All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Anime Time] Dragon Ball Z Kai - 150.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,490 --> 00:00:13,540 At last, Goku and Vegeta escaped, together with Gohan and the others. 2 00:00:14,210 --> 00:00:20,040 However, Buu once again began to transform. 3 00:00:22,020 --> 00:00:23,940 H-He's turning back...! 4 00:00:24,040 --> 00:00:28,950 That's no ordinary way that Kaioshin is terrified! 5 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 È 6 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 Ä 7 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 Ã 8 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 Á 9 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 É 10 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 Â 11 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 À 12 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 Unison 13 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 WWWWWWW 14 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 1234567 15 00:00:36,490 --> 00:00:42,380 PRESENTS 16 00:01:56,540 --> 00:01:58,730 Earth Disappears!! 17 00:01:58,830 --> 00:02:02,840 The Original Buu's Single Cruel Blast!! 18 00:02:05,920 --> 00:02:08,020 Turned back, you say? 19 00:02:08,120 --> 00:02:12,480 What do you mean by that? Tell me! 20 00:02:12,580 --> 00:02:14,840 I-It's like this... 21 00:02:17,640 --> 00:02:22,320 At the time, Earthlings were first beginning to walk on two legs. 22 00:02:22,750 --> 00:02:24,330 In the Kaioshin Realm, 23 00:02:24,430 --> 00:02:27,760 under a kind and gentle Grand Kaioshin-sama, 24 00:02:27,860 --> 00:02:29,740 there lived the Kaioshin of the North, 25 00:02:29,840 --> 00:02:31,710 the Kaioshin of the West, 26 00:02:32,060 --> 00:02:33,610 the Kaioshin of the South... 27 00:02:33,710 --> 00:02:35,850 Come on, give that back! 28 00:02:38,560 --> 00:02:40,920 Come and get it! 29 00:02:49,150 --> 00:02:53,460 ... as well as myself, the Kaioshin of the East. 30 00:02:53,560 --> 00:02:58,750 That is, until Madoshi Bibidi created the terrible Majin Buu. 31 00:03:05,640 --> 00:03:08,160 Get them! Give it to them! 32 00:03:08,260 --> 00:03:10,900 Kill them all, Buu! 33 00:03:29,560 --> 00:03:34,860 That was quite over-the-top of you, again. Incredible, Buu! 34 00:03:41,670 --> 00:03:47,000 You idiot! A little closer and you would have done me in as well, you know! 35 00:03:48,940 --> 00:03:51,540 So then, onto the next planet... 36 00:03:53,270 --> 00:03:56,890 At first, two of the Kaioshin were killed. 37 00:03:56,990 --> 00:04:02,790 In order to oppose Buu, Kaioshin of the West and Kaioshin of the North acted... 38 00:04:08,680 --> 00:04:15,400 I'm sick of listening to the Kaioshin! They can't stand up to us, can they? 39 00:04:36,150 --> 00:04:38,510 Where does he think he's going this time? 40 00:04:38,610 --> 00:04:42,670 Good grief, he doesn't listen to a single order I give him! 41 00:05:04,040 --> 00:05:08,670 K-Kaioshin of the West! K-Kaioshin of the North, too! 42 00:06:08,600 --> 00:06:13,050 And then, Kaioshin of the South, who was the most hardy and strong of us, 43 00:06:13,150 --> 00:06:16,250 was absorbed by Buu. 44 00:06:16,410 --> 00:06:20,730 And that's how he became that huge Majin Buu from earlier, then? 45 00:06:22,060 --> 00:06:22,950 Yes. 46 00:06:23,680 --> 00:06:27,940 I was the youngest, and most powerless, but somehow I was spared, 47 00:06:28,040 --> 00:06:30,040 and was only badly hurt. 48 00:06:30,440 --> 00:06:32,970 That was thanks to the Grand Kaioshin-sama... 49 00:06:47,680 --> 00:06:49,860 Grand Kaioshin-sama! 50 00:07:17,930 --> 00:07:21,260 G-Grand Kaioshin-sama! 51 00:07:21,360 --> 00:07:24,080 The next one to be absorbed was the chubby, 52 00:07:24,180 --> 00:07:27,280 yet kind and gentle Grand Kaioshin-sama. 53 00:07:31,850 --> 00:07:34,540 H-Hey, Buu! 54 00:07:34,700 --> 00:07:37,110 Are you really Buu? 55 00:07:37,210 --> 00:07:41,430 Hey, I've been playing a lot, and now my tummy's empty. 56 00:07:41,530 --> 00:07:43,470 Gimme something to eat. 57 00:07:46,640 --> 00:07:50,310 I'm sure there was some cake back at home. 58 00:07:50,410 --> 00:07:54,210 Cake? Is that yummy? 59 00:07:58,760 --> 00:08:03,940 It's quite yummy! Cake is the most delicious food in the universe! 60 00:08:06,150 --> 00:08:08,060 It's really that yummy? 61 00:08:08,160 --> 00:08:10,880 I'll let you eat cake every day from now on. 62 00:08:10,980 --> 00:08:16,180 In exchange, you have to obey everything I tell you to do. Okay? 63 00:08:16,280 --> 00:08:17,380 Yep! 64 00:08:17,480 --> 00:08:21,340 The Majin Buu that Bibidi created was the very essence of evil. 65 00:08:21,440 --> 00:08:24,750 It was a failed creation, that not even Bibidi himself could handle, 66 00:08:24,850 --> 00:08:27,420 but by absorbing the Grand Kaioshin-sama, 67 00:08:27,520 --> 00:08:31,090 he became somehow or other able to control him. 68 00:08:31,530 --> 00:08:36,290 So then he finally became complete. Which then would mean... 69 00:08:36,600 --> 00:08:43,790 That little Majin Buu now is the very first, most difficult one, then? 70 00:08:43,890 --> 00:08:48,380 Yes. His heart, which through absorption had allowed his power to even be reduced, 71 00:08:48,480 --> 00:08:50,860 has returned back to its original form. 72 00:08:50,970 --> 00:08:55,370 To an existence without any self-control, of evil itself. 73 00:08:59,000 --> 00:09:00,500 What is he...!? 74 00:09:11,220 --> 00:09:13,330 T-That was close! 75 00:09:13,430 --> 00:09:18,450 That bastard! He tried to blow the Earth away all of a sudden! Thank you, Vegeta! 76 00:09:18,550 --> 00:09:22,190 He's got to be joking! Was he trying to blow himself away too!? 77 00:09:22,290 --> 00:09:26,680 No. Even if he were blown to bits, he'd soon return to normal again. 78 00:09:28,410 --> 00:09:32,380 Hey, Buu! If you're going to blow up this planet, that's up to you, 79 00:09:32,480 --> 00:09:35,490 but how about you do it after you've fought us!? 80 00:09:38,700 --> 00:09:40,600 That's more like it. 81 00:09:49,470 --> 00:09:51,400 W-What's this!? 82 00:09:51,500 --> 00:09:57,000 I-It's huge! He's kidding, right? Is he planning to launch that? 83 00:09:58,650 --> 00:10:01,990 We can't repel something like that! 84 00:10:05,170 --> 00:10:06,190 H-Hey... 85 00:10:06,290 --> 00:10:09,850 Go hand over your Potara to them! 86 00:10:10,680 --> 00:10:13,770 R-Right! O-Okay! 87 00:10:22,070 --> 00:10:23,080 Stop, Buu! 88 00:10:23,180 --> 00:10:25,340 Please! The Earth will be...! 89 00:10:25,440 --> 00:10:27,770 You were going to fight us, right? 90 00:10:37,180 --> 00:10:38,600 H-Have to save everyone...! 91 00:10:38,700 --> 00:10:41,540 Vegeta! This way! I'll do Instantaneous Movement with everyone! 92 00:10:41,640 --> 00:10:42,520 All right! 93 00:10:47,800 --> 00:10:49,400 Grab on! 94 00:11:00,650 --> 00:11:02,920 It's no use! There ain't enough time! 95 00:11:07,360 --> 00:11:12,100 It's hopeless! I can't do Instantaneous Movement in such a brief amount of time! 96 00:11:18,380 --> 00:11:19,880 H-Hey! 97 00:12:04,400 --> 00:12:07,570 Thank goodness! You made it! 98 00:12:08,410 --> 00:12:14,270 We may have made it, but the Earth, and Gohan and the others... 99 00:12:14,640 --> 00:12:18,720 W-Where am I? H-Heaven? 100 00:12:24,120 --> 00:12:25,510 Hey, Kakarrot!! 101 00:12:25,610 --> 00:12:30,920 Why the hell did you save these guys and that dog before Trunks and the others!? 102 00:12:36,000 --> 00:12:37,770 I am sorry. 103 00:13:11,930 --> 00:13:16,860 Follow us at: facebook.com/UnisonFS 104 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 È 105 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 Ä 106 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 Ã 107 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 Á 108 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 É 109 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 Â 110 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 À 111 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 Unison 112 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 WWWWWWW 113 00:13:11,930 --> 00:13:22,240 1234567 114 00:13:16,860 --> 00:13:22,240 And visit: unisonfansub.blogspot.com 115 00:13:22,970 --> 00:13:25,450 T-The Earth...? 116 00:13:25,550 --> 00:13:27,580 It's been wiped out. 117 00:13:27,680 --> 00:13:29,700 It's been blown to bits. 118 00:13:31,320 --> 00:13:34,430 T-The Earth has been wiped out? 119 00:13:35,860 --> 00:13:40,440 What sort of nonsense are you talking about? It's right here, isn't it? Right here! 120 00:13:40,540 --> 00:13:43,160 You're just a geezer who says funny things. 121 00:13:43,440 --> 00:13:46,150 H-How can you say that!? Be quiet! 122 00:13:46,260 --> 00:13:50,600 Those gentlemen are Kaioshin-sama! Probably. 123 00:13:51,000 --> 00:13:55,180 Kaioshin-sama? What's that? 124 00:13:55,280 --> 00:13:59,980 In short... Now listen, above Kami-sama, there are Kaio-sama, 125 00:14:00,080 --> 00:14:02,810 and above that, there is the Grand Kaio-sama. 126 00:14:02,910 --> 00:14:09,260 Above even that, at the very top stand those two, the Kaioshin-sama. 127 00:14:09,360 --> 00:14:14,260 And this is not Earth, but probably the holy land of the Kaioshin Realm! 128 00:14:19,390 --> 00:14:23,020 You're taking this joke too far! If those geezers are so awesome, 129 00:14:23,120 --> 00:14:27,200 then why don't they do something about Buu? 130 00:14:27,690 --> 00:14:29,350 W-Well, they... 131 00:14:29,450 --> 00:14:32,610 He sure gets you where it hurts, huh? 132 00:14:32,840 --> 00:14:34,510 And I thought it was suspicious 133 00:14:34,610 --> 00:14:37,730 that someone like you would be Kami-sama in the first place. 134 00:14:38,780 --> 00:14:40,640 So that's it! 135 00:14:40,800 --> 00:14:42,660 I finally figured it out! 136 00:14:42,760 --> 00:14:43,620 It's a dream! 137 00:14:43,720 --> 00:14:45,920 This is a dream! 138 00:14:47,580 --> 00:14:49,800 That's it! A dream! 139 00:14:49,900 --> 00:14:53,670 Ah, I get it! Here I thought that things were weird! 140 00:14:53,770 --> 00:14:57,970 After all, there's no way that anyone stronger than I, the World Champion, 141 00:14:58,020 --> 00:15:00,640 could exist in this world, is there? 142 00:15:02,100 --> 00:15:04,650 There really is no Majin Buu, 143 00:15:04,750 --> 00:15:08,300 and these guys are just strange characters in my dream! 144 00:15:08,400 --> 00:15:10,350 That would be consistent! 145 00:15:10,450 --> 00:15:13,460 I thought that things starting with the Tenkaichi Tournament 146 00:15:13,560 --> 00:15:15,310 were weird right from the beginning! 147 00:15:15,410 --> 00:15:17,660 That's right! If this is a dream, 148 00:15:17,760 --> 00:15:19,920 I think I'll try to fly through the air, too! 149 00:15:30,000 --> 00:15:34,790 Listen well, Majin Buu! This may be a dream, 150 00:15:34,890 --> 00:15:40,470 but how dare you kill my cute daughter Videl, and blow the Earth away! 151 00:15:40,570 --> 00:15:45,760 I, Mister Satan, will fly into space, and put you down! 152 00:16:01,000 --> 00:16:05,800 It's a dream, yet it still hurt! 153 00:16:05,900 --> 00:16:09,420 He's quite an amusing fellow, huh? 154 00:16:09,520 --> 00:16:13,400 Kakarrot! You let Piccolo and Gohan and the others, 155 00:16:13,500 --> 00:16:18,520 who we worked so hard to rescue, die instead of that big idiot! 156 00:16:18,620 --> 00:16:24,400 There's no bringing them back! Our last hope, the Dragonballs, 157 00:16:24,500 --> 00:16:27,320 were wiped out along with Earth, after all! 158 00:16:28,310 --> 00:16:29,780 T-That's it! 159 00:16:30,440 --> 00:16:33,660 There still are some Dragonballs! 160 00:16:34,120 --> 00:16:38,500 There are, aren't there? If we go to my home planet of Namek, 161 00:16:38,610 --> 00:16:43,740 I'm sure the new Elder-sama will still have the Dragonballs made! 162 00:16:43,840 --> 00:16:46,250 The Earth can be returned! 163 00:16:46,880 --> 00:16:49,540 And all those many people who were killed by Buu, too! 164 00:16:49,640 --> 00:16:52,480 - T-That's it! - No, hold on! 165 00:16:53,210 --> 00:16:56,920 Dende, Planet Namek is pretty far away, huh? 166 00:16:57,100 --> 00:16:59,860 The Ki from Planet Namek ain't all that large, 167 00:16:59,960 --> 00:17:03,670 so it would be kind of impossible to get there with my Instantaneous Movement. 168 00:17:03,770 --> 00:17:06,150 There are no spaceships anymore, either... 169 00:17:06,960 --> 00:17:08,710 I-I see... 170 00:17:09,250 --> 00:17:10,980 Damn! 171 00:17:11,080 --> 00:17:11,950 Uh... 172 00:17:12,050 --> 00:17:17,140 I don't know the slightest about what these Dragonball things are, 173 00:17:17,240 --> 00:17:23,260 but I can instantaneously move from this Kaioshin Realm to all the planets in the lower realm! 174 00:17:23,840 --> 00:17:28,740 You just saw it a moment ago, right? This is Kibito's forte technique. 175 00:17:28,840 --> 00:17:30,320 - Great! That does it! - Great! That does it! 176 00:17:30,420 --> 00:17:33,250 In that case, once we defeat Buu, things will work out fine! 177 00:17:33,350 --> 00:17:34,890 H-Hold on! 178 00:17:35,270 --> 00:17:38,050 You must not use those Dragonballs! 179 00:17:38,150 --> 00:17:41,760 They invite confusion into the natural order! 180 00:17:42,960 --> 00:17:46,190 They are only permitted to the somber Namekians, and possess, 181 00:17:46,290 --> 00:17:48,860 as it were capability that runs afoul! 182 00:17:48,960 --> 00:17:53,380 Long ago, they were advised to only use them on Planet Namek! 183 00:17:53,480 --> 00:17:56,790 In fact, the old Namekians would absolutely not use them 184 00:17:56,950 --> 00:17:59,620 on matters of other planets! 185 00:18:00,980 --> 00:18:04,460 Don't be so rigid, old timer! 186 00:18:04,560 --> 00:18:07,310 You know what? If things go well, 187 00:18:07,410 --> 00:18:10,010 I'll take some steamy, dirty photos of a woman I know, 188 00:18:10,110 --> 00:18:12,090 and give you the unedited prints! 189 00:18:13,280 --> 00:18:16,030 D- dirty photos? 190 00:18:16,130 --> 00:18:18,230 There, see? You want them, right? 191 00:18:18,350 --> 00:18:22,220 She's not all that young, but she still has her bounce! 192 00:18:22,480 --> 00:18:25,800 But this woman has been killed, right? 193 00:18:25,900 --> 00:18:30,440 That's why we should bring her back to life with the Dragonballs, shouldn't we? 194 00:18:30,540 --> 00:18:33,090 - Hey, Kakarrot! - Yes? 195 00:18:33,190 --> 00:18:37,290 This woman... don't tell me you're talking about Bulma, are you? 196 00:18:37,650 --> 00:18:39,390 So it is, huh!? 197 00:18:39,490 --> 00:18:41,850 Why, you! Use other people's wives as you like, will you!? 198 00:18:41,950 --> 00:18:46,300 You can give him those of your own wife... photos of Chichi's chi-chis! 199 00:18:46,400 --> 00:18:52,070 N-No... She ain't got any more bounce left, and I'd get killed! 200 00:18:53,170 --> 00:18:54,620 Look at this! 201 00:18:55,250 --> 00:18:59,200 After being blown to pieces, Majin Buu is returning to normal! 202 00:19:09,960 --> 00:19:12,700 - Dammit! - It's him, all right! 203 00:19:13,040 --> 00:19:16,240 If any fragment of Majin Buu remains, 204 00:19:16,340 --> 00:19:18,710 then no matter where he is, he will recover. 205 00:19:28,800 --> 00:19:30,180 Where did he go!? 206 00:19:30,280 --> 00:19:33,530 It looks like Buu instantaneously moved to another planet. 207 00:19:33,630 --> 00:19:34,240 This is terrible! 208 00:19:34,340 --> 00:19:38,810 He immediately grasped onto Kibito's instantaneous movement technique. 209 00:20:10,640 --> 00:20:12,730 What the hell is he...? 210 00:20:13,110 --> 00:20:15,920 He's searching for you guys. 211 00:20:16,020 --> 00:20:21,830 He's seeking out any strong Ki he can find in the vastness of space. 212 00:20:22,720 --> 00:20:27,620 And because of us, he deliberately continues that meaningless destruction? 213 00:20:27,720 --> 00:20:30,060 That's the kind of guy Buu is. 214 00:20:30,160 --> 00:20:34,300 Again, many lives throughout the entire universe are being lost. 215 00:20:34,400 --> 00:20:35,770 Dammit! 216 00:20:35,870 --> 00:20:39,660 And even if we are able to defeat Buu, we can't return Earth, 217 00:20:39,760 --> 00:20:42,960 or those other planets, back the way they were. 218 00:20:56,860 --> 00:20:59,310 - Yamcha! Let's go! - Come on, Kuririn! 219 00:21:19,810 --> 00:21:21,130 It's...! 220 00:21:22,000 --> 00:21:23,680 Majin Buu! 221 00:21:24,000 --> 00:21:32,660 There is some way to stop Majin Buu that is blowing away planets from the universe? 222 00:21:35,220 --> 00:21:37,900 Subtitles by: Gon-Sensei/UNISON FANSUB 223 00:22:39,680 --> 00:22:41,500 Next time on Dragon Ball Kai: 224 00:22:41,600 --> 00:22:45,570 "Final Decisive Battle! A Conclusion in the Realm of the Kaioshins!!" 225 00:22:45,670 --> 00:22:49,550 They pretend to face Buu without Fusion! 17492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.