Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:03,241
OLIVER: Previously on Arrow...
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,289
(DARHK CHANTING)
3
00:00:08,120 --> 00:00:11,363
JUDGE SAKOW: Mr. Darhk will be held
without bail or possibility of release.
4
00:00:11,920 --> 00:00:15,288
You may now call your organization
and have that other message delivered.
5
00:00:15,600 --> 00:00:18,604
MALCOLM: He said
you were his ace in the hole.
6
00:00:18,840 --> 00:00:20,649
Is that what you'd like me to call you?
7
00:00:22,160 --> 00:00:24,766
Or do you prefer Mr. Diggle?
8
00:00:29,120 --> 00:00:30,963
(FOOTSTEPS APPROACHING)
9
00:00:36,680 --> 00:00:38,284
(ELECTRONIC BEEPING)
10
00:00:45,640 --> 00:00:46,641
DIGGLEI Andy?
11
00:00:47,800 --> 00:00:49,882
-(SIGHS)
- What are you doing in the dark, man?
12
00:00:50,120 --> 00:00:51,121
Didn't wanna wake Sara up.
13
00:00:52,560 --> 00:00:53,800
Thanks for letting me know where this was.
14
00:00:53,960 --> 00:00:55,121
I want you to feel safe.
15
00:00:56,160 --> 00:00:58,322
You sounded pretty rattled on the phone.
What the hell's going on?
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,246
HIVE knows I'm alive, John.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,041
Did they come after you?
18
00:01:02,480 --> 00:01:04,482
In a way.
I mean, one of them reached out.
19
00:01:04,640 --> 00:01:06,005
Some guy with perfect teeth
and a missing hand.
20
00:01:06,160 --> 00:01:08,527
- I didn't... He didn't tell me his name.
- Malcolm Merlyn.
21
00:01:08,720 --> 00:01:10,722
- The head of the League of Assassins?
- Well, not anymore.
22
00:01:11,000 --> 00:01:12,365
Yeah. Well, now he works for Damien Darhk.
23
00:01:12,560 --> 00:01:14,847
- Since when?
- Two nights ago.
24
00:01:15,000 --> 00:01:16,411
Andy, you should've told me this earlier.
25
00:01:16,680 --> 00:01:18,523
ANDY". I know, man, and I'm sorry. But...
26
00:01:18,840 --> 00:01:21,605
This whole thing's gotten me thrown, man,
I didn't think HIVE knew where I was.
27
00:01:21,840 --> 00:01:23,001
What did Merlyn want?
28
00:01:23,320 --> 00:01:25,687
I think there's some kind of friction
going on between HIVE and Darhk.
29
00:01:25,840 --> 00:01:28,241
Have you noticed they haven't even tried
to bust Darhk out of prison?
30
00:01:28,520 --> 00:01:29,521
Yeah, I've been thinking about that.
31
00:01:29,680 --> 00:01:31,091
And now this Merlyn guy
asked me to help him.
32
00:01:31,360 --> 00:01:32,771
Help him with what?
Bust Darhk out of Iron Heights?
33
00:01:33,000 --> 00:01:37,005
DOD's scheduled to run Paveway missiles
through Pennytown tomorrow night at 2300.
34
00:01:37,200 --> 00:01:38,690
Merlyn wants me to help him
hijack the shipment.
35
00:01:38,880 --> 00:01:40,370
Yeah, well, just one of those Paveways
36
00:01:40,520 --> 00:01:42,522
makes for a pretty good
"get out ofjail free" card.
37
00:01:42,920 --> 00:01:45,048
And that's why I'm asking you, man.
38
00:01:45,520 --> 00:01:46,681
What do I do?
39
00:01:48,400 --> 00:01:50,243
First kidnapping, then stealing missiles.
40
00:01:50,440 --> 00:01:52,681
Merlyn's trying really hard
to be friends with Darhk.
41
00:01:52,920 --> 00:01:56,527
If Malcolm's convinced
Darhk is on the winning side, it...
42
00:01:56,720 --> 00:01:59,041
He's even trying to protect me
from whatever he's planning.
43
00:01:59,200 --> 00:02:01,885
The only thing Darhk should be planning on
is getting convicted at trial.
44
00:02:03,200 --> 00:02:05,123
Why does that thing creep
me out the way it does?
45
00:02:05,360 --> 00:02:06,566
Because it's creepy.
46
00:02:06,720 --> 00:02:08,370
There's something
that I haven't told you guys.
47
00:02:08,600 --> 00:02:09,647
Shocker.
48
00:02:10,720 --> 00:02:11,767
Sorry.
49
00:02:12,600 --> 00:02:14,329
- I've seen this idol before.
- What?
50
00:02:14,560 --> 00:02:15,561
Where?
51
00:02:15,760 --> 00:02:16,761
Lian Yu.
52
00:02:17,280 --> 00:02:20,284
You really love not talking
about that place, don't you?
53
00:02:20,560 --> 00:02:21,891
Where are we with the security upgrades?
54
00:02:22,120 --> 00:02:23,326
Everything's in place. We're good to go.
55
00:02:23,560 --> 00:02:24,925
Because Merlyn knows
the bunker's location.
56
00:02:25,160 --> 00:02:26,321
And if he's working with Darhk...
57
00:02:26,560 --> 00:02:28,483
Then that means we have to worry
about him coming down here
58
00:02:28,720 --> 00:02:30,927
and stealing this creepy stone-thingy.
59
00:02:31,120 --> 00:02:32,849
And what about his plan
to hijack the missile shipment?
60
00:02:33,080 --> 00:02:35,481
Oliver, I think we keep Andy
right where he is.
61
00:02:35,720 --> 00:02:36,846
That way we'll have someone on the inside.
62
00:02:37,080 --> 00:02:38,081
Are you sure that's a good idea?
63
00:02:38,280 --> 00:02:40,487
Well, he's out from under the influence
of Darhk. We can trust him.
64
00:02:40,760 --> 00:02:42,410
Trust is one thing,
65
00:02:42,640 --> 00:02:44,404
and selling him as a double agent,
that's another.
66
00:02:44,640 --> 00:02:46,165
It's a lot of pressure to put on someone.
67
00:02:46,400 --> 00:02:48,402
Especially someone
that is still in recovery.
68
00:02:48,600 --> 00:02:51,001
Oliver, Andy is stand-up guy.
69
00:02:51,240 --> 00:02:52,446
He's got this.
70
00:02:53,240 --> 00:02:55,004
And you've got this.
71
00:02:56,360 --> 00:02:58,681
You can blow that off.
You don't owe Ruvé Darhk anything.
72
00:02:59,360 --> 00:03:01,283
Tradition, loser attends
the winner's acceptance speech.
73
00:03:01,440 --> 00:03:03,841
You didn't lose, you pulled out
of the race because of her husband.
74
00:03:04,120 --> 00:03:06,600
Which I will try not to mention
to the press.
75
00:03:08,120 --> 00:03:09,451
Let's get this over with.
76
00:03:12,120 --> 00:03:14,851
We worked hard to get to this moment.
77
00:03:15,440 --> 00:03:17,647
But now the real work begins
78
00:03:18,200 --> 00:03:20,441
to make this city great again.
79
00:03:21,600 --> 00:03:22,601
Thank you.
80
00:03:25,640 --> 00:03:27,802
Mr. Queen.
Have time to answer a few questions?
81
00:03:27,960 --> 00:03:30,167
Not a candidate anymore,
I'm just here to support the new mayor.
82
00:03:30,360 --> 00:03:32,010
So, no comment on the write-in results?
83
00:03:32,200 --> 00:03:33,486
What write-in results?
84
00:03:33,640 --> 00:03:35,005
Forty-eight percent
of the electorate wrote in
85
00:03:35,200 --> 00:03:36,645
your brother's name on their ballots.
86
00:03:36,800 --> 00:03:40,043
That's a historic showing for a candidate
who pulled out of the race.
87
00:03:40,480 --> 00:03:43,051
I'll let you and your former opponent
catch up.
88
00:03:43,640 --> 00:03:46,723
(SIGHS) Well, thank you for coming out
tonight, Mr. Queen.
89
00:03:46,960 --> 00:03:48,325
It's a very gracious gesture.
90
00:03:48,520 --> 00:03:50,568
I'm always gonna have this
city's best interests at heart.
91
00:03:50,800 --> 00:03:52,928
Well, let's hope the same can be said
for your friends.
92
00:03:53,720 --> 00:03:57,167
- Ms. Lance. I am so pleased to meet you.
- Mmm.
93
00:03:58,240 --> 00:04:01,562
I was very impressed by your handling
of the Damien Darhk hearing.
94
00:04:01,840 --> 00:04:03,490
I was just getting warmed up.
95
00:04:03,720 --> 00:04:07,008
Well, my hope is that you'll be too busy
to handle the trial.
96
00:04:07,360 --> 00:04:11,524
District Attorney Remz has taken on
a new position as my Deputy Mayor.
97
00:04:12,520 --> 00:04:16,002
And I would like you to succeed him as DA.
Think about it.
98
00:04:16,840 --> 00:04:20,686
I think that we could do great things
for this city if we work together.
99
00:04:22,760 --> 00:04:23,886
Thank you.
100
00:04:31,080 --> 00:04:32,491
OLIVER: Listen, Reiter's men outnumber us.
101
00:04:32,680 --> 00:04:33,806
We have guns, but so do they.
102
00:04:34,040 --> 00:04:36,407
So when we get up there,
we cannot hesitate to kill.
103
00:04:36,640 --> 00:04:37,687
Do you understand?
104
00:04:39,560 --> 00:04:40,561
Taiana?
105
00:04:41,200 --> 00:04:43,362
Just months ago, I was a dive instructor.
106
00:04:44,720 --> 00:04:46,722
I couldn't dream of taking a life.
107
00:04:47,360 --> 00:04:48,885
I wouldn't.
108
00:04:50,040 --> 00:04:54,045
This place truly is hell.
It makes monsters of us all.
109
00:04:55,560 --> 00:04:56,891
Who's in that photo?
110
00:04:57,040 --> 00:04:59,042
Me and my brother.
111
00:05:01,200 --> 00:05:06,081
I forget sometimes that we were once
this happy and this innocent.
112
00:05:06,560 --> 00:05:09,723
When I first got here,
I used to look at a photo from my past.
113
00:05:11,000 --> 00:05:13,241
It helped for a time,
114
00:05:13,720 --> 00:05:16,087
reminded me of the person
that I used to be.
115
00:05:16,280 --> 00:05:20,968
But I'm telling you now
that that person wouldn't survive here.
116
00:05:22,800 --> 00:05:27,089
And you won't either
if you stay focused on the past.
117
00:05:28,080 --> 00:05:29,570
Do you understand?
118
00:05:30,520 --> 00:05:31,931
Da.
119
00:05:37,080 --> 00:05:39,401
How do we take those bastards out?
120
00:05:40,080 --> 00:05:41,445
Follow me.
121
00:05:48,600 --> 00:05:49,601
It's past 11:30.
122
00:05:49,800 --> 00:05:51,882
It's the US Army, man.
"Late" means "on time."
123
00:05:52,120 --> 00:05:53,451
Or we're staking out the wrong place.
124
00:05:53,600 --> 00:05:56,444
If Andy says this is where it's gonna be,
this is where it's gonna be.
125
00:05:56,600 --> 00:05:58,011
No movement yet on the missiles.
126
00:05:58,240 --> 00:05:59,480
You know, we should be out there
with them.
127
00:05:59,720 --> 00:06:01,165
Even with John's fancy A.R.G.U.S toys,
128
00:06:01,400 --> 00:06:03,801
this place is more secure
with us watching over it.
129
00:06:04,800 --> 00:06:05,961
(SIGHING)
130
00:06:06,440 --> 00:06:08,090
So, are you gonna do it?
131
00:06:08,600 --> 00:06:11,649
Be a District Attorney by day
and Black Canary by night?
132
00:06:12,440 --> 00:06:13,805
I don't know.
133
00:06:14,240 --> 00:06:16,925
I mean, it would help
having eyes on Mrs. Evil.
134
00:06:17,160 --> 00:06:21,245
Yeah, well, if you believe Malcolm,
it would be a short-term job anyway.
135
00:06:21,760 --> 00:06:24,445
There won't be any need for a DA
once the city's destroyed.
136
00:06:24,640 --> 00:06:25,971
You stopped calling him "Dad."
137
00:06:26,360 --> 00:06:28,488
That's because he's not "Dad."
138
00:06:28,920 --> 00:06:32,129
Look, I know I've said that before,
139
00:06:32,680 --> 00:06:34,330
but this time is different.
140
00:06:36,120 --> 00:06:37,485
This time, it's mutual.
141
00:06:38,760 --> 00:06:41,525
That couldn't be
further from the truth, dear.
142
00:06:43,600 --> 00:06:47,047
Mr. Diggle's upgraded security
needs a few upgrades, by the way.
143
00:06:47,320 --> 00:06:48,481
You know why we're here.
144
00:06:48,960 --> 00:06:51,725
Hand over the idol
and there won't be any trouble.
145
00:06:51,960 --> 00:06:53,803
Well, there's gonna be trouble, then.
146
00:06:56,000 --> 00:06:57,684
(ALL GRUNTING)
147
00:07:06,800 --> 00:07:07,801
(BEEPING)
148
00:07:09,080 --> 00:07:10,081
All right, that's the signal.
149
00:07:17,080 --> 00:07:18,684
Guy's dressed like League of Assassins.
150
00:07:18,880 --> 00:07:21,042
Merlyn probably has a few loyalists left.
Get me in position.
151
00:07:21,240 --> 00:07:22,651
(ENGINE STARTING)
152
00:07:24,680 --> 00:07:26,523
(GRUNTING)
153
00:07:39,160 --> 00:07:41,083
(TIRES SCREECHING)
154
00:07:53,040 --> 00:07:55,042
-(THEA EXCLAIMING)
-(SWORDS CLASHING)
155
00:08:02,880 --> 00:08:04,530
Hold on! It's me! It's me. It's me.
156
00:08:06,120 --> 00:08:07,531
Are you always this quiet?
157
00:08:07,720 --> 00:08:09,927
Come on, we just saved the shipment,
and you made it look easy.
158
00:08:12,520 --> 00:08:13,601
It's because it was easy.
159
00:08:18,080 --> 00:08:20,082
-(TH EA GRUNTS)
-(SWORDS CLANKING)
160
00:08:30,200 --> 00:08:32,043
(BOTH PANTING)
161
00:08:51,480 --> 00:08:53,448
(HUFFING)
162
00:08:53,960 --> 00:08:54,961
The idol.
163
00:08:56,280 --> 00:08:57,645
It's gone.
164
00:09:11,360 --> 00:09:13,283
You two can stand down. He's gone.
165
00:09:16,120 --> 00:09:17,201
- Merlyn?
- Yeah.
166
00:09:17,440 --> 00:09:18,805
And a few League of Assassin members.
167
00:09:20,200 --> 00:09:22,202
He took the idol.
I should have stopped him.
168
00:09:22,440 --> 00:09:24,488
We should have been here. We...
169
00:09:25,320 --> 00:09:26,606
I'm sure you did everything you could.
170
00:09:26,800 --> 00:09:28,768
Merlyn's gonna give that idol
to his new friend Darhk
171
00:09:29,000 --> 00:09:30,604
to get his mojo back.
172
00:09:30,840 --> 00:09:33,047
We've been scouring the street cams,
it's like he just vanished.
173
00:09:33,280 --> 00:09:35,009
SPARTAN: Yeah, that's why
the League calls him the Magician.
174
00:09:35,200 --> 00:09:37,123
-(KEYBOARD CLACKING)
- I'm gonna go hit the streets.
175
00:09:37,320 --> 00:09:39,482
Thea, no one is gonna give up Merlyn.
176
00:09:40,360 --> 00:09:43,523
(SIGHS) Well, then I'm gonna hit people
on the streets.
177
00:09:44,320 --> 00:09:47,005
I'll check with Andy.
See if he can get a 20 on Merlyn.
178
00:09:47,280 --> 00:09:49,851
Uh, John, Andy has already risked a lot.
179
00:09:50,040 --> 00:09:52,361
I don't wanna put him
in a compromised position.
180
00:09:52,560 --> 00:09:54,369
Oliver, he's already in
a compromised position.
181
00:09:54,560 --> 00:09:56,881
There's a direct line between him
and the man we are looking for.
182
00:09:57,120 --> 00:09:58,201
Let's use that.
183
00:09:59,520 --> 00:10:00,521
Yeah.
184
00:10:05,520 --> 00:10:06,521
Talk to me.
185
00:10:07,200 --> 00:10:09,043
This missile job was too easy.
186
00:10:09,200 --> 00:10:11,487
It was like Merlyn's men
weren't even trying.
187
00:10:11,680 --> 00:10:13,364
Meanwhile, it pulled our focus,
188
00:10:13,560 --> 00:10:16,166
Merlyn was able to come down here
and get exactly what he wanted.
189
00:10:16,360 --> 00:10:17,521
You think Merlyn played Andy?
190
00:10:17,760 --> 00:10:19,489
What if Andy is playing us?
191
00:10:21,160 --> 00:10:24,050
Look, I'm... (SIGHS)
I'm not saying it's not possible,
192
00:10:24,200 --> 00:10:25,929
but this is John's brother
we're talking about.
193
00:10:26,160 --> 00:10:28,686
I mean, he's done so much for us.
He... He saved Lyla.
194
00:10:28,880 --> 00:10:30,564
Should I just trust him outright?
195
00:10:30,720 --> 00:10:33,610
No. But you better be sure
before making an accusation
196
00:10:33,840 --> 00:10:35,842
that you and John can't recover from.
197
00:10:37,160 --> 00:10:38,730
(CELL PHONE VIBRATING)
198
00:10:39,840 --> 00:10:40,921
It's my dad. I have to take this.
199
00:10:50,120 --> 00:10:51,451
(WOMAN SCREAMING)
200
00:10:51,720 --> 00:10:54,610
Help me! Please help me!
201
00:10:54,880 --> 00:10:55,802
- You have to help me!
- What is it?
202
00:10:56,040 --> 00:10:57,201
- What's going on?
- Conklin!
203
00:10:57,400 --> 00:11:01,086
Or what remains of him.
The thing that killed those men.
204
00:11:01,720 --> 00:11:05,008
It killed Oliver.
It has Reiter trapped down there.
205
00:11:05,200 --> 00:11:06,361
Come on.
206
00:11:07,200 --> 00:11:08,725
(PANTING)
207
00:11:14,920 --> 00:11:17,161
-(GUN FIRING)
-(MERCENARY GROANING)
208
00:11:19,920 --> 00:11:21,285
-(GUN FIRING)
-(GRUNTS)
209
00:11:23,560 --> 00:11:24,925
MERCENARY'. Who... Who's that?
210
00:11:25,760 --> 00:11:26,761
Stop running.
211
00:11:27,120 --> 00:11:28,565
-(GUN FIRING)
-(MAN GROANING)
212
00:11:29,920 --> 00:11:31,604
(MAN SHOUTING INDISTINCTLY)
213
00:11:47,280 --> 00:11:48,247
Don't be too impressed.
214
00:11:48,440 --> 00:11:51,125
That's the only Chinese
I was able to pick up from Sara.
215
00:11:51,760 --> 00:11:55,446
So, listen, you thought about how
you're gonna tell our newly elected mayor
216
00:11:55,640 --> 00:11:57,244
that you're turning down herjob offer?
217
00:11:57,600 --> 00:11:58,761
I have.
218
00:12:00,120 --> 00:12:01,963
But I'm not sure that I will.
219
00:12:02,800 --> 00:12:05,326
Well, this one's a no-brainer, sweetie.
You can't go work for a murderer.
220
00:12:05,560 --> 00:12:07,483
This job would put me in the inner circle.
221
00:12:07,720 --> 00:12:09,404
Yeah, at the cost
of being the Black Canary.
222
00:12:09,600 --> 00:12:11,443
Look, ever since HIVE had DA Bray killed,
223
00:12:11,640 --> 00:12:15,326
the District Attorney has 24-7 protection,
they would not let you out of their sight.
224
00:12:15,480 --> 00:12:16,481
I'll waive it.
225
00:12:16,720 --> 00:12:18,404
You think Ruvé Darhk will let that happen?
226
00:12:20,600 --> 00:12:23,126
Listen, I never thought I'd say this.
227
00:12:23,920 --> 00:12:26,969
But I'm glad
that you are the Black Canary.
228
00:12:27,640 --> 00:12:30,849
I'm glad for all the good you're doing,
and I'm glad for the good it's done you.
229
00:12:31,520 --> 00:12:34,842
But you gotta know that taking this job,
230
00:12:35,320 --> 00:12:39,325
that means taking off that mask, forever.
231
00:12:41,640 --> 00:12:43,483
(METAL SCRAPING)
232
00:12:44,480 --> 00:12:47,006
Careful. You could hurt yourself
with that.
233
00:12:47,800 --> 00:12:50,167
It's not myself
I'm planning on hurting with it.
234
00:12:51,600 --> 00:12:53,364
(CELL PHONE CHIMING)
235
00:12:54,680 --> 00:12:55,841
Andy. Yeah.
236
00:12:56,040 --> 00:12:58,361
-(WHISPERING) I've got eyes on Merlyn.
- DIGGLE: Okay. Where are you?
237
00:12:58,520 --> 00:13:00,363
In some old box factory, I think.
238
00:13:01,120 --> 00:13:03,327
- You sure this is the place?
- Yeah, I'm pretty sure.
239
00:13:03,640 --> 00:13:05,165
Come on. Merlyn's this way.
240
00:13:05,360 --> 00:13:06,964
Why didn't you have him radio us in?
241
00:13:07,160 --> 00:13:08,161
I had him stay behind for backup.
242
00:13:08,360 --> 00:13:09,361
Merlyn!
243
00:13:16,000 --> 00:13:17,126
(ALARM BEEPING)
244
00:13:17,720 --> 00:13:18,721
The door!
245
00:13:20,360 --> 00:13:22,203
(BEEPING)
246
00:13:23,560 --> 00:13:24,561
Look out!
247
00:13:26,640 --> 00:13:27,721
(AN DY G ROAN I NG)
248
00:13:28,400 --> 00:13:29,526
You Okay?
249
00:13:29,880 --> 00:13:30,881
Swell.
250
00:13:33,480 --> 00:13:34,527
What happened?
251
00:13:35,520 --> 00:13:36,726
He took an arrow for me.
252
00:13:36,920 --> 00:13:38,684
Let me see. Let me see.
Don't worry about it, man.
253
00:13:38,920 --> 00:13:40,649
We deal with this kind of stuff
every week. Come on.
254
00:13:40,880 --> 00:13:42,723
No,no,no,no!
You gotta get to Iron Heights now.
255
00:13:43,000 --> 00:13:44,365
If Merlyn's not here, then that...
256
00:13:44,560 --> 00:13:46,722
That means he's on his way there
with the idol.
257
00:13:47,080 --> 00:13:51,005
If Darhk gets that idol,
no prison will be able to hold him.
258
00:13:55,040 --> 00:13:56,769
(CHUCKUNG)
259
00:13:58,440 --> 00:14:01,444
One of these days you're gonna tell me
how you get in and out of here.
260
00:14:01,600 --> 00:14:03,250
A magician never reveals his secrets.
261
00:14:03,520 --> 00:14:06,091
And what next? You're gonna make
a coin appear from behind my ear?
262
00:14:06,360 --> 00:14:09,011
You know, you're awfully flippant
for a man who's asked a great deal of me.
263
00:14:09,240 --> 00:14:10,526
Do you have it?
264
00:14:10,720 --> 00:14:14,441
Perhaps now's a good time
to remind you of our terms.
265
00:14:14,600 --> 00:14:17,604
Yes. You and your daughter get spared
from Genesis. Is that still the play?
266
00:14:17,840 --> 00:14:19,968
I don't think you appreciate
what this cost me.
267
00:14:20,200 --> 00:14:23,921
Oh, come on. Stop being so highhanded.
268
00:14:31,960 --> 00:14:32,961
What's wrong?
269
00:14:33,400 --> 00:14:35,243
Mr. Merlyn, do you know
what the khushu idol is?
270
00:14:35,440 --> 00:14:38,046
Khushu is an old Arabic term
for "humbleness."
271
00:14:38,240 --> 00:14:40,766
Suffice it to say, something
I wouldn't associate with you.
272
00:14:40,960 --> 00:14:43,247
When the earliest Homo Magi
forged these idols,
273
00:14:43,480 --> 00:14:46,802
they did so in the image of those
whose powers they wished to channel.
274
00:14:47,080 --> 00:14:49,242
So attention to detail is essential.
275
00:14:49,760 --> 00:14:51,330
It's missing a piece.
276
00:14:52,440 --> 00:14:53,805
The Ribalvei stone.
277
00:14:54,920 --> 00:14:56,729
They must have hidden it someplace else.
278
00:14:57,320 --> 00:14:58,321
Find it.
279
00:14:58,480 --> 00:15:01,484
Or Genesis is not what you
and your daughter have to fear.
280
00:15:13,960 --> 00:15:16,850
You're gonna need a few stitches,
but, uh, this should hold for now.
281
00:15:17,080 --> 00:15:19,651
I'm gonna need a whole lot more
than a few stitches.
282
00:15:20,080 --> 00:15:22,242
Merlyn's men saw me
fighting for your team.
283
00:15:22,480 --> 00:15:24,960
Darhk's now gonna know
that I'm on your side.
284
00:15:25,160 --> 00:15:26,685
I'm a dead man.
285
00:15:26,960 --> 00:15:28,450
And he's just not gonna stop with me.
286
00:15:28,640 --> 00:15:31,120
He's gonna come for you,
he's gonna come for Lyla, Sara. Oh, God.
287
00:15:31,360 --> 00:15:34,603
Listen, listen, he's not gonna
come for anybody, okay? He can't.
288
00:15:34,840 --> 00:15:36,444
Merlyn has the idol.
289
00:15:37,040 --> 00:15:38,610
Look, he's probably delivering it to him
right now!
290
00:15:38,800 --> 00:15:41,804
Andy, no, he doesn't.
There's a piece missing.
291
00:15:42,040 --> 00:15:43,007
What?
292
00:15:43,200 --> 00:15:45,965
We separated a piece of it
and put it in another location.
293
00:15:46,160 --> 00:15:48,481
The only thing Merlyn's delivering
is a big-ugly paperweight.
294
00:15:48,680 --> 00:15:50,603
- Darhk will find it. He finds everything.
- Listen, listen.
295
00:15:50,840 --> 00:15:52,444
Andy, listen to me, man.
296
00:15:53,120 --> 00:15:54,531
He won't find anything.
297
00:15:55,320 --> 00:15:57,482
-I hid it myself.
- GREEN ARROW: John?
298
00:15:58,040 --> 00:15:59,166
May I speak to you?
299
00:16:05,840 --> 00:16:08,207
This information
needs to be compartmentalized.
300
00:16:10,160 --> 00:16:12,811
Listen, he's scared, man.
And for good reason.
301
00:16:13,240 --> 00:16:15,527
He's entitled to know
that we have the situation under control.
302
00:16:15,840 --> 00:16:18,411
Well, that control is only as strong
as the secret.
303
00:16:18,720 --> 00:16:20,484
The less people who know, the better.
304
00:16:20,680 --> 00:16:22,523
He risked everything, everything for us.
305
00:16:22,720 --> 00:16:24,688
He took an arrow for you.
306
00:16:25,520 --> 00:16:28,330
He has my trust.
Why doesn't he have yours?
307
00:16:31,200 --> 00:16:34,090
Malcolm's gonna try and get the idol
to Darhk, if he hasn't done it already.
308
00:16:35,160 --> 00:16:38,323
I can go there as ADA
and have the entire cellblock searched.
309
00:16:38,520 --> 00:16:39,851
Do it.
310
00:16:40,320 --> 00:16:42,368
Speedy, you and Spartan
go back to the bunker.
311
00:16:42,600 --> 00:16:45,251
Work CCTV, work facial recognition.
312
00:16:45,520 --> 00:16:48,091
Anything that we can do
to get a line on Merlyn.
313
00:16:48,400 --> 00:16:50,004
- Okay.
- And what can I do?
314
00:16:50,600 --> 00:16:51,726
You should go home and rest.
315
00:16:52,880 --> 00:16:54,211
You've done enough for tonight.
316
00:16:54,400 --> 00:16:55,765
What about you?
317
00:16:56,760 --> 00:16:58,922
I'll be right behind you,
I'm just gonna run down a lead.
318
00:17:08,240 --> 00:17:09,401
(GUN FIRING)
319
00:17:12,560 --> 00:17:13,607
-(GUN FIRING)
-(MAN SHOUTS)
320
00:17:19,760 --> 00:17:21,649
(MERCENARY GRUNTING)
321
00:17:27,720 --> 00:17:30,405
You guys, get to the surface,
gather the others and go for the boats.
322
00:17:30,600 --> 00:17:31,647
Go, come on!
323
00:17:31,800 --> 00:17:33,325
- What about you?
- Reiter's still in the catacombs.
324
00:17:33,560 --> 00:17:36,131
If he's found that idol,
you won't be able to stop him.
325
00:17:38,720 --> 00:17:40,131
We don't need to stop him.
326
00:17:41,240 --> 00:17:42,605
We need to trap him.
327
00:17:46,680 --> 00:17:49,001
You guys are doing a wonderful job
in there.
328
00:17:49,200 --> 00:17:51,885
You know, I've been meaning
to redecorate the place myself.
329
00:17:52,080 --> 00:17:54,082
You know,
my office received an anonymous tip
330
00:17:54,280 --> 00:17:57,443
that contraband intended for your use
was smuggled into this prison.
331
00:17:57,680 --> 00:17:59,011
- Mmm.
- Mmm.
332
00:17:59,680 --> 00:18:01,125
LAUREL: Find anything? All right.
333
00:18:01,320 --> 00:18:02,560
Search every cell in this tier.
334
00:18:02,760 --> 00:18:05,127
I wanna make sure none of his friends
are stashing anything for him.
335
00:18:09,200 --> 00:18:12,647
You know, you're lucky I'm not the man
that you think I am, Ms. Lance.
336
00:18:12,840 --> 00:18:15,889
If I were the man
that your father so vehemently claims,
337
00:18:16,080 --> 00:18:17,445
you'd be in a lot of trouble right now,
wouldn't you?
338
00:18:17,640 --> 00:18:19,927
Are you threatening
an Assistant District Attorney?
339
00:18:20,160 --> 00:18:21,400
Oh, no! No, no, no. Not at all.
340
00:18:21,600 --> 00:18:24,729
Just merely trying to figure out where
your father gets these vicious ideas from.
341
00:18:24,920 --> 00:18:26,251
On! (GASPS)
342
00:18:27,000 --> 00:18:29,401
I hope his mind isn't starting to go.
343
00:18:29,600 --> 00:18:32,570
You know, dementia is sometimes
an after effect of long-term alcoholism.
344
00:18:32,760 --> 00:18:33,921
You're a son of a bitch.
345
00:18:34,120 --> 00:18:38,444
Regardless, it's comforting to know
that his heart is in the right place.
346
00:18:38,640 --> 00:18:42,645
A father who would do anything
to protect his daughter from the dark.
347
00:18:46,520 --> 00:18:48,284
(WHISPERS) I'll see you in court.
348
00:19:00,880 --> 00:19:03,565
- Looking for something?
- Oh, jeez, man.
349
00:19:03,960 --> 00:19:05,450
Do you know how to knock?
350
00:19:06,320 --> 00:19:07,446
Any luck finding Merlyn?
351
00:19:07,640 --> 00:19:10,325
No, but I think you already knew that.
352
00:19:11,560 --> 00:19:15,042
I'm gonna ask you again,
what are you looking for?
353
00:19:15,520 --> 00:19:20,082
Surveillance. Okay, look.
HIVE knows I'm John's brother.
354
00:19:20,280 --> 00:19:21,486
They could've hidden bugs here.
355
00:19:21,720 --> 00:19:24,485
Maybe that's how that one-handed friend
of yours found me in the first place.
356
00:19:24,720 --> 00:19:26,290
You always have an answer for everything.
357
00:19:26,480 --> 00:19:27,845
Hey, what are you talking about?
358
00:19:28,040 --> 00:19:32,011
I think that you've been working
with Darhk since the beginning.
359
00:19:32,680 --> 00:19:37,004
That you and Merlyn have been playing us
this entire time,
360
00:19:37,200 --> 00:19:40,921
and now you're here
looking for the missing piece of the idol.
361
00:19:41,400 --> 00:19:43,323
I'm on your side, remember?
362
00:19:44,000 --> 00:19:45,729
I even got hurt trying to protect you.
363
00:19:46,000 --> 00:19:47,411
I remember.
364
00:19:48,360 --> 00:19:49,885
(AN DY G ROAN I NG)
365
00:19:51,720 --> 00:19:55,088
I told John to trust you,
to give you another chance.
366
00:19:55,360 --> 00:19:58,603
But I was wrong,
because men like you don't change.
367
00:19:58,840 --> 00:20:01,207
Now, you tell me.
368
00:20:01,920 --> 00:20:04,491
What does Darhk have planned?
369
00:20:04,720 --> 00:20:06,404
If I'm the man that you think I am,
370
00:20:06,640 --> 00:20:08,847
then you know torture
is not gonna get me to say anything.
371
00:20:09,640 --> 00:20:11,802
I haven't started torturing you yet.
372
00:20:12,000 --> 00:20:13,001
-(BONE CRUNCHING)
-(ANDY GROANS)
373
00:20:13,760 --> 00:20:16,366
- What the hell are you doing?
- Showing you who he really is.
374
00:20:16,560 --> 00:20:18,210
- Tell him.
- John, he thinks I'm a traitor.
375
00:20:18,440 --> 00:20:19,441
(GUN COCKING)
376
00:20:21,120 --> 00:20:23,122
I know exactly
what that Kevlar won't protect.
377
00:20:24,720 --> 00:20:25,721
Let him go.
378
00:20:28,240 --> 00:20:29,446
(GROANING)
379
00:20:32,320 --> 00:20:34,049
Dig, you can't trust him.
380
00:20:34,240 --> 00:20:35,207
- Get out.
- John!
381
00:20:35,400 --> 00:20:36,447
Now.
382
00:20:45,400 --> 00:20:47,004
DIGGLE: You had no right!
383
00:20:47,360 --> 00:20:48,885
I had every right.
384
00:20:49,080 --> 00:20:51,367
- This is about keeping us safe.
- No, it's not, Oliver.
385
00:20:51,600 --> 00:20:54,171
This is about you controlling
everything and everyone around you.
386
00:20:54,360 --> 00:20:55,600
Andy tipped us off to the missile heist,
387
00:20:56,080 --> 00:20:59,050
we go there,
Merlyn comes here and takes the idol.
388
00:20:59,360 --> 00:21:03,046
Then he brings us to Merlyn's hideout,
where we are met with an ambush.
389
00:21:03,280 --> 00:21:06,170
- Where he took an arrow for you.
- That could've been a feint.
390
00:21:06,360 --> 00:21:09,728
When I confronted him at your apartment,
he was tearing it apart!
391
00:21:09,920 --> 00:21:11,081
Looking for surveillance.
392
00:21:11,280 --> 00:21:13,408
Or, he was looking
for the last piece of the idol.
393
00:21:15,080 --> 00:21:17,003
John, you are the one who always tells me,
394
00:21:17,200 --> 00:21:19,771
"Do not have a blind spot
when it comes to your family."
395
00:21:20,000 --> 00:21:22,287
And you're the one who told me
to give Andy a second chance.
396
00:21:22,480 --> 00:21:24,369
You're the one
who wanted to extract him from HIVE.
397
00:21:24,800 --> 00:21:28,088
You're the one who said he could come back
from the darkness, the same way you did.
398
00:21:28,320 --> 00:21:29,651
But I didn't.
399
00:21:30,280 --> 00:21:31,645
Ihavetfled.
400
00:21:32,400 --> 00:21:35,324
I have tried harder at this
than I ever have at anything.
401
00:21:35,560 --> 00:21:36,891
But at the end of the day,
402
00:21:37,640 --> 00:21:39,927
I am who those five years away
turned me into.
403
00:21:40,520 --> 00:21:42,124
I'm what they turned me into.
404
00:21:42,640 --> 00:21:43,641
So, what, Oliver?
405
00:21:44,680 --> 00:21:46,887
Just because Felicity left you,
I'm supposed to believe
406
00:21:47,080 --> 00:21:48,764
that all men are incapable of redemption?
407
00:21:49,120 --> 00:21:51,930
Not all men are like you, Oliver.
Some of us change.
408
00:21:52,960 --> 00:21:54,485
Some of us grow.
409
00:21:55,160 --> 00:21:56,810
Some of us evolve.
410
00:21:58,000 --> 00:21:59,161
You are stuck, man.
411
00:21:59,680 --> 00:22:01,682
Stuck in your self-pity
and your self-righteousness,
412
00:22:01,920 --> 00:22:04,082
and that is why Felicity left you.
413
00:22:08,520 --> 00:22:11,251
My brother is my business.
414
00:22:13,160 --> 00:22:14,650
You have no idea what he's been through,
415
00:22:14,840 --> 00:22:16,649
and you sure as hell
had no right to judge him.
416
00:22:24,880 --> 00:22:26,370
I'm sure he didn't mean that, Ollie.
417
00:22:26,560 --> 00:22:27,846
Yes, he did.
418
00:22:29,280 --> 00:22:31,123
How'd it go at Iron Heights?
419
00:22:31,320 --> 00:22:35,041
Turned up a few burner cell phones,
six bags of heroin,
420
00:22:35,280 --> 00:22:36,441
and no idol.
421
00:22:36,640 --> 00:22:38,210
- THEAI Well...
-(KEYBOARD CLACKING)
422
00:22:38,400 --> 00:22:41,006
We're hacked into the security system
at the prison,
423
00:22:41,200 --> 00:22:43,009
so if anything happens, we'll see it.
424
00:22:44,080 --> 00:22:45,081
Right.
425
00:23:11,440 --> 00:23:14,364
Hey? Are you okay?
426
00:23:14,560 --> 00:23:16,369
John and I had a difference of opinion.
427
00:23:16,560 --> 00:23:20,246
- About Andy?
- I confronted Andy, and Dig walked in.
428
00:23:20,800 --> 00:23:21,801
- Mmm.
- Yeah.
429
00:23:22,040 --> 00:23:25,487
Probably should've taken your advice,
District Attorney Lance.
430
00:23:26,040 --> 00:23:27,963
I'm still just an ADA.
431
00:23:28,680 --> 00:23:29,920
I'm turning down the promotion.
432
00:23:30,120 --> 00:23:32,043
Because it's being offered by Ruvé Darhk?
433
00:23:32,240 --> 00:23:35,369
No. Because taking the job means
giving up my place here,
434
00:23:36,200 --> 00:23:37,725
with you and the team.
435
00:23:37,960 --> 00:23:39,530
Team's falling apart.
436
00:23:41,760 --> 00:23:46,482
John's furious with me.
Thea is consumed with rage for Malcolm.
437
00:23:46,680 --> 00:23:47,886
And...
438
00:23:49,600 --> 00:23:51,568
Well, Felicity is gone.
439
00:23:53,440 --> 00:23:54,441
Becoming District Attorney is something
440
00:23:54,640 --> 00:23:56,608
that you've worked
the better part of three years for.
441
00:23:56,800 --> 00:23:59,451
I might've wanted to be DA,
but that was a lifetime ago.
442
00:23:59,640 --> 00:24:00,801
Sara's lifetime.
443
00:24:02,000 --> 00:24:06,005
You channeled your grief
and became the Black Canary.
444
00:24:06,440 --> 00:24:08,283
But Sara's not dead anymore.
445
00:24:08,480 --> 00:24:11,165
Maybe you owe it to yourself
to pursue the path you were on.
446
00:24:11,360 --> 00:24:12,930
You're serious?
447
00:24:13,120 --> 00:24:14,724
This city has enough heroes with masks on.
448
00:24:15,040 --> 00:24:19,250
With Ruvé Darhk as mayor,
it needs a hero without a mask.
449
00:24:20,920 --> 00:24:22,604
It needs Laurel Lance.
450
00:24:24,680 --> 00:24:26,170
(BUZZER BUZZING)
451
00:24:27,240 --> 00:24:30,164
OFFICER: (ON SPEAKER) Break time!
Twenty minutes! Twenty minutes!
452
00:24:30,400 --> 00:24:31,686
DARHKI Ah...
453
00:24:32,480 --> 00:24:36,007
Are you in touch with the land?
Spend much time in Mother Nature?
454
00:24:36,520 --> 00:24:38,409
No. Well, your ancestors did.
455
00:24:38,560 --> 00:24:42,201
But they knew
that life is a series of phases.
456
00:24:42,640 --> 00:24:47,328
A time to be born, a time to die,
a time to plant, a time to uproot,
457
00:24:47,920 --> 00:24:49,001
a time to kill.
458
00:24:50,480 --> 00:24:53,643
Master the paradox of change
within constancy,
459
00:24:53,880 --> 00:24:57,487
and the primordial force of nature itself
will be at your beck and call.
460
00:25:01,840 --> 00:25:05,208
Ah, my idol. Julius Caesar.
461
00:25:06,440 --> 00:25:10,570
"Cry 'Havoc,'
and let slip the dogs of war."
462
00:25:13,560 --> 00:25:14,607
(GRUNTING)
463
00:25:19,680 --> 00:25:20,886
(MEN CLAMORING)
464
00:25:21,720 --> 00:25:23,848
-(ALARM RINGING)
- OFFICER (ON SPEAKER): LOCK down.
465
00:25:24,120 --> 00:25:25,406
Lock down cell block A.
466
00:25:26,280 --> 00:25:27,964
Lock down cell block A.
467
00:25:31,360 --> 00:25:32,600
What happened?
468
00:25:32,880 --> 00:25:35,201
It was rec hour,
the prisoners were out of their cells.
469
00:25:35,400 --> 00:25:37,129
- He's holding the guards hostage.
- How many?
470
00:25:37,360 --> 00:25:39,931
It doesn't matter how many.
We have to put Darhk back in his cage.
471
00:25:40,120 --> 00:25:41,121
Let's gear up.
472
00:25:41,360 --> 00:25:44,807
Oliver, I can't prosecute him
without getting him into custody first.
473
00:25:47,800 --> 00:25:49,086
One last time.
474
00:26:03,160 --> 00:26:04,730
What the hell is going on around here?
475
00:26:04,920 --> 00:26:07,924
You can't just stand around here waiting
for something to happen. Who's in charge?
476
00:26:08,120 --> 00:26:10,646
- Not you, Captain. You've been suspended.
-(CHUCKLES)
477
00:26:11,000 --> 00:26:12,923
Pike, right? That figures.
478
00:26:13,120 --> 00:26:15,646
Wait it out till we got
a stack of dead bodies on our hands.
479
00:26:15,920 --> 00:26:17,490
I'm sorry, sir.
You need to get back to your vehicle.
480
00:26:17,680 --> 00:26:21,446
No, I wanna speak with him.
I need to speak with him now!
481
00:26:21,680 --> 00:26:23,250
- I can't do that.
- Yes, you can do that.
482
00:26:23,440 --> 00:26:26,011
You can do that. Go get him...
Never mind. I see him.
483
00:26:26,160 --> 00:26:27,685
- Sir, no...
- Hey! Pike!
484
00:26:27,840 --> 00:26:29,171
Pike! Yeah, I see you over there.
485
00:26:29,440 --> 00:26:30,930
SPARTAN: How do we get through
all those cops?
486
00:26:31,120 --> 00:26:32,485
Looks like Lance has it covered.
487
00:26:32,680 --> 00:26:35,331
He's laying into
Lieutenant Pike, apparently.
488
00:26:36,800 --> 00:26:38,643
And he just knocked him out.
489
00:26:38,840 --> 00:26:41,525
As a distraction to give us an opening.
Let's move.
490
00:26:43,840 --> 00:26:45,285
(ALARM BLARING)
491
00:26:46,360 --> 00:26:48,010
I thought I told you to come alone.
492
00:26:48,200 --> 00:26:49,611
You did. And I didn't.
493
00:26:50,040 --> 00:26:51,485
Look, I know you don't trust me.
494
00:26:52,000 --> 00:26:53,525
But that's why I'm here, to prove you can.
495
00:26:54,640 --> 00:26:58,008
Darhk has the hostages in the mess hall.
Let's fan out and hit him from all sides.
496
00:26:58,200 --> 00:26:59,361
(GUN COCKING)
497
00:27:06,040 --> 00:27:07,280
I remember this guy.
498
00:27:08,720 --> 00:27:09,721
Those lips.
499
00:27:09,960 --> 00:27:11,007
Gross.
500
00:27:11,720 --> 00:27:13,563
(ALL GRUNTING)
501
00:27:31,800 --> 00:27:34,929
Not a bad warm up.
Seems like you're ready for a rematch.
502
00:27:35,160 --> 00:27:37,367
Go get the others. I've got this.
503
00:27:37,560 --> 00:27:38,925
- No. Let me take him.
- Go!
504
00:27:40,840 --> 00:27:42,410
Let's see how well I taught you.
505
00:27:43,920 --> 00:27:45,490
(GUNS FIRING IN DISTANCE)
506
00:27:46,600 --> 00:27:47,886
(SCOFFS)
507
00:27:48,720 --> 00:27:49,846
You know, the police took me seriously
508
00:27:50,040 --> 00:27:52,930
when I said I would start killing hostages
if they moved upon the prison.
509
00:27:54,000 --> 00:27:56,002
Too bad our masked vigilante friends
didn't get the memo.
510
00:27:56,440 --> 00:27:58,920
- Well, too bad for you, really.
-(OFFICER GROANS)
511
00:27:59,760 --> 00:28:00,761
Kill them.
512
00:28:01,200 --> 00:28:02,565
(MAN GROANING)
513
00:28:07,120 --> 00:28:09,521
(ALL GRUNTING)
514
00:28:28,360 --> 00:28:30,362
-(SPEEDY EXCLAIMS)
-(SWORDS CLASHING)
515
00:28:50,200 --> 00:28:52,009
(GAGGING)
516
00:28:52,160 --> 00:28:54,606
You no longer have the drive to kill,
and it shows.
517
00:28:54,800 --> 00:28:57,849
You lost a part of yourself
when they cured you of that bloodlust.
518
00:28:58,040 --> 00:29:01,283
And that is why you will never beat me.
519
00:29:07,000 --> 00:29:08,161
(GASPS)
520
00:29:23,360 --> 00:29:24,964
Andrew Diggle. It's been a while.
521
00:29:25,200 --> 00:29:26,690
- Let him go.
- Drop your weapons.
522
00:29:26,880 --> 00:29:28,484
- Don't do it.
- Suit yourself,
523
00:29:28,680 --> 00:29:29,806
but on the count of three,
524
00:29:30,000 --> 00:29:32,890
I'm gonna turn that wall into a Jackson
Pollock painting with his brains.
525
00:29:33,160 --> 00:29:34,650
- One...
- Dammit!
526
00:29:34,840 --> 00:29:35,887
Two...
527
00:29:39,080 --> 00:29:40,206
Okay.
528
00:29:44,480 --> 00:29:45,766
Now, was that so hard?
529
00:29:51,680 --> 00:29:52,920
I believe you have something for me.
530
00:29:58,400 --> 00:29:59,561
Andy?
531
00:30:00,560 --> 00:30:01,721
I'm sorry, man.
532
00:30:05,520 --> 00:30:06,681
Andy?
533
00:30:08,600 --> 00:30:10,364
I've been tracking your movements
for months.
534
00:30:10,560 --> 00:30:11,686
I know everywhere you've been.
535
00:30:11,880 --> 00:30:15,885
All I needed to hear
was that it was you that hid the stone.
536
00:30:16,400 --> 00:30:17,606
Was there ever a chance for you?
537
00:30:17,840 --> 00:30:20,411
Your brother's way beyond reach,
Mr. Diggle.
538
00:30:24,800 --> 00:30:26,211
It's all over now.
539
00:30:26,880 --> 00:30:28,564
-(ARROWS FLYING)
-(DARHK GASPING)
540
00:30:28,960 --> 00:30:30,724
You took the words right out of my mouth.
541
00:30:45,320 --> 00:30:46,810
It needs a sacrifice.
542
00:30:51,400 --> 00:30:52,447
Not enough. (PANTING)
543
00:30:52,640 --> 00:30:53,926
You know what to do.
544
00:30:58,600 --> 00:31:01,126
(DARHK CHANTING)
545
00:31:01,600 --> 00:31:03,284
(LAUGHING)
546
00:31:09,320 --> 00:31:12,130
Oh, it feels so much better.
547
00:31:13,640 --> 00:31:15,847
I am sorry about your buddies.
But omelets and eggs and all of that.
548
00:31:16,800 --> 00:31:17,961
But I know
how to make it up to you, though.
549
00:31:18,120 --> 00:31:21,966
Who wants to take go for a walk outside?
(CHUCKLES)
550
00:31:23,120 --> 00:31:26,124
Andy, here, might have mentioned
that his brother, John,
551
00:31:26,320 --> 00:31:28,641
worked for the Green Arrow,
or should I say
552
00:31:29,320 --> 00:31:30,651
Oliver Queen.
553
00:31:30,800 --> 00:31:33,485
Oh, and see, I know what you're all
thinking, but, no, but he didn't tell me.
554
00:31:33,760 --> 00:31:36,684
It was really just a hop, skip and a jump
from the whole Diggle connection to you,
555
00:31:36,920 --> 00:31:39,127
to your little sister,
to your ex-girlfriend.
556
00:31:40,000 --> 00:31:43,800
But when you came to rescue that boy,
William, that look on your face...
557
00:31:44,000 --> 00:31:45,331
That was a father's look.
558
00:31:45,480 --> 00:31:47,164
I should have recognized it
there and then.
559
00:31:47,320 --> 00:31:48,526
We need to get out of here. Now.
560
00:31:48,800 --> 00:31:50,040
Pafience.
561
00:31:50,280 --> 00:31:52,328
-(GRUNTS)
-(ALL GROANING)
562
00:31:52,840 --> 00:31:55,320
I've been waiting for this moment
for a long time.
563
00:31:55,520 --> 00:31:56,567
Ms. Lance.
564
00:31:57,720 --> 00:31:59,006
Nine months ago,
565
00:32:00,000 --> 00:32:01,286
I made your daddy a promise.
566
00:32:02,200 --> 00:32:04,009
I told him what I would do
if he betrayed me.
567
00:32:07,800 --> 00:32:10,167
Impressive. Now where was I?
568
00:32:11,160 --> 00:32:12,525
Oh, yeah.
569
00:32:13,000 --> 00:32:16,004
I want you to give your father
a message from me.
570
00:32:16,800 --> 00:32:18,040
I want you to tell him... (GRUNTS)
571
00:32:18,520 --> 00:32:20,090
(GASPING)
572
00:32:21,680 --> 00:32:23,648
I'm a man of my word.
573
00:32:33,520 --> 00:32:35,921
Hey! Hey. It's all right. It's okay.
574
00:32:36,160 --> 00:32:37,491
Hey, hey. Look at me.
You're gonna be all right.
575
00:32:37,720 --> 00:32:39,210
You'll be all right. Come on! (GRUNTS)
576
00:32:46,240 --> 00:32:48,607
Help! Help in here, please!
577
00:32:51,560 --> 00:32:53,050
You have to help her. Please!
578
00:32:53,280 --> 00:32:54,725
She's lost a lot of blood.
579
00:32:54,960 --> 00:32:57,281
I need a crash cart and the trauma team
in here stat!
580
00:32:57,480 --> 00:32:58,606
- Let her go.
- What?
581
00:32:58,800 --> 00:33:01,406
I need you to let her go
so I can do my job.
582
00:33:02,400 --> 00:33:05,085
Now, leave! The trauma team
will be in here any second.
583
00:33:05,240 --> 00:33:07,720
And the last thing she needs
right now is a circus.
584
00:33:07,920 --> 00:33:09,649
Go! Go.
585
00:33:14,800 --> 00:33:17,485
How do you know how to do this?
To bury a man alive?
586
00:33:19,160 --> 00:33:21,606
You were right.
How this island changed you.
587
00:33:23,120 --> 00:33:24,929
Do you still look at your picture?
588
00:33:33,920 --> 00:33:36,526
She's beautiful. Who is she?
589
00:33:37,840 --> 00:33:39,490
Her name is Laurel Lance.
590
00:33:40,480 --> 00:33:43,927
And she was my home
591
00:33:45,280 --> 00:33:46,850
before all of this.
592
00:33:48,440 --> 00:33:50,442
I don't know what she'll think
of the man I've become.
593
00:33:50,600 --> 00:33:54,810
If I don't make it off this island,
you will go to Russia and find my parents,
594
00:33:54,960 --> 00:33:56,530
and tell them what happened
to me and Vlad.
595
00:33:57,680 --> 00:33:59,125
If you don't make it,
596
00:33:59,840 --> 00:34:02,969
I will find this Laurel
and tell her how you saved us all.
597
00:34:04,440 --> 00:34:05,805
Deal?
598
00:34:08,640 --> 00:34:09,801
Deal.
599
00:34:12,480 --> 00:34:13,686
Baron, we've got to get out of here.
600
00:34:18,400 --> 00:34:19,640
There is no getting out.
601
00:34:20,320 --> 00:34:23,802
But with your deaths,
I might yet just live.
602
00:34:23,960 --> 00:34:25,200
What're you talking about?
603
00:34:35,480 --> 00:34:37,881
(CHANTING)
604
00:34:45,000 --> 00:34:47,480
REPORT ER (ON TV):
...Iron Heights has left the city on edge.
605
00:34:49,760 --> 00:34:52,730
Hey, Lopez. Lopez.
What happened at the, uh, at the prison?
606
00:34:53,040 --> 00:34:54,530
Uh, you punched out a lieutenant.
607
00:34:54,720 --> 00:34:58,088
Yeah, I mean after that.
Did they keep those inmates from escaping?
608
00:34:58,400 --> 00:35:02,371
There's too many of them.
And one, Darhk, he hurt one of them.
609
00:35:02,560 --> 00:35:03,686
What? Who, who did he hurt?
610
00:35:03,840 --> 00:35:07,890
The vigilantes. The Black Canary.
Supposedly, he hurt her real bad.
611
00:35:09,520 --> 00:35:11,363
Uh... Um...
612
00:35:11,600 --> 00:35:13,682
All right, listen.
I gotta get out of here, all right.
613
00:35:13,920 --> 00:35:17,049
It's really important,
so please can you get me, uh...
614
00:35:17,240 --> 00:35:18,890
Can you get Lieutenant Pike on the phone?
615
00:35:19,040 --> 00:35:21,566
He's out supervising the manhunt
for the escaped prisoners.
616
00:35:21,800 --> 00:35:23,040
Listen, you gotta get him on the phone,
all right?
617
00:35:23,240 --> 00:35:24,207
'Cause I gotta talk to him.
618
00:35:24,400 --> 00:35:25,731
'Cause I gotta get out of here.
Just for an hour.
619
00:35:25,880 --> 00:35:28,042
Then I'll surrender myself back in,
all right? It's fine.
620
00:35:28,200 --> 00:35:32,569
Butjust, just...
Get Lieutenant Pike on the phone. Please.
621
00:35:44,760 --> 00:35:45,807
Laurel, is she...
622
00:35:46,080 --> 00:35:48,128
Laurel's in surgery. Um...
623
00:35:49,560 --> 00:35:50,721
I don't know.
624
00:35:52,120 --> 00:35:54,248
I've tried calling Lance, too, so...
625
00:35:56,400 --> 00:35:57,970
What happened with Darhk?
626
00:35:58,160 --> 00:36:01,562
He's in the wind.
Along with 50 or so inmates.
627
00:36:03,680 --> 00:36:04,966
And Andy.
628
00:36:12,280 --> 00:36:13,805
You warned me, and I didn't listen.
629
00:36:16,800 --> 00:36:19,280
How am I gonna be able to forgive myself?
(BREATH SHUDDERING)
630
00:36:23,640 --> 00:36:24,801
Oh, my God.
631
00:36:31,120 --> 00:36:33,691
She's out of recovery.
She's gonna be fine.
632
00:36:35,040 --> 00:36:36,007
(SIGHS)
633
00:36:36,200 --> 00:36:37,770
She's a strong woman, your friend.
634
00:36:38,280 --> 00:36:39,611
The strongest.
635
00:36:39,840 --> 00:36:41,205
She's been asking for you.
636
00:36:55,560 --> 00:36:56,686
Hi.
637
00:36:57,200 --> 00:36:58,406
Hey, yourself.
638
00:36:59,160 --> 00:37:00,161
Did Darhk...
639
00:37:00,400 --> 00:37:01,765
Don't worry about him.
640
00:37:02,360 --> 00:37:03,646
Just worry about getting better, okay?
641
00:37:03,840 --> 00:37:06,446
It's not exactly how I wanted
my last night to go.
642
00:37:06,960 --> 00:37:08,200
What are you talking about?
643
00:37:08,400 --> 00:37:09,526
LAUREL: It's a long story.
644
00:37:10,760 --> 00:37:13,161
I was gonna give up being
the Black Canary, but...
645
00:37:14,640 --> 00:37:16,483
I realized I didn't know how I could.
646
00:37:18,320 --> 00:37:22,245
Because going out there
and fighting alongside you guys,
647
00:37:24,560 --> 00:37:26,801
that's what makes me feel alive inside.
648
00:37:29,920 --> 00:37:31,604
And I love you guys so much.
649
00:37:31,960 --> 00:37:33,166
We love you.
650
00:37:33,360 --> 00:37:34,646
We love you.
651
00:37:35,920 --> 00:37:37,206
We love you.
652
00:37:40,560 --> 00:37:42,767
We should probably let you get some rest.
653
00:37:44,920 --> 00:37:47,605
- We'll be right outside, okay?
- Okay.
654
00:37:56,280 --> 00:37:57,850
You should probably get some rest, too.
655
00:37:58,160 --> 00:37:59,241
No chance.
656
00:38:00,600 --> 00:38:01,965
I'm gonna stay right here.
657
00:38:02,680 --> 00:38:03,886
It's, um...
658
00:38:05,360 --> 00:38:08,284
There's something in my left pouch.
Will you bring it to me?
659
00:38:09,280 --> 00:38:10,361
Yeah.
660
00:38:16,040 --> 00:38:17,485
- May I?
- Yeah.
661
00:38:27,640 --> 00:38:29,051
You kept this?
662
00:38:30,440 --> 00:38:31,601
Yeah.
663
00:38:36,400 --> 00:38:40,166
It's a little reminder
of when things were simpler.
664
00:38:42,600 --> 00:38:43,840
For us.
665
00:38:45,840 --> 00:38:47,410
The way we used to be.
666
00:38:48,760 --> 00:38:51,411
I'm really glad that you found Felicity.
667
00:38:53,240 --> 00:38:55,527
I hope you find your way back to her.
668
00:38:59,000 --> 00:39:01,970
And, Ollie, I know
that I am not the love of your life,
669
00:39:04,880 --> 00:39:07,008
but you will always be the love of mine.
670
00:39:09,680 --> 00:39:11,330
Why are you telling me this?
671
00:39:12,920 --> 00:39:14,160
Why now?
672
00:39:15,360 --> 00:39:17,647
Because tonight
it was just a reminder that
673
00:39:20,440 --> 00:39:21,680
anything can happen.
674
00:39:23,600 --> 00:39:26,365
Which is why I need you
to promise me something.
675
00:39:35,120 --> 00:39:37,646
Just got off the phone with Captain Lance.
He's on his way.
676
00:39:38,000 --> 00:39:39,809
I, I told him that she's doing fine.
677
00:39:40,880 --> 00:39:42,041
DOCTOR: Out of the way!
678
00:39:45,800 --> 00:39:46,801
- MALE DOCTOR: She's seizing.
-(EKG BEEPING)
679
00:39:47,000 --> 00:39:49,401
Embolism! I need 5,000 units
of heparin bolus.
680
00:39:51,840 --> 00:39:54,525
- What happened?
- I don't know. She was fine.
681
00:39:54,720 --> 00:39:56,688
-(EKG FLATLINING)
- Paddles.
682
00:39:57,720 --> 00:39:59,529
- Charging 200. Go.
- Clear.
683
00:39:59,720 --> 00:40:00,801
Clear.
684
00:40:04,120 --> 00:40:05,121
MALE DOCTOR: Nothing.
685
00:40:06,240 --> 00:40:09,642
FEMALE DOCTOR: Let's gag her.
Open up her air way.
686
00:40:09,880 --> 00:40:11,530
Come on. Come on.
687
00:40:17,400 --> 00:40:18,731
MALE DOCTOR". Lodge 30% drop.
688
00:40:18,920 --> 00:40:21,002
- Come on!
- FEMALE NURSE: 6-12.
689
00:40:23,760 --> 00:40:25,000
(SOFTLY) Come on, Laurel.
690
00:40:27,120 --> 00:40:28,326
No response.
691
00:40:35,160 --> 00:40:36,491
Time of death, 11 :59.
692
00:40:37,320 --> 00:40:38,651
(FELICITY SOBBING)
693
00:40:53,440 --> 00:40:54,851
(THEA SOBBING)
694
00:42:23,280 --> 00:42:24,281
English - SDH
53844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.