All language subtitles for 1971 - Chaleurs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,310 --> 00:00:40,310 Tutto bene? 2 00:02:22,119 --> 00:02:23,540 Sì? Sì, sono io. 3 00:02:24,920 --> 00:02:26,180 Che cosa c 'è? 4 00:02:26,860 --> 00:02:27,860 Bene, arrivo. 5 00:02:28,280 --> 00:02:29,900 Certo, d 'accordo. 6 00:02:32,240 --> 00:02:34,140 È la cameriera. Su, alzati. 7 00:04:14,890 --> 00:04:17,790 Sei tu, Filippo? Sì. Puoi entrare. 8 00:04:21,529 --> 00:04:22,530 Buongiorno, Nadia. 9 00:04:27,270 --> 00:04:28,270 Andre, non c 'è? 10 00:04:28,910 --> 00:04:31,590 No, è andato a prendere la nuova cameriera. 11 00:04:33,410 --> 00:04:37,390 Ma cosa fai così? Su, vai a vestirti, non vorrei mica riceverla in questa 12 00:04:37,390 --> 00:04:38,390 tenuta, vai! 13 00:04:43,640 --> 00:04:45,080 Speriamo che sia meno tonta dell 'altra. 14 00:05:29,130 --> 00:05:33,230 Signorina Chantal, mi chiamo André Morel. Buongiorno. Se volete salire. 15 00:06:01,360 --> 00:06:03,820 E adesso miei piccoli state qui buoni buoni. 16 00:06:43,810 --> 00:06:44,729 Buongiorno, Chantal. 17 00:06:44,730 --> 00:06:45,730 Buongiorno, signora. 18 00:06:47,270 --> 00:06:48,270 Grazie, caro. 19 00:06:51,530 --> 00:06:53,650 Avete fatto buon viaggio? Oh, sì, signora. 20 00:06:53,910 --> 00:06:55,990 Sono convinta che qui vi troverete bene. 21 00:07:07,830 --> 00:07:11,410 Qui c 'è il salone, dove normalmente consumiamo i pasti. 22 00:07:12,300 --> 00:07:13,540 La vostra cucina. 23 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 Seguitemi. 24 00:07:22,520 --> 00:07:24,880 La nostra camera, un po' in disordine. 25 00:07:30,240 --> 00:07:31,360 È molto grande. 26 00:07:31,720 --> 00:07:32,720 Eh sì. 27 00:07:33,720 --> 00:07:36,400 Ecco, questa è la camera di Philip e questa è la vostra. 28 00:07:38,280 --> 00:07:41,020 Carina. La finestra dà proprio sul parco. 29 00:07:41,340 --> 00:07:45,000 La vostra piccola toaletta. Voglio avvertire Filippo, vi servirà da guida. 30 00:07:48,860 --> 00:07:49,920 Filippo? Sì? 31 00:07:50,180 --> 00:07:52,580 Vuoi mostrare Chantal dintorni della casa? 32 00:07:53,000 --> 00:07:54,260 D 'accordo. 33 00:07:57,500 --> 00:07:58,600 Falla scendere. 34 00:08:10,570 --> 00:08:11,570 Ninon. 35 00:08:15,110 --> 00:08:16,110 Otello. 36 00:08:21,530 --> 00:08:22,530 Egle. 37 00:08:26,970 --> 00:08:29,110 A te, piacciono i cavalli? 38 00:08:34,429 --> 00:08:35,429 Vedi? 39 00:08:39,230 --> 00:08:40,990 E' qui che ogni anno passo le mie vacanze. 40 00:08:44,490 --> 00:08:50,630 200 ettari di terra, 300 ettari di bosco e 80 cavalli. 41 00:08:50,890 --> 00:08:53,050 80 cavalli? Cavalli da corsa. 42 00:09:00,170 --> 00:09:01,210 Aspetta, ti faccio una foto. 43 00:09:01,610 --> 00:09:04,250 Oh no, devo andare a preparare il pranzo. 44 00:09:06,380 --> 00:09:09,120 Tra tutte le cose preferisco fotografare le mie puledre. 45 00:09:26,020 --> 00:09:27,700 Bene, tutti a tavola. 46 00:09:30,280 --> 00:09:32,140 Chantal, potete servire. 47 00:09:42,680 --> 00:09:45,440 Siete gentile, chiamate il signor Filippo. Subito, signore. 48 00:09:50,800 --> 00:09:53,780 Sarebbe più carina se indossasse abiti un po' più lunghi. 49 00:10:23,250 --> 00:10:24,250 Buonasera. 50 00:10:25,470 --> 00:10:26,470 Buonasera. 51 00:10:29,350 --> 00:10:34,690 Ti sei annoiato a fotografare farfalle? 52 00:10:34,990 --> 00:10:37,350 Non ho fotografato farfalle. 53 00:10:38,210 --> 00:10:40,490 Ho fotografato le puledre. 54 00:10:41,670 --> 00:10:43,370 Posso togliere i piatti? 55 00:10:43,570 --> 00:10:44,570 Sì, sì. 56 00:10:48,670 --> 00:10:50,970 Che puledre hai fotografato? 57 00:10:51,570 --> 00:10:52,570 Otello. 58 00:10:53,580 --> 00:10:54,499 Ni no. 59 00:10:54,500 --> 00:10:57,600 Tuo padre non sarà certo contento se tu pensi soltanto alle foto. 60 00:11:04,540 --> 00:11:06,160 Dovresti riprendere i tuoi studi. 61 00:11:09,460 --> 00:11:11,720 Chantal, portate pure il secondo. 62 00:11:22,759 --> 00:11:26,580 Chantal, domani troverai degli abiti che ti ho preparato nel granaio. 63 00:11:27,060 --> 00:11:28,940 Filippe ti indicherà dove li ho messi. 64 00:11:29,760 --> 00:11:30,760 Bene, signore. 65 00:12:17,130 --> 00:12:18,470 Non cucina affatto male. 66 00:12:19,530 --> 00:12:21,910 Sì, oh... Beh, sì. 67 00:12:23,050 --> 00:12:24,630 Non è disguttoso. 68 00:17:34,360 --> 00:17:35,760 Grazie 69 00:18:35,560 --> 00:18:36,880 Quanto zucchero, signore? 70 00:18:37,140 --> 00:18:38,180 Due, grazie. 71 00:18:54,200 --> 00:18:58,540 Chantal, Philippe non si è ancora svegliato. Volete portargli la 72 00:19:00,980 --> 00:19:02,660 Buongiorno, caro. Buongiorno. 73 00:19:15,929 --> 00:19:16,929 Chi è? 74 00:19:17,210 --> 00:19:18,490 Chantal! Entra. 75 00:19:22,910 --> 00:19:25,430 Buongiorno. Buongiorno. Posa qui. 76 00:19:39,330 --> 00:19:43,490 Chantal, penso che dopo dovremo andare nel granaio. 77 00:19:43,900 --> 00:19:44,900 Sì, signore. 78 00:20:02,160 --> 00:20:04,000 Oh, è bello qui. 79 00:20:11,440 --> 00:20:12,920 Carini, vero? Sì. 80 00:20:13,260 --> 00:20:14,260 Niente male. 81 00:20:25,160 --> 00:20:26,460 Voltatevi, signor Philip. 82 00:21:15,180 --> 00:21:16,180 Non vi piace? 83 00:21:16,600 --> 00:21:18,300 No, mica male. 84 00:21:22,320 --> 00:21:23,320 Voltati. 85 00:21:24,860 --> 00:21:25,860 Carino. 86 00:21:28,680 --> 00:21:29,780 Molto bello. 87 00:21:35,960 --> 00:21:37,620 Perfetto. Andiamo. 88 00:22:19,669 --> 00:22:22,010 Oh no! 89 00:22:46,480 --> 00:22:49,660 Credo che la nostra cameriera piaccia moltissimo a Philip. 90 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Scacco matto. 91 00:23:40,660 --> 00:23:41,860 Scacco al piccolo re. 92 00:24:05,580 --> 00:24:06,580 Grazie. 93 00:25:26,480 --> 00:25:27,339 Chi è? 94 00:25:27,340 --> 00:25:28,820 Sono Chantal. 95 00:25:30,940 --> 00:25:31,940 Entra. 96 00:25:34,220 --> 00:25:35,340 Buongiorno. Buongiorno. 97 00:25:43,540 --> 00:25:44,540 Guarda. 98 00:25:51,860 --> 00:25:54,460 Il mio caro zio col suo cavallo. 99 00:26:08,820 --> 00:26:09,820 Mica male. 100 00:26:35,560 --> 00:26:36,560 Dammi, Chantal. 101 00:26:48,700 --> 00:26:49,920 Chantal, ti affido la casa. 102 00:26:50,500 --> 00:26:51,800 Bene, signora. A più tardi, eh? 103 00:26:54,860 --> 00:26:56,060 Abbraccerò tuo padre per te. 104 00:27:21,800 --> 00:27:24,160 Chantal, ti do sette giorni di vacanza. 105 00:27:24,740 --> 00:27:25,780 Prenderai molto sole. 106 00:27:26,060 --> 00:27:27,440 E poi ti farò delle foto. 107 00:27:27,700 --> 00:27:29,860 Ehi, chi si occuperà della casa? Io. 108 00:27:30,400 --> 00:27:31,660 D 'accordo. 109 00:27:33,300 --> 00:27:34,300 André! 110 00:27:34,720 --> 00:27:35,980 Non ti impicciare. 111 00:27:36,240 --> 00:27:40,200 André, fammi sentire. Non dovresti uscire con questo tempo. Ma non temere. 112 00:27:55,520 --> 00:27:57,780 È completamente matto tuo marito. 113 00:27:58,240 --> 00:27:59,240 Avanti, sali. 114 00:29:17,100 --> 00:29:18,220 Lasciamolo fare, ora rientra. 115 00:29:35,960 --> 00:29:36,960 Cos 'è? 116 00:29:41,140 --> 00:29:42,140 Facciamolo presto. 117 00:29:44,620 --> 00:29:45,900 Dove sono andati gli altri? 118 00:29:46,390 --> 00:29:47,710 Oh, guarda come sono ridotto. 119 00:29:48,110 --> 00:29:49,790 Andiamo noi a fare un bel giretto, eh? 120 00:29:50,510 --> 00:29:51,510 Sì, ma piano, eh? 121 00:29:54,010 --> 00:29:55,230 Non parlo. 122 00:31:15,950 --> 00:31:20,330 Aspetta, gradirei che mi rifacessi il letto e mi preparassi la colazione. 123 00:31:22,010 --> 00:31:23,010 No! 124 00:31:34,650 --> 00:31:35,650 Vieni qui! 125 00:31:35,810 --> 00:31:36,810 No! 126 00:31:42,150 --> 00:31:43,890 Ti prego! 127 00:31:51,850 --> 00:31:55,010 Lasciami. Lo sai che i corvi mangiano gli occhi? 128 00:32:12,110 --> 00:32:13,110 Basta così. 129 00:32:46,640 --> 00:32:53,320 Io credo che con Andretto forse potresti... Credi che potrei piacergli? 130 00:32:55,780 --> 00:32:57,440 Se fai quello che ti dico. 131 00:34:14,390 --> 00:34:16,010 Preferisco lasciarti dormire. 132 00:34:17,630 --> 00:34:19,570 Ti porterò la colazione. 133 00:34:24,130 --> 00:34:25,590 Cerca di essere in forma. 134 00:37:02,380 --> 00:37:03,380 Non ti muovere. 135 00:37:05,120 --> 00:37:06,540 Ne ho abbastanza. 136 00:37:07,140 --> 00:37:08,220 Ferma, ho quasi finito. 137 00:37:12,160 --> 00:37:13,740 Ascolta. La vuoi smettere un momento? 138 00:37:14,820 --> 00:37:17,600 Ma io ne ho abbastanza. Ho detto un momento. 139 00:37:31,180 --> 00:37:33,920 Questo è l 'accordo, se tu vuoi che io posi per te. 140 00:37:36,680 --> 00:37:38,960 E dopo... 141 00:37:38,960 --> 00:37:59,360 Ancora 142 00:37:59,360 --> 00:38:00,360 qualcuno, eh? 143 00:38:08,750 --> 00:38:09,750 Tirati su i capelli. 144 00:38:09,790 --> 00:38:11,250 Bene. Così? 145 00:38:12,250 --> 00:38:17,190 Non sono mica male in questo modo. 146 00:38:20,710 --> 00:38:22,950 Spogliati. Questa volta non mi metto nuda. 147 00:38:23,450 --> 00:38:24,450 Aspetta. 148 00:39:10,020 --> 00:39:11,020 Lasciami! 149 00:39:12,860 --> 00:39:14,780 Vattene! Ma sì, va via! 150 00:39:15,760 --> 00:39:18,120 È sempre la stessa musica. 151 00:39:52,940 --> 00:39:55,940 Dove sta Felice? È rimasto in camera sua, signora. È un po' stanco. 152 00:40:08,460 --> 00:40:11,520 Ho sentito la vostra mancanza, signore. Anch 'io la vostra. 153 00:40:27,600 --> 00:40:28,660 Allora mio caro, come va? 154 00:40:59,280 --> 00:41:02,140 Oh no, tu non hai la febbre. 155 00:44:16,930 --> 00:44:17,930 Toccate a giocare. 156 00:44:22,150 --> 00:44:23,150 Scacco! 157 00:44:23,730 --> 00:44:25,330 Hai perso ancora una volta. 158 00:44:26,670 --> 00:44:29,910 Per penitenza voglio farti vedere la foto di una bella farfallina. 159 00:45:00,560 --> 00:45:02,000 Ci cascherà, vedrai. 160 00:45:03,480 --> 00:45:05,180 Specchio, piccolo specchio. 161 00:45:05,720 --> 00:45:10,160 Dimmi, sono bella quanto Nadia? Ai, ai, mi fai male. 162 00:45:10,560 --> 00:45:12,900 Io non farò quello che mi hai detto. 163 00:45:14,200 --> 00:45:16,480 Abbracciami, abbracciami. 164 00:46:08,860 --> 00:46:12,820 Filippo, vuoi portare questo cestino ad Andrè, recinto numero 4. Bene. 165 00:46:29,920 --> 00:46:31,580 Cacco matto a re. 166 00:46:38,000 --> 00:46:39,440 Chantal. Sì? 167 00:46:40,080 --> 00:46:41,700 Porti questo cestino ad Andrè. 168 00:46:43,300 --> 00:46:44,700 Recinto numero 4. 169 00:46:45,120 --> 00:46:46,120 Certo. 170 00:46:48,100 --> 00:46:49,380 Sei gentile. 171 00:48:38,570 --> 00:48:40,170 Ecco la colazione, signore. 172 00:48:46,510 --> 00:48:47,550 No. 173 00:48:51,010 --> 00:48:53,350 Vi abbraccerei volentieri. 174 00:50:02,570 --> 00:50:04,630 Tu non mangi? No, non ho fame. 175 00:51:25,870 --> 00:51:29,310 Tu lo sai che ti ho sempre perdonato le tue amanti occasionali. 176 00:51:31,650 --> 00:51:33,290 Ma proprio in questa casa. 177 00:51:35,950 --> 00:51:36,990 Davanti a Filippo. 178 00:51:37,570 --> 00:51:38,650 Licenzi alla cameriera. 179 00:51:42,450 --> 00:51:43,910 Ma non mi sembra il caso. 180 00:52:07,040 --> 00:52:08,040 Buonasera, zia. 181 00:52:11,140 --> 00:52:12,140 Buonasera. 182 00:52:13,580 --> 00:52:15,040 Posso prendere un po' di profumo? 183 00:52:43,310 --> 00:52:47,050 Io scendo nel salone. Non coricarti troppo tardi, mio caro. 184 00:53:49,680 --> 00:53:51,080 Zia! Sì? 185 00:53:51,300 --> 00:53:52,218 Puoi venire? 186 00:53:52,220 --> 00:53:53,220 Certo. 187 00:53:58,840 --> 00:54:00,300 Che cosa hai qui? 188 00:54:01,360 --> 00:54:02,360 Siediti. 189 00:54:03,060 --> 00:54:04,780 Che cosa stai facendo? 190 00:54:06,140 --> 00:54:08,000 Non capisco una cosa. 191 00:54:08,960 --> 00:54:10,660 Sembra una tarantola. 192 00:54:11,500 --> 00:54:13,740 Tu sai cos 'è una tarantola? 193 00:54:14,060 --> 00:54:15,060 Sì. 194 00:54:24,330 --> 00:54:25,890 La signora si è svegliata? 195 00:54:26,410 --> 00:54:27,410 Sì. 196 00:54:32,450 --> 00:54:33,450 Aspetta. 197 00:54:42,390 --> 00:54:44,790 Bene, credo che la colazione sia pronta. 198 00:54:53,520 --> 00:54:54,840 Grazie. 199 00:55:30,190 --> 00:55:31,190 Grazie. 200 00:56:41,160 --> 00:56:46,980 Sono belle le tue farfalle? Sì, quelle a due zampe. Ah, spiritoso. Come no? 201 00:56:48,000 --> 00:56:50,520 Fermo, si potrebbe dire un ragno. 202 00:56:52,280 --> 00:56:53,280 Ma sì. 203 00:56:54,320 --> 00:56:56,080 Questo sì che sembra... Che cosa? 204 00:57:22,570 --> 00:57:24,290 Signor Andre, che cosa volete? 205 00:57:24,630 --> 00:57:26,550 Lasciami entrare, su, fammi entrare. 206 00:57:27,170 --> 00:57:29,170 No, stasera no. 207 00:57:29,510 --> 00:57:31,150 E poi tua moglie? 208 00:57:31,410 --> 00:57:33,110 Non fare la stupida, aprimi. 209 00:57:33,510 --> 00:57:35,150 No. Per favore. 210 00:57:43,010 --> 00:57:44,350 Ora vattene. 211 00:57:45,190 --> 00:57:46,190 Su, 212 00:57:46,630 --> 00:57:47,630 su, vattene. 213 00:57:57,680 --> 00:58:00,640 Hai avuto una splendida idea, farmi un simile regalo. 214 00:58:00,860 --> 00:58:03,280 A buon gusto, vero? Sono contenta che ti piace. 215 00:58:16,740 --> 00:58:18,220 Comincio a sentire freddo. 216 00:58:18,620 --> 00:58:20,200 È meglio che rientriamo. 217 00:58:36,430 --> 00:58:38,710 Vuoi dare un ricevimento per il tuo anniversario? 218 00:58:40,130 --> 00:58:41,130 Se tu vuoi. 219 00:59:01,390 --> 00:59:02,390 Questi vanno bene. 220 00:59:11,240 --> 00:59:12,240 Non vuoi darmi la mano? 221 00:59:12,420 --> 00:59:13,460 Non ce la fai da sola. 222 00:59:48,490 --> 00:59:50,070 Sai che hai delle belle gambe? 223 00:59:54,130 --> 00:59:55,710 Delle gambe veramente belle. 224 00:59:56,930 --> 00:59:58,190 Ma cosa dici? 225 00:59:58,590 --> 01:00:00,310 Comunque ti ringrazio del complimento. 226 01:00:00,590 --> 01:00:03,230 Però adesso vado a vedere il tuo compagno alla lampada. 227 01:00:55,600 --> 01:00:56,860 spero che ballerete un po' per me 228 01:01:54,960 --> 01:01:55,960 Grazie. 229 01:02:40,049 --> 01:02:42,190 Buonasera. Buonasera, carine. 230 01:02:42,410 --> 01:02:43,550 Salve, la compagnia. 231 01:02:44,350 --> 01:02:45,350 Buonasera, Moise. 232 01:02:47,690 --> 01:02:48,690 Tutto bene? 233 01:02:50,630 --> 01:02:51,750 Buonasera, ragazza. 234 01:02:52,050 --> 01:02:54,550 Non mi sembrava ancora vivo, dottore. 235 01:02:58,060 --> 01:02:59,060 Buonasera. Come va? 236 01:03:00,300 --> 01:03:01,259 Buonasera, Nadia. 237 01:03:01,260 --> 01:03:02,680 Buonasera, Jacques. Ehi, sei tu? 238 01:03:02,880 --> 01:03:03,880 Oh, sì. 239 01:03:42,280 --> 01:03:43,300 Buon anniversario! 240 01:03:48,940 --> 01:03:50,940 Luce, luce dottore! 241 01:04:03,340 --> 01:04:04,820 Luce, luce! 242 01:07:14,800 --> 01:07:16,380 Allora, vogliamo ballare? 243 01:07:22,920 --> 01:07:23,920 Grazie. 244 01:07:31,880 --> 01:07:36,480 Filippo, puoi ballare? Sì. 245 01:07:45,870 --> 01:07:50,790 Tu veramente, Jacques, manchi a tutti i tuoi doveri. Chiedo scusa, vogliamo 246 01:07:50,790 --> 01:07:51,790 parlare? 247 01:08:05,910 --> 01:08:08,650 Riprendi i tuoi corsi a novembre? No, penso che resterò qui. 248 01:08:09,410 --> 01:08:11,970 Ma tuo padre è d 'accordo? Non gliene ho ancora parlato. 249 01:08:22,000 --> 01:08:23,979 Allora, è arrivato il momento dello scambio. 250 01:09:20,390 --> 01:09:21,790 Grazie. 251 01:09:57,519 --> 01:09:58,519 Buonasera. 252 01:09:59,800 --> 01:10:01,680 È stata una bella serata. 253 01:10:01,920 --> 01:10:02,920 Buonasera. 254 01:10:05,940 --> 01:10:06,940 Buonasera. 255 01:10:12,440 --> 01:10:16,200 Ti vado a bere un bicchiere e poi ti riporto a casa, d 'accordo? 256 01:10:16,640 --> 01:10:18,560 D 'accordo, ma non troppo tardi. 257 01:10:19,720 --> 01:10:20,720 Promesso. 258 01:10:24,740 --> 01:10:26,520 Mia cara Nadia, apre. 259 01:10:26,860 --> 01:10:27,860 Grazie, Jack. 260 01:10:29,640 --> 01:10:32,580 E tu non fai troppo tardi, eh? D 'accordo. Mi raccomando. 261 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 Andiamo. 262 01:10:35,580 --> 01:10:36,580 Buonasera a tutti. 16046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.