All language subtitles for Arrow - S05E09 - What We Leave Behind_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,588 Previously on Arrow... 2 00:00:03,754 --> 00:00:07,634 You're all this city has, so stop being so hard on yourself. 3 00:00:08,634 --> 00:00:10,261 That notebook belonged to my father. 4 00:00:10,427 --> 00:00:12,646 I thought that it was my way to save the city. 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,306 We all want to believe in Oliver's crusade, 6 00:00:14,473 --> 00:00:15,474 but I'm pissed that the guy 7 00:00:15,641 --> 00:00:17,860 who only shares the important information with his inner circle 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,270 used to be a serial killer. 9 00:00:19,436 --> 00:00:22,064 For a long time, I blamed you for my parents dying. 10 00:00:22,231 --> 00:00:25,201 Knowing all this doesn't make it any easier. 11 00:00:28,904 --> 00:00:32,158 Nobody followed me. They don't suspect a thing. 12 00:00:52,427 --> 00:00:54,304 I brought what you asked for. 13 00:01:00,018 --> 00:01:01,486 Addresses are on the back. 14 00:01:08,902 --> 00:01:10,575 I took those last two myself. 15 00:01:18,829 --> 00:01:21,082 What, that's it? We had a deal. 16 00:01:21,498 --> 00:01:24,297 I get you the intel, I get to be there when you take him down. 17 00:01:24,626 --> 00:01:27,220 You think you can make demands of me? 18 00:01:27,671 --> 00:01:29,173 No. 19 00:01:29,881 --> 00:01:32,054 No, of course not. I know he's your kill, 20 00:01:34,219 --> 00:01:35,641 but I want to watch him die. 21 00:01:35,804 --> 00:01:40,355 You haven't been listening. I'm not going to kill him. 22 00:01:45,856 --> 00:01:48,234 I'm gonna make him wish he was dead. 23 00:02:00,996 --> 00:02:03,624 This is incredible, Speedy. 24 00:02:03,790 --> 00:02:06,043 I can't believe you pulled it off, especially after... 25 00:02:06,251 --> 00:02:10,097 Oh, I thought we decided not to talk about aliens anymore? 26 00:02:10,297 --> 00:02:12,641 - Right. - And besides, how can you be so surprised? 27 00:02:12,841 --> 00:02:14,935 I'm Moira Queen's daughter, and that means 28 00:02:15,093 --> 00:02:17,346 throwing a killer Christmas party is in my blood. 29 00:02:17,554 --> 00:02:19,227 Mom and Dad would be very proud of you, Speedy. 30 00:02:19,389 --> 00:02:21,391 Me? Come on, you're the Mayor. 31 00:02:21,558 --> 00:02:23,731 They'd be so happy, they wouldn't know what to do with themselves. 32 00:02:23,894 --> 00:02:26,738 Are you all right? Because, what the Dominators showed us, 33 00:02:26,897 --> 00:02:29,320 it was a little like losing them all over again. 34 00:02:29,483 --> 00:02:32,828 They didn't take anything away from me, they gave me something. 35 00:02:32,986 --> 00:02:35,910 They reminded me how lucky I am to be a part of this family 36 00:02:36,073 --> 00:02:38,326 and to have you as my brother. 37 00:02:38,492 --> 00:02:39,835 How sweet. 38 00:02:43,664 --> 00:02:45,587 - Sorry, I'm late. - No, it's fine. 39 00:02:45,749 --> 00:02:48,343 I know, I know, I already broke the first rule of being a good date 40 00:02:48,502 --> 00:02:51,381 by not arriving with you, but I had a crushing deadline. 41 00:02:51,546 --> 00:02:53,048 Glamorous life of a journalist, right? 42 00:02:53,215 --> 00:02:54,512 The dress that you're wearing makes up for it. 43 00:02:54,675 --> 00:02:56,643 I... 44 00:02:56,802 --> 00:02:59,100 You're his... His date? 45 00:02:59,596 --> 00:03:00,722 Yeah. 46 00:03:00,889 --> 00:03:02,436 Yeah, just... Just for this party. 47 00:03:02,599 --> 00:03:05,569 Which, by the way, is a definite improvement 48 00:03:05,727 --> 00:03:08,731 over the previous Mayor's holiday bash. Nicely done. 49 00:03:08,897 --> 00:03:10,740 Thanks. It's really great to know 50 00:03:10,941 --> 00:03:13,990 that this administration can do, like, one thing right. 51 00:03:14,236 --> 00:03:15,283 - Be nice, Thea. - No, 52 00:03:15,445 --> 00:03:17,789 I'm gonna go get a drink now, talk to you later. 53 00:03:19,741 --> 00:03:23,041 She's... I mean, she's just being protective. 54 00:03:23,328 --> 00:03:26,081 Mmm. To be fair, I didn't make the best first impression. 55 00:03:26,289 --> 00:03:28,758 Well, I of all people understand that sometimes doing your job 56 00:03:28,959 --> 00:03:30,006 means pissing people off. 57 00:03:31,044 --> 00:03:32,466 It just means that you're doing it well. 58 00:03:32,796 --> 00:03:34,844 I see you've reclaimed your optimism. 59 00:03:35,006 --> 00:03:36,349 Oh, thanks to you. 60 00:03:37,634 --> 00:03:38,806 Cheers. 61 00:03:47,018 --> 00:03:49,567 - Is that your second champagne? - Third. 62 00:03:49,730 --> 00:03:52,483 Are you really that nervous to finally introduce me to your friends? 63 00:03:52,649 --> 00:03:56,153 I just want them to love you as much as I I... 64 00:03:56,820 --> 00:03:59,073 ...like you. 65 00:04:01,783 --> 00:04:03,251 These are my friends. 66 00:04:03,577 --> 00:04:05,250 Guys, this is my Malone boyfriend. 67 00:04:05,495 --> 00:04:09,090 This is Billy Malone, my boy... Boyfriend 68 00:04:12,377 --> 00:04:14,004 I'm Curtis, by the way, 69 00:04:14,171 --> 00:04:16,674 the guy awkwardly standing in front of you waiting to be introduced. 70 00:04:16,840 --> 00:04:18,934 - And this is my husband, Paul. - Curtis is my best friend at work. 71 00:04:19,092 --> 00:04:21,595 Well, was, until I was fired from my own company. Cheers. 72 00:04:21,762 --> 00:04:23,605 I thought you guys were working on a startup together? 73 00:04:23,847 --> 00:04:25,565 The one he's been putting all the late nights in on? 74 00:04:25,724 --> 00:04:27,943 The very late nights at the startup, yes! We, it's just... 75 00:04:28,101 --> 00:04:30,320 The startup is so fun, I mean, we barely call it work, 76 00:04:30,520 --> 00:04:31,521 because it's just like... 77 00:04:31,688 --> 00:04:33,065 Whoo-hoo! 78 00:04:33,315 --> 00:04:35,192 So much fun. 79 00:04:42,491 --> 00:04:43,868 Who needs a fancy party at City Hall 80 00:04:44,034 --> 00:04:46,628 when all the most important people are right here? 81 00:04:47,913 --> 00:04:50,541 Oh, shucks, John, you're gonna make us all blush. 82 00:04:50,832 --> 00:04:52,755 Do you think it's a fire hazard to light the menorah in here? 83 00:04:53,001 --> 00:04:54,048 I think the only hazard's gonna be 84 00:04:54,211 --> 00:04:57,090 if you mess with that table setting before Lyla gets back with the turkey. 85 00:04:58,965 --> 00:05:00,057 Oh. 86 00:05:00,592 --> 00:05:01,844 - What do you think? - Nice. 87 00:05:02,010 --> 00:05:04,012 - Cute kid. - Yeah, he gets it from his mom. 88 00:05:04,179 --> 00:05:05,305 I figured. 89 00:05:07,349 --> 00:05:10,649 Must be weird finding out about Flashpoint. 90 00:05:10,811 --> 00:05:12,734 Yeah, I'm still not sure how I feel about that, man. 91 00:05:12,896 --> 00:05:14,990 I should be used to all the unusual things around here, 92 00:05:15,148 --> 00:05:16,149 especially after last week, but, 93 00:05:18,777 --> 00:05:20,620 I could never imagine a daughter. 94 00:05:20,779 --> 00:05:22,247 Cool car! 95 00:05:23,824 --> 00:05:25,872 Being a father's the best thing in the world, 96 00:05:26,618 --> 00:05:27,915 especially around the holidays. 97 00:05:28,119 --> 00:05:29,917 Sounds like you know something about kids, you got any? 98 00:05:30,705 --> 00:05:33,834 Sorry, I'm late, but I come bearing gifts. 99 00:05:34,501 --> 00:05:37,004 We had this tradition in my family where we all open our presents 100 00:05:37,170 --> 00:05:38,888 at the exact same time. 101 00:05:39,047 --> 00:05:42,267 Since you guys are the only family I have, I figured I'd try it with you. 102 00:05:42,425 --> 00:05:43,597 Thanks. 103 00:05:46,721 --> 00:05:48,394 Were you even listening to the rules? 104 00:05:48,557 --> 00:05:51,356 I don't like rules, or listening. 105 00:05:54,354 --> 00:05:55,571 This is dope, Evie! 106 00:05:56,147 --> 00:05:57,273 Wow. 107 00:05:58,024 --> 00:05:59,367 Thanks, Evelyn, it's very sweet. 108 00:05:59,526 --> 00:06:00,527 You're welcome. 109 00:06:00,694 --> 00:06:03,072 You know, the best part is, this is gonna piss Oliver off 110 00:06:03,238 --> 00:06:06,117 when we hang these up all over the place. 111 00:06:06,283 --> 00:06:09,036 Happy Holidays, everyone. Thank you so much for coming. 112 00:06:09,619 --> 00:06:12,623 My favorite Christmas movie is Die Hard. 113 00:06:14,624 --> 00:06:19,004 It's true. My second favorite Christmas movie is It's a Wonderful Life. 114 00:06:19,546 --> 00:06:24,848 And I was very lucky to be able to rewatch that movie last week. 115 00:06:26,386 --> 00:06:28,980 It reminded me how much work I still have to do, 116 00:06:29,139 --> 00:06:31,483 how much work all of us still have to do, 117 00:06:31,641 --> 00:06:34,645 and it inspired me to recommit myself 118 00:06:35,562 --> 00:06:38,611 to making our city, our home, 119 00:06:38,899 --> 00:06:41,743 a better and safer place. Cheers. 120 00:06:46,281 --> 00:06:47,749 Great speech. 121 00:06:47,991 --> 00:06:49,117 Uh... 122 00:06:49,492 --> 00:06:51,665 What she said. 123 00:06:52,454 --> 00:06:54,252 Uh, Felicity, right? 124 00:06:54,414 --> 00:06:56,382 Yeah, you must be the super-hot reporter. 125 00:06:56,666 --> 00:06:58,043 Um, Thank you. 126 00:06:58,251 --> 00:07:00,845 What I meant to say was, this is my, this is my boyfriend, Billy. 127 00:07:01,254 --> 00:07:02,597 It's nice to see you again, Mayor Queen. 128 00:07:02,839 --> 00:07:04,136 Billy, please call me Oliver. 129 00:07:06,009 --> 00:07:08,888 Hey, um, we're actually gonna head out. 130 00:07:09,179 --> 00:07:10,852 - Everything all right? - It will be. 131 00:07:12,098 --> 00:07:13,475 L think. 132 00:07:17,479 --> 00:07:20,699 So, you guys want to go on a double date some time, or... 133 00:07:20,899 --> 00:07:23,277 No. Cook 134 00:07:28,698 --> 00:07:31,918 Paul! Paul, come on! 135 00:07:32,285 --> 00:07:34,629 Tell me the truth. All those nights you said you were with Felicity, 136 00:07:34,788 --> 00:07:36,381 - what have you been doing? - Nothing. 137 00:07:36,581 --> 00:07:38,675 - Are you seeing someone? - Baby, of course not! 138 00:07:38,875 --> 00:07:40,969 - I don't believe you. - Let me explain. 139 00:07:50,637 --> 00:07:51,854 Curtis! 140 00:07:54,474 --> 00:07:56,272 Get out of here, run! 141 00:08:03,108 --> 00:08:04,951 - No! 142 00:08:09,864 --> 00:08:12,162 Do what you want to me, just leave him alone. 143 00:08:20,291 --> 00:08:21,759 No! 144 00:08:26,589 --> 00:08:29,433 Help! Somebody help us! 145 00:08:29,718 --> 00:08:31,391 Please! Help! 146 00:08:38,977 --> 00:08:40,854 - Hey. - How you feeling? 147 00:08:41,229 --> 00:08:44,108 Like someone threw a throwing star at me, 148 00:08:44,441 --> 00:08:47,615 kicked me down a flight of steps, and knocked me out. 149 00:08:49,779 --> 00:08:51,622 The doctor said you're not supposed to sit up. 150 00:08:51,781 --> 00:08:55,126 Yeah, well, the doctor doesn't know me that well. 151 00:08:55,785 --> 00:08:57,332 Not sure I do anymore, either. 152 00:08:58,163 --> 00:08:59,255 I can explain everything. 153 00:08:59,414 --> 00:09:02,384 Great. Let's start with where you learned to fight like that. 154 00:09:02,625 --> 00:09:06,300 Fight like what? In case you hadn't noticed, I lost. Badly. 155 00:09:06,463 --> 00:09:08,431 You think I don't know who that was, Curtis? 156 00:09:09,257 --> 00:09:12,101 That was the Throwing Star Killer. He's murdered people. 157 00:09:12,260 --> 00:09:15,810 And yet somehow, you're still alive. How is that even possible? 158 00:09:15,972 --> 00:09:17,815 Oh, my God, Curtis, are you all right? 159 00:09:17,974 --> 00:09:20,068 I'm great. Just a little banged up, 160 00:09:20,226 --> 00:09:22,979 like I always am when I get into street fights with muggers. 161 00:09:23,146 --> 00:09:25,319 It wasn't a mugger, it was a serial killer, 162 00:09:25,482 --> 00:09:26,825 the Throwing Star Killer. 163 00:09:28,026 --> 00:09:30,028 I thought you had the Anti-Crime Unit taking care of this. 164 00:09:30,195 --> 00:09:34,075 We do, Paul, and-and we're working very hard to catch him. I promise. 165 00:09:34,240 --> 00:09:35,617 Actually, your statement could really help. 166 00:09:35,784 --> 00:09:37,036 Detective Malone is just outside, 167 00:09:37,202 --> 00:09:38,954 if you'd feel comfortable answering a few questions? 168 00:09:40,955 --> 00:09:42,081 It's all right, Paul. 169 00:09:47,670 --> 00:09:48,671 Prometheus. 170 00:09:48,838 --> 00:09:52,593 He attacked me, as well "me." 171 00:09:52,759 --> 00:09:54,056 So he knows you're Mr. Terrific. 172 00:09:54,219 --> 00:09:56,517 Yeah. Which means he probably knows... 173 00:09:56,679 --> 00:09:58,431 He knows that I'm the Green Arrow. 174 00:10:02,310 --> 00:10:05,154 If you remember anything else that could help us, give me a call. 175 00:10:05,313 --> 00:10:06,314 My cell's on there, too. 176 00:10:06,523 --> 00:10:07,524 Thank you, Detective. 177 00:10:12,487 --> 00:10:14,239 I can't believe that this is happening. 178 00:10:14,447 --> 00:10:15,448 Can't you? 179 00:10:15,615 --> 00:10:18,209 You think I haven't figured out that the tall guy in the black mask 180 00:10:18,368 --> 00:10:19,870 rolling with the Green Arrow is Curtis? 181 00:10:20,078 --> 00:10:21,295 Promise me you didn't tell Paul. 182 00:10:21,454 --> 00:10:24,003 No, but right now, I'm more worried about you. 183 00:10:24,207 --> 00:10:26,426 If Prometheus is targeting the people working with the Green Arrow... 184 00:10:26,626 --> 00:10:27,627 I'll be fine. 185 00:10:27,794 --> 00:10:29,546 And I'll feel better if you're staying at my place 186 00:10:29,754 --> 00:10:32,177 at least until we track down Prometheus. 187 00:10:32,382 --> 00:10:34,305 - We? - It's my job, Felicity. 188 00:10:34,676 --> 00:10:36,349 If there's a killer out there, I'm gonna stop him, 189 00:10:36,553 --> 00:10:38,897 especially if he's a threat to someone I care about. 190 00:10:39,180 --> 00:10:41,182 Billy. Billy! 191 00:10:47,856 --> 00:10:48,857 Everything all right? 192 00:10:49,023 --> 00:10:52,573 No. The doctor was speaking with Curtis, he's gonna be fine, 193 00:10:52,735 --> 00:10:54,737 but they found a drug in his system called Dycloserol. 194 00:10:54,904 --> 00:10:56,747 No, never heard of it. 195 00:10:57,574 --> 00:10:58,996 But you have, what is it? 196 00:11:03,830 --> 00:11:05,753 Well, it's gonna take some adjusting, 197 00:11:06,708 --> 00:11:09,257 not trying to catch you giving me the slip. 198 00:11:09,419 --> 00:11:11,717 I grabbed some Big Belly on the way in, hope you're hungry. 199 00:11:11,880 --> 00:11:14,759 I lost my appetite. Come look at this. 200 00:11:17,427 --> 00:11:19,771 TB outbreak in Lamb Valley? Since when? 201 00:11:19,929 --> 00:11:21,772 Since this guy got greedy. 202 00:11:21,931 --> 00:11:23,274 That's one smug-looking son of a bitch. 203 00:11:23,433 --> 00:11:25,527 Justin Claybourne owns Claybourne Pharmaceuticals 204 00:11:25,685 --> 00:11:29,656 that recently acquired the rights to this drug, Dycloserol, 205 00:11:29,981 --> 00:11:32,279 which fights this particular strain of TB. 206 00:11:32,442 --> 00:11:33,944 Let me guess, as soon as the outbreak started, 207 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 he jacked up the prices. 208 00:11:35,278 --> 00:11:37,451 Price went from $10 a pill to $1,000 overnight. 209 00:11:37,655 --> 00:11:40,078 The people of Lamb Valley, they're working class, 210 00:11:40,241 --> 00:11:41,743 low income, they can't afford this. 211 00:11:41,910 --> 00:11:43,162 It's disgusting, but not illegal. 212 00:11:43,620 --> 00:11:47,375 Claybourne is on the list. I'm not worried about illegal. 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,793 Just because your father wrote down his name? 214 00:11:49,959 --> 00:11:53,429 My father explained this list. These are terrible people. 215 00:11:53,630 --> 00:11:54,722 How would you know that? I thought he was dead. 216 00:11:54,964 --> 00:11:57,763 I am gonna make sure that Claybourne stops gouging people. 217 00:11:57,926 --> 00:11:59,303 And what if he refuses to cooperate? 218 00:11:59,469 --> 00:12:01,437 You ask that like he has a choice. 219 00:12:08,853 --> 00:12:12,073 After what seems like a respite from the serial murders weeks ago, 220 00:12:12,232 --> 00:12:14,360 the Throwing Star Killer strikes again. 221 00:12:14,525 --> 00:12:16,869 Another attack by the Throwing Star Killer 222 00:12:17,028 --> 00:12:19,497 disrupted the annual holiday party at City Hall. 223 00:12:20,406 --> 00:12:23,000 Maybe we should change the security codes on the bunker. 224 00:12:23,493 --> 00:12:25,495 Yeah, we did that over an hour ago. 225 00:12:25,870 --> 00:12:27,087 All the good that'll do. 226 00:12:27,247 --> 00:12:28,294 Rene's right. 227 00:12:28,456 --> 00:12:30,208 And you know how much she hates saying that. 228 00:12:30,375 --> 00:12:32,878 If Prometheus knows who Curtis is, he knows who we all are. 229 00:12:33,044 --> 00:12:35,513 Maybe Barry could do that Flashpoint thing again? 230 00:12:35,672 --> 00:12:38,221 Yeah, he does that, Digg might end up with five kids. 231 00:12:38,508 --> 00:12:39,930 Stuff makes my brain hurt. 232 00:12:40,093 --> 00:12:41,219 How's Curtis? 233 00:12:41,386 --> 00:12:42,387 He's gonna be fine. 234 00:12:42,553 --> 00:12:44,476 Better, now that the Dycloserol's out of his system. 235 00:12:44,639 --> 00:12:46,641 Prometheus injected him with it when he attacked him. 236 00:12:46,808 --> 00:12:48,810 Dycloserol. Now, why does that ring a bell? 237 00:12:48,977 --> 00:12:52,527 Because four years ago, The Hood took down Justin Claybourne, 238 00:12:52,689 --> 00:12:55,533 the CEO of the pharmaceutical company that manufactures it. 239 00:12:55,692 --> 00:12:57,114 And by took him down, you mean killed. 240 00:12:57,277 --> 00:12:58,278 - Right? - Yeah. 241 00:12:58,444 --> 00:13:00,242 After Claybourne's death, his company went down, 242 00:13:00,405 --> 00:13:02,328 he had no other family members to leave it to. 243 00:13:02,490 --> 00:13:05,289 Still, Prometheus using Dycloserol four years after the fact 244 00:13:05,451 --> 00:13:06,452 can't be a coincidence. 245 00:13:06,619 --> 00:13:08,542 - It does send a message. - What message? 246 00:13:08,871 --> 00:13:10,873 I'm alive and I'm coming after you. 247 00:13:11,040 --> 00:13:12,758 You think Prometheus is Justin Claybourne? 248 00:13:13,001 --> 00:13:14,048 How's that possible? 249 00:13:14,210 --> 00:13:16,588 Well, in our town, people who are dead turn out to be secretly alive 250 00:13:16,754 --> 00:13:17,755 almost every Wednesday. 251 00:13:17,922 --> 00:13:19,890 Case in point, the old Claybourne manufacturing plant 252 00:13:20,049 --> 00:13:22,427 reports heavy usage of water and power over the last few months. 253 00:13:22,593 --> 00:13:23,936 Doesn't mean it's Claybourne. 254 00:13:24,095 --> 00:13:26,814 Worth checking out. Suit up. 255 00:13:35,273 --> 00:13:37,025 - We're in. - Copy. 256 00:13:42,030 --> 00:13:43,907 Ragman, are you in position? 257 00:13:44,073 --> 00:13:46,747 If he's in there, he's not getting out. 258 00:13:46,909 --> 00:13:49,287 Nobody makes a move until I give the order. 259 00:13:49,454 --> 00:13:50,831 Got it. 260 00:13:51,539 --> 00:13:53,257 Hey, he said don't make a move. 261 00:13:53,416 --> 00:13:55,464 Yeah, but he knows I never listen to him. 262 00:14:02,216 --> 00:14:03,263 That could be something. 263 00:14:03,634 --> 00:14:05,136 You keep moving, I'll check it out. 264 00:14:07,263 --> 00:14:09,015 - Overwatch. - Already on it. 265 00:14:09,307 --> 00:14:10,934 Tracking the transmission from the sensors now. 266 00:14:13,603 --> 00:14:15,981 - That was fast. - No, that was impossible. 267 00:14:16,230 --> 00:14:17,231 He's letting me in. 268 00:14:17,398 --> 00:14:18,775 No, you need to pull back, it's not safe. 269 00:14:20,109 --> 00:14:23,079 Five years and he still doesn't listen. 270 00:14:47,637 --> 00:14:52,143 Justin Claybourne, you have failed this city. 271 00:14:52,308 --> 00:14:54,982 Not as badly as you have, Mr. Queen. 272 00:15:08,658 --> 00:15:10,080 Spartan, go upstairs, Green Arrow needs your help. 273 00:15:10,243 --> 00:15:13,247 Me and Artemis are on the stairwell, we can get there faster. 274 00:15:13,538 --> 00:15:15,336 You ready for a rematch with this bitch? 275 00:15:15,665 --> 00:15:18,339 More than. Prometheus doesn't scare me. 276 00:15:52,034 --> 00:15:54,708 I've been waiting four years for this. 277 00:15:57,707 --> 00:15:59,300 Let him go, you son of a bitch. 278 00:16:01,043 --> 00:16:02,340 What the... 279 00:16:06,048 --> 00:16:07,721 Evelyn? 280 00:16:09,594 --> 00:16:11,642 - Why? - Because you're not a hero, 281 00:16:12,722 --> 00:16:13,894 you're a fraud. 282 00:16:14,223 --> 00:16:17,397 This city needs to be saved from you. 283 00:16:28,696 --> 00:16:30,414 Where's Prometheus? 284 00:16:31,574 --> 00:16:34,248 He's gone with Evelyn. 285 00:16:34,410 --> 00:16:35,832 He took her? 286 00:16:36,204 --> 00:16:37,751 He's working with her. 287 00:16:43,586 --> 00:16:45,634 - Stuff from the plant. - Can you put it over there? 288 00:16:48,007 --> 00:16:49,805 - Where's Oliver? - He's with Thea, helping her pack. 289 00:16:50,051 --> 00:16:51,098 He wants her to stay here. 290 00:16:51,260 --> 00:16:53,433 Lyla and J.J. are at a A.R.G.U.S. safe house. 291 00:16:53,596 --> 00:16:55,644 Give me the names and socials of the people you care about, 292 00:16:55,806 --> 00:16:57,274 I'll make sure they get to the safehouse. 293 00:16:57,683 --> 00:17:01,153 Wait. What other secret information could Evelyn have told Prometheus about us? 294 00:17:01,312 --> 00:17:03,565 We've got to assume everything. No one is safe. 295 00:17:03,731 --> 00:17:06,530 This is on me. I should've done a better job at vetting her. 296 00:17:06,692 --> 00:17:07,693 This wasn't your fault. 297 00:17:07,860 --> 00:17:10,409 Seriously. No one could've seen this coming. 298 00:17:10,613 --> 00:17:12,035 We don't have time to play the blame game. 299 00:17:12,198 --> 00:17:13,199 We have to find Claybourne. 300 00:17:13,366 --> 00:17:15,460 We were hoping there was something here that could help. 301 00:17:15,618 --> 00:17:18,087 - Like ashes? - Those look like crematorium ashes. 302 00:17:18,246 --> 00:17:20,044 Question is, whose? 303 00:17:22,083 --> 00:17:24,461 Right. Well, I got to go, so you guys need to run a DNA test 304 00:17:24,627 --> 00:17:26,846 on these ashes and bone fragments, 305 00:17:27,004 --> 00:17:30,725 find out who this person was and why Prometheus is keeping their remains. 306 00:17:30,883 --> 00:17:32,305 You guys know how to run a DNA sequencer, right? 307 00:17:32,468 --> 00:17:34,971 No, of course you don't. Look, who I'm talking to. 308 00:17:35,137 --> 00:17:36,764 Just put some of the bone fragments onto the slide, 309 00:17:36,931 --> 00:17:38,808 put it in the slot, and the machine will do the rest. Got it? 310 00:17:38,975 --> 00:17:40,318 Uh, sure. 311 00:17:40,476 --> 00:17:41,693 I'll be back. 312 00:17:47,608 --> 00:17:48,825 Did you get all that? 313 00:17:49,443 --> 00:17:50,820 You're the smart one, remember? 314 00:17:56,200 --> 00:18:00,080 Hey. I thought you were gonna let the Green Arrow handle this. 315 00:18:00,663 --> 00:18:02,836 No, I'm pretty sure my exact words were, 316 00:18:02,999 --> 00:18:04,967 "If there's a killer out there, I'm gonna stop him." 317 00:18:05,126 --> 00:18:07,504 Yeah, I was just hoping that was boyfriend posturing. 318 00:18:08,212 --> 00:18:12,092 I cross-referenced Curtis' medical records with old SCPD case files. 319 00:18:12,258 --> 00:18:14,761 Prometheus injected him with Dycloserol, 320 00:18:14,927 --> 00:18:17,646 - which was manufactured at the Clay... - Claybourne Pharmaceuticals 321 00:18:17,805 --> 00:18:19,853 and their plant just came online. 322 00:18:20,433 --> 00:18:22,106 Yeah, I know. 323 00:18:24,186 --> 00:18:26,029 How did you know? 324 00:18:27,189 --> 00:18:29,988 Because the Green Arrow hit it already. 325 00:18:30,610 --> 00:18:32,408 And we already got everything that there is to get there. 326 00:18:32,570 --> 00:18:33,571 Why didn't you tell me? 327 00:18:33,738 --> 00:18:35,957 Remember that part about me not wanting you to work on this case? 328 00:18:36,198 --> 00:18:38,496 Yeah, I'm a cop, Felicity, this is my job. 329 00:18:38,659 --> 00:18:42,835 Yeah, and Prometheus' job is killing cops, so you need to stay away. 330 00:18:42,997 --> 00:18:45,091 Hey, if you're not gonna do it for yourself, 331 00:18:45,291 --> 00:18:46,383 can you do it for me? 332 00:18:47,376 --> 00:18:48,798 I'm not letting this go. 333 00:18:48,961 --> 00:18:51,089 Felicity, you know how I feel about you, 334 00:18:51,714 --> 00:18:53,842 but I have to be true to who I am. 335 00:19:00,181 --> 00:19:01,774 I can't believe it. 336 00:19:01,932 --> 00:19:03,559 Evelyn was playing us this whole time? 337 00:19:03,726 --> 00:19:04,727 RORY". Not the whole time. 338 00:19:04,894 --> 00:19:07,272 Rene thinks she went dark after we all found out about The Hood. 339 00:19:07,438 --> 00:19:10,237 You know, I always thought she had a sort of Children of the Corn vibe. 340 00:19:10,399 --> 00:19:12,652 Anyway, I was just calling to give you the heads-up. 341 00:19:12,943 --> 00:19:13,944 Watch your back. 342 00:19:14,111 --> 00:19:15,658 Will do. Thanks, Rory. 343 00:19:17,073 --> 00:19:20,828 Hey, baby, what's going on? Were you able to find me that ice cream? 344 00:19:20,993 --> 00:19:22,119 - Who's Rory? - Oh... 345 00:19:22,370 --> 00:19:25,874 Oh, Rory. He's a friend of mine from my Palmer Tech days. 346 00:19:26,040 --> 00:19:29,169 He saw what happened on the news and was just checking in on me. 347 00:19:29,335 --> 00:19:31,178 You're the world's worst liar, Curtis. 348 00:19:31,754 --> 00:19:33,097 It's one of the reasons I married you. 349 00:19:33,255 --> 00:19:34,381 What're you talking about? 350 00:19:34,548 --> 00:19:36,221 You know exactly what I'm talking about. 351 00:19:37,301 --> 00:19:40,555 The late nights out, canceled dinners, 352 00:19:40,721 --> 00:19:42,644 the inexplicable accidents. 353 00:19:43,599 --> 00:19:44,942 I can't do this anymore. 354 00:19:47,645 --> 00:19:50,068 You have to tell me what's going on. 355 00:19:50,272 --> 00:19:52,616 How do I put this? 356 00:19:56,779 --> 00:19:58,201 I work with the Green Arrow. 357 00:19:59,323 --> 00:20:02,372 You? You work with the Green Arrow? 358 00:20:02,660 --> 00:20:03,912 Yeah. 359 00:20:05,871 --> 00:20:07,669 - Come on. - It's not impossible. 360 00:20:07,873 --> 00:20:10,217 You're helping the guy who is going around putting arrows into people? 361 00:20:10,376 --> 00:20:12,879 Well, yeah, but only bad people, 362 00:20:13,045 --> 00:20:14,797 and only the ones who really try to put up a fight. 363 00:20:14,964 --> 00:20:17,467 Most guys, we just try to send to jail. 364 00:20:17,675 --> 00:20:18,972 This is completely insane. 365 00:20:19,135 --> 00:20:20,432 Yes, I know that, 366 00:20:20,636 --> 00:20:22,855 but, you know, when you're out there doing it, it's different. 367 00:20:23,472 --> 00:20:26,021 It feels amazing. 368 00:20:26,976 --> 00:20:28,523 Empowering. 369 00:20:29,812 --> 00:20:31,530 Almost a little inspiring. 370 00:20:32,648 --> 00:20:33,900 You lied to me. 371 00:20:35,025 --> 00:20:36,652 - For months. - To keep you safe. 372 00:20:36,819 --> 00:20:39,493 To keep me safe? And what about you? 373 00:20:39,822 --> 00:20:41,995 You've been hurt how many times since you started this? 374 00:20:42,158 --> 00:20:44,502 - Actually lost track. - Which is why you need to stop. 375 00:20:44,660 --> 00:20:46,833 - Stop what? - This, being a vigilante. 376 00:20:46,996 --> 00:20:48,122 I made a commitment. 377 00:20:48,289 --> 00:20:49,791 You made one to me, too. 378 00:20:50,124 --> 00:20:52,923 Last time I checked, our vows didn't include me worrying every night 379 00:20:53,085 --> 00:20:56,555 about whether or not you were gonna make it home alive the next morning. 380 00:21:00,134 --> 00:21:01,351 Paul... 381 00:21:02,178 --> 00:21:05,728 You can be a vigilante, or you can be married to me, 382 00:21:06,682 --> 00:21:08,275 but you can't do both. 383 00:21:09,852 --> 00:21:11,399 I can't do both. 384 00:21:13,314 --> 00:21:14,907 Paul, wait... 385 00:21:20,613 --> 00:21:23,708 Think in Flashpoint, I maybe dated her back in high school? 386 00:21:23,866 --> 00:21:26,540 It's an alternate timeline, not an alternate reality. 387 00:21:26,702 --> 00:21:27,703 What's that supposed to mean? 388 00:21:27,870 --> 00:21:31,716 It means, and no offense, but in a multiverse of possibilities, 389 00:21:31,874 --> 00:21:34,252 there's no world where Thea Queen goes outwith... 390 00:21:34,418 --> 00:21:36,011 You know, someone like you. 391 00:21:36,170 --> 00:21:37,797 What's that supposed to mean, "someone like me"? 392 00:21:37,963 --> 00:21:39,886 It means you're not my type. 393 00:21:40,049 --> 00:21:41,722 - Any news? - Nothing. 394 00:21:42,009 --> 00:21:43,886 If Claybourne's out there, he's not showing his face. 395 00:21:44,053 --> 00:21:47,057 Well, maybe his dead friend will give us some information. 396 00:21:47,723 --> 00:21:49,225 - You get the sequencer working? - I think? 397 00:21:49,433 --> 00:21:51,652 Oh, good work! You got the sequencer working. 398 00:21:51,894 --> 00:21:55,273 Great. So whose ashes was Claybourne keeping as a souvenir? 399 00:21:56,065 --> 00:21:57,408 Claybourne's. 400 00:21:59,276 --> 00:22:00,277 The ashes are his. 401 00:22:00,528 --> 00:22:04,533 So if Claybourne isn't Prometheus, who is? 402 00:22:12,915 --> 00:22:16,419 Thanks to the influx of cash from our Dycloserol acquisition, 403 00:22:16,585 --> 00:22:20,089 our R & D pipeline's fully funded for the next two years. 404 00:22:20,256 --> 00:22:23,180 These are exciting times, gentlemen, and it's just the beginning. 405 00:22:38,023 --> 00:22:41,948 Justin Claybourne, you have failed this city. 406 00:22:42,111 --> 00:22:46,617 I think you got the wrong guy, pal. My company makes drugs that help people. 407 00:22:46,824 --> 00:22:48,576 Not the people in Lamb Valley. 408 00:22:48,742 --> 00:22:50,335 It's not my problem if some people can't afford it. 409 00:22:50,494 --> 00:22:51,871 It is now. 410 00:22:54,415 --> 00:22:59,046 Your days of holding this city's health hostage are over. 411 00:22:59,211 --> 00:23:00,428 Do you understand me? 412 00:23:00,588 --> 00:23:02,181 Okay, okay, yes! 413 00:23:04,425 --> 00:23:07,804 You have until 11:00 p.m. tomorrow to make this right. 414 00:23:09,388 --> 00:23:11,186 And what happens if I don't? 415 00:23:15,102 --> 00:23:16,820 I'll aim higher. 416 00:23:30,659 --> 00:23:32,036 Jackpot 417 00:23:55,601 --> 00:23:58,024 SCPD! Show yourself! 418 00:24:22,962 --> 00:24:24,009 Cute baby. 419 00:24:24,171 --> 00:24:26,424 Cute, yeah, but why would your boyfriend send this to you? 420 00:24:26,632 --> 00:24:29,135 That is what I'm trying to figure out. That, and why men don't listen 421 00:24:29,301 --> 00:24:31,099 when you specifically tell them not to do something. 422 00:24:31,261 --> 00:24:32,387 Why don't you guys listen? 423 00:24:32,554 --> 00:24:34,397 Okay, did you ask him why he sent it? 424 00:24:34,556 --> 00:24:36,900 Yeah, texted him right back, no reply. I'm kinda worried. 425 00:24:37,059 --> 00:24:39,187 Billy says he found it at the Claybourne manufacturing plant? 426 00:24:39,353 --> 00:24:41,401 Yeah, according to the GPS tag on his text. 427 00:24:41,563 --> 00:24:44,066 Why would he send this photo? What's the relevance? 428 00:24:44,233 --> 00:24:45,234 It's what's I'm trying to figure out. 429 00:24:45,401 --> 00:24:48,450 Right after I try to figure out why men don't listen. 430 00:24:48,612 --> 00:24:52,412 This is so strange. First human remains, now baby pictures? 431 00:24:52,574 --> 00:24:54,576 Prometheus, he's... 432 00:24:54,743 --> 00:24:56,586 He's leaving a trail of breadcrumbs for me to follow. 433 00:24:56,745 --> 00:24:59,123 - Try facial recognition? - Facial recog isn't exactly baby friendly. 434 00:24:59,289 --> 00:25:02,088 Well, try it anyways, it's kitchen sink time, and 435 00:25:02,251 --> 00:25:04,504 we don't listen because we're stubborn. 436 00:25:04,670 --> 00:25:06,843 Yeah, tell us something we don't know. 437 00:25:11,468 --> 00:25:14,062 Take it Claybourne wasn't impressed with your Robin Hood act. 438 00:25:14,221 --> 00:25:16,895 No, he wasn't. So I did some more digging. 439 00:25:17,057 --> 00:25:20,106 Claybourne didn't just price gouge with his drug, he created the epidemic. 440 00:25:20,269 --> 00:25:22,943 He is connected to something called the AK Desmond Group. 441 00:25:23,105 --> 00:25:24,948 They are black marketeers 442 00:25:25,107 --> 00:25:27,951 who specialize in creating bioweapons. 443 00:25:28,736 --> 00:25:30,989 What do you think they've been working on? 444 00:25:32,531 --> 00:25:33,703 Weaponized tuberculosis. 445 00:25:33,866 --> 00:25:35,459 He created the marketplace, Diggle, 446 00:25:35,617 --> 00:25:37,790 and he didn't care who died in the process. 447 00:25:39,455 --> 00:25:41,002 And now you're gonna kill him. 448 00:25:41,165 --> 00:25:43,509 How can you read what's in that folder and have a problem with that? 449 00:25:43,667 --> 00:25:45,635 Have you thought about the ramifications of your actions? 450 00:25:45,794 --> 00:25:47,467 Of actually crossing names off a list? 451 00:25:47,629 --> 00:25:49,381 Of being judge, jury, and executioner? 452 00:25:49,548 --> 00:25:51,801 Men like Claybourne buy judges, 453 00:25:52,051 --> 00:25:54,600 they buy juries. The law doesn't apply to them. 454 00:25:54,762 --> 00:25:57,732 - I'm not saying you don't do some good! - So what are you saying? 455 00:25:57,890 --> 00:25:59,813 What I'm saying is that maybe one day, your actions 456 00:25:59,975 --> 00:26:02,774 might have some unintended consequences. 457 00:26:11,153 --> 00:26:12,450 Got your 911. 458 00:26:12,613 --> 00:26:15,082 911 might've been understating things a bit. 459 00:26:15,240 --> 00:26:18,494 Detective Malone's been abducted. ACU thinks by Prometheus. 460 00:26:18,660 --> 00:26:19,661 Why do they think that? 461 00:26:19,828 --> 00:26:21,830 He went out to track down a lead, didn't come back. 462 00:26:21,997 --> 00:26:25,171 He's missed his last three call-ins, GPS on his phone's been switched off. 463 00:26:25,334 --> 00:26:26,335 Do you think he's dead? 464 00:26:26,502 --> 00:26:29,381 I think that every cop that's crossed paths with Prometheus is. 465 00:26:29,546 --> 00:26:32,095 Whether or not Billy's alive, and believe me, I hope that he is, 466 00:26:32,257 --> 00:26:34,760 the ACU and the SCPD, they need instructions. 467 00:26:34,927 --> 00:26:36,179 Well, we've had a BOLO out for weeks. 468 00:26:36,345 --> 00:26:39,440 I'm not talking about a Be-On-the-Lookout- Order, I'm talking about a shoot-to-kill. 469 00:26:40,307 --> 00:26:41,980 I don't know how that'll sit with the public. 470 00:26:42,142 --> 00:26:43,519 I do. They'll love it. 471 00:26:43,685 --> 00:26:46,359 You know why? Because they are as sick and tired as I am 472 00:26:46,522 --> 00:26:49,651 of watching this psycho murder Star City's finest and get away with it. 473 00:26:49,817 --> 00:26:51,535 Our cops need to know that they can fight back, 474 00:26:51,693 --> 00:26:53,991 they don't have to take it easy on this guy anymore. 475 00:26:54,154 --> 00:26:56,498 Okay, do it, but you pull in every cop that you can find, 476 00:26:56,657 --> 00:26:58,204 you tell them holiday hours are revoked. 477 00:26:58,367 --> 00:26:59,584 Yeah. 478 00:27:07,876 --> 00:27:08,877 Talk to me. 479 00:27:09,044 --> 00:27:11,172 Facial recognition did kick back something on the baby photo. 480 00:27:11,338 --> 00:27:13,306 Court records related to Claybourne's divorce. 481 00:27:13,465 --> 00:27:15,217 The baby is Claybourne's son. 482 00:27:15,384 --> 00:27:16,931 You told me that Claybourne didn't have any kids. 483 00:27:17,094 --> 00:27:18,892 Not of the legitimate variety. But the divorce petition 484 00:27:19,054 --> 00:27:20,772 Claybourne's ex-wife filed says otherwise. 485 00:27:21,014 --> 00:27:22,561 There's no record of the kid's name in the files, 486 00:27:22,724 --> 00:27:23,725 but due to the filing date, 487 00:27:23,892 --> 00:27:25,690 he'd be about 30 today. 488 00:27:25,894 --> 00:27:27,896 Just old enough to put on a hood and a mask. 489 00:27:28,147 --> 00:27:32,448 Old enough to want revenge on the man who murdered his father. 490 00:27:34,862 --> 00:27:36,239 Oliver, this isn't on you, man. 491 00:27:36,405 --> 00:27:37,577 Yes, it is. 492 00:27:38,907 --> 00:27:40,250 Yes, it is. 493 00:27:41,285 --> 00:27:44,334 You warned me, John. You warned me that there would be unintended consequences 494 00:27:44,496 --> 00:27:45,998 and I didn't listen. 495 00:27:46,165 --> 00:27:49,169 Prometheus surprised me at the plant with a move, 496 00:27:49,334 --> 00:27:51,086 a very specific, unique move. 497 00:27:54,047 --> 00:27:56,266 It was taught to me by a woman that I met in Russia. 498 00:27:56,425 --> 00:27:58,302 You think you and Prometheus had the same teacher? 499 00:27:58,468 --> 00:28:00,470 I think what he's saying is, Prometheus had over four years 500 00:28:00,637 --> 00:28:01,980 to learn everything he does. 501 00:28:02,139 --> 00:28:03,311 Right. 502 00:28:05,851 --> 00:28:07,524 Felicity, Billy has gone missing. 503 00:28:07,686 --> 00:28:10,030 Chase thinks that it's Prometheus. We alerted the police. 504 00:28:10,189 --> 00:28:12,442 We've ordered them to shoot Prometheus on sight. 505 00:28:12,608 --> 00:28:14,952 Now, we are gonna find Billy, 506 00:28:15,110 --> 00:28:18,455 we are gonna bring him back to you, I promise. 507 00:28:20,365 --> 00:28:22,117 Let's call Rory and Rene, we're gonna hit the streets. 508 00:28:22,284 --> 00:28:24,457 If you learn anything, contact me. 509 00:28:24,620 --> 00:28:27,123 Do not engage this enemy under any circumstances. 510 00:28:34,296 --> 00:28:36,469 I thought you weren't suiting up anymore. 511 00:28:36,632 --> 00:28:38,430 Yeah, well, it's Felicity's boyfriend. 512 00:28:38,592 --> 00:28:39,935 I figured, all hands. 513 00:28:40,093 --> 00:28:43,017 Plus, John told me about Claybourne, and four years ago. 514 00:28:43,180 --> 00:28:46,150 Speedy, are you about to tell me, after everything that's happened, 515 00:28:46,308 --> 00:28:49,812 and everything that's happening, this isn't my fault? 516 00:28:50,145 --> 00:28:53,149 Do you remember when Tommy and I went to the US Open? 517 00:28:53,315 --> 00:28:55,818 And you tried to land that helicopter on the grounds 518 00:28:55,984 --> 00:28:59,238 'cause Tommy wanted to impress Maria Sharapova and then 519 00:28:59,404 --> 00:29:01,372 made Dad blow that huge acquisitions deal? 520 00:29:01,531 --> 00:29:02,748 Because he had to bail me out, yeah. 521 00:29:02,908 --> 00:29:05,832 Pretty sure that was the most disappointed he's ever been in you. 522 00:29:05,994 --> 00:29:07,667 I'm not seeing the relevance, Speedy. 523 00:29:07,829 --> 00:29:11,709 My point is, Dad wouldn't be disappointed in who you've become. 524 00:29:11,875 --> 00:29:13,877 It's like you were saying at that Christmas party, 525 00:29:14,044 --> 00:29:15,921 Mom and Dad would be proud. 526 00:29:16,171 --> 00:29:17,673 They might not be proud if they knew 527 00:29:17,881 --> 00:29:20,475 that I created something like Prometheus. 528 00:29:21,260 --> 00:29:23,854 There're two types of every legacy, 529 00:29:24,888 --> 00:29:27,016 two versions of what we leave behind. 530 00:29:27,516 --> 00:29:29,564 There's the good and then the bad. 531 00:29:30,310 --> 00:29:33,689 You just really have a lousy habit of focusing only on the bad. 532 00:29:41,154 --> 00:29:42,997 Why are you not still in the hospital? 533 00:29:44,408 --> 00:29:46,001 Rory called me, 534 00:29:46,535 --> 00:29:48,287 told me what happened to Billy. 535 00:29:49,079 --> 00:29:50,581 There's no way I'm sitting this out. 536 00:29:50,747 --> 00:29:52,340 Wow, what did Paul have to say? 537 00:29:52,499 --> 00:29:54,877 Actually, he made it pretty easy. 538 00:29:55,669 --> 00:29:58,639 Give up the team or give up him. 539 00:29:59,089 --> 00:30:00,762 Well, he clearly doesn't know you very well. 540 00:30:00,966 --> 00:30:01,967 What do you mean? 541 00:30:02,134 --> 00:30:04,307 Well, you don't really respond well to ultimatums. 542 00:30:04,970 --> 00:30:06,392 He just doesn't get it. 543 00:30:06,847 --> 00:30:09,566 I have to do this no matter what. 544 00:30:10,726 --> 00:30:12,478 I have to be true to who I am. 545 00:30:18,400 --> 00:30:20,494 - A singing telegram? Okay. - Mmm-hmm. 546 00:30:20,777 --> 00:30:22,950 My friend loves them and I thought that I would surprise her. 547 00:30:23,113 --> 00:30:24,581 - Her? - Just a friend. 548 00:30:24,740 --> 00:30:26,993 But I don't know where her office buildings are. 549 00:30:27,159 --> 00:30:29,628 She works at the AK Desmond Group... 550 00:30:29,786 --> 00:30:32,505 AK Desmond Group. Hmm. 551 00:30:32,914 --> 00:30:35,087 They're not on the Internet, like, at all, that's really weird. 552 00:30:35,250 --> 00:30:37,753 - Super weird. - All right, well, lucky for you, 553 00:30:37,919 --> 00:30:39,091 there is the Internet 554 00:30:39,338 --> 00:30:41,261 And then there is the "lnternet." 555 00:30:41,423 --> 00:30:43,972 And these magic fingers can pull things out of it, even Google can't find. 556 00:30:44,134 --> 00:30:46,853 Not that I believe in magic. 557 00:30:47,054 --> 00:30:50,479 Or, that I have magic fingers. I just, I'm really good at, I'm... I can... 558 00:30:50,640 --> 00:30:52,642 Felicity? Please. 559 00:30:53,060 --> 00:30:54,437 Right. Uh... 560 00:30:57,272 --> 00:31:00,617 Mmm-hmm. 1852 561 00:31:01,234 --> 00:31:04,113 West Maple, 30th Floor. 562 00:31:04,446 --> 00:31:05,993 - Great. - What? There you go. Just... 563 00:31:06,281 --> 00:31:08,909 It's... I meant to put it there, just leave it there. It's... 564 00:31:09,076 --> 00:31:10,123 Thank you. 565 00:31:10,285 --> 00:31:11,958 You can just... 566 00:31:13,246 --> 00:31:14,463 Felicity. 567 00:31:18,543 --> 00:31:19,795 I do believe in magic. 568 00:31:24,132 --> 00:31:25,805 - 1852. - What? 569 00:31:25,967 --> 00:31:29,517 1852. I just remembered something I should've thought of a long time ago. 570 00:31:29,679 --> 00:31:31,306 Thought of what? 571 00:31:31,473 --> 00:31:33,521 - I think I know where Prometheus is. - I'll call the team. 572 00:31:33,683 --> 00:31:36,732 No, I created this situation, I am going to deal with it alone. 573 00:31:54,371 --> 00:31:55,839 Detective Malone. 574 00:32:28,905 --> 00:32:30,498 Kill that Robin Hood son of a bitch! 575 00:33:31,927 --> 00:33:35,272 You going to tell me again I failed this city? 576 00:33:35,430 --> 00:33:38,650 You infected the people in Lamb Valley to turn a profit. 577 00:33:38,808 --> 00:33:40,105 You want to make this city great again? 578 00:33:40,936 --> 00:33:42,529 This is how. 579 00:33:43,396 --> 00:33:45,114 With business, money. 580 00:33:45,273 --> 00:33:47,116 You are sentencing 581 00:33:47,275 --> 00:33:50,449 innocent families, children, to death. 582 00:33:50,612 --> 00:33:52,614 Nobody cares about those people. 583 00:33:52,781 --> 00:33:53,953 They're a blight. 584 00:33:55,242 --> 00:33:57,745 And I'm just thinning the herd. 585 00:33:57,911 --> 00:33:59,629 So am l. 586 00:34:10,966 --> 00:34:13,264 Did you hesitate at all when you killed him? 587 00:34:13,426 --> 00:34:16,805 Or was he just another name you crossed off your list? 588 00:34:16,972 --> 00:34:19,066 If you want revenge, 589 00:34:20,141 --> 00:34:21,768 I'm right here. 590 00:34:22,143 --> 00:34:26,148 This is about so much more than revenge. 591 00:34:49,170 --> 00:34:51,013 I've studied you, Oliver Queen. 592 00:34:51,339 --> 00:34:53,842 I know everything. 593 00:34:54,009 --> 00:34:57,138 Who you love, who you trust, 594 00:34:57,304 --> 00:34:59,227 who you've hurt. 595 00:34:59,389 --> 00:35:03,019 Do you know how easy it was to turn Evelyn against you? 596 00:35:03,685 --> 00:35:07,189 How easy it will be to turn them all? 597 00:35:07,397 --> 00:35:11,447 You're not a hero, you're a killer, 598 00:35:11,610 --> 00:35:14,363 and I'm going to show them that. 599 00:35:14,571 --> 00:35:18,371 I'm going to show them how everything you touch dies. 600 00:35:35,884 --> 00:35:40,936 Four years I've waited, to make you answer for your sins. 601 00:35:50,565 --> 00:35:52,613 I told you, Oliver, 602 00:35:52,817 --> 00:35:55,616 everything you touch dies. 603 00:36:15,799 --> 00:36:17,597 What happened out there, man? 604 00:36:17,759 --> 00:36:19,761 Did you kill Prometheus? 605 00:36:21,388 --> 00:36:24,062 Billy. Did you find Billy? 606 00:36:27,102 --> 00:36:28,319 Oliver? 607 00:36:32,273 --> 00:36:35,948 Prometheus staged Billy. 608 00:36:36,778 --> 00:36:39,702 He duct-taped his mouth, and he put a weapon in his hand, 609 00:36:39,864 --> 00:36:41,332 and he put him in his suit. 610 00:36:42,283 --> 00:36:43,330 Prometheus knew... 611 00:36:43,493 --> 00:36:44,961 - No, Oliver, don't. - That I was there to kill him. 612 00:36:45,120 --> 00:36:47,339 - Don't! - And he'd calculated every moment. 613 00:36:47,497 --> 00:36:49,420 Where is he? 614 00:36:50,458 --> 00:36:52,131 Where is Billy? 615 00:36:55,130 --> 00:36:57,383 L killed Billy. 616 00:36:59,426 --> 00:37:01,178 I'm so sorry, Felicity. 617 00:37:01,344 --> 00:37:03,847 I didn't know it was Billy, I couldn't have known 618 00:37:04,013 --> 00:37:07,313 that it was him. I could... I couldn't have known. 619 00:37:09,519 --> 00:37:11,237 Oh, my God. 620 00:37:14,691 --> 00:37:16,659 This was Prometheus. 621 00:37:17,360 --> 00:37:19,362 This was all him. 622 00:37:19,863 --> 00:37:22,958 He's trying to prove to me that everyone, I... 623 00:37:23,116 --> 00:37:26,086 I come into contact with, everyone close to me dies. 624 00:37:26,244 --> 00:37:29,498 And he's right, he... 625 00:37:32,083 --> 00:37:34,677 I think that, uh... 626 00:37:37,672 --> 00:37:39,674 I think that all of you should get as far away from me 627 00:37:39,841 --> 00:37:41,093 as you possibly can. 628 00:37:52,312 --> 00:37:56,692 Oliver, we are exactly where we're supposed to be. 629 00:38:06,534 --> 00:38:07,706 Okay. 630 00:38:08,203 --> 00:38:10,797 I know I picked the worst 631 00:38:10,955 --> 00:38:13,879 possible night to come home late again, 632 00:38:14,042 --> 00:38:15,965 but you have to believe me, 633 00:38:16,252 --> 00:38:20,507 this was a seriously terrible day. 634 00:38:23,885 --> 00:38:25,728 Which is not going to get any better. 635 00:38:26,054 --> 00:38:27,055 I'm going to my brother's house. 636 00:38:27,347 --> 00:38:30,396 Come on, baby, it's been less than 24 hours since your ultimatum. 637 00:38:30,558 --> 00:38:34,108 That's the thing, I never wanted to be the guy that makes ultimatums. 638 00:38:34,896 --> 00:38:36,318 You know what's funny? 639 00:38:36,981 --> 00:38:39,780 You were coming home every night, late, 640 00:38:40,610 --> 00:38:41,987 banged up all to hell, 641 00:38:44,197 --> 00:38:45,744 and I've never seen you happier. 642 00:38:47,492 --> 00:38:49,540 I don't want to be the one to take you away from that. 643 00:38:49,744 --> 00:38:51,087 You don't have to be. 644 00:38:51,371 --> 00:38:54,500 But I also can't live knowing that 645 00:38:54,791 --> 00:38:56,839 every time I see you might be the last. 646 00:38:58,628 --> 00:39:00,130 I love you too much. 647 00:39:01,089 --> 00:39:02,557 Paul, please. 648 00:39:02,924 --> 00:39:04,016 I'm sorry. 649 00:39:05,093 --> 00:39:06,970 Paul, please. Please. 650 00:39:22,861 --> 00:39:23,953 - Hey. - Johnny, I need you to come 651 00:39:24,153 --> 00:39:25,200 to the safe house. 652 00:39:25,363 --> 00:39:26,364 Something's wrong with J.J. 653 00:39:26,531 --> 00:39:27,578 Lyla? 654 00:39:29,033 --> 00:39:30,626 Lyla? 655 00:39:33,830 --> 00:39:35,377 Oliver. 656 00:39:36,958 --> 00:39:38,380 What time is it? 657 00:39:38,668 --> 00:39:40,762 I'm sorry. I didn't know where else to go. 658 00:39:40,920 --> 00:39:42,263 You want to talk about it? 659 00:39:42,755 --> 00:39:43,972 Not really. 660 00:39:44,132 --> 00:39:45,805 Come on. Come in. 661 00:39:52,307 --> 00:39:54,059 Can I get you a drink? 662 00:39:54,475 --> 00:39:55,647 I could use a drink. 663 00:40:01,149 --> 00:40:02,492 Why'? 664 00:40:03,276 --> 00:40:04,653 I thought things were getting better. 665 00:40:04,819 --> 00:40:07,288 So did I, but, um... 666 00:40:09,657 --> 00:40:11,500 That feeling never seems to last. 667 00:40:12,243 --> 00:40:13,540 Thank you. 668 00:40:16,122 --> 00:40:18,875 And, why do you think that is? 669 00:40:22,253 --> 00:40:25,678 I was reunited with someone from my past recently. 670 00:40:26,841 --> 00:40:28,309 I knew their father. 671 00:40:30,303 --> 00:40:32,351 And they told me 672 00:40:32,680 --> 00:40:37,481 that I ruin the lives of everyone that I come into contact with. 673 00:40:39,312 --> 00:40:41,314 Doesn't matter who they are. 674 00:40:42,398 --> 00:40:44,241 Doesn't matter how much I love them. 675 00:40:49,364 --> 00:40:50,866 If I'm in their life, 676 00:40:52,659 --> 00:40:54,127 that life turns to ash. 677 00:40:56,788 --> 00:40:58,335 I think that's ridiculous. 678 00:40:59,207 --> 00:41:02,177 Everyone's life touches everyone else's. 679 00:41:02,710 --> 00:41:05,759 Sometimes the result is good, and sometimes it's bad, 680 00:41:07,674 --> 00:41:10,143 but you are only focusing on the bad. 681 00:41:10,385 --> 00:41:13,480 My sister said something very similar to that. 682 00:41:13,680 --> 00:41:15,182 Well, she's a smart woman. 683 00:41:15,974 --> 00:41:19,569 Look, no matter what's going on in your life, Oliver, 684 00:41:19,727 --> 00:41:21,946 shutting people out is the last thing you should do. 685 00:41:24,691 --> 00:41:25,943 Let me show you. 686 00:41:51,426 --> 00:41:52,928 Hi, Ollie. 53987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.