All language subtitles for Arrow - S04E15 - Taken_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,247 OLIVER: Previously on Arrow... 2 00:00:03,440 --> 00:00:06,250 He can't know that you're his father. And nobody else can. 3 00:00:06,520 --> 00:00:10,081 Samantha, there is someone in my life now. Please, don't make me keep this from her. 4 00:00:10,360 --> 00:00:12,761 You will if you want a relationship with my son. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,765 I know who Oliver Queen cares about more than anyone. 6 00:00:15,920 --> 00:00:17,445 Nora, honey, there's someone I'd like you to meet. 7 00:00:17,680 --> 00:00:18,602 This is William. 8 00:00:18,840 --> 00:00:20,205 It's an implantable bio stimulant. 9 00:00:20,400 --> 00:00:22,448 This little piece of technology is gonna help me walk again? 10 00:00:22,680 --> 00:00:24,603 After it's implanted in your spine. Yes. 11 00:00:28,760 --> 00:00:32,287 I can do this. I can do this. I can so totally do this. 12 00:00:33,520 --> 00:00:37,445 Yes, you can. But either way, we've got you. 13 00:00:38,640 --> 00:00:40,290 There's no pressure here, Ms. Smoak. 14 00:00:40,440 --> 00:00:43,284 Curtis' implant is the longest of long shots. 15 00:00:43,560 --> 00:00:44,721 I was expecting a little more encouragement 16 00:00:44,920 --> 00:00:46,649 from the husband of the genius who invented the thing. 17 00:00:46,880 --> 00:00:48,882 My man works miracles with technology, 18 00:00:49,080 --> 00:00:51,481 but the human body doesn't play by the same rules. 19 00:00:51,640 --> 00:00:52,641 Well... 20 00:00:53,240 --> 00:00:54,127 Here we go. 21 00:00:54,400 --> 00:00:55,322 Here we go. 22 00:00:55,560 --> 00:00:56,925 Here we go. 23 00:00:59,400 --> 00:01:00,481 Here we're going. 24 00:01:03,640 --> 00:01:04,641 (GRUNTS) 25 00:01:04,880 --> 00:01:07,565 Okay. It's okay. Got you. Got you. Got you. 26 00:01:08,080 --> 00:01:09,241 Here we go. 27 00:01:09,600 --> 00:01:10,601 (HEAVY BREATHING) 28 00:01:11,080 --> 00:01:13,082 Well, that went nowhere. 29 00:01:13,280 --> 00:01:15,760 - PAU L: Curtis ever tell you how we met? - Mmm-mmm. 30 00:01:16,080 --> 00:01:18,481 He came in with an Achilles tendinitis. 31 00:01:18,680 --> 00:01:20,682 He was training to qualify for the Olympics, 32 00:01:20,920 --> 00:01:23,400 -so all he cared about was results. - Mmm. 33 00:01:23,920 --> 00:01:26,321 Took me weeks just to get him focused on what really mattered. 34 00:01:26,920 --> 00:01:29,082 How handsome his therapist was? (CHUCKLES) 35 00:01:29,640 --> 00:01:30,846 Healing. 36 00:01:31,760 --> 00:01:35,003 You gotta be patient with yourself. These things take time. 37 00:01:36,760 --> 00:01:37,761 (CHUCKLES SOFTLY) 38 00:01:43,160 --> 00:01:46,050 Are you sure what Conklin told you was the truth? 39 00:01:46,200 --> 00:01:49,966 Conklin was dying. He had no reason to lie. 40 00:01:50,160 --> 00:01:53,243 Whatever Reiter has planned, he is gonna kill everyone here. 41 00:01:53,440 --> 00:01:54,771 BARON: Mr. Queen. 42 00:01:55,120 --> 00:01:58,010 It appears we are within striking distance of my prize. 43 00:01:58,800 --> 00:02:00,768 I want you both at my side when I claim it. 44 00:02:00,960 --> 00:02:03,281 I don't give a damn about your superstitious crusade. 45 00:02:03,480 --> 00:02:06,848 Nevertheless, you'll both bear witness to its fruition. 46 00:02:19,120 --> 00:02:20,565 You Okay? 47 00:02:20,760 --> 00:02:21,761 Me? 48 00:02:21,960 --> 00:02:24,247 I knew you were gonna ask me, so I thought I'd beat you to the punch. 49 00:02:24,440 --> 00:02:25,407 (CHUCKLES) 50 00:02:25,600 --> 00:02:27,090 Are you okay? 51 00:02:27,280 --> 00:02:29,760 A guy, a brilliant guy, 52 00:02:30,000 --> 00:02:33,925 says he can put a microchip in my spine and I will walk again. 53 00:02:34,800 --> 00:02:37,246 I'm enough of a geek to know science fiction when I see it. 54 00:02:37,440 --> 00:02:38,646 You're still disappointed. 55 00:02:39,480 --> 00:02:43,849 - Yeah. You know. It's stupid. - No. 56 00:02:46,320 --> 00:02:47,321 Talk to me. 57 00:02:48,280 --> 00:02:51,489 I wanted to be able to walk down the aisle on our wedding day. 58 00:02:51,680 --> 00:02:52,681 (CHUCKLES SOFTLY) 59 00:02:54,160 --> 00:02:55,161 (CLAPS) 60 00:02:59,680 --> 00:03:03,287 Aw, you two just melt my stone-cold heart. 61 00:03:03,640 --> 00:03:05,449 You almost make me believe in love again. 62 00:03:05,640 --> 00:03:08,166 Nice to see you, Mr. Queen. How was your Christmas? 63 00:03:08,360 --> 00:03:09,407 Son of a bitch. 64 00:03:10,000 --> 00:03:14,483 Oh! You're so brave for a political candidate and reformed party boy. 65 00:03:14,680 --> 00:03:16,682 Oh, sorry about the limo. Love the wheelchair. 66 00:03:17,000 --> 00:03:19,048 Might I suggest motorized? 67 00:03:19,520 --> 00:03:20,521 (GRUNTS) 68 00:03:21,680 --> 00:03:24,286 We have extremely powerful friends. You do not know who you're messing with. 69 00:03:24,480 --> 00:03:28,201 If it makes you happy, the "messing" ends today. 70 00:03:28,400 --> 00:03:30,971 I tried to bring you into the fold, Mr. Queen. 71 00:03:31,160 --> 00:03:32,844 I tried to kidnap your nearest and dearest. 72 00:03:33,040 --> 00:03:35,168 I tried to kill you, but none of that took. 73 00:03:35,400 --> 00:03:39,007 Like she said, you don't know who you're messing with. 74 00:03:39,200 --> 00:03:41,123 I suspect that is true. 75 00:03:42,560 --> 00:03:47,726 But as they say... Well, or should, the fourth time is the charm. 76 00:03:47,920 --> 00:03:48,921 (CELL PHONE CHIMES) 77 00:03:49,320 --> 00:03:52,369 Go ahead. Take a look. I'll wait. 78 00:03:58,280 --> 00:04:00,487 William thinks that I'm friends with his mother. 79 00:04:00,680 --> 00:04:01,886 Funny. 80 00:04:02,720 --> 00:04:05,849 Anyhoo, 6:00 on Friday you're going to hold a press conference 81 00:04:06,040 --> 00:04:07,451 and drop out of the mayoral race. 82 00:04:07,680 --> 00:04:10,286 Oh, that's 6:00 p.m., by the way. 83 00:04:10,520 --> 00:04:14,081 I'll be at home watching you from my brand new television. 84 00:04:16,120 --> 00:04:17,121 (CAR DOOR CLOSES) 85 00:04:21,760 --> 00:04:23,842 What did he show you on your phone? Who's William? 86 00:04:25,560 --> 00:04:27,403 He's my son. 87 00:04:36,720 --> 00:04:37,960 Please say something. 88 00:04:39,280 --> 00:04:41,362 Look, Felicity, I can explain-- 89 00:04:41,560 --> 00:04:42,971 Stop. 90 00:04:45,520 --> 00:04:47,090 I cannot hear another lie. 91 00:04:47,280 --> 00:04:49,726 You know, it's more complicated than that. 92 00:04:49,920 --> 00:04:51,410 God, Oliver, you are the only person on the planet 93 00:04:51,640 --> 00:04:53,244 that considers the truth complicated. 94 00:04:55,040 --> 00:04:58,647 Just to be clear, I don't care that you have a child. 95 00:04:59,400 --> 00:05:03,166 I can't believe that you have a child that you didn't tell me about. 96 00:05:04,240 --> 00:05:05,969 What does it say about our relationship 97 00:05:06,200 --> 00:05:08,931 if your first instinct is to always hide the truth? 98 00:05:09,160 --> 00:05:10,571 William's mother made a condition 99 00:05:10,760 --> 00:05:14,082 that the only way I would be allowed to meet my son 100 00:05:14,280 --> 00:05:16,169 is if I agreed to keep him secret. 101 00:05:17,320 --> 00:05:18,367 Even from you. 102 00:05:18,560 --> 00:05:20,289 Who even makes that kind of ultimatum? 103 00:05:20,480 --> 00:05:22,403 I just don't... A mother who is trying to protect her son. 104 00:05:22,600 --> 00:05:24,602 And she thought that the best thing for him 105 00:05:24,840 --> 00:05:26,490 was to keep his world separate from mine. 106 00:05:26,720 --> 00:05:29,929 After everything that's happened, can you really say that she was wrong? 107 00:05:30,120 --> 00:05:31,690 Well, it didn't work, did it? 108 00:05:32,760 --> 00:05:34,250 Somehow Darhk still found out. 109 00:05:34,440 --> 00:05:37,091 Hey, we got your 911. 110 00:05:37,960 --> 00:05:41,362 FELICITY: Darhk paid us a visit. He's holding a 10-year-old boy hostage. 111 00:05:41,560 --> 00:05:44,609 Says that he'll release him if Oliver drops out of the mayoral race. 112 00:05:44,800 --> 00:05:45,926 OLIVER: Let's get in touch with Alex. 113 00:05:46,120 --> 00:05:48,327 Have him schedule a press conference for Friday at 6:00 p.m. 114 00:05:48,840 --> 00:05:50,330 You are not actually going for this, are you? 115 00:05:50,520 --> 00:05:52,602 (SIGHS) The boy Darhk has, William... 116 00:05:53,800 --> 00:05:54,926 He's my son. 117 00:05:56,280 --> 00:05:57,770 FELICITY: Yeah, I just found out, too. 118 00:05:58,000 --> 00:06:01,163 Apparently, the only two people that knew about William were Oliver and Darhk. 119 00:06:02,720 --> 00:06:04,370 Actually, I found out too. 120 00:06:05,920 --> 00:06:07,570 Um, what's our next plan? 121 00:06:07,840 --> 00:06:09,330 William lives in Central City, right? 122 00:06:09,520 --> 00:06:10,567 Yeah. 123 00:06:10,800 --> 00:06:12,962 I will call Barry. See what the CCPD can do. 124 00:06:13,200 --> 00:06:14,884 Is it okay if I tell Barry that William is your... 125 00:06:17,000 --> 00:06:18,525 (CHUCKLES) Barry knows too. 126 00:06:18,720 --> 00:06:20,006 Let's also get in touch with Malcolm. 127 00:06:20,200 --> 00:06:22,282 He has an ax to grind after what happened with the League, and, um... 128 00:06:25,040 --> 00:06:27,327 Malcolm knows as well. 129 00:06:27,520 --> 00:06:32,208 Maybe it would be easier to list the people who don't know about your son. 130 00:06:33,000 --> 00:06:34,001 (CELL PHONE CHIMES) 131 00:06:36,720 --> 00:06:38,563 -(CLEARS THROAT) Samantha's here. - Who's Samantha? 132 00:06:39,520 --> 00:06:41,204 It's William's mother. 133 00:06:48,520 --> 00:06:49,487 Alex? 134 00:06:49,720 --> 00:06:51,006 She said her name was Samantha Clayton. 135 00:06:51,200 --> 00:06:52,725 The name struck a bell from the million dollar check 136 00:06:52,920 --> 00:06:54,160 you told Thea wasn't going to be a problem. 137 00:06:54,360 --> 00:06:55,930 It's not going to be a problem. 138 00:06:56,120 --> 00:06:57,167 Okay. 139 00:06:57,360 --> 00:06:59,328 Then why did I just get a 911 text from Thea 140 00:06:59,560 --> 00:07:00,766 telling me that you're pulling out of the race? 141 00:07:04,600 --> 00:07:06,364 Have you heard from William? Do you know where he is? 142 00:07:06,560 --> 00:07:08,562 - I don't, but I'm doing everything I can. -(SIGHS) 143 00:07:08,760 --> 00:07:09,761 I knew it. 144 00:07:09,960 --> 00:07:11,769 I knew it the second I realized he was gone. 145 00:07:11,960 --> 00:07:15,646 I knew that you had to have some sort of involvement in this. 146 00:07:15,840 --> 00:07:18,411 My God, what was I thinking letting you get into his life? 147 00:07:19,360 --> 00:07:20,521 Two months later, and he's missing. 148 00:07:20,720 --> 00:07:22,768 Samantha, I need you to tell me exactly what happened. 149 00:07:23,000 --> 00:07:24,968 No, Oliver. You need to tell me what the hell is going on 150 00:07:25,160 --> 00:07:27,162 and you need to give me my son back right now. 151 00:07:27,360 --> 00:07:31,001 I'm trying, but you need to tell me what happened, please. 152 00:07:33,360 --> 00:07:36,728 I went upstairs to get him for dinner, and he was gone. 153 00:07:36,920 --> 00:07:38,570 Gone. 154 00:07:38,760 --> 00:07:42,651 No... No note, no sign of struggle. Just vanished. 155 00:07:43,120 --> 00:07:45,487 I called the CCPD, and they've been looking everywhere, 156 00:07:45,680 --> 00:07:48,843 but it's already been 48 hours and still nothing. 157 00:07:49,040 --> 00:07:51,805 But then a crime scene technician pulled me aside, 158 00:07:52,000 --> 00:07:54,162 and said that I needed to talk to you about this. 159 00:07:54,360 --> 00:07:55,521 Barry Allen? 160 00:07:55,720 --> 00:07:56,926 Yes, that's the one. 161 00:07:58,440 --> 00:08:00,568 - Oliver, you promised. -|... 162 00:08:00,760 --> 00:08:03,366 You promised me that you wouldn't tell anyone about my son-- 163 00:08:03,560 --> 00:08:05,801 Barry figured it... That's not what's important right now. 164 00:08:06,040 --> 00:08:07,929 What's important is I'm going to do everything, 165 00:08:08,120 --> 00:08:11,522 and I mean absolutely everything in my power and we will get him back! 166 00:08:11,760 --> 00:08:12,807 What can you do, Oliver? 167 00:08:13,000 --> 00:08:16,163 What can you do that the entire police force hasn't been able to do? 168 00:08:16,360 --> 00:08:17,930 Samantha... 169 00:08:20,600 --> 00:08:22,489 I'm the Green Arrow. 170 00:08:26,080 --> 00:08:27,650 This doesn't make any sense. 171 00:08:27,840 --> 00:08:30,889 Well, like I said, I'm not the person that I used to be. 172 00:08:32,640 --> 00:08:35,962 Samantha, these are my friends and they are going to help us find William. 173 00:08:36,200 --> 00:08:38,965 You probably remember... 174 00:08:39,480 --> 00:08:40,527 Laurel Lance? 175 00:08:41,160 --> 00:08:44,164 I'm so sorry that you're going through this, Samantha. 176 00:08:44,360 --> 00:08:46,010 We will help you get William back. 177 00:08:46,800 --> 00:08:49,929 Look, Laurel... It was one time. 178 00:08:51,080 --> 00:08:54,289 And I knew that you and Oliver were together, 179 00:08:54,480 --> 00:08:58,246 but I was young and stupid and selfish. 180 00:08:59,120 --> 00:09:00,610 And I should have been honest with you. 181 00:09:00,800 --> 00:09:03,167 No. Oliver should have been. 182 00:09:04,880 --> 00:09:06,120 (SOFTLY) Come on. 183 00:09:09,880 --> 00:09:11,644 Does CCPD have anything? 184 00:09:11,840 --> 00:09:13,729 - No. it was a clean grab. -(SIGHS) 185 00:09:13,920 --> 00:09:16,924 Do we have any other angles we can work? Other than Malcolm. 186 00:09:17,160 --> 00:09:19,766 Finding William isn't the problem. Beating Damien Darhk is. 187 00:09:20,360 --> 00:09:22,522 Every time we've faced him we have been beaten, thoroughly. 188 00:09:22,720 --> 00:09:24,324 It's because we can't go against his magic. 189 00:09:24,520 --> 00:09:26,807 We just need to fight harder, we need to fight smarter. 190 00:09:27,040 --> 00:09:28,041 No, Oliver. 191 00:09:28,240 --> 00:09:30,481 Insanity is doing the same thing over and over again 192 00:09:30,680 --> 00:09:32,125 and expecting a different result. 193 00:09:33,760 --> 00:09:34,807 We need a new strategy. 194 00:09:35,000 --> 00:09:35,967 What about Constantine? 195 00:09:36,160 --> 00:09:37,321 He's in hell. 196 00:09:37,520 --> 00:09:38,681 Really? What's going on? 197 00:09:38,880 --> 00:09:41,690 I mean, he's actually literally in hell. 198 00:09:42,000 --> 00:09:43,001 Oh. 199 00:09:43,200 --> 00:09:46,204 But I might know someone else. Her name is Mari McCabe. 200 00:09:46,400 --> 00:09:49,210 She possesses a totem which is powered by magic. 201 00:09:50,720 --> 00:09:51,881 She calls herself Vixen. 202 00:09:55,960 --> 00:09:57,200 What the hell was that thing? 203 00:09:57,400 --> 00:09:59,289 Cerico doesn't pay us enough to find out. 204 00:09:59,640 --> 00:10:01,449 -(GUNSHOTS) -(SCREECHING) 205 00:10:04,760 --> 00:10:05,761 (SNARLING) 206 00:10:20,840 --> 00:10:21,841 (CONTINUES FIRING) 207 00:10:22,640 --> 00:10:23,641 (GRUNTS) 208 00:10:26,360 --> 00:10:29,284 Come on out. Face us like a man. 209 00:10:29,520 --> 00:10:31,010 VIXEN: I've got a better idea. 210 00:10:34,960 --> 00:10:38,009 How about I kick your ass like a woman instead? 211 00:10:38,240 --> 00:10:39,241 What the hell? 212 00:10:41,240 --> 00:10:42,241 (ROARS) 213 00:10:47,520 --> 00:10:48,521 (YELLS) 214 00:10:52,240 --> 00:10:53,730 - I had that under control. - I know. 215 00:10:55,440 --> 00:10:57,408 What, not enough in Star City to keep you busy? 216 00:10:58,360 --> 00:11:00,408 I need your help. 217 00:11:07,880 --> 00:11:09,769 I have got to get me one of these. 218 00:11:10,760 --> 00:11:13,001 - Mari. - Laurel, hey. 219 00:11:13,200 --> 00:11:15,362 - It's good to see you. - You too. 220 00:11:16,920 --> 00:11:19,400 Mari, this is John Diggle and my sister, Thea. 221 00:11:19,600 --> 00:11:20,647 Pleasure. 222 00:11:21,120 --> 00:11:22,360 It's nice to meet you. 223 00:11:22,560 --> 00:11:24,767 Sorry it's under such horrible circumstances. 224 00:11:24,960 --> 00:11:26,803 You spoke to Felicity on the phone. 225 00:11:27,040 --> 00:11:28,280 _H€Y- _H€Y- 226 00:11:28,480 --> 00:11:31,131 - And this is Samantha. William's mother. -(SIGHS) 227 00:11:31,320 --> 00:11:34,085 She's a friend. A hero in Detroit they call "Vixen." 228 00:11:34,280 --> 00:11:37,329 Mari and I had an animated encounter last year 229 00:11:37,520 --> 00:11:39,602 and we've stayed in touch ever since. 230 00:11:39,840 --> 00:11:41,842 How are you going to help me find my son? 231 00:11:42,320 --> 00:11:43,446 With magic. 232 00:11:44,560 --> 00:11:46,801 - Magic? - Yeah. 233 00:11:47,000 --> 00:11:49,970 It's a long story, but the short version is that this totem 234 00:11:50,160 --> 00:11:54,404 gives me the ability to channel the ashe or the spirit of any animal. 235 00:11:55,440 --> 00:11:56,930 Do you have anything of William's with you? 236 00:11:57,120 --> 00:12:00,169 Yes, I do. Just this. It's his favorite. 237 00:12:04,840 --> 00:12:07,127 (SNIFFS) Don't you dare tell Barry about this. 238 00:12:26,960 --> 00:12:29,122 He's in the city. I think I can find him. 239 00:12:29,320 --> 00:12:30,731 Okay, good. Dig and I will cover you. 240 00:12:30,920 --> 00:12:34,129 Laurel, get in touch with your father, we're gonna loop in the SCPD. 241 00:12:34,320 --> 00:12:36,163 Felicity, I need you to... 242 00:12:38,720 --> 00:12:40,404 Would it be all right if you sat with Samantha? 243 00:12:40,600 --> 00:12:42,682 Working up a search profile. Sure. 244 00:12:43,040 --> 00:12:44,644 Thank you. Thea. 245 00:12:44,840 --> 00:12:46,683 Yeah, Malcolm's coming over. I'll go talk to him. 246 00:12:46,880 --> 00:12:48,211 We're going to find him. And he's going to be okay. 247 00:12:48,400 --> 00:12:49,526 Okay. 248 00:12:56,200 --> 00:13:00,569 Can you feel it? The energy. Primordial. 249 00:13:01,400 --> 00:13:02,401 (ELECTRICITY CRACKLING) 250 00:13:08,040 --> 00:13:09,201 What is that? 251 00:13:09,680 --> 00:13:11,887 Destiny, Mr. Queen. 252 00:13:12,240 --> 00:13:13,241 (GASPS) 253 00:13:38,120 --> 00:13:40,202 (SIGHS) I know you're here. 254 00:13:40,400 --> 00:13:43,324 There's no need to lurk in the shadows like the boogeyman. 255 00:13:43,520 --> 00:13:46,490 You haven't seen me in a while. And I'm not the man I used to be. 256 00:13:47,520 --> 00:13:48,726 Yeah, I know. 257 00:13:49,920 --> 00:13:51,331 They told me. 258 00:13:52,640 --> 00:13:54,927 - Not pretty, is it? - Mmm. 259 00:13:56,040 --> 00:13:58,725 It could have been a lot worse. Could've chopped your head off. 260 00:13:58,920 --> 00:14:00,410 And I would've been better off for it. 261 00:14:02,440 --> 00:14:05,250 He took the League away from me and gave it to Nyssa al Ghul. 262 00:14:05,440 --> 00:14:08,205 And that was more important than saving your daughter's life? 263 00:14:09,680 --> 00:14:12,684 Yeah, heard about that part of the story too. 264 00:14:13,840 --> 00:14:16,207 Refusing to bargain with Nyssa to save me-- 265 00:14:16,400 --> 00:14:17,731 My intention was to save your life 266 00:14:17,960 --> 00:14:21,123 and to keep my seat of power for the betterment of the world. 267 00:14:21,320 --> 00:14:24,210 Did you tell Darhk about Ollie's son? 268 00:14:24,400 --> 00:14:25,845 Do you really think I'd do something like that-- 269 00:14:26,040 --> 00:14:27,644 Just answer the question. 270 00:14:27,880 --> 00:14:29,086 No. 271 00:14:29,760 --> 00:14:31,444 No, I won't. 272 00:14:32,160 --> 00:14:35,528 Because you should know me better than to ask me the question. 273 00:14:35,720 --> 00:14:37,563 I know you all too well. 274 00:14:37,760 --> 00:14:38,761 You should know one thing, Thea, 275 00:14:39,320 --> 00:14:42,244 no matter what happens, I will always love you. 276 00:14:42,480 --> 00:14:44,687 It's what fathers do. 277 00:14:53,920 --> 00:14:54,921 (SCREECHING) 278 00:15:03,400 --> 00:15:05,926 Crazy world we live in, huh? Metahumans. Magic. 279 00:15:07,480 --> 00:15:08,845 Oliver Queen, father. 280 00:15:10,080 --> 00:15:12,526 - I'm sorry I didn't tell you. - No, man, I totally get it. 281 00:15:12,760 --> 00:15:14,285 Samantha put you in a tough spot. 282 00:15:15,160 --> 00:15:17,208 Couldn't have been an easy decision for you, 283 00:15:17,400 --> 00:15:18,925 and I totally get why you made it. 284 00:15:19,160 --> 00:15:20,127 She was right. 285 00:15:20,320 --> 00:15:22,800 William was safer when I didn't know about him. 286 00:15:23,000 --> 00:15:24,650 So maybe if I never found out I-- 287 00:15:24,840 --> 00:15:26,808 Can't even go there, man. 288 00:15:27,000 --> 00:15:31,244 You'll eat yourself up inside with the "What if this" or the "Maybe that." 289 00:15:32,040 --> 00:15:33,565 Part of being a parent. 290 00:15:34,960 --> 00:15:38,681 Most important thing now is focusing on getting your boy back home safe. 291 00:15:39,800 --> 00:15:41,006 John“. 292 00:15:42,160 --> 00:15:44,083 How do you do it? 293 00:15:44,280 --> 00:15:46,362 I know where Sarah is every night, Oliver. 294 00:15:47,320 --> 00:15:49,402 I know what she's doing. Who she's with. 295 00:15:49,880 --> 00:15:53,282 She sees my face every single day 296 00:15:54,920 --> 00:15:56,285 I'm there for her. 297 00:15:57,920 --> 00:16:00,161 And she knows, and I know 298 00:16:01,720 --> 00:16:04,246 that I would never let anything bad happen to her. 299 00:16:04,480 --> 00:16:08,371 I keep her close, man, and that's how you keep your children safe. 300 00:16:12,840 --> 00:16:17,687 He was wearing a blue hoodie, plaid shirt, gray corduroys, 301 00:16:17,880 --> 00:16:22,010 and,um, a Diamonds baseball cap. He's a big fan. 302 00:16:22,200 --> 00:16:23,201 Oliver likes baseball too. 303 00:16:23,400 --> 00:16:26,449 Here's hoping that the innate fatherly influence stops there. 304 00:16:28,960 --> 00:16:31,281 Um, does he have any distinguishing features? 305 00:16:31,800 --> 00:16:33,802 Freckles, birthmarks, anything like that? 306 00:16:35,280 --> 00:16:38,523 Oliver told me that there was someone in his life. 307 00:16:38,760 --> 00:16:39,886 Someone special. 308 00:16:40,800 --> 00:16:42,723 And her name was Felicity. 309 00:16:42,920 --> 00:16:46,288 He wanted to tell you and I wouldn't let him. 310 00:16:47,480 --> 00:16:51,451 I didn't know who he was now. I didn't know what kind of person he was. 311 00:16:52,040 --> 00:16:53,371 That's going around. 312 00:16:53,960 --> 00:16:57,442 Just try and remember that I was the one that made him choose 313 00:16:57,640 --> 00:16:59,483 between you and knowing his son. 314 00:17:03,640 --> 00:17:06,211 All right, I've got the whole force, what's left of them anyway, 315 00:17:06,400 --> 00:17:07,561 canvassing for William. 316 00:17:07,760 --> 00:17:09,125 Thank you. 317 00:17:10,560 --> 00:17:12,244 You don't seem as surprised as I expected. 318 00:17:12,440 --> 00:17:14,647 What, that party boy Oliver Queen knocked up some girl? 319 00:17:14,880 --> 00:17:17,451 I'm amazed there isn't an army of little Olivers running around out there. 320 00:17:17,720 --> 00:17:20,121 Well, there may be. He certainly got around back then. 321 00:17:20,440 --> 00:17:21,601 Yeah. 322 00:17:22,160 --> 00:17:23,446 (SIGHS) You okay? 323 00:17:23,960 --> 00:17:25,041 I don't know. 324 00:17:26,040 --> 00:17:27,929 It's the mother, Samantha. 325 00:17:28,320 --> 00:17:30,482 She was with him when I was with him. 326 00:17:31,480 --> 00:17:32,481 (SIGHS) 327 00:17:32,920 --> 00:17:34,160 Baby... 328 00:17:34,400 --> 00:17:36,767 I don't know why it still stings. 329 00:17:37,720 --> 00:17:38,881 It was a million years ago 330 00:17:39,120 --> 00:17:41,566 and it's not like I didn't know that Oliver cheated on me. 331 00:17:41,760 --> 00:17:43,728 Yeah, but that's one thing. 332 00:17:43,920 --> 00:17:45,763 Knowing he had a kid... 333 00:17:47,480 --> 00:17:48,481 I'm sorry, sweetheart. 334 00:17:49,920 --> 00:17:52,207 - Come here. - Thank you. 335 00:17:54,240 --> 00:17:55,241 (CELL PHONE VIBRATING) 336 00:17:59,200 --> 00:18:00,440 It's Oliver. 337 00:18:00,680 --> 00:18:02,648 He knows where William's being held. 338 00:18:03,680 --> 00:18:05,489 I count four guards patrolling the roof. 339 00:18:05,680 --> 00:18:06,841 Mari's in position. 340 00:18:17,720 --> 00:18:18,721 (GRUNTING) 341 00:18:26,040 --> 00:18:27,201 (GUNSHOTS) 342 00:18:37,200 --> 00:18:38,201 (SHOTS FIRED) 343 00:18:42,760 --> 00:18:43,761 (GRUNTING) 344 00:18:56,640 --> 00:18:59,962 I wondered how long it would take for your buddy Oliver to drag you into this. 345 00:19:00,200 --> 00:19:02,202 - Where is the boy? - Oh, he's fine. 346 00:19:02,400 --> 00:19:03,481 I had him moved about two minutes 347 00:19:03,680 --> 00:19:05,808 before you and your posse disturbed my evening in. 348 00:19:06,080 --> 00:19:07,081 You know what? 349 00:19:07,320 --> 00:19:09,243 You might wanna learn to be a little bit more discreet. 350 00:19:10,000 --> 00:19:11,843 Have you considered black instead of green? 351 00:19:12,080 --> 00:19:14,651 - You tell me where you've taken him. - Or what? 352 00:19:14,880 --> 00:19:18,089 You'll fire an arrow at me? I think we've seen that movie before. 353 00:19:18,280 --> 00:19:21,045 Iwin. You lose. Rinse, repeat. 354 00:19:21,240 --> 00:19:22,241 This time's different. 355 00:19:22,640 --> 00:19:23,846 Oh, really? 356 00:19:25,160 --> 00:19:26,161 (GROWLING) 357 00:19:28,400 --> 00:19:29,481 Where's the boy? 358 00:19:29,760 --> 00:19:33,560 (CHUCKLES) You have some very interesting friends. 359 00:19:33,760 --> 00:19:34,761 (GRUNTS) 360 00:19:36,760 --> 00:19:37,807 Atta boy. 361 00:19:39,600 --> 00:19:40,601 My, mY- 362 00:19:41,280 --> 00:19:43,282 I haven't seen that trinket in a dog's age. 363 00:19:43,480 --> 00:19:45,926 M'Changa province, am I right? 364 00:19:49,040 --> 00:19:50,041 (STRUGGLES) 365 00:19:50,600 --> 00:19:51,681 Sta)'- 366 00:19:56,320 --> 00:19:57,321 (GRUNTS) 367 00:19:58,680 --> 00:20:01,081 Oh, I like you. And I don't like many people. 368 00:20:07,280 --> 00:20:08,281 (GROWLING) 369 00:20:12,120 --> 00:20:13,121 (GRUNTING) 370 00:20:24,760 --> 00:20:25,966 I QOt you. 371 00:20:32,000 --> 00:20:34,480 What happened? Where did he go? 372 00:20:36,640 --> 00:20:38,768 - I can't track him. - Darhk's protected by magic. 373 00:20:39,000 --> 00:20:40,764 VIXEN: No, not just Darhk. 374 00:20:40,960 --> 00:20:42,485 I lost William. 375 00:20:52,360 --> 00:20:54,362 Where's William? What happened? 376 00:20:54,600 --> 00:20:56,523 We had a small setback, but we're not giving up. 377 00:20:56,720 --> 00:20:57,767 -"Setback"? What do you mean? -(CELL PHONE VIBRATING) 378 00:20:58,040 --> 00:21:00,008 Hey, blocked ID. 379 00:21:02,000 --> 00:21:03,001 Hello. 380 00:21:03,160 --> 00:21:05,003 DARHK: Oh, hi, Oliver. How's your evening going? 381 00:21:05,200 --> 00:21:08,010 Mine, somewhat eventful. 382 00:21:08,200 --> 00:21:11,090 Some of your friends stopped by my place earlier, completely unannounced. 383 00:21:11,280 --> 00:21:12,441 Very rude. 384 00:21:12,680 --> 00:21:15,365 I wanna talk to my son, Darhk. I wanna know that he's safe. 385 00:21:15,520 --> 00:21:17,522 Oh, this must be the first time your son's been kidnapped 386 00:21:17,720 --> 00:21:19,961 'cause clearly you don't understand how these things work. 387 00:21:20,200 --> 00:21:21,361 I make the demands. 388 00:21:21,520 --> 00:21:25,206 Well, you've made them and I've agreed. Friday night I'm dropping out of the race. 389 00:21:25,400 --> 00:21:26,401 Why wait? 390 00:21:26,600 --> 00:21:28,648 Give your green friend less time to botch things up. 391 00:21:28,880 --> 00:21:31,201 So, go find yourself a television camera. 392 00:21:31,360 --> 00:21:33,089 I wanna know that my son is safe! 393 00:21:33,280 --> 00:21:36,727 Oh, and by the way, you're going to completely endorse Ruvé Adams. 394 00:21:37,200 --> 00:21:39,885 Save us all the trouble of those pesky little write-in ballots. 395 00:21:43,040 --> 00:21:45,930 (SIGHS) He moved up the timetable. 396 00:21:46,120 --> 00:21:47,406 He wants me to drop out of the race tonight. 397 00:21:47,600 --> 00:21:48,886 Thea, let Alex know. 398 00:21:50,560 --> 00:21:51,561 MARI: I am so sorry. 399 00:21:52,240 --> 00:21:54,083 I know you brought me here to fight magic with magic, but I-- 400 00:21:54,240 --> 00:21:55,401 Mari, this isn't on you. 401 00:21:55,560 --> 00:21:58,404 There's still so much that we don't know about Darhk's power. 402 00:21:58,600 --> 00:22:00,841 We don't... We don't even know what the source of it is. 403 00:22:01,080 --> 00:22:02,081 Wait. 404 00:22:03,400 --> 00:22:04,925 I get my powers from this necklace. 405 00:22:05,080 --> 00:22:06,923 Without it, I'm just a wannabe fashion designer 406 00:22:07,120 --> 00:22:08,770 who lives at home with her foster dad. 407 00:22:08,920 --> 00:22:11,685 So up to now, everyone I've gone up against with mystical powers 408 00:22:11,920 --> 00:22:13,331 has had some sort of a totem like mine. 409 00:22:13,600 --> 00:22:16,251 What if Darhk has an object that helps him with his magic? 410 00:22:16,400 --> 00:22:17,765 I think he does. 411 00:22:17,920 --> 00:22:21,129 I walked in on him once or twice in front of this cabinet thing. 412 00:22:22,080 --> 00:22:24,924 And inside there is some kind of, I don't know, idol. 413 00:22:25,080 --> 00:22:26,081 Can you draw it for me? 414 00:22:26,320 --> 00:22:27,446 Well, yeah, I'll give it a whirl. 415 00:22:28,440 --> 00:22:31,762 Okay, Oliver, what if this little art project doesn't yield any results? 416 00:22:31,960 --> 00:22:33,803 - Well-- - And what if it takes too long? 417 00:22:34,040 --> 00:22:38,807 Mari and Captain Lance are working on a way to eventually stop Darhk. 418 00:22:39,760 --> 00:22:41,762 Right now, I have to save William. 419 00:22:48,440 --> 00:22:49,441 What's he saying? 420 00:22:49,600 --> 00:22:51,967 Whatever it is, it's not good. 421 00:23:05,160 --> 00:23:06,491 We have to get out of here now. 422 00:23:09,120 --> 00:23:10,121 Reiter, what are you doing? 423 00:23:10,320 --> 00:23:11,651 Proving what I know about you is true. 424 00:23:11,840 --> 00:23:13,205 You can't leave us in here with it! 425 00:23:13,400 --> 00:23:14,561 Reiter! 426 00:23:25,880 --> 00:23:27,564 You... 427 00:23:31,800 --> 00:23:33,290 You are worthy to pass. 428 00:23:47,680 --> 00:23:50,126 Good evening. Thank you for coming on such short notice. 429 00:23:50,880 --> 00:23:52,006 When I entered this race, 430 00:23:52,240 --> 00:23:55,801 it was because no one else was willing to step into the spotlight. 431 00:23:56,000 --> 00:24:01,325 It has always been my hope that my actions would inspire others. 432 00:24:02,160 --> 00:24:03,525 Four months later and they have. 433 00:24:03,720 --> 00:24:08,089 Knowing that, effective immediately, I will be suspending my campaign 434 00:24:10,200 --> 00:24:13,886 and throwing my full support behind Ruvé Adams. 435 00:24:15,160 --> 00:24:16,241 Now, I'd like to take a moment 436 00:24:16,440 --> 00:24:20,411 to thank all my supporters for all of your hard work. 437 00:24:21,720 --> 00:24:23,848 What you've done will not be forgotten. 438 00:24:25,880 --> 00:24:27,211 Thank you. 439 00:24:27,680 --> 00:24:28,966 (REPORTERS CLAMORING) 440 00:24:36,520 --> 00:24:37,521 (DOOR OPENS) 441 00:24:39,480 --> 00:24:43,201 New numbers are out. You were leading by 16 points. 442 00:24:43,400 --> 00:24:45,767 Alex, I'm sorry. 443 00:24:46,000 --> 00:24:49,163 I know that you put your heart and soul into this campaign and-- 444 00:24:49,680 --> 00:24:52,524 And your days of speech-making are now behind you. 445 00:24:54,240 --> 00:25:00,930 Look, man. I don't want "sorry." I just want an explanation. 446 00:25:01,400 --> 00:25:03,243 That's why I'm sorry. 447 00:25:06,440 --> 00:25:07,441 (SIGHS) 448 00:25:13,160 --> 00:25:14,207 (DOOR CLOSES) 449 00:25:16,040 --> 00:25:17,610 Sucks when you can't tell the truth. 450 00:25:19,640 --> 00:25:21,961 Samantha told me about her ultimatum. 451 00:25:22,880 --> 00:25:26,327 I just figured that eventually she'd trust me. 452 00:25:26,520 --> 00:25:28,966 Yeah, you'd work your Oliver Queen charm. 453 00:25:29,360 --> 00:25:31,283 I didn't wanna be a part of William's life 454 00:25:31,480 --> 00:25:33,926 without the opportunity for you to be a part of his life. 455 00:25:35,160 --> 00:25:37,003 John's made it pretty clear 456 00:25:37,200 --> 00:25:39,931 that, uh, I should've made more of an effort to be a part of William's life. 457 00:25:40,800 --> 00:25:44,691 And that the best way to keep him safe would've been to keep him close. 458 00:25:44,880 --> 00:25:48,282 Even with all of this. 459 00:25:50,600 --> 00:25:52,568 Your resignation's all over the news. Have you heard from Darhk? 460 00:25:52,760 --> 00:25:55,047 - Not yet. -(CELL PHONE CHIMES AND VIBRATES) 461 00:25:56,360 --> 00:25:58,727 Speak of the devil. Literally. 462 00:25:59,720 --> 00:26:03,486 It's not Darhk. It's Mari. She has something. 463 00:26:05,480 --> 00:26:07,448 I emailed Captain Lance's drawing of Darhk's idol 464 00:26:07,640 --> 00:26:09,051 to a friend of mine at Detroit University. 465 00:26:09,240 --> 00:26:10,241 And did he recognize it? 466 00:26:10,440 --> 00:26:13,489 It's a Khushu idol. Very rare. Very powerful. 467 00:26:13,680 --> 00:26:15,364 But its power requires a constant connection 468 00:26:15,560 --> 00:26:17,050 to one of the Earth's ley lines. 469 00:26:17,760 --> 00:26:20,764 - I never thought I'd say this, but huh? - Okay. 470 00:26:21,080 --> 00:26:25,847 Think Wi-Fi for magic. And the idol is his Internet connection. 471 00:26:26,040 --> 00:26:29,169 If Professor Macalester's theory is correct, and this map is accurate-- 472 00:26:29,400 --> 00:26:32,529 Then Darhk must be holed up near one of these ley lines 473 00:26:32,720 --> 00:26:33,767 in order for him to get the strongest signal. 474 00:26:33,960 --> 00:26:36,611 I'll start cross-referencing all the locations that we've encountered Darhk. 475 00:26:36,800 --> 00:26:39,690 You pulled out of the race. Why isn't this man giving me my son back? 476 00:26:39,880 --> 00:26:41,405 He will and everything will be fine. 477 00:26:41,600 --> 00:26:43,887 You keep saying that, but it hasn't been yet. 478 00:26:52,240 --> 00:26:53,241 (SHUDDERS) 479 00:26:55,040 --> 00:26:57,281 You're doing everything you possibly can. 480 00:26:58,560 --> 00:26:59,891 You can't beat yourself up about it. 481 00:27:00,080 --> 00:27:02,048 Well, you don't know me very well, do you? 482 00:27:05,120 --> 00:27:10,047 Just before Christmas, Darhk took Thea, Felicity, John, held them captive. 483 00:27:10,840 --> 00:27:13,889 We agreed that I would trade myself for them, 484 00:27:14,080 --> 00:27:15,081 I did, 485 00:27:17,680 --> 00:27:20,411 and Darhk did not live up to his end of the bargain. 486 00:27:20,600 --> 00:27:22,762 So you're worried that's playing itself out again now? 487 00:27:24,760 --> 00:27:26,922 We're going to get William back, Oliver. 488 00:27:27,160 --> 00:27:28,844 But when we do, 489 00:27:29,080 --> 00:27:31,401 I think you should consider that... 490 00:27:33,760 --> 00:27:37,287 Maybe letting him go isn't such a bad thing. 491 00:27:38,160 --> 00:27:39,161 What do you mean? 492 00:27:39,400 --> 00:27:44,247 Well, I heard what you told Felicity about keeping him close. 493 00:27:45,280 --> 00:27:46,691 Owl ears. 494 00:27:47,120 --> 00:27:49,122 Uh, I never knew my real parents. 495 00:27:49,840 --> 00:27:55,688 I grew up in a foster home and my whole life I wondered, "Who am I? 496 00:27:56,640 --> 00:27:59,086 "Where did I come from? Why didn't my real parents want me?" 497 00:27:59,320 --> 00:28:02,369 A boy should know who his father is. 498 00:28:02,560 --> 00:28:04,847 He should. And he will. 499 00:28:05,480 --> 00:28:07,130 But knowing what William is going through right now 500 00:28:07,320 --> 00:28:09,766 I realize that I wasn't ready for the answers. 501 00:28:10,000 --> 00:28:13,322 Learning about my heritage, my powers, 502 00:28:13,520 --> 00:28:16,922 the evil my mother fled our homeland to protect me from, 503 00:28:17,120 --> 00:28:19,122 no child should have to carry that burden. 504 00:28:20,600 --> 00:28:21,726 I mean, look around you, Oliver. 505 00:28:22,760 --> 00:28:26,321 The best gift you can give him is his childhood. 506 00:28:27,800 --> 00:28:30,770 Keep him as far away from your world for as long as possible. 507 00:28:32,320 --> 00:28:33,321 (SIGHS) 508 00:28:33,680 --> 00:28:36,160 I can't imagine a greater sacrifice. 509 00:28:38,240 --> 00:28:40,481 Isn't that what parenthood is? 510 00:28:42,320 --> 00:28:43,685 (FOOTSTEPS APPROACHING) 511 00:28:44,280 --> 00:28:47,523 Hey, guys. I think we found something. 512 00:28:49,200 --> 00:28:51,806 Darhk moves his idol around, which makes sense but-- 513 00:28:52,040 --> 00:28:53,201 It makes him a whole lot harder to track. 514 00:28:53,400 --> 00:28:55,323 Right, but after referencing a buttload of satellite feed, 515 00:28:55,520 --> 00:28:57,045 thermal imaging data in the ley line map, 516 00:28:57,240 --> 00:28:59,447 I think Darhk's located out in a compound in Sky Woods. 517 00:29:00,040 --> 00:29:01,041 (CELL PHONE VIBRATING) 518 00:29:02,160 --> 00:29:03,127 Hello? 519 00:29:03,320 --> 00:29:05,926 Very good speech. You look great on television. 520 00:29:06,120 --> 00:29:07,690 Nelson Plaza. Three hours. 521 00:29:07,880 --> 00:29:09,041 William will be there. 522 00:29:11,040 --> 00:29:12,041 (DISCONNECTS) 523 00:29:12,400 --> 00:29:15,165 Darhk says he's going to release William three hours from now at Nelson Plaza. 524 00:29:15,360 --> 00:29:17,681 There is no guarantee with Darhk. This could be a trap. 525 00:29:17,880 --> 00:29:20,042 And now we have a chance to take out his power idol thingy. 526 00:29:20,560 --> 00:29:24,042 Ollie, without his magic, he won't be able to do this to anybody ever again. 527 00:29:24,280 --> 00:29:26,009 It will be game over. 528 00:29:26,800 --> 00:29:31,522 Samantha, he's your son. it is your call. 529 00:29:32,480 --> 00:29:33,891 He's your son too, Oliver. 530 00:29:36,840 --> 00:29:42,244 Get him back. And take this son of a bitch Darhk out. 531 00:29:54,000 --> 00:29:55,764 I count 17 Ghosts. 532 00:29:55,960 --> 00:29:57,689 Copy. Black Canary? 533 00:29:57,880 --> 00:29:58,961 - Ready. -(REVS ENGINE) 534 00:29:59,160 --> 00:30:00,286 - Spartan? - I'm set. 535 00:30:00,520 --> 00:30:01,567 FELICITY: Let's do this. 536 00:30:09,200 --> 00:30:10,201 (GRUNTS) 537 00:30:10,440 --> 00:30:11,680 Vixen, you're up. 538 00:30:12,000 --> 00:30:13,047 (SCREECHING) 539 00:30:17,760 --> 00:30:18,761 (DARHK CHUCKLING) 540 00:30:19,040 --> 00:30:21,168 I'm guessing your insurance won't pay for that. 541 00:30:21,360 --> 00:30:23,169 Cute. Buh-bye. 542 00:30:24,320 --> 00:30:25,321 (GROANS) 543 00:30:25,600 --> 00:30:29,161 When you're dead, I'll make sure that totem gets put to better use. 544 00:30:30,800 --> 00:30:31,801 (SNARLING) 545 00:30:33,720 --> 00:30:35,643 Took the words right out of my mouth. 546 00:30:42,080 --> 00:30:44,128 Well, that happened. 547 00:30:48,440 --> 00:30:49,407 (GRUNTING) 548 00:30:49,600 --> 00:30:51,170 Speedy, Canary, I can't get a clear shot. Where are you? 549 00:30:51,360 --> 00:30:52,407 On our way. 550 00:31:04,160 --> 00:31:05,161 (YELLS) 551 00:31:17,040 --> 00:31:18,883 Find William. I'll take care of Darhk. 552 00:31:20,560 --> 00:31:24,042 I'm sorry. I can't hear you with your throats closing up like that. 553 00:31:24,560 --> 00:31:25,561 - Steady. -(STRUGGLES) 554 00:31:26,560 --> 00:31:28,847 I've got the totem. Has it had any effect? 555 00:31:29,040 --> 00:31:30,007 Separating it from Darhk didn't do anything. 556 00:31:30,240 --> 00:31:31,287 Go to plan B. 557 00:31:31,480 --> 00:31:33,164 What's plan B? 558 00:31:34,200 --> 00:31:35,201 (GROWLING) 559 00:31:53,400 --> 00:31:54,401 (CHUCKUNG) 560 00:31:57,560 --> 00:31:58,561 (ROARING) 561 00:32:04,760 --> 00:32:05,841 Please don't hurt them. 562 00:32:06,040 --> 00:32:07,451 William. 563 00:32:13,600 --> 00:32:15,250 (SCREAMING) 564 00:32:32,880 --> 00:32:33,881 (GRUNTS) 565 00:32:44,600 --> 00:32:45,726 (POLICE SIRENS WAILING) 566 00:32:49,040 --> 00:32:50,326 GREEN ARROW: Get out of here. 567 00:32:53,320 --> 00:32:54,321 (ENGINE STARTS) 568 00:33:14,240 --> 00:33:16,083 - Mom. - SAMANTHA: William. 569 00:33:17,400 --> 00:33:18,401 Hi. 570 00:33:19,080 --> 00:33:21,003 Medics checked him out. He's in perfect health. 571 00:33:22,400 --> 00:33:24,004 Oh, thank goodness. 572 00:33:24,200 --> 00:33:26,771 There's someone here that you must have missed. 573 00:33:28,520 --> 00:33:29,521 What's wrong? 574 00:33:29,720 --> 00:33:30,846 I'm kind of over The Flash. 575 00:33:31,160 --> 00:33:33,162 I want a Green Arrow action figure. 576 00:33:37,440 --> 00:33:39,602 Well, the Green Arrow is pretty amazing. 577 00:33:40,720 --> 00:33:42,688 I will let you guys get reacquainted. 578 00:33:43,360 --> 00:33:44,361 Hey- 579 00:33:44,720 --> 00:33:45,687 ls everything okay? 580 00:33:45,880 --> 00:33:49,009 Detectives questioned William while the docs were checking him out. 581 00:33:49,200 --> 00:33:52,204 Darhk didn't take him. It was a guy with a missing hand. 582 00:34:02,880 --> 00:34:03,847 You son of a bitch. 583 00:34:04,040 --> 00:34:05,041 I assure you, Mr. Queen, 584 00:34:05,240 --> 00:34:07,925 I had all the faith in the world that you would survive. 585 00:34:08,120 --> 00:34:09,849 Yeah? But what about everybody else? 586 00:34:10,040 --> 00:34:12,008 You are my only concern. 587 00:34:12,680 --> 00:34:14,523 We've gotten this far because of you. 588 00:34:16,400 --> 00:34:17,481 Let's finish it. 589 00:34:17,880 --> 00:34:19,405 You too, Ms. Venediktov. 590 00:34:19,600 --> 00:34:22,251 Mr. Queen seems to behave at his best when you are around. 591 00:34:48,360 --> 00:34:50,567 - Is William gonna be okay? - Yeah. 592 00:34:50,760 --> 00:34:52,091 He's a tough one. 593 00:34:52,920 --> 00:34:55,002 (SIGHS) Just like his dad. 594 00:34:55,280 --> 00:34:57,328 (CHUCKLES) Could not have done this without you. 595 00:34:59,480 --> 00:35:00,845 Thank you. 596 00:35:01,040 --> 00:35:02,371 Anytime. 597 00:35:03,880 --> 00:35:05,166 Have you thought any more about what I said? 598 00:35:05,360 --> 00:35:07,488 You know, I just got him back. 599 00:35:07,680 --> 00:35:08,806 Let me just say, 600 00:35:09,040 --> 00:35:12,601 for all the frustrations I have about my real parents giving me up, 601 00:35:13,760 --> 00:35:15,683 I am so grateful I was raised in a situation 602 00:35:15,920 --> 00:35:18,002 where that was my biggest issue in life. 603 00:35:18,800 --> 00:35:21,565 The best thing my parents ever gave me was that freedom. 604 00:35:22,240 --> 00:35:25,323 Well, that, and this totem that makes me a total badass. 605 00:35:27,880 --> 00:35:29,291 You don't need a totem for that. 606 00:35:30,160 --> 00:35:31,286 Damn right, I don't. 607 00:35:32,160 --> 00:35:35,607 Take care of yourself, Oliver. I'm just a phone call away. 608 00:35:36,240 --> 00:35:39,483 Me too, Mari. Me too. 609 00:35:43,760 --> 00:35:44,761 (SIGHS) 610 00:35:46,200 --> 00:35:47,201 (DOOR CLOSES) 611 00:35:50,840 --> 00:35:52,763 I heard you found the boy. You can't believe how relieved I-- 612 00:35:53,000 --> 00:35:54,684 - Cut the crap. - Excuse me? 613 00:35:54,920 --> 00:35:58,891 I know it was you. You took him. Out of spite. 614 00:35:59,080 --> 00:36:00,161 For us. 615 00:36:00,360 --> 00:36:02,328 You have to believe me. I did it for us. 616 00:36:02,520 --> 00:36:05,364 You purposely... You put him in danger. How... 617 00:36:06,560 --> 00:36:07,607 You know what? 618 00:36:08,880 --> 00:36:10,928 I'm not doing this anymore. 619 00:36:11,120 --> 00:36:13,600 This song and dance where you come over to my apartment 620 00:36:13,800 --> 00:36:15,723 and you whisper your lies... 621 00:36:15,920 --> 00:36:17,251 It is over. 622 00:36:18,760 --> 00:36:21,001 - Thea, I did it to protect us. - Shut up. 623 00:36:21,240 --> 00:36:23,720 How could you possibly think that there was an "us" to protect? 624 00:36:24,240 --> 00:36:26,288 You know, sometimes I lay awake at night 625 00:36:27,760 --> 00:36:30,525 and I wonder what Robert would think about our relationship. 626 00:36:30,720 --> 00:36:34,042 He raised me. He loved me. 627 00:36:35,160 --> 00:36:38,801 And I threw that all away the moment I became your daughter. 628 00:36:40,040 --> 00:36:42,520 Yes. Yes, you did. And it was your choice. 629 00:36:42,760 --> 00:36:44,728 And lwish I never did. 630 00:36:44,920 --> 00:36:47,002 Don't you dare speak to me like that. 631 00:36:47,200 --> 00:36:52,001 You would be dead 10 times over if not for me. 632 00:36:53,160 --> 00:36:56,403 I taught you how to fight. How to be strong. 633 00:36:56,600 --> 00:36:59,968 I turned you from a delicate, spoiled brat into a warrior. 634 00:37:00,600 --> 00:37:04,571 And all I've ever gotten from you in return is your venomous spite. 635 00:37:04,760 --> 00:37:06,603 For a very good reason. 636 00:37:06,800 --> 00:37:09,087 You have no idea what you are up against. 637 00:37:09,280 --> 00:37:11,760 You are incapable of seeing the bigger picture, 638 00:37:12,000 --> 00:37:13,331 butlcan. 639 00:37:14,800 --> 00:37:17,280 And I would rather you hate me and be alive, 640 00:37:17,480 --> 00:37:19,687 than love me and be dead. 641 00:37:25,120 --> 00:37:26,485 Hi, William. 642 00:37:28,160 --> 00:37:29,400 I hope you're well. 643 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 And I hope you're safe. 644 00:37:34,520 --> 00:37:37,046 There is something that I wanna tell you. 645 00:37:38,520 --> 00:37:41,046 I wanted to tell you before, but... 646 00:37:43,400 --> 00:37:44,401 (SIGHS) 647 00:37:44,720 --> 00:37:46,484 But this is better. 648 00:37:50,160 --> 00:37:54,290 I'm your father. Biologically, that is. 649 00:37:56,440 --> 00:37:59,284 As far as really being your father goes, 650 00:38:00,640 --> 00:38:02,244 I haven't earned that yet. 651 00:38:02,880 --> 00:38:08,250 A father should be there for his child, every day, no matter what. 652 00:38:09,000 --> 00:38:12,971 To make sure that they feel loved, that they feel safe. 653 00:38:13,320 --> 00:38:16,164 And a child should be able to rely on their father 654 00:38:16,360 --> 00:38:21,161 and go to him for guidance and reassurance. 655 00:38:23,680 --> 00:38:26,081 I have failed to do that for you. 656 00:38:30,200 --> 00:38:32,567 And now, I'm gonna tell you why. 657 00:38:35,200 --> 00:38:39,524 I'm the Green Arrow. And my life is very dangerous. 658 00:38:39,720 --> 00:38:41,324 Which is why 659 00:38:42,600 --> 00:38:47,208 we decided to keep you out of it for all of these years. 660 00:38:49,840 --> 00:38:54,641 What happened to you in Star City, that was my fault. 661 00:38:57,000 --> 00:39:00,721 And I can't allow anything like that to happen ever again. 662 00:39:02,280 --> 00:39:07,605 That's why I have asked your mother to move you far away, 663 00:39:10,720 --> 00:39:12,643 and to not tell anyone where she's taking you. 664 00:39:14,920 --> 00:39:16,410 Including me. 665 00:39:19,400 --> 00:39:22,563 That's also why I asked her to wait to show you this message 666 00:39:24,960 --> 00:39:26,883 until after your 18th birthday. 667 00:39:31,320 --> 00:39:34,449 I wanted to give you a real childhood. 668 00:39:36,400 --> 00:39:38,243 I wanted to give you that gift. 669 00:39:43,080 --> 00:39:44,764 Goodbye, son. 670 00:39:47,280 --> 00:39:49,044 I sure hope it's not forever. 671 00:39:57,120 --> 00:39:59,088 How much of that did you hear? (SIGHS) 672 00:40:00,520 --> 00:40:01,601 Enough. 673 00:40:02,080 --> 00:40:03,081 (SIGHS) 674 00:40:03,640 --> 00:40:04,801 Oliver, we need to talk. 675 00:40:05,200 --> 00:40:07,726 About a number of things, I suspect. 676 00:40:12,360 --> 00:40:14,124 Let's start with... 677 00:40:18,960 --> 00:40:20,769 I can't do this. 678 00:40:21,360 --> 00:40:22,600 When your son was in danger, 679 00:40:22,800 --> 00:40:26,441 I had to table what I was feeling about everything. 680 00:40:27,120 --> 00:40:29,930 But now that I've had some space, 681 00:40:30,280 --> 00:40:32,089 I realize I need space. 682 00:40:32,360 --> 00:40:33,407 Felicity. 683 00:40:33,640 --> 00:40:35,881 I know the position Samantha put you in. 684 00:40:36,120 --> 00:40:38,248 I know it was an impossible decision. 685 00:40:38,440 --> 00:40:42,161 But you were right, you should have told me. 686 00:40:44,160 --> 00:40:46,288 Marriage is about inclusion. 687 00:40:46,960 --> 00:40:48,086 It's about 688 00:40:49,200 --> 00:40:53,967 leaning on your partner when things get complicated. 689 00:40:56,960 --> 00:40:58,803 I don't think that you know how to do that. 690 00:41:03,240 --> 00:41:04,321 I'm trying. 691 00:41:04,560 --> 00:41:09,248 And now you're sending William away and I understand why. 692 00:41:10,360 --> 00:41:11,327 You know that I do, 693 00:41:11,520 --> 00:41:13,966 but once again, you have left me out of the decision. 694 00:41:14,200 --> 00:41:15,201 (WHEELCHAIR RATTLES) 695 00:41:17,560 --> 00:41:18,800 Felicity? 696 00:41:29,880 --> 00:41:32,167 - Oh, my God. - Oh, my God. 697 00:41:53,880 --> 00:41:54,881 (DOOR CLOSES) 698 00:42:26,840 --> 00:42:27,841 English - SDH 53309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.