All language subtitles for Beyond the Frame Streaming Video On Demand Adult Empire - DoodStream.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,560 --> 00:00:17,120 Ok, c 'est bon. C 'est bon ? Allez, alléluia. 2 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 Bien. 3 00:00:19,240 --> 00:00:21,460 Evelyne, go down. 4 00:00:22,040 --> 00:00:23,560 Il chouette, hein. Il chouette. 5 00:00:23,760 --> 00:00:24,479 Il chouette. 6 00:00:24,480 --> 00:00:25,480 Il chouette. 7 00:00:27,160 --> 00:00:29,640 Yann. Ah, go down. Ben non. C 'est court. 8 00:00:30,480 --> 00:00:31,520 C 'est court, tu vois. 9 00:00:31,940 --> 00:00:34,680 Et bon, ben maintenant, on va juste échanger notre salaire. 10 00:01:02,239 --> 00:01:04,000 C 'est pareil. 11 00:01:04,760 --> 00:01:05,860 C 'est pareil. 12 00:01:19,100 --> 00:01:20,380 Ah, tu sors les molaires, non ? 13 00:01:49,020 --> 00:01:50,800 C 'est grand le gâteau. 14 00:02:56,820 --> 00:02:58,220 Oui. 15 00:03:18,220 --> 00:03:23,320 Just say the name or the country or something like that. 16 00:10:49,630 --> 00:10:52,130 Et votre dos là -bas. 17 00:11:14,650 --> 00:11:15,650 Regarde comment c 'est facile. 18 00:11:43,599 --> 00:11:44,599 Ah, qu 'est -ce que... 19 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 Il y a toujours de la douleur. 20 00:13:14,280 --> 00:13:15,280 C 'est parti. 21 00:14:25,230 --> 00:14:31,650 Merci. Champagne ! C 'est un rat ! 22 00:14:31,650 --> 00:14:38,350 Alors, t 'es officiellement la retraite ? Bah 23 00:14:38,350 --> 00:14:39,850 ouais, la boucle est bouclée. 24 00:14:40,210 --> 00:14:42,310 Je vais commencer avec toi, je termine avec toi, c 'est beau. 25 00:14:43,290 --> 00:14:47,390 Et tu vas faire quoi maintenant ? J 'ai réussi mon concours d 'entrée dans un 26 00:14:47,390 --> 00:14:48,890 centre de formation dans le médico -social. 27 00:14:49,490 --> 00:14:50,590 C 'est quoi ça ? 28 00:14:51,070 --> 00:14:54,410 Je vais travailler avec des personnes en situation de handicap, des personnes 29 00:14:54,410 --> 00:14:56,370 âgées, faire de l 'accompagnement au quotidien. 30 00:14:57,450 --> 00:14:59,630 Tu vois, finalement, je fais toujours dans le service à la personne. 31 00:15:00,590 --> 00:15:02,550 Mais toi, dans 5 ans, t 'es marié et 2 enfants. 32 00:15:02,770 --> 00:15:05,890 Ah mais de ouf ! Le chien et la petite maison à Prairie, moi, ça m 'a très 33 00:15:06,430 --> 00:15:07,630 Eh bien, c 'est tout ce que je te souhaite. 34 00:15:07,850 --> 00:15:09,610 Un, deux, trois, merci mon chien. 35 00:15:13,070 --> 00:15:14,070 Bon courage. 36 00:15:34,289 --> 00:15:40,930 Nikita ! Ouais ! J 'arrive 37 00:15:40,930 --> 00:15:46,870 ! Oh, 38 00:15:46,870 --> 00:15:51,610 la gueule ! Oh, t 'as pris cher. 39 00:15:51,830 --> 00:15:55,910 Je t 'emmerde. Quoi ? S 'il savait ? Quoi ? Bah, tes fans. 40 00:15:56,290 --> 00:15:57,910 Ah, Nikita, elle est trop belle. 41 00:15:58,190 --> 00:16:00,750 Nikita, elle est parfaite. Oui, bah, Nikita est une fraude. 42 00:16:02,830 --> 00:16:05,870 C 'est pour ça que je regrettais qu 'il n 'y ait pas des prix pour les 43 00:16:05,870 --> 00:16:08,610 maquilleurs. Le prix du chantier de l 'année est attribué. 44 00:16:08,950 --> 00:16:10,130 Là, ce n 'est plus des maquilleurs. 45 00:16:10,330 --> 00:16:11,330 C 'est les champions du BTP. 46 00:16:11,450 --> 00:16:13,870 Un peu d 'enduit ici, on comble les trous de l 'autre côté. 47 00:16:14,250 --> 00:16:17,450 Bref, qu 'est -ce qui me vaut l 'honneur ? Tu n 'as pas vu tes réseaux sociaux ? 48 00:16:17,450 --> 00:16:19,510 Non, j 'ai oublié mon chargeur sur l 'action. 49 00:16:20,410 --> 00:16:24,130 Ok, alors, avec ton poste de hier, c 'est très simple. Tout le monde se 50 00:16:24,130 --> 00:16:24,629 sur toi. 51 00:16:24,630 --> 00:16:26,190 Quoi ? Regarde. 52 00:16:27,590 --> 00:16:31,050 Mais j 'ai juste posté surveiller vos enfants, hashtag protéger vos gosses. Il 53 00:16:31,050 --> 00:16:34,010 a des gamins, ils m 'envoient des messages de cul. Je me fais harceler 54 00:16:34,070 --> 00:16:35,070 mais c 'est une blague. 55 00:16:35,210 --> 00:16:37,130 J 'ai un peu regardé, tu as de tout comme profil. 56 00:16:37,530 --> 00:16:39,610 Tu as de l 'étudiant en droit, de la mère de famille. 57 00:16:42,190 --> 00:16:43,550 Putain, il y a des dareux. 58 00:16:44,830 --> 00:16:47,650 Mais en gros, il n 'y a que quand je dis que je suis une bonne pute qui aime les 59 00:16:47,650 --> 00:16:49,090 doubles pénétrations qu 'on me fait pas le chier. 60 00:16:50,010 --> 00:16:51,610 Oui, enfin, il y a quand même des messages. 61 00:16:51,850 --> 00:16:53,270 Regarde, des trucs hyper menaçants. 62 00:16:53,750 --> 00:16:54,970 Regarde les propos des gens quand même. 63 00:17:15,740 --> 00:17:20,200 Allô ? Mais comment 64 00:17:20,200 --> 00:17:23,500 t 'as eu mon numéro ? 65 00:17:36,560 --> 00:17:43,400 Mais vous avez que ça à foutre de m 'appeler en anonyme ! Allô 66 00:17:43,400 --> 00:17:43,740 ? 67 00:17:43,740 --> 00:18:01,180 Attends, 68 00:18:01,280 --> 00:18:03,380 attends, attends, attends ! C 'est la meuf des pimes de Hulk, là ! Ah oui, vas 69 00:18:03,380 --> 00:18:04,380 -y, vas -y, tranquille, tranquille ! 70 00:18:07,760 --> 00:18:12,960 Eh Nikita, putain de cul ! Mais vas -y, viens, espèce de bâtard, va ! Mais t 'es 71 00:18:12,960 --> 00:18:15,460 comment, la ville de Rocco ? Mais tu sais quoi, je t 'attends, toi et tes 72 00:18:15,460 --> 00:18:18,620 vas -y, descends maintenant ! Descends ! Vas -y, on y va ! 73 00:18:38,050 --> 00:18:41,090 Par contre, écoute -moi bien. La prochaine fois que tu me parles comme 74 00:18:41,090 --> 00:18:44,090 mets ton adresse sur tous les réseaux. Donc ferme bien ta grosse gueule, espèce 75 00:18:44,090 --> 00:18:45,090 de sale pute. 76 00:19:15,400 --> 00:19:16,400 Je vous écoute. 77 00:19:17,480 --> 00:19:19,800 Je m 'appelle Aurélie Demey, je vous ai porté plainte. 78 00:19:20,420 --> 00:19:22,980 Oui, pour quel motif ? Harcèlement et menace de mort. 79 00:19:23,460 --> 00:19:24,460 Ah. 80 00:19:24,860 --> 00:19:29,180 Vous pouvez m 'en dire plus ? Oui, bon, en gros, je suis actrice de films porno 81 00:19:29,180 --> 00:19:30,700 et mon pseudo, c 'est Nikita Luchi. 82 00:19:30,940 --> 00:19:34,540 Et depuis deux semaines, je reçois des messages très violents. Je pensais que 83 00:19:34,540 --> 00:19:35,780 s 'arrêterait, mais ça fait que d 'empirer. 84 00:19:36,740 --> 00:19:40,180 Depuis combien de temps vous faites ce métier, madame ? Six ans. 85 00:19:40,580 --> 00:19:41,580 Vous êtes connue ? 86 00:19:42,560 --> 00:19:43,560 Un peu, oui. 87 00:19:43,720 --> 00:19:47,460 Je suis pas mal suivie sur mes réseaux parce que j 'ai fait ma promo et je m 88 00:19:47,460 --> 00:19:48,460 'exprime sur différents sujets. 89 00:19:49,600 --> 00:19:50,600 D 'accord. 90 00:19:51,660 --> 00:19:55,260 Et récemment, j 'ai raconté que je recevais des messages de caractère 91 00:19:55,260 --> 00:19:57,780 la part de mineurs. J 'ai fait des captures d 'écran que j 'ai envoyées aux 92 00:19:57,780 --> 00:19:58,780 parents pour les alerter. 93 00:19:59,660 --> 00:20:02,520 Et apparemment, ça n 'a pas trop plu que ce soit une actrice porno qui le fasse. 94 00:20:02,920 --> 00:20:06,580 Du coup, je reçois des menaces de mort, de viol. Enfin, ça ne s 'arrête pas. 95 00:20:08,180 --> 00:20:11,100 Vous savez, on ne peut pas plaire à tout le monde. 96 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 Regardez -nous dans la police. 97 00:20:13,600 --> 00:20:15,140 Les gens ne nous apprécient pas non plus. 98 00:20:16,260 --> 00:20:20,020 Dites -vous que ça va passer ? Oui, enfin, moi, ça fait deux semaines qu 99 00:20:20,020 --> 00:20:21,020 'empêchent de travailler. 100 00:20:21,560 --> 00:20:25,100 C 'est -à -dire ? J 'ai arrêté le porno et je me reconvertis dans le médico 101 00:20:25,100 --> 00:20:28,080 -social. Et du coup, pour payer ma formation, elles continuent de faire des 102 00:20:28,080 --> 00:20:29,080 chocables sur Internet. 103 00:20:29,540 --> 00:20:31,600 Sauf que je reçois des insultes, des menaces. 104 00:20:34,100 --> 00:20:35,300 Là, je vous ai imprimé. 105 00:20:36,820 --> 00:20:37,820 Écarture d 'écran. 106 00:20:40,430 --> 00:20:43,090 Avec les pseudos, les jours, les heures. 107 00:20:45,550 --> 00:20:49,610 Et là, il y a un certain âme 934 qui me menace de balancer de la cible sur le 108 00:20:49,610 --> 00:20:50,610 visage. 109 00:20:51,210 --> 00:20:52,210 D 'accord. 110 00:20:53,370 --> 00:20:54,470 Ben, je ne sais pas. 111 00:20:55,730 --> 00:20:58,990 Vous avez pensé à partir des réseaux ? Ce n 'est pas à moi de partir, j 'ai un 112 00:20:58,990 --> 00:20:59,990 fil d 'illégal. 113 00:21:01,110 --> 00:21:04,310 Oui, mais avec le métier que vous faites, il fallait quand même un peu s 114 00:21:04,310 --> 00:21:07,610 attendre à tout ça, non ? Mais monsieur, il y a des menaces de mort, là. 115 00:21:08,150 --> 00:21:09,079 Oui, mais... 116 00:21:09,080 --> 00:21:12,180 Sur vos sites de Showcam, il y a des conditions d 'utilisation. 117 00:21:13,520 --> 00:21:15,220 Un droit à l 'image, vous les avez lues. 118 00:21:15,800 --> 00:21:17,700 Quand vous avez coté, vous avez accepté. 119 00:21:17,900 --> 00:21:19,960 Mais il n 'y a pas de rapport, il y a des menaces de mort. 120 00:21:20,680 --> 00:21:23,080 Des types bizarres dans ce que vous faites, il y en aura toujours. 121 00:21:23,280 --> 00:21:24,280 C 'est comme ça. 122 00:21:24,900 --> 00:21:27,060 Si vous ne vouliez pas les croiser, il fallait faire autre chose. 123 00:21:27,620 --> 00:21:30,200 Et il n 'y a pas une loi qui vient d 'être votée contre le harcèlement en 124 00:21:30,200 --> 00:21:33,880 ? Mais vous voulez quoi ? Que je contacte votre site qui doit être dans 125 00:21:33,880 --> 00:21:36,860 sais pas quel pays ? Que je leur demande les adresses de tous ces gogoles et que 126 00:21:36,860 --> 00:21:38,220 je les arrête ? Ben oui. 127 00:21:39,820 --> 00:21:40,900 Je vais vous dire une chose. 128 00:21:41,740 --> 00:21:43,340 Nous avons beaucoup d 'affaires à traiter. 129 00:21:43,720 --> 00:21:45,460 Et ça, c 'est franchement pas la priorité. 130 00:21:46,120 --> 00:21:47,800 Je sais très bien comment me dire au -dessus. 131 00:21:48,660 --> 00:21:49,660 Classé sans suite. 132 00:21:50,340 --> 00:21:51,940 Tout ça, c 'est du blabla sur Internet. 133 00:21:52,280 --> 00:21:53,920 Faut pas se formaliser pour deux, trois idiots. 134 00:21:54,880 --> 00:21:56,120 Pas faire autre chose, madame. 135 00:21:58,260 --> 00:22:01,980 Salut, Johan. Tu voulais quelque chose ? Oui, c 'est -à -dire qu 'avec le 136 00:22:01,980 --> 00:22:06,100 collègue, on a reconnu les tatouages de la dame. Vous êtes Nikita Bellucci ? Je 137 00:22:06,100 --> 00:22:07,100 suis un de vos plus grands fans. 138 00:22:07,340 --> 00:22:09,200 Ce serait possible de faire un selfie avec vous ? 139 00:23:16,720 --> 00:23:17,720 Salut. 140 00:23:18,060 --> 00:23:19,060 Kevin. 141 00:23:19,400 --> 00:23:20,400 Aurélie. 142 00:23:20,440 --> 00:23:22,760 C 'est ton premier jour ici, non ? Euh, oui. 143 00:23:23,960 --> 00:23:26,920 T 'es dans le médico -social ? Ouais, alors en fait, j 'ai raté Sciences Po, 144 00:23:26,980 --> 00:23:28,280 alors du coup, voilà, je m 'en trouve ici, tu vois. 145 00:23:28,680 --> 00:23:29,439 Moi aussi. 146 00:23:29,440 --> 00:23:30,440 Léna, à deux points. 147 00:23:41,200 --> 00:23:43,680 Parce que c 'est pas tous les jours quand même qu 'une actrice reprend ses 148 00:23:43,680 --> 00:23:46,500 études. Eh maman, tu vas à l 'école. 149 00:23:46,840 --> 00:23:49,980 Si je vais six mois, après c 'est que des stages pratiques. En pratique, elle 150 00:23:49,980 --> 00:23:51,920 connaît un rayon. Parce que là, tu sais qu 'on rigole plus. 151 00:23:52,920 --> 00:23:56,280 Là, t 'as devant toi dix performeuses. Une fois, elle s 'est tapée quand même 152 00:23:56,280 --> 00:23:57,280 dix mecs d 'affilée. 153 00:23:57,980 --> 00:23:59,720 Ça va, tu me résumes pas qu 'à ça, j 'espère. 154 00:24:00,080 --> 00:24:02,460 Oui, elle fait sa sage comme ça, mais moi je te dis, elle est complètement 155 00:24:02,460 --> 00:24:04,660 dingue. La dernière fois, elle partait à Budapest. 156 00:24:05,190 --> 00:24:06,950 Pour le tournage de Rocco, je crois. 157 00:24:07,690 --> 00:24:09,670 Problème d 'avion, elle se retrouve kéblo à l 'aéroport. 158 00:24:10,030 --> 00:24:13,910 Évidemment, madame pète un câble, elle envoie un message incendiaire sur les 159 00:24:13,910 --> 00:24:14,809 réseaux sociaux, quoi. 160 00:24:14,810 --> 00:24:18,130 Et là, le mec de la compagnie aérienne, il répond en faisant un petit trait d 161 00:24:18,130 --> 00:24:20,870 'humour complètement débile, je te l 'accorde. Mais non, mais le mec, il dit 162 00:24:20,870 --> 00:24:23,210 comme ça, oui, avec vous, plus c 'est long, plus c 'est bon. Enfin, c 'est 163 00:24:23,210 --> 00:24:25,550 complètement sexiste. Qu 'est -ce qu 'elle a répondu, déjà ? Bah, je ne 164 00:24:25,550 --> 00:24:27,830 permettais pas de dire ça. Il faut du caractère dans ce métier. Attention, 165 00:24:28,130 --> 00:24:30,330 madame, elle ne se laisse pas faire. Allez, santé. 166 00:24:31,830 --> 00:24:34,230 Maman, on se la fait à l 'ancienne ou ? Euh, à la tienne. 167 00:24:35,650 --> 00:24:39,850 Et dis donc, ce serait bien que tu donnes quelques petits conseils parce 168 00:24:39,850 --> 00:24:40,850 sais, elle veut se lancer dans le porno. 169 00:24:41,150 --> 00:24:44,730 Et moi, je trouve qu 'elle me fait penser à toi quand t 'as débuté. Du 170 00:24:44,730 --> 00:24:47,710 veux te lancer dans le porno ? Oui, j 'aimerais bien. Je suis assez exil. J 171 00:24:47,710 --> 00:24:50,550 déjà fait plusieurs plans avec des mecs dans des boîtes libertines et puis j 172 00:24:50,550 --> 00:24:51,509 'aime bien la nalle. 173 00:24:51,510 --> 00:24:53,530 D 'accord. Ça vous fait encore un peu commun ça. 174 00:24:53,850 --> 00:24:55,650 Ah bah si, t 'aimes la nalle, t 'aimes la nalle. 175 00:24:56,430 --> 00:24:59,510 Enfin, y 'a pas que ça. Enfin quand même, au niveau des boîtages de 176 00:25:02,440 --> 00:25:04,460 Tu veux voir mes photos ? Ah oui, ah oui. 177 00:25:05,860 --> 00:25:06,860 Bah oui, quand même. 178 00:25:09,360 --> 00:25:11,060 Tu fais que toi, tu vois. 179 00:25:11,660 --> 00:25:13,540 On dirait un petit bonbon, on a envie de le sucer. 180 00:25:15,440 --> 00:25:17,700 Après, tu sais, il fait attention dans ce milieu, il n 'y a pas que des bonnes 181 00:25:17,700 --> 00:25:19,120 fréquentations. J 'imagine. 182 00:25:19,920 --> 00:25:20,920 Oui. 183 00:25:21,380 --> 00:25:24,360 Tu sais ? À table, le héros, c 'est le nouvel acteur, je crois que tu n 'as 184 00:25:24,360 --> 00:25:25,780 jamais tourné avec lui, Itador. 185 00:25:26,100 --> 00:25:27,880 Je vais te le présenter, Itador. 186 00:25:28,500 --> 00:25:29,500 Génial. 187 00:25:35,840 --> 00:25:37,120 Allez, la relève. 188 00:25:37,380 --> 00:25:38,380 Salut. 189 00:25:38,880 --> 00:25:44,100 Du coup, t 'en as parlé à tes proches que tu le torsais dans le porno ? De 190 00:25:44,100 --> 00:25:45,800 façon, ma mère, je ne le parle plus. 191 00:25:46,540 --> 00:25:48,160 Ouais, mais bon, ça peut peut -être s 'arranger. 192 00:25:48,580 --> 00:25:51,940 Après, tu sais, les images restent, ça peut avoir des conséquences. 193 00:25:52,200 --> 00:25:53,200 Oui, c 'est sûr. 194 00:25:53,700 --> 00:25:57,240 Moi, je peux vous dire un truc, je me suis régalé. C 'est bien simple, j 'en 195 00:25:57,240 --> 00:25:59,680 pris deux fois, j 'ai failli en prendre trois. Vous en voulez un peu ? Je suis 196 00:25:59,680 --> 00:26:00,680 intolérante au lactose. 197 00:26:00,940 --> 00:26:01,940 Moi, j 'en veux bien. 198 00:26:03,990 --> 00:26:09,430 hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé 199 00:26:09,430 --> 00:26:13,430 hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé 200 00:26:13,430 --> 00:26:13,450 hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé 201 00:26:13,450 --> 00:26:16,970 hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé hé 202 00:26:38,920 --> 00:26:41,840 T 'as pas un petit peu chaud ? Non, je vais pas. 203 00:26:42,600 --> 00:26:43,600 Alors, 204 00:26:43,980 --> 00:26:47,580 ça tient la chandelle ou quoi ? Non, mais c 'est bon, il y a un moment donné, 205 00:26:47,580 --> 00:26:50,120 suis pas venue là pour ça, je pensais qu 'on allait fêter ma reconversion, mais 206 00:26:50,120 --> 00:26:51,300 là, clairement, c 'est pas du tout mon délire. 207 00:26:51,700 --> 00:26:52,940 Ah ben là, je te reconnais pas du tout. 208 00:26:53,320 --> 00:26:55,900 Mais non, mais c 'est bon, l 'autre fois, j 'ai vu Rico, on a bu un verre 209 00:26:55,900 --> 00:26:58,960 ensemble, c 'était très bien, on a pas besoin de manger des crêpes toute la 210 00:26:58,960 --> 00:27:02,000 pour être potes, enfin, je sais pas, non ? Enfin, bref, ça me saoule. 211 00:27:02,940 --> 00:27:06,480 Là, c 'est complètement con. C 'est dommage que tu partes. Il n 'est plus 212 00:27:06,480 --> 00:27:07,480 faire ta connaissance. 213 00:27:07,540 --> 00:27:09,040 Je me laisse faire connaissance entre nous. 214 00:27:13,740 --> 00:27:15,620 Ne vous inquiétez pas, je vais m 'occuper de vous. 215 00:27:46,960 --> 00:27:48,660 Ah oui, écarte -toi. 216 00:29:13,580 --> 00:29:14,580 Oh, non. 217 00:30:47,110 --> 00:30:48,110 dans ton cul. 218 00:30:49,040 --> 00:30:50,440 Merci. 219 00:31:28,360 --> 00:31:29,520 C 'est tellement belle comme ça. 220 00:32:14,440 --> 00:32:15,440 Je ne peux plus. 221 00:32:16,240 --> 00:32:17,040 Je ne peux 222 00:32:17,040 --> 00:32:35,080 plus. 223 00:33:03,540 --> 00:33:10,320 Je veux te voir sur sa queue. 224 00:33:10,860 --> 00:33:12,040 Je veux te voir sur sa queue. 225 00:33:19,129 --> 00:33:20,129 Oh, va -t -il. 226 00:33:52,940 --> 00:33:54,400 Oui, c 'est beau. 227 00:34:34,259 --> 00:34:37,760 Oui, oui, oui 228 00:37:11,310 --> 00:37:12,310 Merci. 229 00:37:56,680 --> 00:38:03,660 Tu veux que je me la mette chez toi ? Vas -y, 230 00:38:03,700 --> 00:38:04,700 mets -la -moi, oui. 231 00:38:05,740 --> 00:38:06,740 Oh, j 'adore. 232 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 Oh, j 'adore. 233 00:38:11,200 --> 00:38:12,660 Oh, j 'adore. 234 00:38:17,660 --> 00:38:19,020 Oh, tu n 'es pas bien. 235 00:38:21,560 --> 00:38:23,380 Allez, va le pomper un petit peu. 236 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Voilà. 237 00:38:25,790 --> 00:38:26,790 C 'est trop beau. 238 00:38:30,730 --> 00:38:33,730 Attends, laisse -moi juste réfléchir un peu, que je te mitraille bien, bébé. 239 00:38:34,090 --> 00:38:35,170 Voilà, comme ça. 240 00:38:35,570 --> 00:38:36,570 Voilà, comme ça. 241 00:38:36,850 --> 00:38:38,110 Comme ça, c 'est super beau. 242 00:38:41,370 --> 00:38:43,570 Attends, tu vois, j 'essaie d 'arrêter. 243 00:38:43,870 --> 00:38:45,690 Ouais, t 'as le verre ? 244 00:38:56,170 --> 00:38:58,390 Oh, écoute, écoute, écoute. 245 00:38:58,750 --> 00:39:00,350 Oh, non. 246 00:39:44,259 --> 00:39:48,460 A mon tour ? 247 00:40:20,010 --> 00:40:21,010 Oh ! 248 00:41:19,740 --> 00:41:20,740 Aurélie, c 'est Kevin. 249 00:41:21,800 --> 00:41:23,200 Bon, en fait, je crois qu 'ils t 'ont reconnu dans l 'école. 250 00:41:24,100 --> 00:41:26,220 Ouais, j 'espère que ça va pas trop foutre la merde, mais si jamais c 'est 251 00:41:26,220 --> 00:41:27,420 cas, on est là, ok ? On est là. 252 00:41:36,820 --> 00:41:37,840 Écoute, Aurélie, arrête. 253 00:41:38,640 --> 00:41:41,740 C 'est pas grave si on te reconnaît, tu t 'en fous, non ? C 'est quoi la limite 254 00:41:41,740 --> 00:41:44,420 ? Tu vas prévenir la direction pour le porno ? Comme ça, tout le monde sera au 255 00:41:44,420 --> 00:41:45,420 courant, ils passeront à autre chose. 256 00:41:46,240 --> 00:41:47,240 Tu crois pas ? 257 00:42:00,790 --> 00:42:01,790 Entrez. Bonjour, monsieur. 258 00:42:02,730 --> 00:42:05,330 Je voulais vous voir pour vous parler d 'un sujet me concernant. 259 00:42:06,030 --> 00:42:07,710 Oui, je t 'en prie. Tu peux t 'asseoir. 260 00:42:12,690 --> 00:42:19,350 En fait, avant de venir dans ce centre de formation, j 'avais une autre 261 00:42:19,350 --> 00:42:22,670 et j 'ai travaillé dans l 'industrie pour adultes. 262 00:42:23,070 --> 00:42:27,270 Bah oui, enfin, ça, tu sais, ça fait un mois et demi que t 'es ici, ça a déjà 263 00:42:27,270 --> 00:42:28,510 fait le tour, ça va vite, oui. 264 00:42:28,770 --> 00:42:32,210 Et ? Je voulais savoir si ça posait pas de problème. 265 00:42:34,330 --> 00:42:35,330 Parlons -en. 266 00:42:35,350 --> 00:42:39,850 J 'apprécie ton honnêteté en t 'inscrivant dans ce centre de formation 267 00:42:39,850 --> 00:42:42,070 quelque sorte, te racheter une virginité. 268 00:42:42,490 --> 00:42:44,070 Enfin, tu m 'as compris. 269 00:42:45,350 --> 00:42:48,750 Bon, alors, écoute, je suis allé sur Internet pour vérifier parce qu 'au 270 00:42:48,810 --> 00:42:49,950 j 'y croyais pas, quand on m 'a dit ça. 271 00:42:52,220 --> 00:42:54,360 Ce n 'est pas de l 'érotique ce que tu fais, c 'est trash. 272 00:42:55,600 --> 00:42:57,940 Alors qu 'on ne dirait pas comme ça en te voyant, honnêtement. 273 00:42:59,320 --> 00:43:03,480 Non, moi ce qui me gêne, vraiment, c 'est que si on fait le lien entre toi et 274 00:43:03,480 --> 00:43:05,800 centre de formation, ça peut avoir des répercussions graves. 275 00:43:06,840 --> 00:43:11,960 Ici, on est à Versailles, c 'est mieux qu 'à Tau, c 'est conservateur. 276 00:43:12,660 --> 00:43:13,680 Ça peut aller très très vite. 277 00:43:14,780 --> 00:43:19,500 Et je pense que ta présence ici peut avoir des répercussions dramatiques pour 278 00:43:19,500 --> 00:43:20,279 tout le monde. 279 00:43:20,280 --> 00:43:21,280 Ça, il faut que tu en sois consciente. 280 00:43:22,120 --> 00:43:24,900 Il y a peut -être même des gens qui vont perdre leur emploi à cause de ça. 281 00:43:25,980 --> 00:43:27,560 Bon allez, viens, on va aller en parler avec ta classe. 282 00:43:32,080 --> 00:43:32,979 Bonjour à tous. 283 00:43:32,980 --> 00:43:35,840 Désolé d 'interrompre le cours, mais je pense que c 'est important que l 'on se 284 00:43:35,840 --> 00:43:36,840 parle. 285 00:43:37,120 --> 00:43:39,420 Nous sommes arrivés à un stade où il faut se dire les choses. 286 00:43:40,820 --> 00:43:41,820 Simplement. 287 00:43:41,960 --> 00:43:44,760 Aurélie est venue me voir et elle m 'a parlé de son passé d 'actrice 288 00:43:44,760 --> 00:43:46,240 cinématographique. 289 00:43:47,900 --> 00:43:50,680 Bon, c 'est un secret de Polychinelle pour personne, je crois. Tout le monde 290 00:43:50,680 --> 00:43:51,388 au courant. 291 00:43:51,390 --> 00:43:53,390 L 'information a circulé, tout le monde est au courant. 292 00:43:54,190 --> 00:43:57,370 Alors oui, on peut saluer la volonté d 'Aurélie de vouloir faire une espèce de 293 00:43:57,370 --> 00:44:00,670 coming out, mais on peut aussi se poser la question de sa présence au sein de l 294 00:44:00,670 --> 00:44:01,670 'établissement. 295 00:44:02,490 --> 00:44:05,210 La pornographie et ses déviances nous interrogent. 296 00:44:06,890 --> 00:44:09,770 Effectivement, Aurélie fait le choix d 'une reconversion, mais elle devra 297 00:44:09,770 --> 00:44:12,670 assumer les conséquences de ce qu 'elle a fait par le passé. 298 00:44:14,430 --> 00:44:16,790 Sa probité morale est aussi en questionnement. 299 00:44:18,090 --> 00:44:20,550 Alors elle peut remercier ceux qui l 'ont entraîné là -dedans, forcément. 300 00:44:21,120 --> 00:44:24,740 qui l 'ont pressée comme on presse un citron, qui ont fait du fric sur son 301 00:44:24,860 --> 00:44:27,660 et qui l 'ont jetée comme on jette un vulgaire déchet. 302 00:44:29,500 --> 00:44:33,500 Oui, ce qu 'elle a fait va lui coller à la peau à vie, comme la prison, c 'est 303 00:44:33,500 --> 00:44:34,500 exactement pareil. 304 00:44:35,740 --> 00:44:38,400 Bon, je ne suis pas là pour me rajouter des boutons à la chemise, vous me 305 00:44:38,400 --> 00:44:39,400 connaissez. 306 00:44:39,560 --> 00:44:41,760 J 'ai une parfaite connaissance des déviances qui touchent les femmes. 307 00:44:42,580 --> 00:44:47,460 Viol, infanticide, toxicomanie, inceste. 308 00:44:48,020 --> 00:44:49,020 J 'ai moi -même... 309 00:44:49,419 --> 00:44:51,580 sorties des filles qui étaient dans des squats et qui avaient la gale. 310 00:44:52,160 --> 00:44:53,160 Je les ai sorties. 311 00:44:53,740 --> 00:44:57,620 Mais dans le cas précis, dans le cas précis d 'Aurélie, j 'ai atteint mes 312 00:44:57,620 --> 00:45:01,360 limites d 'homme, d 'éducateur, de responsable de pôle. 313 00:45:02,700 --> 00:45:05,540 On ne peut pas sauver tout le monde. On ne peut pas. Oui ? Excusez -moi. Non, 314 00:45:05,620 --> 00:45:08,140 pardon. Je vous écoute, mais je suis choqué, en fait. 315 00:45:09,280 --> 00:45:12,400 On a tous notre passé, non ? Je ne vois pas en quoi Aurélie serait moins 316 00:45:12,400 --> 00:45:13,640 légitime que nous pour faire ce métier. 317 00:45:14,320 --> 00:45:15,520 Ça pose question, quand même. 318 00:45:16,810 --> 00:45:18,930 Enfin, imaginez les parents des résidents quand ils vont la reconnaître. 319 00:45:19,210 --> 00:45:21,950 Ton éduc -spé, c 'est Nikita ? Bah, ça fait bien. 320 00:45:22,230 --> 00:45:24,810 Bah, je sais pas, en tant qu 'accompagnant éducatif et tout ça, t 'es 321 00:45:24,810 --> 00:45:27,170 juger ou discriminer les résidents, mais moi, ça pose pas de problème. 322 00:45:29,330 --> 00:45:30,870 Eh bah, moi, en tout cas, ta présence, ça me choque. 323 00:45:31,610 --> 00:45:32,950 Une actrice porno, ça a rien à faire ici. 324 00:45:33,750 --> 00:45:36,590 On n 'est pas au Festival de Cannes. Attends, excuse -moi, le porno, c 'est 325 00:45:36,590 --> 00:45:39,930 illégal, hein ? Alors, moralement, t 'as le droit de pas être d 'accord, mais en 326 00:45:39,930 --> 00:45:42,770 ce qui concerne la formation d 'éduc, y a qu 'une seule chose qui compte ici, c 327 00:45:42,770 --> 00:45:44,150 'est ses compétences professionnelles, c 'est tout. 328 00:45:44,700 --> 00:45:48,040 Je suis totalement d 'accord. En plus, j 'ai été en stage avec Aurélie. C 'est 329 00:45:48,040 --> 00:45:50,260 une super collègue et elle se paye sa formation toute seule. 330 00:45:51,480 --> 00:45:53,880 Bon, en tout cas, Aurélie, vous voyez bien que cette question fait débat. 331 00:45:54,400 --> 00:45:55,640 Et nous en parlerons avec la direction. 332 00:45:56,180 --> 00:45:58,360 Car vous serez sans doute convoquée prochainement à un entretien. 333 00:45:59,520 --> 00:46:01,960 Voilà. Je tenais simplement à faire cette mise au point avec vous. Ça me 334 00:46:01,960 --> 00:46:02,960 paraissait très important. 335 00:46:03,740 --> 00:46:05,260 Je vous souhaite une bonne journée. Je vous laisse. 336 00:46:08,590 --> 00:46:11,230 C 'est dégueulasse ce que vous faites. Notre métier, c 'est former des 337 00:46:11,230 --> 00:46:14,250 étudiants. Je vois pas pourquoi Aurélie n 'aurait pas sa chance comme tous les 338 00:46:14,250 --> 00:46:15,250 autres. 339 00:46:15,550 --> 00:46:16,910 Faut savoir asseoir pour l 'autorité. 340 00:46:31,990 --> 00:46:33,190 Qui est beau ce chat. 341 00:46:33,930 --> 00:46:35,710 C 'est ma fierté. 342 00:46:35,990 --> 00:46:36,990 Mon minou. 343 00:46:40,170 --> 00:46:42,710 Tu me disais quoi ? Bah, l 'école veut me virer. 344 00:46:43,350 --> 00:46:44,350 Ouais. 345 00:46:44,790 --> 00:46:48,250 Tu veux que maman les appelle ? Non mais c 'est bon, arrête de te foutre de ma 346 00:46:48,250 --> 00:46:49,250 gueule, j 'ai plus dix ans, là. 347 00:46:49,690 --> 00:46:53,690 Bah justement, t 'as pas un peu plus d 'ambition ? Je m 'y garde à torcher les 348 00:46:53,690 --> 00:46:56,430 culs toute la journée, franchement, je sais pas. Tu veux pas un peu mieux ? 349 00:46:56,430 --> 00:47:01,490 Regarde ta mère, chef d 'entreprise, dite employée, ça t 'inspire pas ? 350 00:47:01,510 --> 00:47:04,110 mais maman, le médico, c 'est ça, tu fais ça par conviction, tu fais pas ça 351 00:47:04,110 --> 00:47:05,049 l 'argent. 352 00:47:05,050 --> 00:47:07,650 Enfin, je sais pas, accompagner les gens dans leur projet de vie, c 'est là où 353 00:47:07,650 --> 00:47:08,650 je me sens utile. 354 00:47:08,810 --> 00:47:09,810 Et le porno ? 355 00:47:10,300 --> 00:47:12,340 Pourquoi tu ne reprends pas ? Je te faisais faire un nom. 356 00:47:12,640 --> 00:47:14,440 Mais le porno, c 'était bien, mais j 'ai fait le tour. 357 00:47:15,700 --> 00:47:17,940 Là, cette formation, ça me tient à cœur. C 'était ma reconversion. 358 00:47:18,700 --> 00:47:21,020 Bon, écoute, s 'ils ne veulent pas de toi, il y a peut -être une raison aussi. 359 00:47:21,900 --> 00:47:24,920 Non, mais ce n 'est pas rien d 'accepter une actrice porno dans son école. Moi, 360 00:47:25,600 --> 00:47:27,340 j 'ai des clients qui m 'ont demandé s 'ils étaient la mère de Nikita. 361 00:47:27,680 --> 00:47:28,680 C 'est chiant. 362 00:47:28,720 --> 00:47:30,480 Je tiens une boulangerie, pas un stand de dédicaces. 363 00:47:30,800 --> 00:47:33,060 Mais tu disais que tu me suivais sur les réseaux, que tu étais fière de mes 364 00:47:33,060 --> 00:47:34,960 convictions. Et là, tu es en train de me descendre. 365 00:47:35,220 --> 00:47:37,260 Non, actrice porno, ce n 'est pas rien. 366 00:47:37,580 --> 00:47:38,580 Pardon, tu n 'étais pas... 367 00:47:39,290 --> 00:47:40,290 vendeuse ou fonctionnaire. 368 00:47:40,710 --> 00:47:44,850 Tu comprends que ça coince un peu pour certaines personnes ? Ah, donc, en gros, 369 00:47:44,890 --> 00:47:47,510 les gens qui menacent de mort et de viol, c 'est normal, j 'aurais dû faire 370 00:47:47,510 --> 00:47:48,510 autre métier, en gros. 371 00:47:48,830 --> 00:47:51,870 Non, mais qu 'est -ce que t 'en as à foutre de ce que pensent des idiots que 372 00:47:51,870 --> 00:47:54,910 'as jamais vus de ta vie ? C 'est débile. C 'est débile ? Mais putain, on 373 00:47:54,910 --> 00:47:58,590 balance mon adresse perso sur les réseaux, c 'est débile, ça, peut -être ? 374 00:47:58,590 --> 00:47:59,509 peut pas parler avec toi. 375 00:47:59,510 --> 00:48:00,510 Tu t 'énerves tout le temps. 376 00:48:03,110 --> 00:48:07,070 Tu t 'en vas ? Tu vas où ? Voir Emmanuel, le patron du restaurant en 377 00:48:07,510 --> 00:48:08,510 Mais il est pas marié ? 378 00:48:08,880 --> 00:48:12,980 T 'as des principes, toi, maintenant ? Maman va prendre soin d 'elle. Un peu, 379 00:48:13,000 --> 00:48:15,500 beaucoup. Voilà. Comme les autres, ça va bien 5 minutes. 380 00:48:17,020 --> 00:48:24,000 Vivène ! Salut, mon chéri. Salut, mon mignon. Je t 'aime. Je t 'aime, dame. 381 00:48:24,320 --> 00:48:26,700 Non, mais attends, il y a ta fille qui va mal et toi, tu préfères dire je t 382 00:48:26,700 --> 00:48:29,100 'aime à ton putain de chat ? Mais c 'est une blague, ça ! 383 00:48:53,950 --> 00:48:56,970 Ouais, c 'est moi, tu fais quoi là ? Oh là, ça va pas toi. 384 00:48:57,350 --> 00:48:59,490 Tu veux que je passe ? Non, non, j 'ai besoin de bouger. 385 00:49:00,470 --> 00:49:03,890 Écoute, j 'enfile un truc et on se retrouve au mille. Ok, à tout de suite. 386 00:50:44,500 --> 00:50:50,440 ... ... ... 387 00:50:50,440 --> 00:50:52,540 ... 388 01:05:22,640 --> 01:05:23,640 Mademoiselle Demey, vous voilà. 389 01:05:24,420 --> 01:05:29,040 Qui est cette personne qui vous accompagne ? Kevin Rabat, je suis dans 390 01:05:29,040 --> 01:05:30,040 promotion qu 'Aurélie. 391 01:05:30,580 --> 01:05:33,560 Bon, mais en fait, là, je l 'accompagne en tant que représentant du syndicat 392 01:05:33,560 --> 01:05:34,560 national des étudiants. 393 01:05:34,700 --> 01:05:36,380 Ah, il ne manquait plus que vous. 394 01:05:37,080 --> 01:05:38,840 C 'est fou, cette semaine, ça n 'a pas arrêté. 395 01:05:39,600 --> 01:05:41,720 Monsieur Missaroli, question discrétion, c 'est arrêté. 396 01:05:41,960 --> 01:05:43,100 On ne pouvait pas faire pire. 397 01:05:44,100 --> 01:05:46,480 C 'est fâcheux, tout ça. C 'est vraiment très fâcheux parce que... 398 01:05:46,880 --> 01:05:49,900 L 'avocat de mademoiselle m 'a appelé, la presse m 'a contacté, et j 'ai même 399 01:05:49,900 --> 01:05:51,940 reçu un appel du syndicat des travailleurs sexuels. 400 01:05:52,620 --> 01:05:57,720 Le syndicat des travailleurs sexuels, qui m 'a parlé de discrimination, et m 401 01:05:57,720 --> 01:06:00,260 même menacé à demi -mot en cas d 'exclusion de mademoiselle. 402 01:06:01,640 --> 01:06:04,020 Monsieur Missaroli, la semaine dernière, vous étiez dans la démarche de me 403 01:06:04,020 --> 01:06:06,660 virer. Je ne vais quand même pas attendre ma lettre de renvoi, sagement. 404 01:06:06,920 --> 01:06:09,360 Écoutez, mademoiselle de mai, nous ne sommes pas dans une réunion 405 01:06:09,460 --> 01:06:10,620 C 'est pour votre intérêt que nous voyons. 406 01:06:12,040 --> 01:06:15,530 Comprenez bien que vos antécédents professionnels... n 'ont pas été 407 01:06:15,530 --> 01:06:16,530 lors de votre sélection. 408 01:06:18,190 --> 01:06:21,510 Et que votre présence prend un peu en otage l 'institution. 409 01:06:22,550 --> 01:06:24,690 C 'est vrai, nous n 'avions pas besoin de toute cette publicité. 410 01:06:25,410 --> 01:06:28,130 J 'étais pas tenue de vous informer de ma précédente carrière. 411 01:06:28,410 --> 01:06:30,890 Et puis c 'est pas moi qui ai dit aux élèves, allez -y, regardez mes scènes. 412 01:06:31,510 --> 01:06:34,330 Et puis je suis un petit peu choquée quand même du nombre d 'amagames dont 413 01:06:34,330 --> 01:06:37,490 faites preuve par rapport aux travailleurs du sexe. Non mais écoutez, 414 01:06:37,490 --> 01:06:38,490 traite de tout ici. 415 01:06:38,550 --> 01:06:42,030 Il n 'y a pas de sujet stigmatisant. Mais comprenez bien qu 'il y a tout de 416 01:06:42,030 --> 01:06:43,150 une morale. 417 01:06:43,839 --> 01:06:44,839 À respecter. 418 01:06:44,900 --> 01:06:47,520 C 'est pas parce que j 'ai fait tel ou tel métier que je n 'ai ni valeur ni 419 01:06:47,520 --> 01:06:50,240 morale. Puis la morale, elle n 'est pas universelle. Et puis, il y a un 420 01:06:50,240 --> 01:06:51,560 règlement intérieur ici, je crois. 421 01:06:51,940 --> 01:06:54,440 Nous, au syndicat, on l 'a épluché et il se trouve qu 'Aurélie le respecte 422 01:06:54,440 --> 01:06:56,040 parfaitement. Il n 'y a aucune raison qu 'elle soit exclue. 423 01:06:56,280 --> 01:06:59,520 C 'est une élève assidue et en plus, elle fait plus de 20 km par jour en 424 01:06:59,520 --> 01:07:00,520 pour venir jusqu 'ici. 425 01:07:00,820 --> 01:07:03,520 Aurélie sait très bien que les directeurs de stage qui vont l 426 01:07:03,520 --> 01:07:05,080 tout de suite nous appeler pour nous demander des comptes. 427 01:07:05,780 --> 01:07:09,020 Est -ce que vous étiez au courant de cela ? Comment vous avez pu nous envoyer 428 01:07:09,020 --> 01:07:12,280 quelqu 'un comme ça ? Et pire encore, c 'est que dans notre métier, vos 429 01:07:12,280 --> 01:07:14,000 collègues, seront principalement des femmes. 430 01:07:15,000 --> 01:07:17,340 Alors, elles vont vous savonner la planche, elles ne vous feront aucun 431 01:07:17,840 --> 01:07:18,840 Ce sera dur. 432 01:07:19,080 --> 01:07:20,420 Vous risquez même d 'être déçus. 433 01:07:21,020 --> 01:07:24,660 Moi, si j 'étais vous, je réfléchirais deux fois si ce métier est vraiment pour 434 01:07:24,660 --> 01:07:28,020 vous. J 'ai arrêté le porno exprès pour pouvoir suivre cette formation. En plus 435 01:07:28,020 --> 01:07:29,020 de ça, je l 'ai payé. 436 01:07:29,100 --> 01:07:31,840 Oui, alors, un remboursement est tout à fait envisageable. Il faut voir ça avec 437 01:07:31,840 --> 01:07:32,840 l 'agent comptable. 438 01:07:32,880 --> 01:07:35,660 Attendez, pardon, mais vous savez très bien que si le projet, c 'est d 'exclure 439 01:07:35,660 --> 01:07:38,300 Aurélie, nous, on fera tout pour que ça sache. Non, pas de bague. 440 01:07:39,260 --> 01:07:41,380 Ce que je souhaite, c 'est qu 'il n 'y ait pas d 'exposition inutile. 441 01:07:42,160 --> 01:07:44,000 Ici, il n 'y a pas de buzz, il n 'y a pas de combat à mener. 442 01:07:45,840 --> 01:07:48,060 Nous allons tout faire, nous, de notre côté pour que cette affaire ne s 443 01:07:48,060 --> 01:07:49,060 'ébrouille pas. 444 01:07:49,480 --> 01:07:52,480 À vous aussi de faire en sorte que rien ne sorte et qu 'on en reste là. 445 01:07:54,980 --> 01:07:56,220 Mademoiselle Demey, vous êtes une bonne élève. 446 01:07:56,560 --> 01:07:57,760 Vous avez démarré quelque chose. 447 01:07:58,500 --> 01:08:02,060 À présent, il faut le stopper avant que cela ne vous dépasse et ne nous dépasse. 448 01:08:03,860 --> 01:08:04,860 Bon. 449 01:08:05,040 --> 01:08:07,320 Ma position est maintenant que vous êtes maintenue dans votre formation. 450 01:08:07,880 --> 01:08:08,880 Pour moi, c 'est maintenant évident. 451 01:08:09,400 --> 01:08:10,400 On va la rassurer. 452 01:08:11,870 --> 01:08:17,090 Alors, y a -t -il autre chose à voir ? Non ? Écoutez, je mets un terme à cet 453 01:08:17,090 --> 01:08:19,990 entretien dont les échanges doivent rester au sein de notre institution. 454 01:08:21,790 --> 01:08:22,790 Alors, 455 01:08:23,130 --> 01:08:26,649 ça vous l 'a rassuré ? Ouais, mais franchement, ça me saoule, ça peut plus 456 01:08:26,649 --> 01:08:29,970 durer. On m 'a proposé de m 'exprimer dans les médias, je défoncerai pas l 457 01:08:29,970 --> 01:08:30,990 'école parce qu 'ils me gardent. 458 01:08:31,210 --> 01:08:32,290 Mais j 'ai trop de choses à dire. 459 01:08:32,590 --> 01:08:34,029 Je suis sûre que je suis pas la seule dans ce cas -là. 460 01:08:34,660 --> 01:08:38,319 Bonjour, c 'est Nekita Bellucci, j 'ai 28 ans, je suis ancienne ardeuse et je 461 01:08:38,319 --> 01:08:41,500 vais vous parler du harcèlement que je subis au quotidien dû à mon ancien 462 01:08:41,500 --> 01:08:46,140 métier. On a l 'impression qu 'avec Balance ton porc, l 'affaire Weinstein, 463 01:08:46,140 --> 01:08:50,180 harcèlement a été dénoncé partout, partout, sauf dans le porno. Vous êtes 464 01:08:50,180 --> 01:08:53,840 harcelée, vous, encore aujourd 'hui ? Oui, je suis harcelée tout le temps, je 465 01:08:53,840 --> 01:08:57,720 reçois des insultes sur les réseaux sociaux, on me dit je te fais d 'avoir 466 01:08:57,720 --> 01:08:58,720 cancer du sein. 467 01:08:59,280 --> 01:09:02,319 Là dernièrement j 'ai reçu, je vais te balancer de l 'acide sur le visage pour 468 01:09:02,319 --> 01:09:04,720 voir dans quoi tu vas te reconvertir plus tard quand tu ne pourras plus 469 01:09:04,720 --> 01:09:05,318 ton corps. 470 01:09:05,319 --> 01:09:08,220 Le problème c 'est que nous on est amené à se battre toute seule, il n 'y a 471 01:09:08,220 --> 01:09:10,380 aucun soutien psychologique et c 'est ultra violent. 472 01:09:10,779 --> 01:09:13,800 Et à force de me faire traiter tout le temps, tout le temps, tout le temps de 473 01:09:13,800 --> 01:09:17,220 tous les noms, j 'ai tellement subi ce carcellement, j 'ai tellement subi de 474 01:09:17,220 --> 01:09:19,859 haine, qu 'aujourd 'hui j 'ai décidé de ne pas faire d 'enfant. 475 01:09:20,720 --> 01:09:24,300 Mais c 'est super grave ça, de décider de ne pas avoir d 'enfant à cause de ça. 476 01:09:24,560 --> 01:09:27,520 Ouais, moi dans ma vie j 'avais qu 'un seul rêve, c 'était celui -là et je n 477 01:09:27,520 --> 01:09:28,520 avais pas d 'autre. 478 01:09:40,720 --> 01:09:45,859 Lui -là ! Pardonnez -moi du retard. 479 01:09:46,220 --> 01:09:47,220 Bonjour. 480 01:09:47,760 --> 01:09:54,720 On va se poser là, on sera 481 01:09:54,720 --> 01:09:55,720 tranquille. 482 01:09:58,380 --> 01:10:03,520 Bon, comment allez -vous ? C 'est compliqué, entre mon centre de formation 483 01:10:03,520 --> 01:10:05,560 veut me virer et le harcèlement, là, ça n 'en finit pas. 484 01:10:06,570 --> 01:10:09,170 Alors c 'est ce que je vous ai écrit dans mon mail. Moi, votre interview, ça 485 01:10:09,170 --> 01:10:10,810 'a bouleversé autant que ça m 'a mis en colère. 486 01:10:11,650 --> 01:10:12,650 Faut rien lâcher. 487 01:10:13,170 --> 01:10:16,150 Vous avez porté plainte ? Mais j 'y suis allée quatre fois, ils veulent pas la 488 01:10:16,150 --> 01:10:17,150 prendre. 489 01:10:17,990 --> 01:10:18,990 Alors moi, je peux vous aider. 490 01:10:19,570 --> 01:10:22,530 C 'est un peu mon quotidien en ce moment. Je suis l 'avocat d 'une 491 01:10:22,530 --> 01:10:24,150 de radio qui vit à peu près la même chose que vous. 492 01:10:25,010 --> 01:10:27,610 Alors retournez -y, parce que juridiquement, ils ne peuvent pas 493 01:10:28,170 --> 01:10:30,490 Ouais, mais là, en ce moment, franchement, moi, j 'ai qu 'une envie, c 494 01:10:30,490 --> 01:10:31,490 rester enfermée chez moi. 495 01:10:33,270 --> 01:10:34,270 Je comprends, mais... 496 01:10:35,309 --> 01:10:37,810 Plus il y aura de condamnations et moins il y aura de cyberharcèlement. 497 01:10:38,450 --> 01:10:42,090 Alors, faites des captures d 'écran, notez les adresses, faites tout ce que 498 01:10:42,090 --> 01:10:45,790 pouvez. Aujourd 'hui, les services de police ont les moyens de sortir les 499 01:10:45,790 --> 01:10:46,790 agresseurs de leur anonymat. 500 01:10:47,430 --> 01:10:50,370 Il faut qu 'ils sachent qu 'on peut aller chez eux, compliquer leurs 501 01:10:50,370 --> 01:10:53,310 et les envoyer à la barre d 'un tribunal correctionnel. Mais ils vont dire quoi 502 01:10:53,310 --> 01:10:56,430 ? Excusez -moi madame la présidente, c 'était qu 'une blague, c 'est que de l 503 01:10:56,430 --> 01:10:57,430 'humour. 504 01:10:57,630 --> 01:10:59,030 Menacer les gens de mort, c 'est pas de l 'humour. 505 01:10:59,570 --> 01:11:00,910 On blague pas avec ce genre de choses. 506 01:11:01,530 --> 01:11:03,090 Vous savez, Internet, c 'est pas une zone de non -droit. 507 01:11:04,350 --> 01:11:07,190 Les infractions sont les mêmes qu 'elles soient commises dans le monde réel que 508 01:11:07,190 --> 01:11:09,690 dans le monde dit virtuel. Mais là, c 'est même plus virtuel. 509 01:11:09,970 --> 01:11:14,170 Il y a mon adresse qui circule, il y a un certain M934, il veut me balancer de 510 01:11:14,170 --> 01:11:15,470 la suite sur le visage, me violer. 511 01:11:16,070 --> 01:11:18,070 Non mais ces gens -là n 'ont pas de vie, ils ne sortent jamais de chez eux. 512 01:11:18,630 --> 01:11:19,630 Il ne faut pas en avoir peur. 513 01:11:19,930 --> 01:11:23,050 D 'accord ? Ce sont des lâches qui ne passent jamais à l 'action. 514 01:11:23,950 --> 01:11:26,330 Il n 'y a que les victimes qui lisent leur message pour qu 'ils le 515 01:11:26,330 --> 01:11:29,530 C 'est bien réel, mais la seule réponse ne peut être que judiciaire en déposant 516 01:11:29,530 --> 01:11:30,530 plainte. Croyez -moi. 517 01:11:31,070 --> 01:11:33,050 Et vous ne pensez pas que ce sera encore plus m 'exposer ? 518 01:11:34,440 --> 01:11:37,980 Alors je sais que ce que vous vivez c 'est regrettable évidemment, mais servez 519 01:11:37,980 --> 01:11:39,480 -vous de ça pour porter un message plus sociétal. 520 01:11:40,200 --> 01:11:42,660 Il faut que votre parole soit prise en considération, c 'est ça qui est 521 01:11:42,660 --> 01:11:44,540 important. Qu 'il y ait un avant et un après. 522 01:11:46,900 --> 01:11:50,960 Nikita, notre victoire, ce sera de mettre ce A934 dans un box et de le 523 01:11:50,960 --> 01:11:51,960 condamner. 524 01:11:52,120 --> 01:11:53,120 Il va falloir être tenace. 525 01:11:54,160 --> 01:11:57,580 Ça va nécessiter beaucoup d 'énergie, du temps, ça aura un coût aussi. 526 01:11:58,140 --> 01:12:02,940 Mais ça en vaut la peine, vous ne croyez pas ? Allez. 527 01:12:04,270 --> 01:12:05,310 Ça va aller, garde espoir. 528 01:12:17,250 --> 01:12:21,450 Salut Aurélie, c 'est Axel. C 'est Aurègue avec qui t 'as dansé, et pas 529 01:12:21,830 --> 01:12:22,769 Je plaisante. 530 01:12:22,770 --> 01:12:24,590 Si tu veux qu 'on se revoie, rappelle -moi. 531 01:12:25,630 --> 01:12:26,630 Hello, 532 01:12:29,330 --> 01:12:31,050 je suis un peu étonnée. 533 01:12:31,730 --> 01:12:34,130 Après, l 'autre soir, c 'était pas vraiment moi. C 'était un petit peu 534 01:12:35,410 --> 01:12:37,230 Je te laisse me surprendre. 535 01:12:37,490 --> 01:12:38,710 Je t 'embrasse. Bisous. 536 01:12:43,950 --> 01:12:47,990 Alors, à Club Libertin, t 'es surprenant ? Pas vraiment, non. 537 01:12:48,550 --> 01:12:50,730 J 'ai vu hier que t 'étais actrice porno. 538 01:12:51,650 --> 01:12:54,650 J 'ai vu ton interview qui tourne beaucoup en ce moment sur les réseaux. 539 01:12:55,190 --> 01:12:59,390 Donc ouais, j 'avoue que Club Libertin et porno, c 'est pas super original. 540 01:13:00,380 --> 01:13:03,420 Après, ça va peut -être te surprendre, mais c 'est la première fois en tant que 541 01:13:03,420 --> 01:13:04,560 cliente et pas en tant qu 'actrice. 542 01:13:04,940 --> 01:13:07,820 En tout cas, je te trouve super courageuse de prendre la parole sur ces 543 01:13:07,820 --> 01:13:09,300 -là, le harcèlement. 544 01:13:09,820 --> 01:13:11,940 Et puis, t 'as pas à le subir, malgré tout ce que t 'as fait avant. 545 01:13:13,240 --> 01:13:15,780 Malgré tout ce que j 'ai fait ? Tu te rends compte de ce que tu viens de dire 546 01:13:15,780 --> 01:13:17,920 Non, je suis désolé, je suis un peu maladroit. 547 01:13:18,760 --> 01:13:20,840 En tout cas, ici, c 'est discret. 548 01:13:21,100 --> 01:13:22,740 Même si on te reconnaît, on sera pas embêtés. 549 01:13:22,980 --> 01:13:23,980 D 'accord. 550 01:13:24,760 --> 01:13:25,940 Champagne ? Ok. 551 01:13:26,720 --> 01:13:27,720 La carte, s 'il vous plaît. 552 01:13:37,040 --> 01:13:38,500 Merci. Celle -là. Deux coupes. 553 01:13:41,080 --> 01:13:44,040 En tout cas, moi, ce soir, c 'est avec Aurélie que j 'ai pris rendez -vous. 554 01:13:44,300 --> 01:13:45,300 Et pas Nikita. 555 01:13:45,620 --> 01:13:47,940 Parce que c 'est Aurélie que j 'ai envie d 'apprendre à connaître. 556 01:13:48,500 --> 01:13:50,840 Je pense que beaucoup de gens ne savent pas faire la différence, mais moi, si. 557 01:13:52,380 --> 01:13:55,420 Excuse -moi, je vais être super indiscret, mais au niveau de tes 558 01:13:55,420 --> 01:13:59,320 'as tout vécu ? Je sais que c 'est difficile à comprendre, mais Nikita, 559 01:13:59,400 --> 01:14:02,000 elle a fait plein de trucs, elle a tourné plein de trucs, mais... 560 01:14:02,760 --> 01:14:07,620 Moi je suis plutôt dans le cérébral, j 'ai besoin d 'avoir ma petite étincelle. 561 01:14:07,900 --> 01:14:12,540 Et qu 'est -ce qu 'il faut pour avoir cette petite étincelle ? J 'aime encore 562 01:14:12,540 --> 01:14:15,720 charme parce qu 'on le regarde, l 'attitude, c 'est carré. 563 01:17:23,680 --> 01:17:26,480 Sous -titrage FR ? 564 01:18:25,580 --> 01:18:26,580 Merci. 565 01:26:13,520 --> 01:26:16,300 Je peux aussi bien monter que les acteurs que t 'as pu connaître, mais 566 01:26:19,160 --> 01:26:25,660 Bah non, pourquoi ? T 'avais peur que t 'aies touché les bords ? Dis quoi ? 567 01:26:25,660 --> 01:26:27,580 Non, rien. 568 01:26:29,320 --> 01:26:35,500 Et euh... Et ça va, sinon t 'as passé une bonne soirée ? Ouais, ouais, ça va. 569 01:26:36,320 --> 01:26:37,820 C 'est juste dommage que t 'aies pas vu les autres mains. 570 01:26:38,940 --> 01:26:41,740 T 'es déçu ? Non, c 'est pas comme ça. 571 01:26:43,870 --> 01:26:48,010 Sinon, dans ton métier, recrute ? Je sais pas, tu me demandes à pas d 572 01:26:49,090 --> 01:26:50,090 Ah, mais je plaisante. 573 01:26:51,190 --> 01:26:52,810 Moi, il n 'y a que ce que je quitte, ça, Napoléon. 574 01:26:53,490 --> 01:26:56,990 Tu la connais ? Euh... Ouais, mais on se ressemble pas trop. 575 01:26:57,390 --> 01:26:58,410 Bah si, vous êtes brune. 576 01:26:58,790 --> 01:27:00,750 Mais tu veux quoi, là ? Son numéro de téléphone ? 577 01:27:18,110 --> 01:27:19,650 T 'as refait un message de ta femme. 578 01:27:20,170 --> 01:27:24,090 Tu nous manques mon amour à demain, t 'es sérieux ou quoi là ? Mais si j 579 01:27:24,090 --> 01:27:27,770 su, mais jamais je t 'aurais revu, pourquoi t 'as menti ? Niveau moral, t 580 01:27:27,770 --> 01:27:30,430 bien placé. Qu 'est -ce que moral ? T 'es bien placé, mais ça t 'a pas dérangé 581 01:27:30,430 --> 01:27:31,450 hier. En fait, t 'es un gros mytho. 582 01:27:31,870 --> 01:27:36,090 Et moi qui ai un mytho ? Et toi, je suis la salope devant tes caméras et après ? 583 01:27:36,090 --> 01:27:37,890 Il se passe rien, on se fait chier. 584 01:27:38,690 --> 01:27:39,690 Encore plus qu 'avec ma femme. 585 01:27:40,310 --> 01:27:43,290 Mais c 'est la grande classe, ça, c 'est bien. On avait capté ton jeu, une 586 01:27:43,290 --> 01:27:44,290 petite amie de fouille. 587 01:27:45,070 --> 01:27:48,020 Ah ! En fait, t 'as fait ton film derrière ton ordinateur. Mais en fait, t 588 01:27:48,020 --> 01:27:53,340 vraiment une grosse merde, hein ! Putain, mais... Putain... 589 01:27:53,340 --> 01:27:59,180 J 'arrive pas à croire ce que tu me racontes. T 'es un vrai connard, ce mec. 590 01:27:59,500 --> 01:28:02,560 Je te jure, me raconter la messe toute la soirée pour sauter l 'actrice qu 'il 591 01:28:02,560 --> 01:28:04,580 vue sur un film de... Putain, mais la paire de temps, quoi. 592 01:28:04,860 --> 01:28:07,480 Moi, tu sais, je me taperais bien les petites sirènes. Tu penses que j 'ai 593 01:28:07,480 --> 01:28:11,060 ? T 'aimes bien le poisson, toi ? Moi, tu sais, dès qu 'il y a de la queue... 594 01:28:11,060 --> 01:28:13,660 Bonjour, Nikita. 595 01:28:13,880 --> 01:28:14,880 Bonjour. Inès. 596 01:28:15,320 --> 01:28:18,100 Tom a un ami comédien. Enchantée. C 'est très sympa d 'être venue. 597 01:28:18,320 --> 01:28:19,320 Je vous en prie. 598 01:28:24,100 --> 01:28:28,140 Voilà. Le 21 décembre, c 'est la journée mondiale de l 'orgasme. 599 01:28:28,700 --> 01:28:32,920 À l 'association, nous souhaitons provoquer le débat pour sensibiliser les 600 01:28:32,920 --> 01:28:35,580 hommes face au harcèlement dont les femmes sont victimes chaque jour. 601 01:28:36,360 --> 01:28:40,660 Concrètement, nous allons tourner une petite vidéo d 'une minute avec pour 602 01:28:40,660 --> 01:28:43,200 qu 'est -ce qui fait vraiment jouir les femmes. 603 01:28:43,500 --> 01:28:44,500 Aucune idée. 604 01:28:45,960 --> 01:28:49,600 En réponse, plusieurs influenceuses feront l 'énumération de nos différentes 605 01:28:49,600 --> 01:28:54,900 revendications telles que sortir dans la rue sans avoir peur, m 'habiller comme 606 01:28:54,900 --> 01:28:57,480 je veux, disposer de mon corps librement, etc. 607 01:28:58,020 --> 01:28:59,620 C 'est bien ça, c 'est de l 'actualité. 608 01:29:00,300 --> 01:29:03,260 Justement, nous souhaitions vous proposer de participer à cette campagne. 609 01:29:03,640 --> 01:29:07,840 Ce message, nous pensons que vous pourriez en être l 'ambassadrice. 610 01:29:08,500 --> 01:29:09,540 Après, je ne comprends pas. 611 01:29:10,440 --> 01:29:11,560 Je vais être triste pour nous. 612 01:29:12,300 --> 01:29:14,460 Votre interview sur les réseaux nous a beaucoup touchés. 613 01:29:14,980 --> 01:29:18,340 A l 'association, nous sommes convaincus que vous seriez la meilleure pour 614 01:29:18,340 --> 01:29:19,340 incarner cette campagne. 615 01:29:20,240 --> 01:29:24,140 Pardon, excusez -moi, ça a dû être un peu compliqué quand même entre vous. 616 01:29:24,520 --> 01:29:27,680 Parce que là, choisir une guitare, vous pourrez croire que vous êtes un peu à la 617 01:29:27,680 --> 01:29:31,840 château buzz, non ? D 'habitude, vos positions, c 'est plutôt considérer l 618 01:29:31,840 --> 01:29:35,440 'industrie du porno comme l 'industrie des proxénètes, vous stigmatiser les 619 01:29:35,440 --> 01:29:36,440 travailleuses du sexe. 620 01:29:37,380 --> 01:29:41,000 Cette campagne ne se positionne pas du tout sur la question du travail du sexe. 621 01:29:41,360 --> 01:29:44,800 Ce qui a fait consensus entre nous, c 'est que Nikita s 'exprime régulièrement 622 01:29:44,800 --> 01:29:48,920 dans les médias pour des sujets bien plus vastes que le porno et qu 'à ce 623 01:29:49,020 --> 01:29:50,960 nous la rejoignons souvent dans ce qu 'elle dit. 624 01:29:51,820 --> 01:29:54,740 Bon, il est clair que je combattrai toujours vos idées abolitionnistes. 625 01:29:55,220 --> 01:29:58,680 Après, si cette campagne peut faire avancer la cause des femmes, je pense qu 626 01:29:58,680 --> 01:29:59,680 peut faire front commun. 627 01:29:59,760 --> 01:30:00,760 Je vais y réfléchir. 628 01:30:01,900 --> 01:30:02,900 Merci. 629 01:30:05,340 --> 01:30:08,480 Du coup, je vous regarde où ou je regarde la caméra ? La caméra ? 630 01:30:11,820 --> 01:30:16,400 Salut les gars, aujourd 'hui c 'est une journée assez spéciale, la journée 631 01:30:16,400 --> 01:30:20,260 mondiale de l 'orgasme. Mon petit doigt me dit que vous êtes curieux de savoir 632 01:30:20,260 --> 01:30:21,580 ce qui ferait jouir une femme. 633 01:30:21,960 --> 01:30:26,880 Alors écoutez attentivement, ce qui fait plaisir aux femmes, à toutes les femmes 634 01:30:26,880 --> 01:30:30,360 comme moi, c 'est de me laisser jouir, d 'être en accord avec mes choix. 635 01:30:30,670 --> 01:30:33,410 De mon droit de me créer une vie qui me ressemble loin de pression sociale. 636 01:30:33,670 --> 01:30:35,670 Je veux jouir des rues de ma ville sans avoir peur. 637 01:30:35,890 --> 01:30:38,490 Je veux jouir de mon droit de m 'habiller librement sans me poser de 638 01:30:38,690 --> 01:30:42,210 De mon droit d 'avoir des enfants ou non sans jugement. De mon droit de parler 639 01:30:42,210 --> 01:30:45,530 de sexualité sans me faire insulter. Je veux jouir de mon droit de disposer de 640 01:30:45,530 --> 01:30:47,490 mon corps librement. Je veux jouir de mes droits. 641 01:30:57,890 --> 01:30:59,090 Nikita, nous vous écoutons. 642 01:31:01,540 --> 01:31:02,540 Bonjour à tous. 643 01:31:02,880 --> 01:31:06,000 Merci monsieur le secrétaire d 'Etat, chargé de l 'enfance et des familles, 644 01:31:06,000 --> 01:31:07,840 votre invitation, monsieur le ministère de la Santé. 645 01:31:08,140 --> 01:31:09,560 Je m 'appelle Incita Bilucci. 646 01:31:09,780 --> 01:31:12,740 Je travaille dans l 'industrie pornographique depuis 10 ans en tant qu 647 01:31:13,240 --> 01:31:16,500 On me connaît aussi pour mes prises de parole dans les médias depuis plusieurs 648 01:31:16,500 --> 01:31:19,320 années, où je milite pour la non -accessibilité du X mineur. 649 01:31:19,680 --> 01:31:23,400 Je déplore qu 'aujourd 'hui, rien ne soit fait pour les protéger en respect 650 01:31:23,400 --> 01:31:29,160 'article 227 -24 du Code pénal, notamment par la mise en place d 'accès 651 01:31:29,160 --> 01:31:30,200 aux sites pornographiques. 652 01:31:30,700 --> 01:31:33,660 Je me suis aussi beaucoup exprimée pour défendre un porno éthique. 653 01:31:34,000 --> 01:31:37,560 J 'entends par là un rappel du consentement dans ce qui est diffusé et 654 01:31:37,560 --> 01:31:41,520 'émancipation du schéma patriarcal d 'un porno fait par des hommes pour les 655 01:31:41,520 --> 01:31:42,520 hommes. 656 01:31:43,820 --> 01:31:47,660 Nikita Velouchi, invitée au ministère de la Santé, une actrice porno qui s 657 01:31:47,660 --> 01:31:50,820 'implique dans la non -accessibilité du X aux mineurs. A première vue, on 658 01:31:50,820 --> 01:31:51,840 pourrait trouver ça surprenant. 659 01:31:52,380 --> 01:31:55,280 Je vois pas en quoi c 'est surprenant, étant donné que mes images les 660 01:31:55,280 --> 01:31:56,860 pour des adultes et non pour des enfants. 661 01:31:57,760 --> 01:32:01,780 Après, je suis surtout citoyenne de ce pays et maman, donc je me sens encore 662 01:32:01,780 --> 01:32:03,140 plus concernée par ce sujet -là. 663 01:32:03,500 --> 01:32:06,520 Maman, oui, j 'ai suivi. Pour autant, vous vous étiez exprimée sur un plateau 664 01:32:06,520 --> 01:32:07,379 télé, je crois. 665 01:32:07,380 --> 01:32:11,780 Vous aviez dit vouloir renoncer à votre rêve d 'avoir des enfants pour qu 'ils 666 01:32:11,780 --> 01:32:15,740 ne soient jamais harcelés. Qu 'est -ce qui vous a fait changer d 'avis ? L 667 01:32:15,740 --> 01:32:20,100 'amour m 'a fait changer d 'avis. Et puis, j 'ai surtout compris que si mes 668 01:32:20,100 --> 01:32:22,800 enfants étaient harcelés, ce n 'était pas eux le problème et certainement pas 669 01:32:22,800 --> 01:32:23,800 moi. 670 01:32:24,380 --> 01:32:27,440 Enfin, je ne vais pas me priver de réaliser des rêves sous prétexte que des 671 01:32:27,440 --> 01:32:28,780 gamins soient mal éduqués par leurs parents. 672 01:32:29,000 --> 01:32:31,680 Alors en trois ans, il s 'est passé plein de choses. Un diplôme, je crois. 673 01:32:31,900 --> 01:32:35,880 Oui. Après, ça n 'a pas été chose facile parce que mon centre de formation a 674 01:32:35,880 --> 01:32:36,880 voulu me virer. 675 01:32:37,920 --> 01:32:42,700 Mais voilà, je me suis battue contre cette discrimination et me voilà 676 01:32:42,700 --> 01:32:43,940 accompagnant éducatif et social. 677 01:32:44,180 --> 01:32:47,700 Et pour autant, vous reprenez votre carrière porno. Oui, je reprends ma 678 01:32:47,700 --> 01:32:51,160 porno. En fait, j 'écris et je réalise des scènes avec mon mari. 679 01:32:52,010 --> 01:32:55,770 On raconte l 'histoire d 'un couple avec une sexualité assumée, ce qui nous 680 01:32:55,770 --> 01:32:58,630 permet de faire passer des messages comme le consentement, l 'égalité homme 681 01:32:58,630 --> 01:33:01,410 -femme. Voilà, des messages qui nous concernent tous. 682 01:33:01,710 --> 01:33:04,370 Et quels sont vos projets immédiats ? Le mariage. 683 01:33:04,930 --> 01:33:06,090 Nikita n 'est plus un cœur à prendre. 684 01:33:06,570 --> 01:33:08,390 C 'était bien la seule chose qui restait à prendre. 685 01:33:08,790 --> 01:33:10,110 Toujours part de la punchline. 686 01:33:10,310 --> 01:33:12,230 Il faut bien avoir notre dérision un peu. 687 01:33:24,970 --> 01:33:25,970 J 'ai écouté la conférence. 688 01:33:26,270 --> 01:33:27,530 C 'est vraiment bien ce que t 'as dit. 689 01:33:28,010 --> 01:33:29,010 C 'est chaud. 690 01:33:29,230 --> 01:33:31,370 Ça m 'angoisse tellement de parler comme ça devant tout le monde. 691 01:33:32,310 --> 01:33:33,910 Après, c 'est un sujet qui me tient tellement à cœur. 692 01:33:34,770 --> 01:33:35,790 Je suis fier de toi, mon amant. 693 01:33:36,230 --> 01:33:40,490 Ça va, ça a été avec la babysitter ? Oui, très bien. 694 01:33:41,110 --> 01:33:42,970 Pitchoune lui a sauté dans les bras quand elle est arrivée. T 'aurais dû 695 01:33:42,970 --> 01:33:43,990 ça, c 'était trop mignon. 696 01:33:44,390 --> 01:33:46,870 Tu vas montrer ce que j 'avais préparé pour ce soir ? Ouais, c 'est bon. 697 01:33:47,390 --> 01:33:50,450 Là, on a une heure de route. T 'as besoin de quelque chose ? Non, c 'est 698 01:33:50,510 --> 01:33:52,230 Pour une fois qu 'on peut se prendre une soirée, on y va. 699 01:33:52,510 --> 01:33:53,510 Ok. 700 01:35:34,810 --> 01:35:39,870 Non, je sais, ça me gêne. D 'accord. Qu 'est -ce qui te gêne ? J 'ai du ventre. 701 01:35:40,010 --> 01:35:42,210 Moi aussi, j 'ai du ventre. C 'est pas grave. 702 01:35:42,850 --> 01:35:46,670 T 'es une femme, comme toutes les autres, et t 'es pas parfaite, personne 703 01:35:46,670 --> 01:35:47,670 parfait, moi non plus. 704 01:35:47,990 --> 01:35:48,990 C 'est pas grave. 705 01:35:49,410 --> 01:35:50,410 Ok. 706 01:36:35,930 --> 01:36:38,450 Laisse -toi descendre, s 'il te plaît. Laisse -toi là. 707 01:36:39,070 --> 01:36:40,070 Là, voilà. 708 01:36:43,090 --> 01:36:44,090 Là. 60806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.