Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:03,671
My name is Oliver Queen.
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,255
After five years in hell,
3
00:00:05,464 --> 00:00:09,059
I returned home with only one goal,
to save my city.
4
00:00:09,259 --> 00:00:11,432
Today, I fight that war on two fronts.
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,897
By day, I lead Star City as its mayor.
6
00:00:14,097 --> 00:00:15,849
But by night, I'm someone else.
7
00:00:16,099 --> 00:00:18,147
I am something else.
8
00:00:18,352 --> 00:00:20,775
I am the Green Arrow.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,273
Previously on Arrow...
10
00:00:22,481 --> 00:00:24,859
Before he was taken,
Cayden was working on a biometric tracker
11
00:00:25,067 --> 00:00:26,910
that could recognize a heartbeat,
anywhere in the world.
12
00:00:27,110 --> 00:00:28,077
Anywhere Adrian Chase is.
13
00:00:28,278 --> 00:00:30,531
You're gonna help me free Cayden
from where A.R.G.U.S. is holding him.
14
00:00:30,739 --> 00:00:32,116
We can think of another way to find him.
15
00:00:32,324 --> 00:00:33,576
This is our only chance.
16
00:00:33,909 --> 00:00:34,910
Don't do this.
17
00:00:35,369 --> 00:00:37,042
Helix is about to extract Cayden James.
18
00:00:37,246 --> 00:00:39,669
You're holding someone
with no lawyer, no trial.
19
00:00:39,873 --> 00:00:44,003
The woman I love could never do this.
Lyla, this job has changed you.
20
00:00:44,211 --> 00:00:45,178
You didn't back my play.
21
00:00:45,379 --> 00:00:47,802
All of the times that I supported you,
you couldn't do the same for me.
22
00:00:48,006 --> 00:00:48,973
What's that?
23
00:00:49,174 --> 00:00:51,051
- Tracker's honing in on Chase's location.
- Where is he?
24
00:00:52,386 --> 00:00:53,387
He's here.
25
00:01:13,949 --> 00:01:15,121
Felicity?
26
00:01:18,036 --> 00:01:20,755
No, Felicity. Hey.
27
00:01:20,956 --> 00:01:22,082
Chase. He's here.
28
00:01:23,417 --> 00:01:24,418
Don't move.
29
00:01:25,127 --> 00:01:26,424
That's not gonna be a problem.
30
00:02:06,918 --> 00:02:10,092
All right. If Chase is here,
he's not on this level.
31
00:02:11,590 --> 00:02:14,309
It felt like an explosion,
but there was minimal damage.
32
00:02:14,801 --> 00:02:16,018
Il' was an EMF'.
33
00:02:16,595 --> 00:02:18,142
A burst of electromagnetic radiation.
34
00:02:18,347 --> 00:02:21,066
Everything in the bunker
with an electric circuit has been fried.
35
00:02:21,266 --> 00:02:22,483
How do you know?
36
00:02:22,809 --> 00:02:26,313
Because the spinal implant
that helps me walk isn't working.
37
00:02:28,440 --> 00:02:29,987
I can't feel my legs.
38
00:02:39,993 --> 00:02:42,792
You know, under different circumstances
these chemlights might seem festive.
39
00:02:43,121 --> 00:02:44,998
No sign of Chase.
40
00:02:45,666 --> 00:02:47,293
Looks like the EMP was his play.
41
00:02:47,709 --> 00:02:50,007
Elevator and security doors offline.
42
00:02:50,337 --> 00:02:52,806
- You check the emergency exit door?
- I did. It's welded shut.
43
00:02:53,006 --> 00:02:54,724
If Chase wasn't so evil,
I might actually be impressed.
44
00:02:55,926 --> 00:02:56,973
The air vents are gonna be down, too...
45
00:02:57,177 --> 00:02:59,350
The air vents will last
a little while longer, but...
46
00:03:01,348 --> 00:03:03,021
Yeah, we have to get a message out.
47
00:03:03,350 --> 00:03:05,648
Other than standing at the door
and yelling really loudly,
48
00:03:05,852 --> 00:03:07,695
I don't really know what our options are.
49
00:03:08,563 --> 00:03:09,564
We're trapped.
50
00:03:10,732 --> 00:03:12,109
Do you ever feel like we're trapped?
51
00:03:13,568 --> 00:03:14,911
- What do you mean?
- Like, we're trapped
52
00:03:15,112 --> 00:03:16,364
in this vicious cycle.
53
00:03:16,571 --> 00:03:17,823
I mean, you put an arrow
in one crime lord,
54
00:03:18,031 --> 00:03:19,533
- and another just, like...
- ...pops up...
55
00:03:19,741 --> 00:03:22,164
Well, a lot of people are trying to fill
the vacuum left by Damien Darhk.
56
00:03:22,369 --> 00:03:25,168
Yeah. This week's winner is Werner Zytle.
57
00:03:25,372 --> 00:03:26,669
- Do you have a location on him?
- Not yet,
58
00:03:26,873 --> 00:03:28,045
but Curtis is working on fixing a 20.
59
00:03:28,583 --> 00:03:29,675
Sounds like you don't even need me.
60
00:03:30,210 --> 00:03:31,837
Have you seen Curtis try to throw a punch?
61
00:03:32,045 --> 00:03:35,219
I mean, we don't need you,
we need 10 of you.
62
00:03:36,383 --> 00:03:37,350
Nice try...
63
00:03:37,551 --> 00:03:40,851
If we had more boots on the ground
or masks on faces, or whatever,
64
00:03:41,054 --> 00:03:43,853
we might actually have a real possibility
at catching one of these guys
65
00:03:44,057 --> 00:03:45,980
that is auditioning to be
the new Damien Darhk.
66
00:03:46,184 --> 00:03:48,186
I don't have the bandwidth
67
00:03:48,395 --> 00:03:51,820
or, more importantly,
the temperament to train a new team.
68
00:03:52,023 --> 00:03:54,822
Besides you're trying
to fix something that's working.
69
00:03:55,152 --> 00:03:56,574
We are a good team.
70
00:03:57,904 --> 00:04:00,202
Yeah, we are and we always have been.
71
00:04:01,324 --> 00:04:02,371
Yeah.
72
00:04:02,951 --> 00:04:04,953
Oh, my God. That's a nasty cut.
73
00:04:05,162 --> 00:04:07,540
Oh. Well, it's not gonna scar
but I was thinking maybe...
74
00:04:07,748 --> 00:04:09,716
Getting some Kevlar sleeves?
75
00:04:10,250 --> 00:04:11,297
You know me too well.
76
00:04:17,466 --> 00:04:18,718
“Ma?”
77
00:04:18,925 --> 00:04:19,926
Hi, Curtis.
78
00:04:20,177 --> 00:04:23,226
Palmer Tech has been working on
an advanced thermal imaging prototype,
79
00:04:23,430 --> 00:04:26,559
which I borrowed, tweaked,
and developed to find...
80
00:04:27,142 --> 00:04:28,143
Boom.
81
00:04:28,602 --> 00:04:29,774
- Bad guy on a yacht.
- Dang.
82
00:04:29,978 --> 00:04:30,945
Thank you for the assist.
83
00:04:31,146 --> 00:04:32,898
See? Help is good.
84
00:04:33,273 --> 00:04:34,365
I will contact you when I'm on-site.
85
00:04:38,737 --> 00:04:41,581
Call me back, will you?
Better yet, just show up.
86
00:04:42,032 --> 00:04:44,251
Things are going
all kinds of hell around here.
87
00:04:44,785 --> 00:04:46,002
Still no luck?
88
00:04:46,203 --> 00:04:47,546
No.
89
00:04:50,624 --> 00:04:53,173
It's like Oliver's
dropped off the face of the Earth. Again.
90
00:04:53,585 --> 00:04:54,586
How's it going over here?
91
00:04:54,795 --> 00:04:56,092
Well, every defense attorney in town
92
00:04:56,296 --> 00:04:59,766
just found out that the DA
is a serial killer, so not good.
93
00:04:59,966 --> 00:05:01,809
You think the court's gonna
overturn Chase's convictions?
94
00:05:02,010 --> 00:05:04,889
If I didn't, I wouldn't have convened
this war room.
95
00:05:05,722 --> 00:05:07,724
It'd be sure nice to have
a mayor heading it up, though.
96
00:05:07,933 --> 00:05:09,606
- You heard from Felicity?
- Radio silence.
97
00:05:09,810 --> 00:05:10,936
- But I got Curtis.
- And?
98
00:05:11,144 --> 00:05:12,817
He's gonna check and see
if Oliver's at the bunker.
99
00:05:13,021 --> 00:05:14,068
Get on it.
100
00:05:15,982 --> 00:05:16,949
You find Oliver yet?
101
00:05:17,150 --> 00:05:20,245
Hey, Rene. You do realize
that you called me,
102
00:05:20,445 --> 00:05:22,789
literally 15 minutes ago, right?
103
00:05:22,989 --> 00:05:24,991
Blame it on Lance.
Guy gets freaky when he's worried.
104
00:05:25,200 --> 00:05:28,454
Yeah, well. Lucky for you, I can run fast.
105
00:05:31,873 --> 00:05:33,500
- Weird.
- What's weird?
106
00:05:34,459 --> 00:05:37,338
No power. Whole place.
107
00:05:37,546 --> 00:05:39,640
What are the chances that
Oliver forgot to pay his electric bill?
108
00:05:39,840 --> 00:05:42,969
Infinitesimal, considering I rigged
the place so that it'd be off the grid...
109
00:05:43,176 --> 00:05:46,180
And a bomb just went off.
110
00:05:46,388 --> 00:05:47,355
Not funny.
111
00:05:47,556 --> 00:05:51,106
I'm not kidding.
I heard some kind of explosion.
112
00:05:56,022 --> 00:05:57,524
How many is that?
113
00:05:57,732 --> 00:06:00,201
Eleven. Hasn't made a dent yet.
114
00:06:00,402 --> 00:06:01,494
What's that thing made of anyway?
115
00:06:01,695 --> 00:06:04,539
Keltium. It's a proprietary alloy
116
00:06:04,739 --> 00:06:07,868
developed by the US Government
to repel nuclear blasts.
117
00:06:08,076 --> 00:06:10,295
So, you're saying even if we had
a nuke down here, it wouldn't work?
118
00:06:10,579 --> 00:06:11,751
Seems like Cisco did such a good job
119
00:06:11,955 --> 00:06:13,548
of turning this place
into an impenetrable fortress,
120
00:06:13,748 --> 00:06:15,125
he turned it
into an impenetrable deathtrap.
121
00:06:15,333 --> 00:06:17,552
Chase doesn't want to kill me, remember?
122
00:06:17,752 --> 00:06:19,220
Yeah, he just locked you down here
for the fun of it.
123
00:06:19,421 --> 00:06:21,139
He locked us down here
124
00:06:21,339 --> 00:06:23,592
because he is up to something up there...
125
00:06:25,010 --> 00:06:26,182
And I can't do anything about it.
126
00:06:26,386 --> 00:06:28,104
Well, the good news is
there's not much left for him to do.
127
00:06:28,346 --> 00:06:30,724
I mean, he's already gone after
Curtis, Lance, Evelyn, even Susan,
128
00:06:30,932 --> 00:06:33,151
and Thea's away and Lyla and J.J.
have A.R.G.U.S. protection.
129
00:06:33,351 --> 00:06:34,352
I mean, who's left?
130
00:06:36,396 --> 00:06:37,648
William.
131
00:06:38,106 --> 00:06:40,905
William's in a different town, with
a different name and a different address.
132
00:06:41,109 --> 00:06:42,827
I'd be surprised
if Chase even knows about William.
133
00:06:44,404 --> 00:06:46,623
When he was holding me captive...
134
00:06:48,408 --> 00:06:49,660
He showed me a picture of him.
135
00:06:49,826 --> 00:06:51,078
What?
136
00:06:51,953 --> 00:06:53,796
- Does he...
- Doesn't know where he is.
137
00:06:54,456 --> 00:06:55,457
Yet.
138
00:06:56,124 --> 00:06:57,091
We have to get out of here.
139
00:06:57,292 --> 00:06:58,669
Cisco's original blueprints
are in that cabinet.
140
00:07:11,514 --> 00:07:13,937
If you're just gonna stand there,
you might as well say something.
141
00:07:14,142 --> 00:07:15,519
I thought you were sleeping.
142
00:07:18,647 --> 00:07:19,694
I couldn't sleep.
143
00:07:19,940 --> 00:07:20,987
I know you're upset.
144
00:07:21,483 --> 00:07:24,612
I know you think that I violated
some kind of trust between us, but...
145
00:07:24,819 --> 00:07:25,820
Lyla...
146
00:07:27,447 --> 00:07:29,620
When you said that
you wouldn't become like Amanda Waller,
147
00:07:29,824 --> 00:07:30,825
I was worried about you.
148
00:07:31,034 --> 00:07:32,331
I'm fine.
149
00:07:32,869 --> 00:07:34,291
You're the one who seems to have a problem
150
00:07:34,496 --> 00:07:35,668
with the way
that I've been running A.R.G.U.S.
151
00:07:37,040 --> 00:07:41,386
Which is particularly interesting to me
since neither one of us has a job
152
00:07:41,628 --> 00:07:44,381
that fits
the conventional definition of morality.
153
00:07:44,547 --> 00:07:45,548
What's that supposed to mean?
154
00:07:45,799 --> 00:07:48,643
You're upset because A.R.G.U.S.
is locking people up without due process
155
00:07:48,843 --> 00:07:51,392
when you and Oliver and your team
of masked recruits
156
00:07:51,638 --> 00:07:53,891
has been playing judge and jury
for years now.
157
00:07:54,182 --> 00:07:56,856
Lyla, I can't believe you actually
compared Team Arrow
158
00:07:57,060 --> 00:08:00,155
to this clandestine
government super-agency.
159
00:08:00,355 --> 00:08:02,073
Well, I just did!
160
00:08:07,529 --> 00:08:08,576
Hello?
161
00:08:09,990 --> 00:08:12,038
Diggle family? Anybody home?
162
00:08:14,661 --> 00:08:16,083
I definitely heard Lyla yell.
163
00:08:16,329 --> 00:08:17,581
Knock... Knock again.
164
00:08:19,332 --> 00:08:20,879
Didn't know we were having a party.
165
00:08:22,377 --> 00:08:24,505
I'm sensing a lot of marital tension...
166
00:08:24,713 --> 00:08:26,260
- What do you guys want?
- So sorry to interrupt.
167
00:08:26,506 --> 00:08:27,507
There's a problem at the bunker.
168
00:08:30,719 --> 00:08:32,687
I can get us out of here
by climbing up the elevator shaft.
169
00:08:32,887 --> 00:08:34,104
If you can think about
going up the elevator,
170
00:08:34,264 --> 00:08:35,390
Chase has already
thought of a way to stop you.
171
00:08:35,598 --> 00:08:36,599
So you're saying it's booby-trapped.
172
00:08:36,766 --> 00:08:38,518
I'd bet my copious Palmer Tech
severance pay on it.
173
00:08:38,727 --> 00:08:39,774
I'm saying I can handle it.
174
00:08:40,020 --> 00:08:42,398
Or we figure out a new plan.
Like, getting a signal out to the team.
175
00:08:42,772 --> 00:08:43,739
You just said that everything
176
00:08:43,940 --> 00:08:45,237
with an electrical circuit down here
has been fried.
177
00:08:45,442 --> 00:08:47,035
Only because I haven't figured out
how to get power yet.
178
00:08:47,235 --> 00:08:51,035
So, figure out how to get power,
and I will go up the elevator shaft.
179
00:08:51,239 --> 00:08:53,116
Seriously? Are you still
not listening to me?
180
00:08:53,366 --> 00:08:54,709
Did the EMP give you short-term amnesia
181
00:08:54,909 --> 00:08:57,037
about what we were arguing about
down here in the first place?
182
00:08:57,245 --> 00:08:58,963
This feels like the best choice right now.
183
00:09:01,249 --> 00:09:02,922
Besides the one I just gave you.
184
00:09:57,013 --> 00:10:00,187
I told you so. I told you so.
I told you so.
185
00:10:00,433 --> 00:10:01,650
How many times do you think that is?
186
00:10:01,851 --> 00:10:03,524
I was not keeping count.
187
00:10:04,312 --> 00:10:06,531
Eleven, I think. But not nearly enough.
188
00:10:07,857 --> 00:10:08,983
You ready?
189
00:10:09,609 --> 00:10:12,829
Because your operating theater is now lit.
190
00:10:13,196 --> 00:10:14,618
And of all the things that we need to do
191
00:10:14,823 --> 00:10:16,496
to get ourselves out
of this hermetically sealed bunker,
192
00:10:16,699 --> 00:10:19,953
stitching up a wound from a fall that
I totally predicted isn't one of them.
193
00:10:20,161 --> 00:10:21,788
I think that counts as 12.
194
00:10:21,996 --> 00:10:23,543
I... Okay, I'm ready.
195
00:10:26,000 --> 00:10:28,173
- That hurt?
- Yes. Yes, it did.
196
00:10:28,878 --> 00:10:32,553
I won't say, "Good."
But let the record show I was tempted.
197
00:10:34,008 --> 00:10:36,557
Do you remember what we were discussing
before we got EMP-blasted?
198
00:10:36,719 --> 00:10:37,720
Mmm-hmm.
199
00:10:38,388 --> 00:10:42,643
The fact that I back your play,
even when I don't agree,
200
00:10:43,977 --> 00:10:45,854
but you don't have
the same consideration for me.
201
00:10:47,397 --> 00:10:49,991
You didn't listen to me
when I wanted to join Helix...
202
00:10:50,191 --> 00:10:51,488
With good reason.
203
00:10:52,569 --> 00:10:57,075
I could say the same thing about you
a million times over, but I support you.
204
00:10:57,699 --> 00:10:59,326
Because I trust you.
205
00:10:59,534 --> 00:11:01,832
Felicity, I trust you.
206
00:11:02,036 --> 00:11:03,253
Really?
207
00:11:04,080 --> 00:11:05,707
There's a hole in your back
that says otherwise.
208
00:11:10,211 --> 00:11:11,258
Fair enough.
209
00:11:13,256 --> 00:11:14,382
Is that the painkillers talking?
210
00:11:14,591 --> 00:11:18,266
If you have a plan
that will get us out of here, fantastic.
211
00:11:19,888 --> 00:11:22,767
Let's finish this up and let's try it.
212
00:11:24,517 --> 00:11:25,564
Okay.
213
00:11:26,769 --> 00:11:28,021
What's an EDM?
214
00:11:28,229 --> 00:11:29,446
Something you might hear at a nightclub.
215
00:11:29,606 --> 00:11:31,199
This was an EMP.
216
00:11:31,399 --> 00:11:33,902
Actually, fun fact, the previous lair
used to be underneath the nightclub.
217
00:11:34,110 --> 00:11:35,453
- Curtis...
- Right. Sorry.
218
00:11:35,612 --> 00:11:37,114
And you said Felicity's down there, too.
219
00:11:37,614 --> 00:11:39,912
According to the last position
logged by her tracking nanites.
220
00:11:40,533 --> 00:11:41,455
What do we need to get them out?
221
00:11:41,701 --> 00:11:44,250
Rappelling gear, acetylene torches,
222
00:11:44,454 --> 00:11:47,799
wideband active field probes,
tungsten carbide drill bits.
223
00:11:47,957 --> 00:11:50,051
I can cobble together
most of those things but...
224
00:11:50,251 --> 00:11:52,094
Text me a list of whatever you need,
225
00:11:52,295 --> 00:11:53,638
A.R.G.U.S. is at your disposal.
226
00:11:53,880 --> 00:11:55,632
- Great.
- If that's okay with you.
227
00:12:00,970 --> 00:12:03,974
I hate to ask this, but how much air
do they have left down there?
228
00:12:04,140 --> 00:12:07,144
Well, if they don't exert themselves,
229
00:12:07,393 --> 00:12:09,942
five, maybe six hours.
230
00:12:13,608 --> 00:12:15,155
Okay. Well, we're here. Now what?
231
00:12:15,401 --> 00:12:17,074
The mainframe
has a built in cellular chip,
232
00:12:17,278 --> 00:12:20,157
but our rewire didn't generate
enough kilowatts to jumpstart it.
233
00:12:20,323 --> 00:12:22,325
Right. Because everything
with an electronic circuit is fried.
234
00:12:22,492 --> 00:12:24,244
Everything with an electronic circuit...
235
00:12:24,452 --> 00:12:25,829
My old bike?
236
00:12:26,955 --> 00:12:29,299
She's a beaut.
Good old-fashioned combustion engine.
237
00:12:29,499 --> 00:12:32,298
So we can generate electricity
without an electronic starter.
238
00:12:32,627 --> 00:12:34,504
- Oh, yeah.
- That is smart.
239
00:12:36,506 --> 00:12:38,349
SCPD is happy
to have Zytle off the streets.
240
00:12:38,508 --> 00:12:40,761
Or, more appropriately, off the docks.
241
00:12:40,969 --> 00:12:42,767
- Great. So, mission accomplished.
- Yeah.
242
00:12:42,971 --> 00:12:44,689
- What's next for my favorite power couple?
- Power couple?
243
00:12:44,931 --> 00:12:45,853
Yeah.
244
00:12:46,099 --> 00:12:48,193
I thought that you and Oliver...
You guys aren't hooking up again?
245
00:12:48,351 --> 00:12:50,695
Oh, no. No. God, no.
Why would you even think that?
246
00:12:50,937 --> 00:12:52,189
Well, because every time I come by
247
00:12:52,355 --> 00:12:54,699
you guys are in the middle of
exchanging longing looks for each other.
248
00:12:54,857 --> 00:12:56,109
No, we're not.
249
00:12:56,484 --> 00:12:58,532
- Oh, Felicity.
- We look nothing like that. I don't know...
250
00:12:58,778 --> 00:13:00,200
"I wish I didn't
break up with him.
251
00:13:00,530 --> 00:13:01,497
What? What?
252
00:13:01,698 --> 00:13:03,166
- "You know, we were so happy together..."
- Were?
253
00:13:03,366 --> 00:13:05,118
- Yeah.
- Past tense. Yes.
254
00:13:05,326 --> 00:13:07,795
Look, I know that he hurt you by
not telling you about his son, but...
255
00:13:07,996 --> 00:13:10,294
Look, it's not just about William.
It's about what William represents.
256
00:13:10,498 --> 00:13:12,045
Oliver having sex with another woman.
257
00:13:12,333 --> 00:13:15,007
No, but thank you for that visual.
258
00:13:15,795 --> 00:13:19,015
William is symptomatic of a larger problem
between Oliver and I.
259
00:13:19,215 --> 00:13:20,216
That being?
260
00:13:20,717 --> 00:13:22,139
Oliver doesn't trust me.
261
00:13:23,303 --> 00:13:27,729
Right, your man who has put his life
in your hands a couple thousand times.
262
00:13:27,974 --> 00:13:29,396
Trusting me as Overwatch is one thing,
263
00:13:29,642 --> 00:13:32,361
but we're talking about his son,
Curtis, his child.
264
00:13:32,895 --> 00:13:36,069
Oliver doesn't trust me enough
to share important information
265
00:13:36,316 --> 00:13:38,489
and crucial information with me.
266
00:13:39,360 --> 00:13:41,328
What's the point
of being in a relationship at all?
267
00:13:41,529 --> 00:13:45,204
I'm not gonna say that
Oliver Queen plays great with others.
268
00:13:45,408 --> 00:13:46,375
But?
269
00:13:46,576 --> 00:13:48,044
But he can still
change that about himself.
270
00:13:49,037 --> 00:13:50,209
You know what he can't change?
271
00:13:51,706 --> 00:13:52,753
What?
272
00:13:53,041 --> 00:13:54,338
That way he looks at you.
273
00:13:55,251 --> 00:13:58,346
You both owe it
to each other to see, Felicity.
274
00:13:58,713 --> 00:14:00,886
- Tonight.
- Tonight? No. Why tonight?
275
00:14:01,591 --> 00:14:03,264
- Well...
- Don't say...
276
00:14:03,551 --> 00:14:04,598
Curtis.
277
00:14:05,178 --> 00:14:06,430
Next time...
278
00:14:08,598 --> 00:14:09,895
Pick up your own Chinese food.
279
00:14:10,350 --> 00:14:11,442
Um, you know, I just thought
we'd all be hungry
280
00:14:11,601 --> 00:14:13,945
- from the crime-fighting.
- Yeah.
281
00:14:14,228 --> 00:14:15,400
Oh!
282
00:14:15,605 --> 00:14:17,699
Oh, man! I...
283
00:14:17,899 --> 00:14:18,946
You know, I just remembered.
284
00:14:19,192 --> 00:14:22,412
I have a date night with Paul, my husband.
285
00:14:22,612 --> 00:14:24,956
I have a date with my husband,
so I have to go to that.
286
00:14:25,114 --> 00:14:28,414
You guys enjoy that though.
You enjoy that.
287
00:14:30,328 --> 00:14:34,128
Also, there is
wine in the garage, so... Bye.
288
00:14:35,750 --> 00:14:36,842
What?
289
00:14:37,919 --> 00:14:39,091
I'll get the wine.
290
00:14:41,589 --> 00:14:44,593
Okay, gentlemen. Eyes are up.
291
00:14:44,926 --> 00:14:47,270
Gotta say, this team is never boring.
292
00:14:50,139 --> 00:14:52,312
Didn't think I'd be doing this
when I woke up this morning.
293
00:14:52,475 --> 00:14:55,524
Oliver and Felicity might suffocate.
How can you be so glib?
294
00:14:55,770 --> 00:14:56,692
You've met me, right?
295
00:14:56,938 --> 00:15:00,112
And how come your toy balls
can't float down here and do this for us?
296
00:15:00,316 --> 00:15:02,944
For the thousandth time, Rene,
they're called T-Spheres.
297
00:15:03,152 --> 00:15:06,122
But if you want,
call them by their proper name.
298
00:15:06,614 --> 00:15:07,831
You named them?
299
00:15:07,990 --> 00:15:09,162
Kodo and Podo.
300
00:15:09,784 --> 00:15:12,663
You know Dar's thieving little ferrets
on The Beastmaster.
301
00:15:12,829 --> 00:15:14,001
Let's just say, uh...
302
00:15:14,288 --> 00:15:17,132
A young Marc Singer was quite helpful
in me discovering my homosexuality.
303
00:15:17,333 --> 00:15:19,176
And my heterosexuality.
304
00:15:20,294 --> 00:15:21,841
You're on an open channel, by the way.
305
00:15:22,004 --> 00:15:23,005
Open line...
306
00:15:23,297 --> 00:15:25,550
Well, look, I can't get my T-Spheres
because they are in the bunker
307
00:15:25,800 --> 00:15:28,474
and, therefore, fried. So, whatever.
308
00:15:30,012 --> 00:15:33,516
I swear those two are going to make
the cutest couple one day.
309
00:15:36,310 --> 00:15:37,311
John?
310
00:15:38,020 --> 00:15:39,693
- John?
- Yeah.
311
00:15:40,523 --> 00:15:44,198
Anything in particular you're looking for
with that 1,000-yard stare?
312
00:15:47,363 --> 00:15:48,740
It's that obvious, huh?
313
00:15:49,657 --> 00:15:52,752
Rene wasn't the only one who could
clock tension between you and the missus,
314
00:15:52,994 --> 00:15:53,995
if that's what you mean.
315
00:15:54,912 --> 00:15:55,913
Right.
316
00:15:59,375 --> 00:16:00,422
Let me guess.
317
00:16:01,502 --> 00:16:03,345
You confronted Lyla
318
00:16:03,546 --> 00:16:06,675
about the A.R.G.U.S. black site
and it didn't go too good.
319
00:16:07,675 --> 00:16:08,597
Something like that.
320
00:16:08,843 --> 00:16:09,844
You wanna talk about it?
321
00:16:10,052 --> 00:16:11,053
Not really.
322
00:16:11,929 --> 00:16:12,930
Okay.
323
00:16:13,723 --> 00:16:14,895
Well, if you did...
324
00:16:16,350 --> 00:16:18,023
I'd tell you about Vinnie and me.
325
00:16:19,103 --> 00:16:20,070
Vinnie?
326
00:16:20,271 --> 00:16:22,694
My undercover partner.
327
00:16:23,900 --> 00:16:25,743
On and off the job.
328
00:16:27,778 --> 00:16:31,533
Working UC, we had to keep
certain things from each other.
329
00:16:33,409 --> 00:16:35,787
And we didn't do it because we wanted to.
330
00:16:37,079 --> 00:16:38,922
We did it because we had to.
331
00:16:42,126 --> 00:16:43,628
Okay.
332
00:16:43,920 --> 00:16:46,639
It took some horse-trading
but I got everything Curtis asked for.
333
00:16:47,048 --> 00:16:48,595
- Great.
- What's the status here?
334
00:16:48,883 --> 00:16:50,476
He and Rene are getting a lay of the land.
335
00:16:51,135 --> 00:16:52,887
Kodo and Podo. Any updates?
336
00:16:53,095 --> 00:16:55,268
No good ones.
The EMP fried the hydraulics system.
337
00:16:55,431 --> 00:16:58,401
We have to out through the magnetic seal
in order to reach the manual override.
338
00:16:58,601 --> 00:17:01,775
- We'll need the acetylene torch.
- And the wideband active field probe.
339
00:17:01,938 --> 00:17:02,939
Without my T-Spheres,
340
00:17:03,105 --> 00:17:04,948
there's no telling
what's on the other side of this thing
341
00:17:05,107 --> 00:17:06,108
after the EMP blast.
342
00:17:12,990 --> 00:17:14,492
- Is it working?
- Give it a second.
343
00:17:21,415 --> 00:17:22,917
Thanks again, for trying things my way.
344
00:17:24,126 --> 00:17:25,469
A first time for everything.
345
00:17:30,299 --> 00:17:31,846
Regarding Helix...
346
00:17:32,969 --> 00:17:34,971
You know why I didn't back your play
347
00:17:35,179 --> 00:17:39,935
and you know, or you should, that it had
nothing to do with a lack of trust.
348
00:17:40,142 --> 00:17:41,519
If you're going to start saying,
349
00:17:41,769 --> 00:17:45,490
yet again, that it's because
you don't want me to be like you,
350
00:17:45,690 --> 00:17:47,112
you can hold your breath.
351
00:17:47,316 --> 00:17:49,535
Particularly since
we are running out of oxygen.
352
00:17:50,611 --> 00:17:51,954
Cayden James is a criminal.
353
00:17:52,154 --> 00:17:53,952
Cayden James is a hacker.
354
00:17:54,156 --> 00:17:57,330
As in, so much less worse than the Bratva.
355
00:17:58,661 --> 00:18:00,334
I made the exact same trade-off
you did to get Chase.
356
00:18:00,538 --> 00:18:01,505
I picked the lesser of two evils.
357
00:18:01,706 --> 00:18:03,128
The fact that I didn't want you to do that
358
00:18:03,332 --> 00:18:05,130
- doesn't make me a hypocrite.
- What does it make you, then?
359
00:18:05,334 --> 00:18:09,305
It makes me someone
who doesn't want you to be like me.
360
00:18:10,798 --> 00:18:11,845
Yeah.
361
00:18:15,803 --> 00:18:17,521
Barn! That's what I'm talking about.
362
00:18:23,019 --> 00:18:25,693
- You okay?
- Yeah, depending on what that sound is.
363
00:18:26,689 --> 00:18:27,736
That's not good.
364
00:18:28,232 --> 00:18:29,199
One of the pipes is damaged.
365
00:18:29,400 --> 00:18:31,903
I just hope it's not the highly toxic
and flammable gas pipe...
366
00:18:35,698 --> 00:18:37,575
So much for doing things my way.
367
00:18:44,040 --> 00:18:46,668
Careful. Don't breathe.
Well, breathe but don't inhale.
368
00:18:50,546 --> 00:18:52,389
- Done.
- You okay?
369
00:18:52,590 --> 00:18:54,843
Yeah, I'm fine. I'm a little...
370
00:18:56,177 --> 00:18:57,520
A little light-headed.
371
00:18:59,055 --> 00:19:00,056
Hold on.
372
00:19:01,223 --> 00:19:02,224
How much more duct tape do we have?
373
00:19:09,231 --> 00:19:10,232
That's the last of it.
374
00:19:10,566 --> 00:19:13,365
Um, we have the epoxy spray
that Cisco gave us to fix our suits.
375
00:19:13,569 --> 00:19:15,537
If it's upstairs,
then that's definitely flooded by now.
376
00:19:15,738 --> 00:19:16,864
How much time do we have?
377
00:19:17,073 --> 00:19:19,075
Twenty minutes. Max. Before we asphyxiate.
378
00:19:19,283 --> 00:19:20,250
Good times, right?
379
00:19:20,451 --> 00:19:22,374
Oliver, we've already gone over that.
380
00:19:22,578 --> 00:19:23,545
It's just full of dead ends,
381
00:19:23,746 --> 00:19:26,249
which is an unfortunate
but accurate choice of words.
382
00:19:26,624 --> 00:19:28,752
- Wait a second.
- Yeah, we can wait.
383
00:19:29,085 --> 00:19:30,257
We only have 20 minutes, but we can wait.
384
00:19:30,461 --> 00:19:33,214
There's a steam tunnel underneath
this part of the bunker.
385
00:19:39,720 --> 00:19:40,812
Do we have anything to pry this open?
386
00:19:41,055 --> 00:19:42,102
I don't know. It doesn't look pry-able.
387
00:19:42,306 --> 00:19:44,058
Felicity, this is it.
388
00:19:44,266 --> 00:19:47,987
Okay. This could be the fumes talking
but I think I have a slightly insane idea.
389
00:19:48,229 --> 00:19:49,401
How insane is "slightly insane"?
390
00:19:49,730 --> 00:19:50,777
Well, that depends on how you feel
391
00:19:50,981 --> 00:19:53,951
about setting off an explosive arrow
in a room full of flammable gas?
392
00:19:57,113 --> 00:19:58,285
Careful, Rene.
393
00:19:58,781 --> 00:19:59,953
That seal is pure titanium.
394
00:20:00,157 --> 00:20:03,661
It has a melting point of between 1,600
and 1,700 degrees Celsius.
395
00:20:04,495 --> 00:20:06,293
Just let me do my thing, hoss.
396
00:20:16,465 --> 00:20:17,512
That's weird.
397
00:20:19,844 --> 00:20:21,972
No, no, no, Rene, stop!
398
00:20:26,809 --> 00:20:29,153
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow! Ow!
399
00:20:29,478 --> 00:20:30,695
I'm gonna need you
to stop making that noise.
400
00:20:30,938 --> 00:20:33,282
I'm sorry my agonizing pain
is bothering you.
401
00:20:34,316 --> 00:20:35,989
I mean, thank you very much
for helping me with this.
402
00:20:37,778 --> 00:20:40,031
These are
just second degree burns, Curtis.
403
00:20:40,281 --> 00:20:42,875
You should be just fine
in a couple of weeks.
404
00:20:43,159 --> 00:20:44,331
Do we know what caused the explosion?
405
00:20:44,535 --> 00:20:47,163
High levels of methane. Am I the only one
that thinks this is Prometheus?
406
00:20:47,329 --> 00:20:50,503
No. But we need to find a way of saving
our friends without blowing them up.
407
00:20:51,125 --> 00:20:52,798
- What about acid?
- No.
408
00:20:53,002 --> 00:20:54,504
- No, I don't think that would...
- Wait, wait, wait.
409
00:20:55,337 --> 00:20:56,964
You said the hatch was titanium, right?
410
00:20:57,214 --> 00:20:58,306
Yeah.
411
00:20:58,841 --> 00:21:00,843
Hydrochloric acid
will turn it into Swiss cheese.
412
00:21:01,177 --> 00:21:03,145
I used to work undercover
with a gang of safe crackers.
413
00:21:03,345 --> 00:21:04,688
That's good. Let's get cooking.
414
00:21:13,564 --> 00:21:14,565
Careful!
415
00:21:14,815 --> 00:21:16,988
If the powder is one gram under,
the grating won't blow.
416
00:21:17,193 --> 00:21:18,160
What if it's one gram over?
417
00:21:18,360 --> 00:21:19,987
Well, it'll increase the breaching radius,
418
00:21:20,196 --> 00:21:21,994
igniting the gas,
filling this entire place with fire...
419
00:21:22,198 --> 00:21:24,041
It'll kill us both,
is what you're gonna say, right?
420
00:21:24,408 --> 00:21:25,751
Yeah.
421
00:21:26,243 --> 00:21:27,540
No pressure. Careful.
422
00:21:27,703 --> 00:21:28,704
Yup.
423
00:21:29,038 --> 00:21:30,540
- Wait.
- What?
424
00:21:30,915 --> 00:21:33,009
My math is probably right,
but what if it's wrong?
425
00:21:33,209 --> 00:21:34,677
Are you still Felicity Smoak?
426
00:21:34,877 --> 00:21:35,844
Yeah.
427
00:21:36,045 --> 00:21:37,388
Your math is always right.
428
00:21:37,588 --> 00:21:38,840
Right.
429
00:21:39,924 --> 00:21:43,269
Okay, um, the arrow needs to go in
at exactly a 45-degree angle.
430
00:21:43,594 --> 00:21:44,720
Okay.
431
00:21:45,304 --> 00:21:46,601
By exactly, do you mean exactly?
432
00:21:46,806 --> 00:21:49,150
Well, one centimeter off
and the blast will force the grate off,
433
00:21:49,391 --> 00:21:50,608
igniting the gas and...
434
00:21:52,436 --> 00:21:53,437
Please don't miss.
435
00:22:00,569 --> 00:22:01,616
You didn't miss.
436
00:22:08,619 --> 00:22:10,462
Looks like about a two-story drop.
437
00:22:10,663 --> 00:22:11,755
Drop?
438
00:22:11,914 --> 00:22:13,131
I'll get the climbing gear.
439
00:22:18,087 --> 00:22:19,805
Remind me again, why I thought
this was gonna be a fun idea?
440
00:22:20,005 --> 00:22:21,097
I don't know.
441
00:22:21,590 --> 00:22:23,843
Hop down. Hop down. Hop down. Excuse me.
442
00:22:24,093 --> 00:22:25,094
OW...
443
00:22:25,511 --> 00:22:27,513
Right. Okay, so...
444
00:22:28,430 --> 00:22:29,852
- This is just a chin-up.
- Okay.
445
00:22:30,099 --> 00:22:31,100
Everybody knows a chin-up.
446
00:22:31,308 --> 00:22:32,275
- Well...
- All right?
447
00:22:32,476 --> 00:22:35,525
It's a chin-up with a flourish at the end.
448
00:22:39,608 --> 00:22:40,609
Yeah.
449
00:22:40,818 --> 00:22:41,990
I can't do a chin-up.
450
00:22:43,112 --> 00:22:45,035
- Come here.
- Okay. Um...
451
00:22:46,949 --> 00:22:48,371
I don't flourish well.
452
00:22:48,617 --> 00:22:50,619
- I believe in you. Ready?
- Oh. Whoa!
453
00:22:50,953 --> 00:22:53,331
Oh, my God. Hey! I'm chinning and upping.
454
00:22:53,539 --> 00:22:55,212
- Okay. Kind of.
- Whoo!
455
00:22:55,499 --> 00:22:56,466
- Ow.
- Okay.
456
00:22:56,667 --> 00:22:57,668
- Yeah.
- All right.
457
00:22:57,877 --> 00:22:58,969
- Okay. Mmm-hmm.
- You ready?
458
00:22:59,169 --> 00:23:00,887
- One... Two, three.
- Yeah.
459
00:23:01,213 --> 00:23:02,635
- Go!
- No, no, no.
460
00:23:02,798 --> 00:23:04,471
- Help. Help. It's too high.
- Yep. All right. I got you.
461
00:23:04,633 --> 00:23:07,227
- Good. Higher than it was before.
- I got you.
462
00:23:10,973 --> 00:23:11,974
Um...
463
00:23:12,641 --> 00:23:13,813
Yeah. I kind of did it.
464
00:23:14,018 --> 00:23:14,985
- I think.
- Sure.
465
00:23:15,185 --> 00:23:17,233
There was the chin-up part,
I think we could work on.
466
00:23:17,479 --> 00:23:18,401
You did a half of one.
467
00:23:18,647 --> 00:23:20,069
Half. I'll take the half.
It's exhilarating.
468
00:23:20,316 --> 00:23:21,659
I don't think that's really my...
469
00:23:23,319 --> 00:23:25,321
In fairness,
you've had a little bit to drink.
470
00:23:25,487 --> 00:23:26,488
Yeah...
471
00:23:27,656 --> 00:23:29,158
I've had a lot to drink.
472
00:23:48,594 --> 00:23:50,062
You should just... Thank you.
473
00:24:20,376 --> 00:24:21,628
What happened? Did the acid work?
474
00:24:21,877 --> 00:24:24,300
Yeah. It's just, it's gonna take
10 seasons of The Bachelor
475
00:24:24,546 --> 00:24:26,389
before it melts those hinges down.
476
00:24:26,799 --> 00:24:27,925
What? I don't judge your DVR.
477
00:24:28,133 --> 00:24:29,385
Okay, how much time do they have left?
478
00:24:29,760 --> 00:24:30,807
Ten minutes, give or take.
479
00:24:31,053 --> 00:24:32,555
Yeah. Somebody better order up a miracle.
480
00:24:32,888 --> 00:24:34,890
I don't know if this counts
but it could help.
481
00:24:43,565 --> 00:24:44,782
Where the hell did you get this?
482
00:24:44,984 --> 00:24:47,237
A.R.G.U.S. likes to keep tabs
on interesting tech.
483
00:24:50,239 --> 00:24:52,241
You copied my T-Sphere?
484
00:24:52,408 --> 00:24:54,251
No, we improved them.
485
00:24:54,410 --> 00:24:56,287
No. You're both wrong.
486
00:24:57,413 --> 00:24:59,586
Lyla, if you stole this,
487
00:24:59,915 --> 00:25:01,838
what other surprises
can I be expecting from you?
488
00:25:08,340 --> 00:25:11,344
It's okay. Just hang on. Hang on tight.
489
00:25:11,593 --> 00:25:13,436
- Not that tight. Not that tight.
- Sorry.
490
00:25:13,595 --> 00:25:15,313
That's okay.
491
00:25:15,848 --> 00:25:17,691
- Almost there.
- Okay.
492
00:25:18,100 --> 00:25:19,818
I got you. I got you.
493
00:25:20,602 --> 00:25:22,479
- Okay.
- All right.
494
00:25:22,688 --> 00:25:24,361
- Right here.
- Yeah, I know.
495
00:25:25,190 --> 00:25:26,191
Thanks.
496
00:25:28,027 --> 00:25:29,324
Are you okay?
497
00:25:30,612 --> 00:25:32,785
- Hey. We made it. We made it.
- Yeah. I'm fine.
498
00:25:33,282 --> 00:25:34,704
Yeah.
499
00:25:45,753 --> 00:25:47,050
It's another dead end.
500
00:25:47,463 --> 00:25:48,680
Okay, stop using that term.
501
00:25:49,465 --> 00:25:51,934
We bought ourselves some time
away from the gas, at least.
502
00:25:52,760 --> 00:25:54,137
Hey. Oliver?
503
00:25:56,055 --> 00:25:57,056
Oliver?
504
00:25:58,015 --> 00:25:59,813
Oliver? Oliver?
505
00:26:04,855 --> 00:26:07,654
Oliver? Oliver? Oliver?
506
00:26:07,900 --> 00:26:10,153
Hey, hey, hey. Hey, hey, hey.
507
00:26:10,360 --> 00:26:11,612
You gotta stay awake, okay?
508
00:26:11,820 --> 00:26:13,242
I think I'm losing a lot of blood.
509
00:26:13,447 --> 00:26:15,165
Tell me something I don't know.
510
00:26:16,158 --> 00:26:17,375
I'm so sorry.
511
00:26:17,743 --> 00:26:19,541
Normally I would relish
an Oliver Queen apology,
512
00:26:19,745 --> 00:26:21,292
but this sudden admission
is making me nervous.
513
00:26:21,497 --> 00:26:23,465
You were right. I didn't have your back.
514
00:26:23,665 --> 00:26:26,134
But it wasn't because I didn't want you
to end up like me, Felicity.
515
00:26:26,335 --> 00:26:27,427
It was much more than that.
516
00:26:27,628 --> 00:26:30,973
Okay. Lots of blood loss with
exposure to toxic gas makes you go crazy.
517
00:26:31,173 --> 00:26:32,891
- Now we know that.
- I need you to hear this.
518
00:26:33,133 --> 00:26:35,807
- I will. Later. Right...
- Might not have a later.
519
00:26:36,011 --> 00:26:37,058
Do not talk like that.
520
00:26:37,262 --> 00:26:39,264
I need you to know the truth.
521
00:26:40,474 --> 00:26:41,521
About what?
522
00:26:42,643 --> 00:26:44,316
I didn't have your back.
523
00:26:45,604 --> 00:26:51,031
It was not because of you
or a lack of trust, it was because of me.
524
00:26:52,152 --> 00:26:53,369
It was because of me.
525
00:26:54,446 --> 00:26:55,948
I'm not the man you think I am.
526
00:26:56,156 --> 00:26:58,079
I'm not the man you fell in love with.
527
00:26:58,283 --> 00:27:00,706
I put the hood on
to right my father's wrongs.
528
00:27:02,454 --> 00:27:06,175
But the basis of it, the foundation of it
529
00:27:06,375 --> 00:27:11,051
and what you did and what Digg did
and what the team did in my name...
530
00:27:12,631 --> 00:27:14,099
It was all based on a lie.
531
00:27:14,299 --> 00:27:15,471
What are you talking about?
532
00:27:15,676 --> 00:27:18,555
Chase, he showed me
when he held me hostage,
533
00:27:19,471 --> 00:27:22,190
that I didn't do what I did to be a hero.
534
00:27:22,391 --> 00:27:23,813
I did what I did...
535
00:27:26,812 --> 00:27:30,908
Because there was a part of me,
a bigger part than I would like to admit.
536
00:27:32,901 --> 00:27:34,494
I enjoyed it.
537
00:27:36,113 --> 00:27:37,410
I enjoyed killing.
538
00:27:39,908 --> 00:27:41,581
It's not about not trusting you.
539
00:27:42,578 --> 00:27:43,795
I will always trust you.
540
00:27:46,874 --> 00:27:48,626
I don't trust myself.
541
00:27:48,876 --> 00:27:49,923
Oliver?
542
00:27:50,919 --> 00:27:52,762
Oliver, don't... Oliver?
543
00:27:53,297 --> 00:27:54,799
Oliver. Hey.
544
00:27:55,090 --> 00:27:56,967
Hey! Oliver, come back!
545
00:27:57,593 --> 00:27:59,061
Come back. Oliver!
546
00:27:59,344 --> 00:28:00,345
Come back.
547
00:28:08,061 --> 00:28:11,065
Just promise me you're not gonna
tell anyone that we had bunker sex.
548
00:28:11,690 --> 00:28:13,192
And by anyone, I mean Curtis.
549
00:28:14,109 --> 00:28:15,986
Because he'd never look at me the same.
550
00:28:16,278 --> 00:28:17,621
Are you sure?
551
00:28:17,905 --> 00:28:20,533
Because he had me pick up Chinese food
and then he suggested wine.
552
00:28:20,741 --> 00:28:23,790
I'm pretty sure
that he was rooting for exactly this.
553
00:28:25,204 --> 00:28:26,421
So...
554
00:28:27,456 --> 00:28:30,130
Maybe he saw something that we didn't see.
555
00:28:36,340 --> 00:28:39,514
I think Curtis watches
too many rom-coms with Paul.
556
00:28:44,306 --> 00:28:45,432
You Okay?
557
00:28:46,058 --> 00:28:47,401
Yeah. I'm fine.
558
00:28:48,477 --> 00:28:49,478
It's just...
559
00:28:51,980 --> 00:28:53,323
Talk to me. What's going on?
560
00:28:53,982 --> 00:28:57,236
This was nice. You know?
It was really nice. It just...
561
00:28:59,655 --> 00:29:01,657
It doesn't change things between us.
562
00:29:01,865 --> 00:29:02,957
We still have our problems.
563
00:29:03,158 --> 00:29:05,001
It's because we never talked
about our problems.
564
00:29:05,244 --> 00:29:06,245
We never talked about William.
565
00:29:06,453 --> 00:29:10,503
Even if there was no William,
there still wouldn't be an "us."
566
00:29:13,210 --> 00:29:14,678
Because you don't trust me.
567
00:29:16,338 --> 00:29:18,511
I was hoping that you'd change.
568
00:29:22,344 --> 00:29:23,641
But you don't trust anyone.
569
00:29:25,013 --> 00:29:26,390
And I don't know why.
570
00:29:28,058 --> 00:29:30,527
You know, maybe if I knew why
things would be different.
571
00:29:33,063 --> 00:29:34,610
I don't even think you know why.
572
00:29:36,316 --> 00:29:37,659
I love you.
573
00:29:39,528 --> 00:29:42,998
But that is why I can't settle
for anything less than your full trust.
574
00:29:57,379 --> 00:29:59,347
I know I should be mad that
you stole my tech
575
00:29:59,548 --> 00:30:02,347
but the modification designs
you guys put on here are ridonculous.
576
00:30:02,551 --> 00:30:03,768
Hey. How about less geeking out
577
00:30:03,969 --> 00:30:06,643
and more figuring out how to use
that thing to get to Felicity and Oliver?
578
00:30:07,055 --> 00:30:08,557
They ran out of time 10 minutes ago.
579
00:30:13,854 --> 00:30:14,855
What is this?
580
00:30:15,314 --> 00:30:16,406
It's an audit
581
00:30:17,316 --> 00:30:20,240
of every black op I've signed off on
as Director of A.R.G.U.S.
582
00:30:21,361 --> 00:30:22,408
Why are you giving me this?
583
00:30:22,738 --> 00:30:25,241
I don't want there to be
any more secrets between us, John.
584
00:30:26,366 --> 00:30:27,868
But there is one thing
I need to know from you.
585
00:30:28,076 --> 00:30:29,043
Name it.
586
00:30:29,244 --> 00:30:34,171
No matter what Oliver Queen does,
no matter how morally compromising,
587
00:30:34,583 --> 00:30:37,257
- you stand behind him no matter what.
- Lyla.
588
00:30:38,003 --> 00:30:39,926
Why can't you do that for me?
589
00:30:44,885 --> 00:30:46,637
Well, I guess I never really
thought of it like that.
590
00:30:46,845 --> 00:30:48,188
Well, maybe you should start.
591
00:30:48,764 --> 00:30:51,187
Because I'm not Oliver, Johnnie.
592
00:30:52,142 --> 00:30:53,143
I'm your wife.
593
00:30:53,602 --> 00:30:57,903
And even though I disagree with many
of your choices, I trusted those choices.
594
00:30:59,608 --> 00:31:00,905
I trusted you.
595
00:31:02,444 --> 00:31:04,117
I think I deserve the same consideration.
596
00:31:05,572 --> 00:31:06,619
I figured it out!
597
00:31:07,115 --> 00:31:08,867
Oh, sorry. Were you guys
in the middle of something?
598
00:31:09,076 --> 00:31:10,749
It looks like you were
probably in the middle of something.
599
00:31:10,952 --> 00:31:14,081
But I did figure it out.
So, let's chop, chop, chop.
600
00:31:14,289 --> 00:31:15,666
It's okay, Curtis.
601
00:31:16,291 --> 00:31:17,292
We're fine.
602
00:31:17,834 --> 00:31:20,383
Let's go get Oliver
and Felicity out of there.
603
00:31:25,175 --> 00:31:26,222
Oliver?
604
00:31:26,468 --> 00:31:28,391
Oliver? Damn it. Wake up.
605
00:31:28,595 --> 00:31:29,642
- Hey!
- Hey.
606
00:31:31,056 --> 00:31:32,433
- Are you okay?
- Oh, my God. You're okay.
607
00:31:32,641 --> 00:31:34,359
I think the wound re-clotted.
608
00:31:37,771 --> 00:31:39,239
Careful. Hey.
609
00:31:43,151 --> 00:31:44,698
Felicity, I don't...
610
00:31:45,195 --> 00:31:47,289
I don't know
that I can get us out of here.
611
00:31:47,489 --> 00:31:49,366
Well, it'll give us some time
to talk about something.
612
00:31:51,243 --> 00:31:54,838
Like this crazy idea
that you enjoy killing.
613
00:31:58,458 --> 00:32:00,506
It's why you disbanded the team, isn't it?
614
00:32:01,670 --> 00:32:02,671
Yeah.
615
00:32:03,213 --> 00:32:06,137
Oliver, you said that I don't know
the kind of man that you are.
616
00:32:07,426 --> 00:32:09,679
I wouldn't have fallen in love with you,
or wanted to marry you
617
00:32:09,886 --> 00:32:12,105
if I didn't know
exactly the kind of man that you are.
618
00:32:13,473 --> 00:32:15,976
Chase tortured you for a week.
619
00:32:17,561 --> 00:32:20,030
You're the toughest person I know
but anyone,
620
00:32:20,230 --> 00:32:21,197
anyone would have admitted
621
00:32:21,398 --> 00:32:23,526
to being a tap-dancing flamingo
after what he put you through.
622
00:32:25,735 --> 00:32:29,490
Adrian Chase didn't make me a killer.
623
00:32:29,739 --> 00:32:31,707
No. Five years in hell did that.
624
00:32:32,409 --> 00:32:34,377
Five years dealing
with this city's worst did that.
625
00:32:34,578 --> 00:32:38,253
You've spent a decade dealing with horrors
that most people don't even realize exist.
626
00:32:38,457 --> 00:32:39,959
And the fact that,
that didn't turn you into a monster
627
00:32:40,167 --> 00:32:42,966
proves exactly the kind of person
that you are.
628
00:32:44,463 --> 00:32:46,511
I don't know what kind of person I am.
629
00:32:57,851 --> 00:32:59,319
- Curtis?
- Not just Curtis.
630
00:32:59,519 --> 00:33:00,520
Are you guys Okay?
631
00:33:00,729 --> 00:33:02,731
Oliver is a little hurt.
We could use your help.
632
00:33:02,939 --> 00:33:04,782
About that. We got a new problem.
633
00:33:04,983 --> 00:33:08,829
The bunker's generators
have a doomsday scenario fail-safe.
634
00:33:09,029 --> 00:33:10,121
Assuming a catastrophic attack,
635
00:33:10,322 --> 00:33:13,417
they're tamper-proof so no one
can stop them from turning back on.
636
00:33:13,617 --> 00:33:15,244
Wait, why would you want to stop them?
637
00:33:15,452 --> 00:33:17,454
The methane.
The power coming back on will spark it.
638
00:33:17,662 --> 00:33:21,087
If we don't get the air-vents
back online first somehow...
639
00:33:21,291 --> 00:33:25,467
You guys are sitting
underneath a four-story bomb.
640
00:33:31,551 --> 00:33:33,929
How long do we have
before the generator kicks back on?
641
00:33:34,221 --> 00:33:36,189
And blow you up?
Twelve minutes. But don't worry.
642
00:33:36,389 --> 00:33:37,356
Too late.
643
00:33:37,557 --> 00:33:38,774
We have a plan.
644
00:33:39,935 --> 00:33:40,936
Careful.
645
00:33:41,102 --> 00:33:42,604
We gotta be getting close.
646
00:33:46,441 --> 00:33:47,784
Think we're there, D.
647
00:33:56,701 --> 00:33:57,702
Talk to me, Curtis.
648
00:33:58,036 --> 00:34:00,789
I'm trying to hack the city grid to
re-route power to the ventilation system.
649
00:34:00,956 --> 00:34:03,129
Can you blow the gas
before the generators come back online?
650
00:34:03,291 --> 00:34:04,292
Well, we'll know if we hear
651
00:34:04,543 --> 00:34:06,261
an earth-shattering ka-boom
beneath our feet.
652
00:34:08,547 --> 00:34:11,300
- Slow down. Slow down.
- We don't have time to slow down.
653
00:34:11,466 --> 00:34:13,468
And we don't have time
for you to bleed to death, either.
654
00:34:13,635 --> 00:34:16,639
It's a good point. It's good. It's...
655
00:34:16,888 --> 00:34:19,983
Oliver! Oh, my God. Oliver?
656
00:34:20,892 --> 00:34:22,314
Oliver? Oliver?
657
00:34:22,561 --> 00:34:24,984
Hey, Curtis!
Oliver's down, we need your help!
658
00:34:25,647 --> 00:34:26,648
Oliver.
659
00:34:27,649 --> 00:34:28,821
Hang on. Coming to you.
660
00:34:38,326 --> 00:34:39,953
This looks like
the Death Star interrogation droid.
661
00:34:40,161 --> 00:34:42,004
I loaded it with 20 CC's of adrenaline.
662
00:34:42,247 --> 00:34:43,464
You're gonna have to inject that into...
663
00:34:44,249 --> 00:34:45,922
Whoa.
664
00:34:49,337 --> 00:34:50,589
- I'm okay!
- You're nowhere close.
665
00:34:50,797 --> 00:34:52,970
But we gave you enough adrenaline
to get us out of here.
666
00:34:54,593 --> 00:34:55,845
Good.
667
00:34:56,344 --> 00:34:57,812
Okay. All right.
668
00:34:58,013 --> 00:34:59,139
Okay. Yeah.
669
00:35:01,349 --> 00:35:03,147
Are you really gonna climb down there?
670
00:35:04,185 --> 00:35:05,858
Somebody has to meet them halfway.
671
00:35:10,275 --> 00:35:11,367
Nice jump, Digg-
672
00:35:12,527 --> 00:35:13,619
John!
673
00:35:14,029 --> 00:35:15,030
Are you okay?
674
00:35:16,031 --> 00:35:17,032
I'm good.
675
00:35:17,699 --> 00:35:18,791
We are running out of time.
676
00:35:18,992 --> 00:35:20,539
I've almost got
the ventilation systems back up.
677
00:35:23,455 --> 00:35:24,502
Oliver!
678
00:35:25,332 --> 00:35:26,333
Oliver!
679
00:35:26,875 --> 00:35:27,876
- Yeah!
- Hey!
680
00:35:28,043 --> 00:35:29,044
Hey, you guys all right?
681
00:35:29,210 --> 00:35:30,211
No, not really.
682
00:35:32,797 --> 00:35:34,549
John!
683
00:35:35,342 --> 00:35:36,309
You Okay?
684
00:35:36,509 --> 00:35:37,635
Stay there. We'll figure something out.
685
00:35:37,844 --> 00:35:39,061
John, we don't have time.
686
00:35:39,220 --> 00:35:41,518
Look, do you have enough cable
to meet us halfway?
687
00:35:41,723 --> 00:35:42,815
- Yes.
- That's optimistic.
688
00:35:43,016 --> 00:35:44,393
We only have 30 feet.
689
00:35:44,893 --> 00:35:46,645
It's not helping. Throw him the line.
690
00:35:51,399 --> 00:35:52,742
This is crazy.
691
00:35:53,860 --> 00:35:55,077
You don't hear me arguing, do you?
692
00:35:55,320 --> 00:35:56,742
All right. Hang on, tight.
693
00:36:02,202 --> 00:36:03,749
I always appreciated you
doing the salmon ladder,
694
00:36:03,995 --> 00:36:05,872
but never as much as in this moment.
695
00:36:09,584 --> 00:36:11,006
It's all right. It's all right.
696
00:36:15,090 --> 00:36:17,058
I've got about five feet of slack.
697
00:36:17,759 --> 00:36:19,853
- I can make it.
- Oliver, if you don't...
698
00:36:20,428 --> 00:36:21,429
I will.
699
00:36:38,196 --> 00:36:39,448
You have to let me go.
700
00:36:40,281 --> 00:36:41,703
You have to let me go! You have to go!
701
00:36:42,534 --> 00:36:43,751
Curtis, cut the vents!
702
00:36:43,952 --> 00:36:45,295
- Now he tells me?
- Do it!
703
00:36:47,914 --> 00:36:48,961
Sorry, Felicity.
704
00:36:58,758 --> 00:37:01,102
I know you hate it
when I don't listen to you.
705
00:37:01,302 --> 00:37:02,474
Rene, pull us up.
706
00:37:15,775 --> 00:37:16,901
Hey, Lyla.
707
00:37:20,071 --> 00:37:21,823
Thanks for letting us come here.
708
00:37:22,407 --> 00:37:25,160
See? A.R.G.U.S.
isn't always used for evil.
709
00:37:25,326 --> 00:37:26,669
I know. You're right.
710
00:37:26,911 --> 00:37:29,664
I should have trusted you. I do trust you.
711
00:37:30,957 --> 00:37:34,006
We just work
in morally gray areas, Lyla, and I...
712
00:37:34,294 --> 00:37:36,046
I let that cloud my perspective a bit.
713
00:37:36,337 --> 00:37:37,304
Or a lot.
714
00:37:37,505 --> 00:37:38,677
Or a lot.
715
00:37:41,134 --> 00:37:42,351
I'm sorry.
716
00:37:44,137 --> 00:37:46,014
I promise, we will get through this.
717
00:37:53,855 --> 00:37:55,698
Hey. Any word on Oliver?
718
00:37:55,982 --> 00:37:57,199
Lyla's checking now.
719
00:37:57,525 --> 00:37:59,027
Gotta say, it's good to see you up
and walking again.
720
00:37:59,235 --> 00:38:01,078
Yeah. Thank Curtis.
He's the miracle worker.
721
00:38:01,321 --> 00:38:03,824
It's just a temporary fix. I have to run
a more comprehensive diagnostics.
722
00:38:04,032 --> 00:38:06,205
You guys are gonna have to explain to me
how all this works one day.
723
00:38:06,367 --> 00:38:08,870
You really don't want him to do that.
Nerd-a-palooza.
724
00:38:09,537 --> 00:38:11,539
Oliver just got out of surgery.
725
00:38:12,332 --> 00:38:13,925
- He's going to be fine.
- Can we see him?
726
00:38:14,167 --> 00:38:15,840
Actually, he asked to see you.
727
00:38:16,211 --> 00:38:18,213
Ooh!
728
00:38:19,672 --> 00:38:21,049
We were all thinking it.
729
00:38:27,764 --> 00:38:31,394
Would it help if I didn't ask for lessons
on a particular piece of equipment?
730
00:38:33,895 --> 00:38:36,523
I know you're probably a little upset
about what I said last night still...
731
00:38:36,731 --> 00:38:38,199
I'm not mad.
732
00:38:40,109 --> 00:38:41,907
- You were right.
- So were you.
733
00:38:42,737 --> 00:38:45,707
You know, we never really did talk about
anything and...
734
00:38:48,910 --> 00:38:49,911
I walked.
735
00:38:51,579 --> 00:38:52,626
That was wrong.
736
00:38:54,249 --> 00:38:55,250
I'm sorry.
737
00:38:58,419 --> 00:38:59,420
Thank you.
738
00:39:02,757 --> 00:39:06,307
I'm not saying never about the talk.
739
00:39:06,636 --> 00:39:07,762
I just...
740
00:39:09,055 --> 00:39:10,432
Maybe not quite yet.
741
00:39:12,642 --> 00:39:13,985
I'm not ready yet.
742
00:39:15,478 --> 00:39:17,105
I'm not going anywhere.
743
00:39:18,773 --> 00:39:19,945
Okay.
744
00:39:31,953 --> 00:39:33,796
- Hey.-
- Hey.-
745
00:39:36,791 --> 00:39:39,135
- You're walking.
- I am.
746
00:39:39,794 --> 00:39:42,468
More importantly, you're living.
You really gave us a scare back there.
747
00:39:42,630 --> 00:39:45,975
Well, I'd figured you'd be used to seeing
me close to death by now.
748
00:39:46,301 --> 00:39:48,429
Never gonna get used to it. Ever.
749
00:39:50,847 --> 00:39:52,975
But, speaking of being close to death,
750
00:39:55,935 --> 00:39:57,858
I said a few things back there.
751
00:40:00,481 --> 00:40:02,859
I really, really appreciate what you said.
752
00:40:03,610 --> 00:40:04,827
Any of it stick?
753
00:40:05,653 --> 00:40:06,779
Hopefully.
754
00:40:09,532 --> 00:40:10,624
I'm sorry.
755
00:40:11,326 --> 00:40:13,829
- For what?
- For being a hypocrite.
756
00:40:14,495 --> 00:40:17,669
You were right.
I was starting to become like you.
757
00:40:17,874 --> 00:40:21,674
And not in the heroic, you know,
honorable, muscular way.
758
00:40:21,878 --> 00:40:26,634
It's just, after I lost Billy,
I was willing to do whatever to get Chase.
759
00:40:27,008 --> 00:40:29,682
It drove me to work with Helix
and I was willing to break any rule,
760
00:40:29,844 --> 00:40:32,688
do anything to get payback and,
761
00:40:33,389 --> 00:40:35,812
you know, what I'm trying to say is
762
00:40:36,017 --> 00:40:38,566
I think I got the tiniest taste
of what you've been through.
763
00:40:39,729 --> 00:40:42,858
Tiniest, and I get it now.
764
00:40:47,153 --> 00:40:52,159
I understand
why you lied to me about William.
765
00:40:52,575 --> 00:40:53,918
Why you had to.
766
00:40:55,244 --> 00:40:56,416
I get it.
767
00:40:57,413 --> 00:41:01,759
And for the extent that I judged you
and I did judge you, lam sorry.
768
00:41:05,213 --> 00:41:08,183
You know, you said you didn't know
what kind of person you are.
769
00:41:13,554 --> 00:41:15,773
I think you should figure that out.
770
00:41:38,496 --> 00:41:39,497
William.
771
00:41:39,747 --> 00:41:41,169
My name is Matthew.
772
00:41:42,417 --> 00:41:43,634
But it used to be William, right?
773
00:41:43,835 --> 00:41:45,633
Before you and your mom left Central City?
774
00:41:46,295 --> 00:41:47,592
You know my mom?
775
00:41:47,797 --> 00:41:49,799
Actually, I knew your father.
776
00:41:51,259 --> 00:41:52,852
And he knew mine.
59006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.