All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 157.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,430 --> 00:00:09,670 Everybody on Earth! I beg you! I beg you, share your Genki with me! 2 00:00:09,870 --> 00:00:13,820 Hearing Goku's cry, his dear friends from the past 3 00:00:13,920 --> 00:00:16,300 raised their hands one after another! 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,000 And then, as a result of Mr. Satan's actions, 5 00:00:19,100 --> 00:00:22,090 the genki of the whole earth amazingly became as one! 6 00:00:22,420 --> 00:00:25,450 At last, the Super Genki Dama was complete! 7 00:00:25,550 --> 00:00:29,890 The long battle with Majin Buu was at last facing its final phase! 8 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 È 9 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 Ä 10 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 Ã 11 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 Á 12 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 É 13 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 Â 14 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 À 15 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 Unison 16 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 WWWWWWW 17 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 1234567 18 00:00:36,450 --> 00:00:42,340 PRESENTS 19 00:01:56,530 --> 00:02:00,410 Son Goku is the Strongest After All!! 20 00:02:00,510 --> 00:02:03,340 Majin Buu is Annihilated 21 00:02:06,720 --> 00:02:08,580 Do you hear me, Gohan? 22 00:02:08,890 --> 00:02:11,810 Yes, Piccolo-san. Do you feel it? 23 00:02:11,910 --> 00:02:15,250 There's an incredible collision of Ki happening! It's Buu and Father! 24 00:02:15,350 --> 00:02:19,170 Yeah. Apparently, they're fighting in the Kaioshin Realm. 25 00:02:19,820 --> 00:02:23,140 In that holy region? So that's it. 26 00:02:23,320 --> 00:02:27,410 If it's the Kaioshin Realm, then unless Kibito-san were here, we can't go to their aid. 27 00:02:27,670 --> 00:02:29,330 For now, let's go to the Heavenly Realm. 28 00:02:29,430 --> 00:02:32,500 We should be able to feel Goku and the others' Ki more strongly there! 29 00:02:32,600 --> 00:02:33,130 Right! 30 00:02:33,230 --> 00:02:35,490 Hey, squirts! You guys come too! Hurry! 31 00:02:41,570 --> 00:02:43,540 D-Dammit! 32 00:02:45,390 --> 00:02:50,970 This ain't just my power here! This is the genki of all Earthlings! 33 00:02:51,860 --> 00:02:56,560 That's why there ain't no way... no way I can allow us to lose!! 34 00:03:04,390 --> 00:03:05,600 Piccolo! 35 00:03:10,070 --> 00:03:11,430 Gohan! 36 00:03:12,470 --> 00:03:14,210 Gohan-kun... 37 00:03:15,630 --> 00:03:19,610 You dummy, you dummy! I was so worried about you! 38 00:03:19,830 --> 00:03:23,000 U-Um, you don't need to cry so hard... 39 00:03:23,100 --> 00:03:28,690 W-What's this!? Are you leavin' me, your own Ma out!? You're my Gohan! 40 00:03:28,790 --> 00:03:30,580 Now, now, it's all right, isn't it? 41 00:03:30,680 --> 00:03:33,410 It'd look bad if he had a mother complex. 42 00:03:40,100 --> 00:03:42,260 Trunks! 43 00:03:42,520 --> 00:03:44,520 Goten! 44 00:03:45,850 --> 00:03:49,880 This is strange... Goku's Ki is getting weaker than it was earlier. 45 00:03:49,980 --> 00:03:52,960 What the hell is taking you so long, Kakarrot!? 46 00:03:55,550 --> 00:03:58,190 Damn! I can't muster enough power! 47 00:04:00,870 --> 00:04:05,120 Dammit! Damn it all! We were so close! 48 00:04:06,130 --> 00:04:09,620 S-So that's it. We miscalculated! 49 00:04:09,720 --> 00:04:12,580 There's not enough strength left in Kakarrot, 50 00:04:12,680 --> 00:04:15,200 which is so critical in throwing the Genki Dama! 51 00:04:18,430 --> 00:04:21,120 Dammit...! 52 00:04:28,180 --> 00:04:35,300 T-This is bad! I wonder if that Genki Dama thing is still lacking a little bit of power. 53 00:04:35,400 --> 00:04:39,070 T-That can't be! W-We've already used up all of our Ki! 54 00:04:39,170 --> 00:04:42,520 J-Just how tough is this guy... Buu? 55 00:04:44,250 --> 00:04:47,610 H-Hang in there, Son Goku! 56 00:04:48,960 --> 00:04:54,370 That Genki Dama has power from the Other World in there too, you know! 57 00:05:16,640 --> 00:05:20,920 Dende! Do something! Raise Kakarrot's strength! 58 00:05:21,460 --> 00:05:22,960 Kaioshin-sama, 59 00:05:23,060 --> 00:05:26,800 please take me to where Goku-san is! 60 00:05:26,900 --> 00:05:30,800 I-I'm sorry, I used up all my strength just now. 61 00:05:30,900 --> 00:05:33,620 Until I recover it, I cannot instantaneously move. 62 00:05:33,720 --> 00:05:35,760 I-It can't be! 63 00:05:35,960 --> 00:05:40,880 I'm sorry, Vegeta-san! Our power is gone as well, 64 00:05:40,980 --> 00:05:42,390 and we cannot come there! 65 00:05:43,550 --> 00:05:45,320 Then it's all or nothing! 66 00:05:45,420 --> 00:05:50,470 Hey, Satan! Gather the genki from those guys on Earth one more time! 67 00:05:53,260 --> 00:05:55,020 Raise the power of the Genki Dama, 68 00:05:55,120 --> 00:05:57,790 and squash that Buu bastard! Make it fast! 69 00:06:02,670 --> 00:06:05,770 Wait, Vegeta! You can't do that! 70 00:06:05,870 --> 00:06:09,020 Everyone has yet to recover their strength! 71 00:06:09,120 --> 00:06:14,380 If you suck out their genki again, everyone will die! 72 00:06:18,030 --> 00:06:21,910 Are you trying to kill all the Earthlings you brought back to life again? 73 00:06:23,630 --> 00:06:25,250 You shut up, Kaio! 74 00:06:25,350 --> 00:06:29,160 If we lose to Buu like this now, they can't remain alive anyhow! 75 00:06:33,410 --> 00:06:36,960 Now, do it! Power-up the Genki Dama! 76 00:06:42,080 --> 00:06:44,540 Hurry it up! There's no time! 77 00:06:46,730 --> 00:06:50,710 It's no use! I can't muster the power! 78 00:06:52,160 --> 00:06:55,730 Understood. I will call out to everyone again. 79 00:06:57,160 --> 00:06:59,330 Stop, Mr. Satan! 80 00:07:00,410 --> 00:07:02,950 Provided that this was all my... 81 00:07:12,640 --> 00:07:15,940 ... all in my dream. 82 00:07:16,090 --> 00:07:17,580 What? 83 00:07:17,680 --> 00:07:22,830 However, this is no dream! I can't believe it, but this is reality! 84 00:07:22,930 --> 00:07:27,170 I'm sorry, but I cannot do anything that would allow the people of Earth to die! 85 00:07:36,510 --> 00:07:38,330 Hey! Listen to me well! 86 00:07:38,430 --> 00:07:42,670 We can just bring back to life those who die again with the Dragon Balls! 87 00:07:42,770 --> 00:07:46,910 Besides, we still have our third wish left, and so...! 88 00:07:48,420 --> 00:07:49,960 That's it! 89 00:07:50,120 --> 00:07:52,240 Dende! The third wish! 90 00:07:52,700 --> 00:07:54,470 T-That's right! 91 00:07:55,170 --> 00:07:59,780 Hey! How long will you keep me waiting? 92 00:08:01,190 --> 00:08:04,240 Do you still not have a third wish? 93 00:08:04,340 --> 00:08:07,300 In that case, if you would allow me to disappear... 94 00:08:07,400 --> 00:08:09,520 W-Wait! Porunga-san! 95 00:08:09,620 --> 00:08:13,700 C-Can you raise the strength of the person named Son Goku, 96 00:08:13,800 --> 00:08:17,510 who is now fighting Majin Buu in the Kaioshin Realm, back to normal? 97 00:08:17,610 --> 00:08:22,450 If all I must do is return that person's level of strength to its usual level, then it is possible. 98 00:08:22,550 --> 00:08:26,510 Thank goodness! D-Do that right away, if you please! 99 00:08:28,250 --> 00:08:30,160 Okay! 100 00:08:37,380 --> 00:08:40,340 I-I-It's no use! 101 00:08:56,070 --> 00:08:57,060 Goku-san! 102 00:08:57,160 --> 00:09:00,960 With the third wish, your strength should be returning to normal! 103 00:09:01,140 --> 00:09:04,380 It's back! It's back!! 104 00:09:04,490 --> 00:09:06,960 Thank you, Dragon Balls! 105 00:09:20,480 --> 00:09:22,020 He did it! 106 00:09:25,250 --> 00:09:27,400 Very, very nice! 107 00:09:27,690 --> 00:09:29,150 Way to go! 108 00:09:30,450 --> 00:09:32,100 Father's Ki...! 109 00:09:34,380 --> 00:09:36,400 It suddenly swelled up! 110 00:09:39,540 --> 00:09:41,440 It's over... 111 00:09:53,720 --> 00:09:59,120 You are awesome! You fought well, all by yourself! 112 00:10:00,210 --> 00:10:02,640 You changed forms so many times... 113 00:10:02,740 --> 00:10:05,860 ... so much so that I was finally getting tired of it. 114 00:10:17,700 --> 00:10:20,440 This time, get reborn as a good guy! 115 00:10:20,540 --> 00:10:24,180 I want to fight you, one-on-one. I'll be waiting for you! 116 00:10:24,720 --> 00:10:27,170 And I will have gotten much, much better! 117 00:10:39,680 --> 00:10:40,880 See you later! 118 00:10:46,780 --> 00:10:47,760 Goku-san! 119 00:10:47,860 --> 00:10:48,930 Kakarrot! 120 00:10:49,030 --> 00:10:49,830 Father! 121 00:10:49,930 --> 00:10:50,930 Goku! 122 00:10:52,050 --> 00:10:53,800 - Go!! - Go!! 123 00:11:46,450 --> 00:11:48,130 It's over... 124 00:11:52,610 --> 00:11:54,350 Took you long enough... 125 00:12:17,410 --> 00:12:20,740 At last, Majin Buu has disappeared. 126 00:12:21,060 --> 00:12:28,450 He has been completely vaporized, with literally no cells remaining. 127 00:12:28,880 --> 00:12:33,770 Follow us at: facebook.com/UnisonFS 128 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 È 129 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 Ä 130 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 Ã 131 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 Á 132 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 É 133 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 Â 134 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 À 135 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 Unison 136 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 WWWWWWW 137 00:12:28,880 --> 00:12:39,200 1234567 138 00:12:33,770 --> 00:12:39,200 And visit: unisonfansub.blogspot.com 139 00:12:46,660 --> 00:12:48,050 They did it! 140 00:12:54,930 --> 00:12:59,170 Allright, Son Goku! 141 00:13:04,060 --> 00:13:05,250 What do you think? 142 00:13:09,990 --> 00:13:12,440 Apparently, it went well. 143 00:13:12,540 --> 00:13:15,220 Majin Buu's Ki has completely disappeared. 144 00:13:15,920 --> 00:13:17,460 They did it! 145 00:13:17,560 --> 00:13:19,910 - They did it! - They did it! 146 00:13:20,920 --> 00:13:22,140 Father...! 147 00:13:34,510 --> 00:13:36,670 D-Did you get him? 148 00:13:41,200 --> 00:13:43,390 M-Majin Buu? 149 00:13:46,910 --> 00:13:49,630 You got him, huh? 150 00:13:59,780 --> 00:14:01,530 People of Earth! Do you hear me? 151 00:14:01,630 --> 00:14:04,800 It's the combat sport world champion, Mr. Satan! 152 00:14:04,900 --> 00:14:10,010 With you people's cooperation, the dreadful Majin Buu has just now died! 153 00:14:10,110 --> 00:14:14,420 You can relax! You have been released from terror! 154 00:14:17,650 --> 00:14:23,070 - Satan, you really are Number One! - Way to go! You're our hero, Mr. Satan! 155 00:14:23,170 --> 00:14:24,770 - Satan! - Satan! 156 00:14:36,820 --> 00:14:39,040 Enough already, Papa! 157 00:14:39,140 --> 00:14:40,630 In any case, they did it! 158 00:14:40,730 --> 00:14:43,190 Just what you'd expect from Goku and Vegeta! 159 00:14:44,180 --> 00:14:47,890 Vegeta! I love you! 160 00:14:52,240 --> 00:14:54,000 So you're safe too, then? 161 00:14:59,280 --> 00:15:00,960 Goku-san! 162 00:15:03,660 --> 00:15:09,510 Even this heavy-duty Kaioshin Realm, it seems, was quite ravaged. 163 00:15:14,080 --> 00:15:17,950 Dende, go heal Vegeta's injuries first. 164 00:15:18,050 --> 00:15:20,290 He's especially worn out. 165 00:15:20,390 --> 00:15:21,920 Right. 166 00:15:38,560 --> 00:15:42,320 Do you get it? We're saved! 167 00:15:47,430 --> 00:15:48,940 What is it? 168 00:15:50,060 --> 00:15:52,410 Hey! Where are you going? 169 00:15:57,370 --> 00:15:58,640 Thank you! 170 00:16:12,260 --> 00:16:13,390 B-Buu! 171 00:16:13,490 --> 00:16:14,750 What!? 172 00:16:22,160 --> 00:16:27,100 He's still alive! Please, heal him! You can heal him, right? 173 00:16:27,200 --> 00:16:28,980 With that mysterious power? 174 00:16:33,830 --> 00:16:34,940 Don't be ridiculous! 175 00:16:35,040 --> 00:16:38,710 You have to be joking! Move! I'm going to finish him off! 176 00:16:38,810 --> 00:16:43,460 S-Stop! Please stop! H-He's not all that bad a guy! 177 00:16:43,560 --> 00:16:46,750 He was just ordered around by bad people, that's why he did what he did! 178 00:16:46,850 --> 00:16:50,060 Why, you... Don't you get it!? 179 00:16:50,160 --> 00:16:54,380 What do you intend to do if he gives rise to that devastating Buu again!? 180 00:16:54,480 --> 00:16:56,380 W-Well, in that case... 181 00:16:56,480 --> 00:16:59,070 Next time for sure, the world will probably come to an end! 182 00:16:59,170 --> 00:17:01,280 Killing him now while we can is for the best! 183 00:17:01,380 --> 00:17:02,770 You got that, idiot!? 184 00:17:02,870 --> 00:17:07,490 What made him become evil was when that idiotic guy killed this dog! 185 00:17:07,590 --> 00:17:10,500 P-Please! I beg you! I will take responsibility for him, 186 00:17:10,600 --> 00:17:12,910 and keep him under my protection at my home! 187 00:17:13,010 --> 00:17:15,940 Protection!? Don't make me laugh! 188 00:17:16,040 --> 00:17:18,960 With your power, what the hell can you do!? 189 00:17:19,060 --> 00:17:22,320 Get out of the way, now! Or do you want to die with him!? 190 00:17:24,550 --> 00:17:26,950 W-Why, you...! 191 00:17:36,060 --> 00:17:37,040 Dende, 192 00:17:37,270 --> 00:17:39,040 heal Buu for me, would you? 193 00:17:41,780 --> 00:17:43,130 What did you say!? 194 00:17:43,310 --> 00:17:45,360 Are you out of your mind? 195 00:17:45,460 --> 00:17:47,670 It's all right, ain't it Vegeta? 196 00:17:48,000 --> 00:17:51,310 Both this Buu and Mr. Satan did well by us. 197 00:17:51,800 --> 00:17:56,110 If these two hadn't been here, we would have all had it. 198 00:17:56,510 --> 00:17:57,490 Right? 199 00:18:01,040 --> 00:18:05,360 Besides that, if the worst happens, we can just fight him again. 200 00:18:05,460 --> 00:18:08,910 Let's train so that one-on-one, we won't lose to him next time! 201 00:18:09,010 --> 00:18:13,000 B-But, it will be awkward to have him living together with you on Earth. 202 00:18:13,100 --> 00:18:17,220 The Earthlings all have the terror of Buu burned into their memories. 203 00:18:17,320 --> 00:18:21,750 Oh, well, if Buu can put up with not going out for about half a year, 204 00:18:21,850 --> 00:18:23,800 the Dragon Balls will be re-activated, 205 00:18:23,900 --> 00:18:25,270 and if we ask Shenron, 206 00:18:25,370 --> 00:18:28,560 we can have him erase all memories of Buu from everybody on Earth! 207 00:18:28,660 --> 00:18:31,920 My, my, not the Dragon Balls again. 208 00:18:33,140 --> 00:18:35,540 Well, that's the deal, Vegeta. 209 00:18:36,480 --> 00:18:39,150 Do what you want! Whatever happens is no concern of mine! 210 00:18:39,250 --> 00:18:40,580 T-Thank you! 211 00:18:40,680 --> 00:18:42,350 Really, thank you! 212 00:18:42,450 --> 00:18:44,100 Okay, Dende, if you would. 213 00:18:44,200 --> 00:18:45,060 Right! 214 00:18:46,270 --> 00:18:50,340 So, once Buu is better, let's all go back to Earth together! 215 00:18:50,440 --> 00:18:54,290 Once I've eaten all I can, I want to get plenty of sleep! 216 00:18:55,610 --> 00:19:01,610 And so, Goku and the others finally returned to Earth. 217 00:19:03,200 --> 00:19:04,830 - Farewell! - Goodbye! 218 00:19:08,080 --> 00:19:09,700 Everyone! 219 00:19:13,260 --> 00:19:19,260 And then, they enjoyed a wistful reunion with their families and friends. 220 00:19:24,020 --> 00:19:26,000 Videl! 221 00:19:29,730 --> 00:19:31,790 What a relief! 222 00:19:39,540 --> 00:19:43,790 Of course, there was one among them who was not welcomed. 223 00:19:47,170 --> 00:19:50,430 You'll have to excuse me for being away for so long, everybody. 224 00:19:50,530 --> 00:19:54,350 I received the Grand Kaio-sama's life, so I've come back to life. 225 00:19:54,450 --> 00:19:57,890 D-Does that mean... you can live together with us? 226 00:19:57,990 --> 00:20:00,540 With Gohan and Goten, a family of four? 227 00:20:00,640 --> 00:20:03,210 Yeah! I want to hurry and go back to Mt. Paozu, Chichi, 228 00:20:03,310 --> 00:20:05,580 and chow down on some of your home cooking! 229 00:20:17,390 --> 00:20:19,890 And then, a half-year later... 230 00:20:19,990 --> 00:20:25,260 As Goku promised, using the power of a revived Shenron, 231 00:20:25,360 --> 00:20:29,040 people's memories of Buu were erased. 232 00:20:41,810 --> 00:20:43,980 This is what's it's like to have a family. 233 00:20:45,250 --> 00:20:46,700 Fusion! 234 00:20:51,220 --> 00:20:53,660 Now it's my turn! 235 00:20:53,760 --> 00:20:58,290 You fool! That's dirty, using Fusion! All right, then...! 236 00:20:58,390 --> 00:21:00,450 Just a minute! 237 00:21:08,480 --> 00:21:09,600 How 'bout now? 238 00:21:15,730 --> 00:21:17,070 See here, now! 239 00:21:17,170 --> 00:21:19,300 What are you doin', all in the raw!? 240 00:21:19,440 --> 00:21:21,650 The Earth has been saved. 241 00:21:22,340 --> 00:21:30,200 Goku and the others enjoyed to the fullest the peaceful days which had come once again. 242 00:21:31,550 --> 00:21:33,760 What vulgar folks! 243 00:21:35,220 --> 00:21:37,900 Subtitles by: Gon-Sensei/UNISON FANSUB 244 00:22:40,310 --> 00:22:42,010 Next time on Dragon Ball Kai: 245 00:22:42,110 --> 00:22:45,490 "And So, After 10 Years... The First Tenkaichi Budokai in a Long Time!" 246 00:22:45,750 --> 00:22:48,820 Father's Ki has never waned. 247 00:22:52,050 --> 00:22:53,700 Hi! I'm Goku! 248 00:22:53,900 --> 00:22:57,300 After 18 years, a new series is about to begin! 249 00:22:57,400 --> 00:23:00,180 "Dragon Ball Super" premiere in July! 250 00:23:00,280 --> 00:23:02,730 Guys! Now we will have new battles! 251 00:23:02,830 --> 00:23:04,330 Be sure to watch! 18505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.