00:41:19,740 --> 00:41:20,740
Aurélie, c 'est Kevin.
249
00:41:21,800 --> 00:41:23,200
Bon, en fait, je crois qu 'ils t 'ont
reconnu dans l 'école.
250
00:41:24,100 --> 00:41:26,220
Ouais, j 'espère que ça va pas trop
foutre la merde, mais si jamais c 'est
251
00:41:26,220 --> 00:41:27,420
cas, on est là, ok ? On est là.
252
00:41:36,820 --> 00:41:37,840
Écoute, Aurélie, arrête.
253
00:41:38,640 --> 00:41:41,740
C 'est pas grave si on te reconnaît, tu
t 'en fous, non ? C 'est quoi la limite
254
00:41:41,740 --> 00:41:44,420
? Tu vas prévenir la direction pour le
porno ? Comme ça, tout le monde sera au
255
00:41:44,420 --> 00:41:45,420
courant, ils passeront à autre chose.
256
00:41:46,240 --> 00:41:47,240
Tu crois pas ?
257
00:42:00,790 --> 00:42:01,790
Entrez. Bonjour, monsieur.
258
00:42:02,730 --> 00:42:05,330
Je voulais vous voir pour vous parler d
'un sujet me concernant.
259
00:42:06,030 --> 00:42:07,710
Oui, je t 'en prie. Tu peux t 'asseoir.
260
00:42:12,690 --> 00:42:19,350
En fait, avant de venir dans ce centre
de formation, j 'avais une autre
261
00:42:19,350 --> 00:42:22,670
et j 'ai travaillé dans l 'industrie
pour adultes.
262
00:42:23,070 --> 00:42:27,270
Bah oui, enfin, ça, tu sais, ça fait un
mois et demi que t 'es ici, ça a déjà
263
00:42:27,270 --> 00:42:28,510
fait le tour, ça va vite, oui.
264
00:42:28,770 --> 00:42:32,210
Et ? Je voulais savoir si ça posait pas
de problème.
265
00:42:34,330 --> 00:42:35,330
Parlons -en.
266
00:42:35,350 --> 00:42:39,850
J 'apprécie ton honnêteté en t
'inscrivant dans ce centre de formation
267
00:42:39,850 --> 00:42:42,070
quelque sorte, te racheter une
virginité.
268
00:42:42,490 --> 00:42:44,070
Enfin, tu m 'as compris.
269
00:42:45,350 --> 00:42:48,750
Bon, alors, écoute, je suis allé sur
Internet pour vérifier parce qu 'au
270
00:42:48,810 --> 00:42:49,950
j 'y croyais pas, quand on m 'a dit ça.
271
00:42:52,220 --> 00:42:54,360
Ce n 'est pas de l 'érotique ce que tu
fais, c 'est trash.
272
00:42:55,600 --> 00:42:57,940
Alors qu 'on ne dirait pas comme ça en
te voyant, honnêtement.
273
00:42:59,320 --> 00:43:03,480
Non, moi ce qui me gêne, vraiment, c
'est que si on fait le lien entre toi et
274
00:43:03,480 --> 00:43:05,800
centre de formation, ça peut avoir des
répercussions graves.
275
00:43:06,840 --> 00:43:11,960
Ici, on est à Versailles, c 'est mieux
qu 'à Tau, c 'est conservateur.
276
00:43:12,660 --> 00:43:13,680
Ça peut aller très très vite.
277
00:43:14,780 --> 00:43:19,500
Et je pense que ta présence ici peut
avoir des répercussions dramatiques pour
278
00:43:19,500 --> 00:43:20,279
tout le monde.
279
00:43:20,280 --> 00:43:21,280
Ça, il faut que tu en sois consciente.
280
00:43:22,120 --> 00:43:24,900
Il y a peut -être même des gens qui vont
perdre leur emploi à cause de ça.
281
00:43:25,980 --> 00:43:27,560
Bon allez, viens, on va aller en parler
avec ta classe.
282
00:43:32,080 --> 00:43:32,979
Bonjour à tous.
283
00:43:32,980 --> 00:43:35,840
Désolé d 'interrompre le cours, mais je
pense que c 'est important que l 'on se
284
00:43:35,840 --> 00:43:36,840
parle.
285
00:43:37,120 --> 00:43:39,420
Nous sommes arrivés à un stade où il
faut se dire les choses.
286
00:43:40,820 --> 00:43:41,820
Simplement.
287
00:43:41,960 --> 00:43:44,760
Aurélie est venue me voir et elle m 'a
parlé de son passé d 'actrice
288
00:43:44,760 --> 00:43:46,240
cinématographique.
289
00:43:47,900 --> 00:43:50,680
Bon, c 'est un secret de Polychinelle
pour personne, je crois. Tout le monde
290
00:43:50,680 --> 00:43:51,388
au courant.
291
00:43:51,390 --> 00:43:53,390
L 'information a circulé, tout le monde
est au courant.
292
00:43:54,190 --> 00:43:57,370
Alors oui, on peut saluer la volonté d
'Aurélie de vouloir faire une espèce de
293
00:43:57,370 --> 00:44:00,670
coming out, mais on peut aussi se poser
la question de sa présence au sein de l
294
00:44:00,670 --> 00:44:01,670
'établissement.
295
00:44:02,490 --> 00:44:05,210
La pornographie et ses déviances nous
interrogent.
296
00:44:06,890 --> 00:44:09,770
Effectivement, Aurélie fait le choix d
'une reconversion, mais elle devra
297
00:44:09,770 --> 00:44:12,670
assumer les conséquences de ce qu 'elle
a fait par le passé.
298
00:44:14,430 --> 00:44:16,790
Sa probité morale est aussi en
questionnement.
299
00:44:18,090 --> 00:44:20,550
Alors elle peut remercier ceux qui l
'ont entraîné là -dedans, forcément.
300
00:44:21,120 --> 00:44:24,740
qui l 'ont pressée comme on presse un
citron, qui ont fait du fric sur son
301
00:44:24,860 --> 00:44:27,660
et qui l 'ont jetée comme on jette un
vulgaire déchet.
302
00:44:29,500 --> 00:44:33,500
Oui, ce qu 'elle a fait va lui coller à
la peau à vie, comme la prison, c 'est
303
00:44:33,500 --> 00:44:34,500
exactement pareil.
304
00:44:35,740 --> 00:44:38,400
Bon, je ne suis pas là pour me rajouter
des boutons à la chemise, vous me
305
00:44:38,400 --> 00:44:39,400
connaissez.
306
00:44:39,560 --> 00:44:41,760
J 'ai une parfaite connaissance des
déviances qui touchent les femmes.
307
00:44:42,580 --> 00:44:47,460
Viol, infanticide, toxicomanie, inceste.
308
00:44:48,020 --> 00:44:49,020
J 'ai moi -même...
309
00:44:49,419 --> 00:44:51,580
sorties des filles qui étaient dans des
squats et qui avaient la gale.
310
00:44:52,160 --> 00:44:53,160
Je les ai sorties.
311
00:44:53,740 --> 00:44:57,620
Mais dans le cas précis, dans le cas
précis d 'Aurélie, j 'ai atteint mes
312
00:44:57,620 --> 00:45:01,360
limites d 'homme, d 'éducateur, de
responsable de pôle.
313
00:45:02,700 --> 00:45:05,540
On ne peut pas sauver tout le monde. On
ne peut pas. Oui ? Excusez -moi. Non,
314
00:45:05,620 --> 00:45:08,140
pardon. Je vous écoute, mais je suis
choqué, en fait.
315
00:45:09,280 --> 00:45:12,400
On a tous notre passé, non ? Je ne vois
pas en quoi Aurélie serait moins
316
00:45:12,400 --> 00:45:13,640
légitime que nous pour faire ce métier.
317
00:45:14,320 --> 00:45:15,520
Ça pose question, quand même.
318
00:45:16,810 --> 00:45:18,930
Enfin, imaginez les parents des
résidents quand ils vont la reconnaître.
319
00:45:19,210 --> 00:45:21,950
Ton éduc -spé, c 'est Nikita ? Bah, ça
fait bien.
320
00:45:22,230 --> 00:45:24,810
Bah, je sais pas, en tant qu
'accompagnant éducatif et tout ça, t 'es
321
00:45:24,810 --> 00:45:27,170
juger ou discriminer les résidents, mais
moi, ça pose pas de problème.
322
00:45:29,330 --> 00:45:30,870
Eh bah, moi, en tout cas, ta présence,
ça me choque.
323
00:45:31,610 --> 00:45:32,950
Une actrice porno, ça a rien à faire
ici.
324
00:45:33,750 --> 00:45:36,590
On n 'est pas au Festival de Cannes.
Attends, excuse -moi, le porno, c 'est
325
00:45:36,590 --> 00:45:39,930
illégal, hein ? Alors, moralement, t 'as
le droit de pas être d 'accord, mais en
326
00:45:39,930 --> 00:45:42,770
ce qui concerne la formation d 'éduc, y
a qu 'une seule chose qui compte ici, c
327
00:45:42,770 --> 00:45:44,150
'est ses compétences professionnelles, c
'est tout.
328
00:45:44,700 --> 00:45:48,040
Je suis totalement d 'accord. En plus, j
'ai été en stage avec Aurélie. C 'est
329
00:45:48,040 --> 00:45:50,260
une super collègue et elle se paye sa
formation toute seule.
330
00:45:51,480 --> 00:45:53,880
Bon, en tout cas, Aurélie, vous voyez
bien que cette question fait débat.
331
00:45:54,400 --> 00:45:55,640
Et nous en parlerons avec la direction.
332
00:45:56,180 --> 00:45:58,360
Car vous serez sans doute convoquée
prochainement à un entretien.
333
00:45:59,520 --> 00:46:01,960
Voilà. Je tenais simplement à faire
cette mise au point avec vous. Ça me
334
00:46:01,960 --> 00:46:02,960
paraissait très important.
335
00:46:03,740 --> 00:46:05,260
Je vous souhaite une bonne journée. Je
vous laisse.
336
00:46:08,590 --> 00:46:11,230
C 'est dégueulasse ce que vous faites.
Notre métier, c 'est former des
337
00:46:11,230 --> 00:46:14,250
étudiants. Je vois pas pourquoi Aurélie
n 'aurait pas sa chance comme tous les
338
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
autres.
339
00:46:15,550 --> 00:46:16,910
Faut savoir asseoir pour l 'autorité.
340
00:46:31,990 --> 00:46:33,190
Qui est beau ce chat.
341
00:46:33,930 --> 00:46:35,710
C 'est ma fierté.
342
00:46:35,990 --> 00:46:36,990
Mon minou.
343
00:46:40,170 --> 00:46:42,710
Tu me disais quoi ? Bah, l 'école veut
me virer.
344
00:46:43,350 --> 00:46:44,350
Ouais.
345
00:46:44,790 --> 00:46:48,250
Tu veux que maman les appelle ? Non mais
c 'est bon, arrête de te foutre de ma
346
00:46:48,250 --> 00:46:49,250
gueule, j 'ai plus dix ans, là.
347
00:46:49,690 --> 00:46:53,690
Bah justement, t 'as pas un peu plus d
'ambition ? Je m 'y garde à torcher les
348
00:46:53,690 --> 00:46:56,430
culs toute la journée, franchement, je
sais pas. Tu veux pas un peu mieux ?
349
00:46:56,430 --> 00:47:01,490
Regarde ta mère, chef d 'entreprise,
dite employée, ça t 'inspire pas ?
350
00:47:01,510 --> 00:47:04,110
mais maman, le médico, c 'est ça, tu
fais ça par conviction, tu fais pas ça
351
00:47:04,110 --> 00:47:05,049
l 'argent.
352
00:47:05,050 --> 00:47:07,650
Enfin, je sais pas, accompagner les gens
dans leur projet de vie, c 'est là où
353
00:47:07,650 --> 00:47:08,650
je me sens utile.
354
00:47:08,810 --> 00:47:09,810
Et le porno ?
355
00:47:10,300 --> 00:47:12,340
Pourquoi tu ne reprends pas ? Je te
faisais faire un nom.
356
00:47:12,640 --> 00:47:14,440
Mais le porno, c 'était bien, mais j 'ai
fait le tour.
357
00:47:15,700 --> 00:47:17,940
Là, cette formation, ça me tient à cœur.
C 'était ma reconversion.
358
00:47:18,700 --> 00:47:21,020
Bon, écoute, s 'ils ne veulent pas de
toi, il y a peut -être une raison aussi.
359
00:47:21,900 --> 00:47:24,920
Non, mais ce n 'est pas rien d 'accepter
une actrice porno dans son école. Moi,
360
00:47:25,600 --> 00:47:27,340
j 'ai des clients qui m 'ont demandé s
'ils étaient la mère de Nikita.
361
00:47:27,680 --> 00:47:28,680
C 'est chiant.
362
00:47:28,720 --> 00:47:30,480
Je tiens une boulangerie, pas un stand
de dédicaces.
363
00:47:30,800 --> 00:47:33,060
Mais tu disais que tu me suivais sur les
réseaux, que tu étais fière de mes
364
00:47:33,060 --> 00:47:34,960
convictions. Et là, tu es en train de me
descendre.
365
00:47:35,220 --> 00:47:37,260
Non, actrice porno, ce n 'est pas rien.
366
00:47:37,580 --> 00:47:38,580
Pardon, tu n 'étais pas...
367
00:47:39,290 --> 00:47:40,290
vendeuse ou fonctionnaire.
368
00:47:40,710 --> 00:47:44,850
Tu comprends que ça coince un peu pour
certaines personnes ? Ah, donc, en gros,
369
00:47:44,890 --> 00:47:47,510
les gens qui menacent de mort et de
viol, c 'est normal, j 'aurais dû faire
370
00:47:47,510 --> 00:47:48,510
autre métier, en gros.
371
00:47:48,830 --> 00:47:51,870
Non, mais qu 'est -ce que t 'en as à
foutre de ce que pensent des idiots que
372
00:47:51,870 --> 00:47:54,910
'as jamais vus de ta vie ? C 'est
débile. C 'est débile ? Mais putain, on
373
00:47:54,910 --> 00:47:58,590
balance mon adresse perso sur les
réseaux, c 'est débile, ça, peut -être ?
374
00:47:58,590 --> 00:47:59,509
peut pas parler avec toi.
375
00:47:59,510 --> 00:48:00,510
Tu t 'énerves tout le temps.
376
00:48:03,110 --> 00:48:07,070
Tu t 'en vas ? Tu vas où ? Voir
Emmanuel, le patron du restaurant en
377
00:48:07,510 --> 00:48:08,510
Mais il est pas marié ?
378
00:48:08,880 --> 00:48:12,980
T 'as des principes, toi, maintenant ?
Maman va prendre soin d 'elle. Un peu,
379
00:48:13,000 --> 00:48:15,500
beaucoup. Voilà. Comme les autres, ça va
bien 5 minutes.
380
00:48:17,020 --> 00:48:24,000
Vivène ! Salut, mon chéri. Salut, mon
mignon. Je t 'aime. Je t 'aime, dame.
381
00:48:24,320 --> 00:48:26,700
Non, mais attends, il y a ta fille qui
va mal et toi, tu préfères dire je t
382
00:48:26,700 --> 00:48:29,100
'aime à ton putain de chat ? Mais c 'est
une blague, ça !
383
00:48:53,950 --> 00:48:56,970
Ouais, c 'est moi, tu fais quoi là ? Oh
là, ça va pas toi.
384
00:48:57,350 --> 00:48:59,490
Tu veux que je passe ? Non, non, j 'ai
besoin de bouger.
385
00:49:00,470 --> 00:49:03,890
Écoute, j 'enfile un truc et on se
retrouve au mille. Ok, à tout de suite.
386
00:50:44,500 --> 00:50:50,440
... ... ...
387
00:50:50,440 --> 00:50:52,540
...
388
01:05:22,640 --> 01:05:23,640
Mademoiselle Demey, vous voilà.
389
01:05:24,420 --> 01:05:29,040
Qui est cette personne qui vous
accompagne ? Kevin Rabat, je suis dans
390
01:05:29,040 --> 01:05:30,040
promotion qu 'Aurélie.
391
01:05:30,580 --> 01:05:33,560
Bon, mais en fait, là, je l 'accompagne
en tant que représentant du syndicat
392
01:05:33,560 --> 01:05:34,560
national des étudiants.
393
01:05:34,700 --> 01:05:36,380
Ah, il ne manquait plus que vous.
394
01:05:37,080 --> 01:05:38,840
C 'est fou, cette semaine, ça n 'a pas
arrêté.
395
01:05:39,600 --> 01:05:41,720
Monsieur Missaroli, question discrétion,
c 'est arrêté.
396
01:05:41,960 --> 01:05:43,100
On ne pouvait pas faire pire.
397
01:05:44,100 --> 01:05:46,480
C 'est fâcheux, tout ça. C 'est vraiment
très fâcheux parce que...
398
01:05:46,880 --> 01:05:49,900
L 'avocat de mademoiselle m 'a appelé,
la presse m 'a contacté, et j 'ai même
399
01:05:49,900 --> 01:05:51,940
reçu un appel du syndicat des
travailleurs sexuels.
400
01:05:52,620 --> 01:05:57,720
Le syndicat des travailleurs sexuels,
qui m 'a parlé de discrimination, et m
401
01:05:57,720 --> 01:06:00,260
même menacé à demi -mot en cas d
'exclusion de mademoiselle.
402
01:06:01,640 --> 01:06:04,020
Monsieur Missaroli, la semaine dernière,
vous étiez dans la démarche de me
403
01:06:04,020 --> 01:06:06,660
virer. Je ne vais quand même pas
attendre ma lettre de renvoi, sagement.
404
01:06:06,920 --> 01:06:09,360
Écoutez, mademoiselle de mai, nous ne
sommes pas dans une réunion
405
01:06:09,460 --> 01:06:10,620
C 'est pour votre intérêt que nous
voyons.
406
01:06:12,040 --> 01:06:15,530
Comprenez bien que vos antécédents
professionnels... n 'ont pas été
407
01:06:15,530 --> 01:06:16,530
lors de votre sélection.
408
01:06:18,190 --> 01:06:21,510
Et que votre présence prend un peu en
otage l 'institution.
409
01:06:22,550 --> 01:06:24,690
C 'est vrai, nous n 'avions pas besoin
de toute cette publicité.
410
01:06:25,410 --> 01:06:28,130
J 'étais pas tenue de vous informer de
ma précédente carrière.
411
01:06:28,410 --> 01:06:30,890
Et puis c 'est pas moi qui ai dit aux
élèves, allez -y, regardez mes scènes.
412
01:06:31,510 --> 01:06:34,330
Et puis je suis un petit peu choquée
quand même du nombre d 'amagames dont
413
01:06:34,330 --> 01:06:37,490
faites preuve par rapport aux
travailleurs du sexe. Non mais écoutez,
414
01:06:37,490 --> 01:06:38,490
traite de tout ici.
415
01:06:38,550 --> 01:06:42,030
Il n 'y a pas de sujet stigmatisant.
Mais comprenez bien qu 'il y a tout de
416
01:06:42,030 --> 01:06:43,150
une morale.
417
01:06:43,839 --> 01:06:44,839
À respecter.
418
01:06:44,900 --> 01:06:47,520
C 'est pas parce que j 'ai fait tel ou
tel métier que je n 'ai ni valeur ni
419
01:06:47,520 --> 01:06:50,240
morale. Puis la morale, elle n 'est pas
universelle. Et puis, il y a un
420
01:06:50,240 --> 01:06:51,560
règlement intérieur ici, je crois.
421
01:06:51,940 --> 01:06:54,440
Nous, au syndicat, on l 'a épluché et il
se trouve qu 'Aurélie le respecte
422
01:06:54,440 --> 01:06:56,040
parfaitement. Il n 'y a aucune raison qu
'elle soit exclue.
423
01:06:56,280 --> 01:06:59,520
C 'est une élève assidue et en plus,
elle fait plus de 20 km par jour en
424
01:06:59,520 --> 01:07:00,520
pour venir jusqu 'ici.
425
01:07:00,820 --> 01:07:03,520
Aurélie sait très bien que les
directeurs de stage qui vont l
426
01:07:03,520 --> 01:07:05,080
tout de suite nous appeler pour nous
demander des comptes.
427
01:07:05,780 --> 01:07:09,020
Est -ce que vous étiez au courant de
cela ? Comment vous avez pu nous envoyer
428
01:07:09,020 --> 01:07:12,280
quelqu 'un comme ça ? Et pire encore, c
'est que dans notre métier, vos
429
01:07:12,280 --> 01:07:14,000
collègues, seront principalement des
femmes.
430
01:07:15,000 --> 01:07:17,340
Alors, elles vont vous savonner la
planche, elles ne vous feront aucun
431
01:07:17,840 --> 01:07:18,840
Ce sera dur.
432
01:07:19,080 --> 01:07:20,420
Vous risquez même d 'être déçus.
433
01:07:21,020 --> 01:07:24,660
Moi, si j 'étais vous, je réfléchirais
deux fois si ce métier est vraiment pour
434
01:07:24,660 --> 01:07:28,020
vous. J 'ai arrêté le porno exprès pour
pouvoir suivre cette formation. En plus
435
01:07:28,020 --> 01:07:29,020
de ça, je l 'ai payé.
436
01:07:29,100 --> 01:07:31,840
Oui, alors, un remboursement est tout à
fait envisageable. Il faut voir ça avec
437
01:07:31,840 --> 01:07:32,840
l 'agent comptable.
438
01:07:32,880 --> 01:07:35,660
Attendez, pardon, mais vous savez très
bien que si le projet, c 'est d 'exclure
439
01:07:35,660 --> 01:07:38,300
Aurélie, nous, on fera tout pour que ça
sache. Non, pas de bague.
440
01:07:39,260 --> 01:07:41,380
Ce que je souhaite, c 'est qu 'il n 'y
ait pas d 'exposition inutile.
441
01:07:42,160 --> 01:07:44,000
Ici, il n 'y a pas de buzz, il n 'y a
pas de combat à mener.
442
01:07:45,840 --> 01:07:48,060
Nous allons tout faire, nous, de notre
côté pour que cette affaire ne s
443
01:07:48,060 --> 01:07:49,060
'ébrouille pas.
444
01:07:49,480 --> 01:07:52,480
À vous aussi de faire en sorte que rien
ne sorte et qu 'on en reste là.
445
01:07:54,980 --> 01:07:56,220
Mademoiselle Demey, vous êtes une bonne
élève.
446
01:07:56,560 --> 01:07:57,760
Vous avez démarré quelque chose.
447
01:07:58,500 --> 01:08:02,060
À présent, il faut le stopper avant que
cela ne vous dépasse et ne nous dépasse.
448
01:08:03,860 --> 01:08:04,860
Bon.
449
01:08:05,040 --> 01:08:07,320
Ma position est maintenant que vous êtes
maintenue dans votre formation.
450
01:08:07,880 --> 01:08:08,880
Pour moi, c 'est maintenant évident.
451
01:08:09,400 --> 01:08:10,400
On va la rassurer.
452
01:08:11,870 --> 01:08:17,090
Alors, y a -t -il autre chose à voir ?
Non ? Écoutez, je mets un terme à cet
453
01:08:17,090 --> 01:08:19,990
entretien dont les échanges doivent
rester au sein de notre institution.
454
01:08:21,790 --> 01:08:22,790
Alors,
455
01:08:23,130 --> 01:08:26,649
ça vous l 'a rassuré ? Ouais, mais
franchement, ça me saoule, ça peut plus
456
01:08:26,649 --> 01:08:29,970
durer. On m 'a proposé de m 'exprimer
dans les médias, je défoncerai pas l
457
01:08:29,970 --> 01:08:30,990
'école parce qu 'ils me gardent.
458
01:08:31,210 --> 01:08:32,290
Mais j 'ai trop de choses à dire.
459
01:08:32,590 --> 01:08:34,029
Je suis sûre que je suis pas la seule
dans ce cas -là.
460
01:08:34,660 --> 01:08:38,319
Bonjour, c 'est Nekita Bellucci, j 'ai
28 ans, je suis ancienne ardeuse et je
461
01:08:38,319 --> 01:08:41,500
vais vous parler du harcèlement que je
subis au quotidien dû à mon ancien
462
01:08:41,500 --> 01:08:46,140
métier. On a l 'impression qu 'avec
Balance ton porc, l 'affaire Weinstein,
463
01:08:46,140 --> 01:08:50,180
harcèlement a été dénoncé partout,
partout, sauf dans le porno. Vous êtes
464
01:08:50,180 --> 01:08:53,840
harcelée, vous, encore aujourd 'hui ?
Oui, je suis harcelée tout le temps, je
465
01:08:53,840 --> 01:08:57,720
reçois des insultes sur les réseaux
sociaux, on me dit je te fais d 'avoir
466
01:08:57,720 --> 01:08:58,720
cancer du sein.
467
01:08:59,280 --> 01:09:02,319
Là dernièrement j 'ai reçu, je vais te
balancer de l 'acide sur le visage pour
468
01:09:02,319 --> 01:09:04,720
voir dans quoi tu vas te reconvertir
plus tard quand tu ne pourras plus
469
01:09:04,720 --> 01:09:05,318
ton corps.
470
01:09:05,319 --> 01:09:08,220
Le problème c 'est que nous on est amené
à se battre toute seule, il n 'y a
471
01:09:08,220 --> 01:09:10,380
aucun soutien psychologique et c 'est
ultra violent.
472
01:09:10,779 --> 01:09:13,800
Et à force de me faire traiter tout le
temps, tout le temps, tout le temps de
473
01:09:13,800 --> 01:09:17,220
tous les noms, j 'ai tellement subi ce
carcellement, j 'ai tellement subi de
474
01:09:17,220 --> 01:09:19,859
haine, qu 'aujourd 'hui j 'ai décidé de
ne pas faire d 'enfant.
475
01:09:20,720 --> 01:09:24,300
Mais c 'est super grave ça, de décider
de ne pas avoir d 'enfant à cause de ça.
476
01:09:24,560 --> 01:09:27,520
Ouais, moi dans ma vie j 'avais qu 'un
seul rêve, c 'était celui -là et je n
477
01:09:27,520 --> 01:09:28,520
avais pas d 'autre.
478
01:09:40,720 --> 01:09:45,859
Lui -là ! Pardonnez -moi du retard.
479
01:09:46,220 --> 01:09:47,220
Bonjour.
480
01:09:47,760 --> 01:09:54,720
On va se poser là, on sera
481
01:09:54,720 --> 01:09:55,720
tranquille.
482
01:09:58,380 --> 01:10:03,520
Bon, comment allez -vous ? C 'est
compliqué, entre mon centre de formation
483
01:10:03,520 --> 01:10:05,560
veut me virer et le harcèlement, là, ça
n 'en finit pas.
484
01:10:06,570 --> 01:10:09,170
Alors c 'est ce que je vous ai écrit
dans mon mail. Moi, votre interview, ça
485
01:10:09,170 --> 01:10:10,810
'a bouleversé autant que ça m 'a mis en
colère.
486
01:10:11,650 --> 01:10:12,650
Faut rien lâcher.
487
01:10:13,170 --> 01:10:16,150
Vous avez porté plainte ? Mais j 'y suis
allée quatre fois, ils veulent pas la
488
01:10:16,150 --> 01:10:17,150
prendre.
489
01:10:17,990 --> 01:10:18,990
Alors moi, je peux vous aider.
490
01:10:19,570 --> 01:10:22,530
C 'est un peu mon quotidien en ce
moment. Je suis l 'avocat d 'une
491
01:10:22,530 --> 01:10:24,150
de radio qui vit à peu près la même
chose que vous.
492
01:10:25,010 --> 01:10:27,610
Alors retournez -y, parce que
juridiquement, ils ne peuvent pas
493
01:10:28,170 --> 01:10:30,490
Ouais, mais là, en ce moment,
franchement, moi, j 'ai qu 'une envie, c
494
01:10:30,490 --> 01:10:31,490
rester enfermée chez moi.
495
01:10:33,270 --> 01:10:34,270
Je comprends, mais...
496
01:10:35,309 --> 01:10:37,810
Plus il y aura de condamnations et moins
il y aura de cyberharcèlement.
497
01:10:38,450 --> 01:10:42,090
Alors, faites des captures d 'écran,
notez les adresses, faites tout ce que
498
01:10:42,090 --> 01:10:45,790
pouvez. Aujourd 'hui, les services de
police ont les moyens de sortir les
499
01:10:45,790 --> 01:10:46,790
agresseurs de leur anonymat.
500
01:10:47,430 --> 01:10:50,370
Il faut qu 'ils sachent qu 'on peut
aller chez eux, compliquer leurs
501
01:10:50,370 --> 01:10:53,310
et les envoyer à la barre d 'un tribunal
correctionnel. Mais ils vont dire quoi
502
01:10:53,310 --> 01:10:56,430
? Excusez -moi madame la présidente, c
'était qu 'une blague, c 'est que de l
503
01:10:56,430 --> 01:10:57,430
'humour.
504
01:10:57,630 --> 01:10:59,030
Menacer les gens de mort, c 'est pas de
l 'humour.
505
01:10:59,570 --> 01:11:00,910
On blague pas avec ce genre de choses.
506
01:11:01,530 --> 01:11:03,090
Vous savez, Internet, c 'est pas une
zone de non -droit.
507
01:11:04,350 --> 01:11:07,190
Les infractions sont les mêmes qu 'elles
soient commises dans le monde réel que
508
01:11:07,190 --> 01:11:09,690
dans le monde dit virtuel. Mais là, c
'est même plus virtuel.
509
01:11:09,970 --> 01:11:14,170
Il y a mon adresse qui circule, il y a
un certain M934, il veut me balancer de
510
01:11:14,170 --> 01:11:15,470
la suite sur le visage, me violer.
511
01:11:16,070 --> 01:11:18,070
Non mais ces gens -là n 'ont pas de vie,
ils ne sortent jamais de chez eux.
512
01:11:18,630 --> 01:11:19,630
Il ne faut pas en avoir peur.
513
01:11:19,930 --> 01:11:23,050
D 'accord ? Ce sont des lâches qui ne
passent jamais à l 'action.
514
01:11:23,950 --> 01:11:26,330
Il n 'y a que les victimes qui lisent
leur message pour qu 'ils le
515
01:11:26,330 --> 01:11:29,530
C 'est bien réel, mais la seule réponse
ne peut être que judiciaire en déposant
516
01:11:29,530 --> 01:11:30,530
plainte. Croyez -moi.
517
01:11:31,070 --> 01:11:33,050
Et vous ne pensez pas que ce sera encore
plus m 'exposer ?
518
01:11:34,440 --> 01:11:37,980
Alors je sais que ce que vous vivez c
'est regrettable évidemment, mais servez
519
01:11:37,980 --> 01:11:39,480
-vous de ça pour porter un message plus
sociétal.
520
01:11:40,200 --> 01:11:42,660
Il faut que votre parole soit prise en
considération, c 'est ça qui est
521
01:11:42,660 --> 01:11:44,540
important. Qu 'il y ait un avant et un
après.
522
01:11:46,900 --> 01:11:50,960
Nikita, notre victoire, ce sera de
mettre ce A934 dans un box et de le
523
01:11:50,960 --> 01:11:51,960
condamner.
524
01:11:52,120 --> 01:11:53,120
Il va falloir être tenace.
525
01:11:54,160 --> 01:11:57,580
Ça va nécessiter beaucoup d 'énergie, du
temps, ça aura un coût aussi.
526
01:11:58,140 --> 01:12:02,940
Mais ça en vaut la peine, vous ne croyez
pas ? Allez.
527
01:12:04,270 --> 01:12:05,310
Ça va aller, garde espoir.
528
01:12:17,250 --> 01:12:21,450
Salut Aurélie, c 'est Axel. C 'est
Aurègue avec qui t 'as dansé, et pas
529
01:12:21,830 --> 01:12:22,769
Je plaisante.
530
01:12:22,770 --> 01:12:24,590
Si tu veux qu 'on se revoie, rappelle
-moi.
531
01:12:25,630 --> 01:12:26,630
Hello,
532
01:12:29,330 --> 01:12:31,050
je suis un peu étonnée.
533
01:12:31,730 --> 01:12:34,130
Après, l 'autre soir, c 'était pas
vraiment moi. C 'était un petit peu
534
01:12:35,410 --> 01:12:37,230
Je te laisse me surprendre.
535
01:12:37,490 --> 01:12:38,710
Je t 'embrasse. Bisous.
536
01:12:43,950 --> 01:12:47,990
Alors, à Club Libertin, t 'es surprenant
? Pas vraiment, non.
537
01:12:48,550 --> 01:12:50,730
J 'ai vu hier que t 'étais actrice
porno.
538
01:12:51,650 --> 01:12:54,650
J 'ai vu ton interview qui tourne
beaucoup en ce moment sur les réseaux.
539
01:12:55,190 --> 01:12:59,390
Donc ouais, j 'avoue que Club Libertin
et porno, c 'est pas super original.
540
01:13:00,380 --> 01:13:03,420
Après, ça va peut -être te surprendre,
mais c 'est la première fois en tant que
541
01:13:03,420 --> 01:13:04,560
cliente et pas en tant qu 'actrice.
542
01:13:04,940 --> 01:13:07,820
En tout cas, je te trouve super
courageuse de prendre la parole sur ces
543
01:13:07,820 --> 01:13:09,300
-là, le harcèlement.
544
01:13:09,820 --> 01:13:11,940
Et puis, t 'as pas à le subir, malgré
tout ce que t 'as fait avant.
545
01:13:13,240 --> 01:13:15,780
Malgré tout ce que j 'ai fait ? Tu te
rends compte de ce que tu viens de dire
546
01:13:15,780 --> 01:13:17,920
Non, je suis désolé, je suis un peu
maladroit.
547
01:13:18,760 --> 01:13:20,840
En tout cas, ici, c 'est discret.
548
01:13:21,100 --> 01:13:22,740
Même si on te reconnaît, on sera pas
embêtés.
549
01:13:22,980 --> 01:13:23,980
D 'accord.
550
01:13:24,760 --> 01:13:25,940
Champagne ? Ok.
551
01:13:26,720 --> 01:13:27,720
La carte, s 'il vous plaît.
552
01:13:37,040 --> 01:13:38,500
Merci. Celle -là. Deux coupes.
553
01:13:41,080 --> 01:13:44,040
En tout cas, moi, ce soir, c 'est avec
Aurélie que j 'ai pris rendez -vous.
554
01:13:44,300 --> 01:13:45,300
Et pas Nikita.
555
01:13:45,620 --> 01:13:47,940
Parce que c 'est Aurélie que j 'ai envie
d 'apprendre à connaître.
556
01:13:48,500 --> 01:13:50,840
Je pense que beaucoup de gens ne savent
pas faire la différence, mais moi, si.
557
01:13:52,380 --> 01:13:55,420
Excuse -moi, je vais être super
indiscret, mais au niveau de tes
558
01:13:55,420 --> 01:13:59,320
'as tout vécu ? Je sais que c 'est
difficile à comprendre, mais Nikita,
559
01:13:59,400 --> 01:14:02,000
elle a fait plein de trucs, elle a
tourné plein de trucs, mais...
560
01:14:02,760 --> 01:14:07,620
Moi je suis plutôt dans le cérébral, j
'ai besoin d 'avoir ma petite étincelle.
561
01:14:07,900 --> 01:14:12,540
Et qu 'est -ce qu 'il faut pour avoir
cette petite étincelle ? J 'aime encore
562
01:14:12,540 --> 01:14:15,720
charme parce qu 'on le regarde, l
'attitude, c 'est carré.
563
01:17:23,680 --> 01:17:26,480
Sous -titrage FR ?
564
01:18:25,580 --> 01:18:26,580
Merci.
565
01:26:13,520 --> 01:26:16,300
Je peux aussi bien monter que les
acteurs que t 'as pu connaître, mais
566
01:26:19,160 --> 01:26:25,660
Bah non, pourquoi ? T 'avais peur que t
'aies touché les bords ? Dis quoi ?
567
01:26:25,660 --> 01:26:27,580
Non, rien.
568
01:26:29,320 --> 01:26:35,500
Et euh... Et ça va, sinon t 'as passé
une bonne soirée ? Ouais, ouais, ça va.
569
01:26:36,320 --> 01:26:37,820
C 'est juste dommage que t 'aies pas vu
les autres mains.
570
01:26:38,940 --> 01:26:41,740
T 'es déçu ? Non, c 'est pas comme ça.
571
01:26:43,870 --> 01:26:48,010
Sinon, dans ton métier, recrute ? Je
sais pas, tu me demandes à pas d
572
01:26:49,090 --> 01:26:50,090
Ah, mais je plaisante.
573
01:26:51,190 --> 01:26:52,810
Moi, il n 'y a que ce que je quitte, ça,
Napoléon.
574
01:26:53,490 --> 01:26:56,990
Tu la connais ? Euh... Ouais, mais on se
ressemble pas trop.
575
01:26:57,390 --> 01:26:58,410
Bah si, vous êtes brune.
576
01:26:58,790 --> 01:27:00,750
Mais tu veux quoi, là ? Son numéro de
téléphone ?
577
01:27:18,110 --> 01:27:19,650
T 'as refait un message de ta femme.
578
01:27:20,170 --> 01:27:24,090
Tu nous manques mon amour à demain, t
'es sérieux ou quoi là ? Mais si j
579
01:27:24,090 --> 01:27:27,770
su, mais jamais je t 'aurais revu,
pourquoi t 'as menti ? Niveau moral, t
580
01:27:27,770 --> 01:27:30,430
bien placé. Qu 'est -ce que moral ? T
'es bien placé, mais ça t 'a pas dérangé
581
01:27:30,430 --> 01:27:31,450
hier. En fait, t 'es un gros mytho.
582
01:27:31,870 --> 01:27:36,090
Et moi qui ai un mytho ? Et toi, je suis
la salope devant tes caméras et après ?
583
01:27:36,090 --> 01:27:37,890
Il se passe rien, on se fait chier.
584
01:27:38,690 --> 01:27:39,690
Encore plus qu 'avec ma femme.
585
01:27:40,310 --> 01:27:43,290
Mais c 'est la grande classe, ça, c 'est
bien. On avait capté ton jeu, une
586
01:27:43,290 --> 01:27:44,290
petite amie de fouille.
587
01:27:45,070 --> 01:27:48,020
Ah ! En fait, t 'as fait ton film
derrière ton ordinateur. Mais en fait, t
588
01:27:48,020 --> 01:27:53,340
vraiment une grosse merde, hein !
Putain, mais... Putain...
589
01:27:53,340 --> 01:27:59,180
J 'arrive pas à croire ce que tu me
racontes. T 'es un vrai connard, ce mec.
590
01:27:59,500 --> 01:28:02,560
Je te jure, me raconter la messe toute
la soirée pour sauter l 'actrice qu 'il
591
01:28:02,560 --> 01:28:04,580
vue sur un film de... Putain, mais la
paire de temps, quoi.
592
01:28:04,860 --> 01:28:07,480
Moi, tu sais, je me taperais bien les
petites sirènes. Tu penses que j 'ai
593
01:28:07,480 --> 01:28:11,060
? T 'aimes bien le poisson, toi ? Moi,
tu sais, dès qu 'il y a de la queue...
594
01:28:11,060 --> 01:28:13,660
Bonjour, Nikita.
595
01:28:13,880 --> 01:28:14,880
Bonjour. Inès.
596
01:28:15,320 --> 01:28:18,100
Tom a un ami comédien. Enchantée. C 'est
très sympa d 'être venue.
597
01:28:18,320 --> 01:28:19,320
Je vous en prie.
598
01:28:24,100 --> 01:28:28,140
Voilà. Le 21 décembre, c 'est la journée
mondiale de l 'orgasme.
599
01:28:28,700 --> 01:28:32,920
À l 'association, nous souhaitons
provoquer le débat pour sensibiliser les
600
01:28:32,920 --> 01:28:35,580
hommes face au harcèlement dont les
femmes sont victimes chaque jour.
601
01:28:36,360 --> 01:28:40,660
Concrètement, nous allons tourner une
petite vidéo d 'une minute avec pour
602
01:28:40,660 --> 01:28:43,200
qu 'est -ce qui fait vraiment jouir les
femmes.
603
01:28:43,500 --> 01:28:44,500
Aucune idée.
604
01:28:45,960 --> 01:28:49,600
En réponse, plusieurs influenceuses
feront l 'énumération de nos différentes
605
01:28:49,600 --> 01:28:54,900
revendications telles que sortir dans la
rue sans avoir peur, m 'habiller comme
606
01:28:54,900 --> 01:28:57,480
je veux, disposer de mon corps
librement, etc.
607
01:28:58,020 --> 01:28:59,620
C 'est bien ça, c 'est de l 'actualité.
608
01:29:00,300 --> 01:29:03,260
Justement, nous souhaitions vous
proposer de participer à cette campagne.
609
01:29:03,640 --> 01:29:07,840
Ce message, nous pensons que vous
pourriez en être l 'ambassadrice.
610
01:29:08,500 --> 01:29:09,540
Après, je ne comprends pas.
611
01:29:10,440 --> 01:29:11,560
Je vais être triste pour nous.
612
01:29:12,300 --> 01:29:14,460
Votre interview sur les réseaux nous a
beaucoup touchés.
613
01:29:14,980 --> 01:29:18,340
A l 'association, nous sommes convaincus
que vous seriez la meilleure pour
614
01:29:18,340 --> 01:29:19,340
incarner cette campagne.
615
01:29:20,240 --> 01:29:24,140
Pardon, excusez -moi, ça a dû être un
peu compliqué quand même entre vous.
616
01:29:24,520 --> 01:29:27,680
Parce que là, choisir une guitare, vous
pourrez croire que vous êtes un peu à la
617
01:29:27,680 --> 01:29:31,840
château buzz, non ? D 'habitude, vos
positions, c 'est plutôt considérer l
618
01:29:31,840 --> 01:29:35,440
'industrie du porno comme l 'industrie
des proxénètes, vous stigmatiser les
619
01:29:35,440 --> 01:29:36,440
travailleuses du sexe.
620
01:29:37,380 --> 01:29:41,000
Cette campagne ne se positionne pas du
tout sur la question du travail du sexe.
621
01:29:41,360 --> 01:29:44,800
Ce qui a fait consensus entre nous, c
'est que Nikita s 'exprime régulièrement
622
01:29:44,800 --> 01:29:48,920
dans les médias pour des sujets bien
plus vastes que le porno et qu 'à ce
623
01:29:49,020 --> 01:29:50,960
nous la rejoignons souvent dans ce qu
'elle dit.
624
01:29:51,820 --> 01:29:54,740
Bon, il est clair que je combattrai
toujours vos idées abolitionnistes.
625
01:29:55,220 --> 01:29:58,680
Après, si cette campagne peut faire
avancer la cause des femmes, je pense qu
626
01:29:58,680 --> 01:29:59,680
peut faire front commun.
627
01:29:59,760 --> 01:30:00,760
Je vais y réfléchir.
628
01:30:01,900 --> 01:30:02,900
Merci.
629
01:30:05,340 --> 01:30:08,480
Du coup, je vous regarde où ou je
regarde la caméra ? La caméra ?
630
01:30:11,820 --> 01:30:16,400
Salut les gars, aujourd 'hui c 'est une
journée assez spéciale, la journée
631
01:30:16,400 --> 01:30:20,260
mondiale de l 'orgasme. Mon petit doigt
me dit que vous êtes curieux de savoir
632
01:30:20,260 --> 01:30:21,580
ce qui ferait jouir une femme.
633
01:30:21,960 --> 01:30:26,880
Alors écoutez attentivement, ce qui fait
plaisir aux femmes, à toutes les femmes
634
01:30:26,880 --> 01:30:30,360
comme moi, c 'est de me laisser jouir, d
'être en accord avec mes choix.
635
01:30:30,670 --> 01:30:33,410
De mon droit de me créer une vie qui me
ressemble loin de pression sociale.
636
01:30:33,670 --> 01:30:35,670
Je veux jouir des rues de ma ville sans
avoir peur.
637
01:30:35,890 --> 01:30:38,490
Je veux jouir de mon droit de m
'habiller librement sans me poser de
638
01:30:38,690 --> 01:30:42,210
De mon droit d 'avoir des enfants ou non
sans jugement. De mon droit de parler
639
01:30:42,210 --> 01:30:45,530
de sexualité sans me faire insulter. Je
veux jouir de mon droit de disposer de
640
01:30:45,530 --> 01:30:47,490
mon corps librement. Je veux jouir de
mes droits.
641
01:30:57,890 --> 01:30:59,090
Nikita, nous vous écoutons.
642
01:31:01,540 --> 01:31:02,540
Bonjour à tous.
643
01:31:02,880 --> 01:31:06,000
Merci monsieur le secrétaire d 'Etat,
chargé de l 'enfance et des familles,
644
01:31:06,000 --> 01:31:07,840
votre invitation, monsieur le ministère
de la Santé.
645
01:31:08,140 --> 01:31:09,560
Je m 'appelle Incita Bilucci.
646
01:31:09,780 --> 01:31:12,740
Je travaille dans l 'industrie
pornographique depuis 10 ans en tant qu
647
01:31:13,240 --> 01:31:16,500
On me connaît aussi pour mes prises de
parole dans les médias depuis plusieurs
648
01:31:16,500 --> 01:31:19,320
années, où je milite pour la non
-accessibilité du X mineur.
649
01:31:19,680 --> 01:31:23,400
Je déplore qu 'aujourd 'hui, rien ne
soit fait pour les protéger en respect
650
01:31:23,400 --> 01:31:29,160
'article 227 -24 du Code pénal,
notamment par la mise en place d 'accès
651
01:31:29,160 --> 01:31:30,200
aux sites pornographiques.
652
01:31:30,700 --> 01:31:33,660
Je me suis aussi beaucoup exprimée pour
défendre un porno éthique.
653
01:31:34,000 --> 01:31:37,560
J 'entends par là un rappel du
consentement dans ce qui est diffusé et
654
01:31:37,560 --> 01:31:41,520
'émancipation du schéma patriarcal d 'un
porno fait par des hommes pour les
655
01:31:41,520 --> 01:31:42,520
hommes.
656
01:31:43,820 --> 01:31:47,660
Nikita Velouchi, invitée au ministère de
la Santé, une actrice porno qui s
657
01:31:47,660 --> 01:31:50,820
'implique dans la non -accessibilité du
X aux mineurs. A première vue, on
658
01:31:50,820 --> 01:31:51,840
pourrait trouver ça surprenant.
659
01:31:52,380 --> 01:31:55,280
Je vois pas en quoi c 'est surprenant,
étant donné que mes images les
660
01:31:55,280 --> 01:31:56,860
pour des adultes et non pour des
enfants.
661
01:31:57,760 --> 01:32:01,780
Après, je suis surtout citoyenne de ce
pays et maman, donc je me sens encore
662
01:32:01,780 --> 01:32:03,140
plus concernée par ce sujet -là.
663
01:32:03,500 --> 01:32:06,520
Maman, oui, j 'ai suivi. Pour autant,
vous vous étiez exprimée sur un plateau
664
01:32:06,520 --> 01:32:07,379
télé, je crois.
665
01:32:07,380 --> 01:32:11,780
Vous aviez dit vouloir renoncer à votre
rêve d 'avoir des enfants pour qu 'ils
666
01:32:11,780 --> 01:32:15,740
ne soient jamais harcelés. Qu 'est -ce
qui vous a fait changer d 'avis ? L
667
01:32:15,740 --> 01:32:20,100
'amour m 'a fait changer d 'avis. Et
puis, j 'ai surtout compris que si mes
668
01:32:20,100 --> 01:32:22,800
enfants étaient harcelés, ce n 'était
pas eux le problème et certainement pas
669
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
moi.
670
01:32:24,380 --> 01:32:27,440
Enfin, je ne vais pas me priver de
réaliser des rêves sous prétexte que des
671
01:32:27,440 --> 01:32:28,780
gamins soient mal éduqués par leurs
parents.
672
01:32:29,000 --> 01:32:31,680
Alors en trois ans, il s 'est passé
plein de choses. Un diplôme, je crois.
673
01:32:31,900 --> 01:32:35,880
Oui. Après, ça n 'a pas été chose facile
parce que mon centre de formation a
674
01:32:35,880 --> 01:32:36,880
voulu me virer.
675
01:32:37,920 --> 01:32:42,700
Mais voilà, je me suis battue contre
cette discrimination et me voilà
676
01:32:42,700 --> 01:32:43,940
accompagnant éducatif et social.
677
01:32:44,180 --> 01:32:47,700
Et pour autant, vous reprenez votre
carrière porno. Oui, je reprends ma
678
01:32:47,700 --> 01:32:51,160
porno. En fait, j 'écris et je réalise
des scènes avec mon mari.
679
01:32:52,010 --> 01:32:55,770
On raconte l 'histoire d 'un couple avec
une sexualité assumée, ce qui nous
680
01:32:55,770 --> 01:32:58,630
permet de faire passer des messages
comme le consentement, l 'égalité homme
681
01:32:58,630 --> 01:33:01,410
-femme. Voilà, des messages qui nous
concernent tous.
682
01:33:01,710 --> 01:33:04,370
Et quels sont vos projets immédiats ? Le
mariage.
683
01:33:04,930 --> 01:33:06,090
Nikita n 'est plus un cœur à prendre.
684
01:33:06,570 --> 01:33:08,390
C 'était bien la seule chose qui restait
à prendre.
685
01:33:08,790 --> 01:33:10,110
Toujours part de la punchline.
686
01:33:10,310 --> 01:33:12,230
Il faut bien avoir notre dérision un
peu.
687
01:33:24,970 --> 01:33:25,970
J 'ai écouté la conférence.
688
01:33:26,270 --> 01:33:27,530
C 'est vraiment bien ce que t 'as dit.
689
01:33:28,010 --> 01:33:29,010
C 'est chaud.
690
01:33:29,230 --> 01:33:31,370
Ça m 'angoisse tellement de parler comme
ça devant tout le monde.
691
01:33:32,310 --> 01:33:33,910
Après, c 'est un sujet qui me tient
tellement à cœur.
692
01:33:34,770 --> 01:33:35,790
Je suis fier de toi, mon amant.
693
01:33:36,230 --> 01:33:40,490
Ça va, ça a été avec la babysitter ?
Oui, très bien.
694
01:33:41,110 --> 01:33:42,970
Pitchoune lui a sauté dans les bras
quand elle est arrivée. T 'aurais dû
695
01:33:42,970 --> 01:33:43,990
ça, c 'était trop mignon.
696
01:33:44,390 --> 01:33:46,870
Tu vas montrer ce que j 'avais préparé
pour ce soir ? Ouais, c 'est bon.
697
01:33:47,390 --> 01:33:50,450
Là, on a une heure de route. T 'as
besoin de quelque chose ? Non, c 'est
698
01:33:50,510 --> 01:33:52,230
Pour une fois qu 'on peut se prendre une
soirée, on y va.
699
01:33:52,510 --> 01:33:53,510
Ok.
700
01:35:34,810 --> 01:35:39,870
Non, je sais, ça me gêne. D 'accord. Qu
'est -ce qui te gêne ? J 'ai du ventre.
701
01:35:40,010 --> 01:35:42,210
Moi aussi, j 'ai du ventre. C 'est pas
grave.
702
01:35:42,850 --> 01:35:46,670
T 'es une femme, comme toutes les
autres, et t 'es pas parfaite, personne
703
01:35:46,670 --> 01:35:47,670
parfait, moi non plus.
704
01:35:47,990 --> 01:35:48,990
C 'est pas grave.
705
01:35:49,410 --> 01:35:50,410
Ok.
706
01:36:35,930 --> 01:36:38,450
Laisse -toi descendre, s 'il te plaît.
Laisse -toi là.
707
01:36:39,070 --> 01:36:40,070
Là, voilà.
708
01:36:43,090 --> 01:36:44,090
Là.
60806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.