Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,608 --> 00:00:04,591
Richard, please, we are starving!
2
00:00:04,815 --> 00:00:06,473
I will be right there, Emily.
3
00:00:06,642 --> 00:00:08,325
- This is ridiculous.
- Mom, relax.
4
00:00:08,581 --> 00:00:10,591
He woke up this morning and suddenly just had to have
5
00:00:10,703 --> 00:00:12,858
this dish that his grandmother would make him.
6
00:00:12,970 --> 00:00:14,393
Yeah, we all understand the cravings.
7
00:00:14,596 --> 00:00:15,777
It�s a family secret.
8
00:00:15,983 --> 00:00:18,148
Well, last time I checked, I was family.
9
00:00:18,259 --> 00:00:19,671
He�s having fun, Grandma.
10
00:00:19,941 --> 00:00:22,152
I saw an open can of cream of mushroom soup.
11
00:00:22,270 --> 00:00:23,563
Nothing good can come of that.
12
00:00:23,844 --> 00:00:26,193
Here we are, a treat for the masses.
13
00:00:26,351 --> 00:00:27,170
Smells good.
14
00:00:27,343 --> 00:00:29,405
Oh, this is my favorite thing to eat as a boy.
15
00:00:29,830 --> 00:00:32,946
My gran used to make this for me whenever I was feeling a little sad.
16
00:00:33,190 --> 00:00:35,262
You know, if my cricket team lost
17
00:00:35,359 --> 00:00:37,692
or a girl I fancied turned up her nose at me.
18
00:00:37,800 --> 00:00:38,659
Well, then load me up
19
00:00:38,736 --> 00:00:40,643
because there was this really cute chick at the pharmacy today.
20
00:00:40,772 --> 00:00:42,721
I used my best material on her and nothing.
21
00:00:42,808 --> 00:00:44,475
Richard, at least let Pina serve it.
22
00:00:44,561 --> 00:00:46,169
No comment on my lesbian hilarity.
23
00:00:46,291 --> 00:00:47,494
My, how far we�ve come.
24
00:00:47,656 --> 00:00:50,190
Pina will serve tiny, proper servings.
25
00:00:50,323 --> 00:00:52,762
Johnny Machete needs to be presented in a heap.
26
00:00:52,915 --> 00:00:53,729
Johnny Machete?
27
00:00:53,959 --> 00:00:56,108
That�s the name of this vile concoction.
28
00:00:56,441 --> 00:00:58,149
- It�s delicious.
- It�s not bad.
29
00:00:58,359 --> 00:00:59,811
It�s twelve different colors.
30
00:01:00,083 --> 00:01:01,085
Come on, Mom, eat it.
31
00:01:01,469 --> 00:01:02,706
It looks like someone already did.
32
00:01:02,920 --> 00:01:04,339
- Emily.
- I�m sorry.
33
00:01:04,538 --> 00:01:06,189
I�m happy you�re happy, and to prove it,
34
00:01:06,318 --> 00:01:08,707
I will take exactly three bites of this before I throw it out.
35
00:01:08,855 --> 00:01:10,037
- Thank you.
- You�re welcome.
36
00:01:10,245 --> 00:01:12,124
So, good food, good company.
37
00:01:12,312 --> 00:01:14,017
Now, let�s move onto good conversation.
38
00:01:14,287 --> 00:01:16,134
Rory, what is new in your life?
39
00:01:16,723 --> 00:01:19,369
Well, funny you should mention it...
40
00:01:19,704 --> 00:01:20,856
- Now?
- Why not?
41
00:01:21,097 --> 00:01:24,620
Okay. Mom, Dad, we have some really big news.
42
00:01:25,147 --> 00:01:27,644
I got my college acceptance letters back.
43
00:01:27,838 --> 00:01:30,544
Harvard, Princeton, and Yale.
44
00:01:30,784 --> 00:01:32,999
And after giving it a lot of thought, I have decided.
45
00:01:33,363 --> 00:01:35,255
I�m going to Yale.
46
00:01:37,077 --> 00:01:38,692
Did you hear that � Yale!
47
00:01:44,024 --> 00:01:45,272
I�m going to Yale!
48
00:01:45,472 --> 00:01:46,603
That�s where you went, Dad.
49
00:01:46,781 --> 00:01:47,742
You liked it, remember?
50
00:01:47,942 --> 00:01:49,037
Pass the Johnny Machete, please.
51
00:01:49,264 --> 00:01:50,397
- Pass the...
- I don�t understand.
52
00:01:50,648 --> 00:01:52,255
I thought you wanted me to go to Yale.
53
00:01:52,474 --> 00:01:53,923
- No, we didn�t.
- Absolutely not.
54
00:01:54,183 --> 00:01:55,216
What gave you that idea?
55
00:01:55,417 --> 00:01:57,226
Mom, Dad, look, I know we�ve had our differences
56
00:01:57,334 --> 00:01:59,927
over where Rory should go to school, but that�s behind us now.
57
00:02:00,189 --> 00:02:02,624
She�s going to Yale, and that�s good.
58
00:02:03,190 --> 00:02:04,046
Really good.
59
00:02:05,125 --> 00:02:06,148
Nothing but smiles.
60
00:02:06,450 --> 00:02:07,764
We�re both very happy about it.
61
00:02:07,933 --> 00:02:08,587
Both.
62
00:02:09,176 --> 00:02:10,552
- Her and me.
- She and I.
63
00:02:10,707 --> 00:02:12,173
Everybody in this room named Lorelai
64
00:02:12,332 --> 00:02:13,750
is over the moon about the �going to Yale.�
65
00:02:13,939 --> 00:02:15,764
Which means that everybody else in this room
66
00:02:15,893 --> 00:02:19,258
not named Lorelai can be equally over the moon about the �going to Yale.�
67
00:02:21,965 --> 00:02:24,594
- I�m getting the champagne.
- I�m calling the Talbotts.
68
00:02:24,855 --> 00:02:27,474
Oh, make sure you gloat over that dimwitted son of theirs
69
00:02:27,540 --> 00:02:28,957
who couldn�t even get into Brown.
70
00:02:29,084 --> 00:02:30,517
- She�s going to Yale!
- She�s going to Yale!
71
00:02:34,447 --> 00:02:36,359
When I get back, I�ll teach you the fight song.
72
00:03:36,693 --> 00:03:38,254
- So?
- It looks burned.
73
00:03:38,428 --> 00:03:40,699
Thank you. How long to make it not looked burned?
74
00:03:40,841 --> 00:03:42,121
Geez, maybe two...
75
00:03:42,244 --> 00:03:43,605
Tom, let me help you out.
76
00:03:43,829 --> 00:03:45,698
The answer I�m looking for is ten days
77
00:03:45,814 --> 00:03:48,587
because that�s when I have to get guests back in here again.
78
00:03:48,720 --> 00:03:49,742
Okay, ten days.
79
00:03:50,393 --> 00:03:51,329
Are you lying to me?
80
00:03:51,513 --> 00:03:52,792
What�s the answer you�re looking for there?
81
00:03:52,894 --> 00:03:54,229
Never mind, just go fast.
82
00:03:54,357 --> 00:03:56,490
Go fast, huh? Never heard that one before.
83
00:03:57,216 --> 00:03:58,633
Well, everything�s fine in the kitchen.
84
00:03:58,797 --> 00:04:00,367
We just have to get the gas line reconnected.
85
00:04:00,613 --> 00:04:01,554
How long�s that gonna take?
86
00:04:01,789 --> 00:04:03,805
I don�t know. The plumber�s in there now looking at everything.
87
00:04:04,093 --> 00:04:06,128
We forgot to call the Rappaports and they showed up.
88
00:04:06,255 --> 00:04:07,462
Oh my God, what did you do?
89
00:04:07,615 --> 00:04:08,966
Well, luckily they are not too bright
90
00:04:09,059 --> 00:04:11,698
so I convinced them they got their days mixed up and I sent them home.
91
00:04:11,796 --> 00:04:12,602
You sent them home?
92
00:04:12,726 --> 00:04:14,323
You didn�t even try to get them a room somewhere else?
93
00:04:14,471 --> 00:04:15,382
You�re welcome.
94
00:04:15,739 --> 00:04:18,154
Hey Laura, try to track down the Rappaports
95
00:04:18,271 --> 00:04:20,230
and see if you can get them into the Bunnyhop Inn. Thanks.
96
00:04:20,817 --> 00:04:23,151
Okay, grab a seat and let�s get the meeting started.
97
00:04:23,258 --> 00:04:24,769
I�m here, I brought bagels.
98
00:04:24,931 --> 00:04:27,329
Oh, Tobin, great. I�m starving.
99
00:04:27,667 --> 00:04:28,824
Normally I wouldn�t think of it,
100
00:04:28,921 --> 00:04:33,181
because what bagel stands a chance next to Sookie�s magical muffins and scones?
101
00:04:33,346 --> 00:04:35,116
Oh, Tobin, stop!
102
00:04:35,321 --> 00:04:37,480
Two full pants sizes, my friend, all because of you.
103
00:04:38,902 --> 00:04:42,467
What is he doing here? He is the night manager � it�s day.
104
00:04:42,610 --> 00:04:45,244
Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here.
105
00:04:45,363 --> 00:04:47,715
I told you I cannot be in the same room with him.
106
00:04:47,919 --> 00:04:49,858
It�s an hour out of your life, deal with it.
107
00:04:51,454 --> 00:04:53,362
Hold it. In case of soot.
108
00:04:53,803 --> 00:04:55,204
You�re very sweet.
109
00:04:56,519 --> 00:04:57,343
Wait, wait.
110
00:04:58,289 --> 00:05:00,560
Let�s let the dry cleaners drum up their own business, huh?
111
00:05:02,810 --> 00:05:03,583
My chair!
112
00:05:03,936 --> 00:05:05,077
Oh, I�m sorry.
113
00:05:09,485 --> 00:05:12,126
Okay, so, should we get a room or what?
114
00:05:12,212 --> 00:05:14,111
Will you just start your meeting?
115
00:05:14,327 --> 00:05:16,988
- All right. Here�s the situation.
- Excuse me, Lorelai.
116
00:05:17,207 --> 00:05:19,299
- Michel, did you get a bagel?
- I don�t want a bagel.
117
00:05:19,484 --> 00:05:21,934
- Are you sure? They�re Kosher.
- I don�t eat bagels.
118
00:05:22,051 --> 00:05:24,159
Bagels are like glue in your intestines
119
00:05:24,277 --> 00:05:27,904
and ensure that everything that enters your body will remain there until you die.
120
00:05:28,035 --> 00:05:29,412
Shut up.
121
00:05:29,540 --> 00:05:32,282
Okay, let�s focus. As you know, the fire pretty much wiped out
122
00:05:32,384 --> 00:05:34,384
the dining room and five of the upstairs rooms.
123
00:05:35,098 --> 00:05:36,318
Tobin, are you okay?
124
00:05:36,462 --> 00:05:37,393
I�m sorry, I just...
125
00:05:38,405 --> 00:05:39,863
I just love this place so much.
126
00:05:40,022 --> 00:05:41,899
I�ve been the night manager here for five years
127
00:05:42,018 --> 00:05:44,375
and I�ve spent so much time walking these halls,
128
00:05:44,508 --> 00:05:47,240
listening for friendly ghosts flying around, playing...
129
00:05:47,357 --> 00:05:49,117
Make a point, bagel boy.
130
00:05:49,245 --> 00:05:51,234
It just hurts me to see it wounded, that�s all.
131
00:05:51,389 --> 00:05:52,876
It won�t be wounded forever.
132
00:05:53,010 --> 00:05:56,069
We will rebuild and we�ll be back and better than ever.
133
00:05:56,447 --> 00:05:58,855
We just need to keep it going until then.
134
00:05:59,266 --> 00:06:01,742
So I need some ideas on what to do.
135
00:06:01,859 --> 00:06:03,773
You know, I was thinking... I�m sorry, may I?
136
00:06:03,870 --> 00:06:04,903
- No.
- Go ahead.
137
00:06:05,045 --> 00:06:06,561
Well, if we could get a celebrity in here,
138
00:06:06,653 --> 00:06:08,002
that would generate a lot of publicity.
139
00:06:08,571 --> 00:06:10,115
But how could we get a celebrity in here?
140
00:06:10,244 --> 00:06:11,912
I know Tony Randall and Renee Estevez.
141
00:06:12,130 --> 00:06:13,277
I�d be happy to put in a call.
142
00:06:13,446 --> 00:06:16,049
Okay. Look, I hate to bring this up, especially since �
143
00:06:16,111 --> 00:06:18,193
I mean, how do you top Renee Estevez?
144
00:06:18,315 --> 00:06:20,529
But we have a small number of rooms, yes?
145
00:06:20,674 --> 00:06:22,028
- Yes.
- And the lobby�s fine,
146
00:06:22,188 --> 00:06:23,789
and Sookie can make certain things at home �
147
00:06:24,020 --> 00:06:27,042
muffins, baked goods, jams, et cetera.
148
00:06:27,231 --> 00:06:28,490
- So?
- So that�s breakfast,
149
00:06:28,643 --> 00:06:30,577
and we have beds, and if we add some free wine
150
00:06:30,685 --> 00:06:32,121
and cheese around five in the afternoon...
151
00:06:32,311 --> 00:06:34,680
No. We�re not becoming a bed and breakfast. Who�s next?
152
00:06:34,833 --> 00:06:36,009
You�re being stubborn.
153
00:06:36,163 --> 00:06:38,056
Bed and breakfasts are cutesy and annoying.
154
00:06:38,194 --> 00:06:39,596
It forces people to mingle.
155
00:06:39,691 --> 00:06:40,808
I do not support the mingling.
156
00:06:40,936 --> 00:06:44,220
Adding a little gimmick will be an incentive for people to keep their reservations.
157
00:06:44,379 --> 00:06:46,164
You know what, I hate to say it,
158
00:06:46,254 --> 00:06:49,385
not being a B&B man myself, but Michel is making sense.
159
00:06:49,489 --> 00:06:51,472
Get off my side immediately.
160
00:06:51,601 --> 00:06:53,806
All right, I�ll consider it.
161
00:06:53,980 --> 00:06:56,123
Sure, if he says it, you will consider it.
162
00:06:56,880 --> 00:06:58,133
I gotta show you something.
163
00:06:58,395 --> 00:07:00,190
- Is it bad?
- No, it�s great.
164
00:07:00,349 --> 00:07:01,566
You�re gonna be thrilled, really.
165
00:07:01,775 --> 00:07:03,552
Warm up, cartwheels are coming.
166
00:07:03,694 --> 00:07:04,789
Keep talking. Be right back.
167
00:07:07,223 --> 00:07:08,183
Excuse me, Lorelai?
168
00:07:08,476 --> 00:07:10,056
Listen, I know you�re crazed right now,
169
00:07:10,194 --> 00:07:12,763
but I also remembered that your birthday is coming up on Friday,
170
00:07:12,972 --> 00:07:14,460
and well, I got you a little something.
171
00:07:14,767 --> 00:07:16,629
Oh, you didn�t have to do that.
172
00:07:16,947 --> 00:07:18,220
It�s very small.
173
00:07:19,100 --> 00:07:20,686
Tobin, I love candles.
174
00:07:20,870 --> 00:07:22,270
And it�s scented, cappuccino.
175
00:07:22,666 --> 00:07:23,933
God, that smells great.
176
00:07:24,078 --> 00:07:25,117
I�m really glad you like it.
177
00:07:25,325 --> 00:07:26,347
I do, thanks.
178
00:07:26,548 --> 00:07:28,393
And listen, I�m the night manager here
179
00:07:28,497 --> 00:07:30,237
and I�m very proud to be the night manager,
180
00:07:30,609 --> 00:07:33,126
but with everything so wacky crazy around here right now,
181
00:07:33,274 --> 00:07:35,199
if you need some extra help during the day,
182
00:07:35,444 --> 00:07:36,472
please call me.
183
00:07:36,665 --> 00:07:38,747
I may take you up on that offer, Tobin. Thanks.
184
00:07:47,909 --> 00:07:49,592
- Stairs squeak.
- Stairs squeak.
185
00:07:49,797 --> 00:07:51,036
There�s a chip on the banister.
186
00:07:51,168 --> 00:07:51,986
Chip on the banister.
187
00:07:52,175 --> 00:07:54,003
The paint�s chipped in the archway,
188
00:07:54,149 --> 00:07:57,046
and there�s a board loose in the entryway.
189
00:07:57,296 --> 00:07:58,667
Ooh, and the chimney needs to be swept.
190
00:07:58,795 --> 00:07:59,469
- Mom.
- What?
191
00:07:59,618 --> 00:08:00,786
Luke cannot sweep our chimney.
192
00:08:00,924 --> 00:08:01,424
Why not?
193
00:08:01,578 --> 00:08:03,665
Because you need to be a chimney sweep to sweep a chimney.
194
00:08:03,808 --> 00:08:05,712
Please. If Dick van Dyke can do it, so can Luke.
195
00:08:05,834 --> 00:08:08,188
Luke is going to be very sorry he ever made this offer to you.
196
00:08:08,295 --> 00:08:11,399
Hey, Luke has given me five free hours of handyman work
197
00:08:11,585 --> 00:08:13,148
for my birthday for the last five years.
198
00:08:13,272 --> 00:08:16,152
And you have grossly exploited that gift every year for the past four years.
199
00:08:16,254 --> 00:08:17,682
I need to make up for that first year
200
00:08:17,774 --> 00:08:19,303
where I didn�t milk it like I should�ve.
201
00:08:19,420 --> 00:08:21,246
The spirit of giving is completely lost on you.
202
00:08:21,379 --> 00:08:24,823
But the spirit of getting is alive and well and it wants its chimney swept.
203
00:08:24,920 --> 00:08:26,469
Ooh, put down laundry, too.
204
00:08:26,587 --> 00:08:28,326
Fine, then can he also build me another bookshelf?
205
00:08:28,506 --> 00:08:31,400
I�ve never been prouder of you than I am right at this moment.
206
00:08:32,685 --> 00:08:34,070
And tell him to paint little flowers on it.
207
00:08:34,184 --> 00:08:35,360
�Cause he�s so good with the florals.
208
00:08:36,966 --> 00:08:37,636
Hello?
209
00:08:37,893 --> 00:08:39,310
I finished the paper on Dickinson,
210
00:08:39,437 --> 00:08:40,894
the Physics test was for a third grader,
211
00:08:40,996 --> 00:08:43,013
and I picked the history of the Egyptian political process
212
00:08:43,116 --> 00:08:45,703
- as my International History project.
- You�ve been very busy.
213
00:08:45,805 --> 00:08:46,701
I�ve been very bored.
214
00:08:46,833 --> 00:08:48,014
When are you coming back to school?
215
00:08:48,143 --> 00:08:51,089
My parents return tomorrow. I think my mom�s bringing home a new face.
216
00:08:51,222 --> 00:08:51,832
Really?
217
00:08:51,980 --> 00:08:54,517
There�s a doctor in France who injects some kind of gel into your head
218
00:08:54,609 --> 00:08:56,307
and then molds it to give you better cheekbones.
219
00:08:56,434 --> 00:08:57,522
You are kidding me.
220
00:08:57,660 --> 00:08:59,286
She has to sleep on her back for a month,
221
00:08:59,354 --> 00:09:00,745
otherwise her face will flatten like a crepe.
222
00:09:00,919 --> 00:09:02,253
Oh my God, it�s Brazil.
223
00:09:02,387 --> 00:09:05,420
Anyway, I�ll probably have to go back to school when they get home, so...
224
00:09:05,503 --> 00:09:06,433
It will be fine.
225
00:09:06,622 --> 00:09:08,612
Are people still talking about my meltdown speech?
226
00:09:09,324 --> 00:09:10,591
- No.
- Great.
227
00:09:10,759 --> 00:09:12,219
Who cares what they�re saying, Paris?
228
00:09:12,387 --> 00:09:14,965
Just give me more homework, it will keep my mind off my life.
229
00:09:15,109 --> 00:09:16,080
There is no more homework.
230
00:09:16,173 --> 00:09:18,131
In fact, I think you�ve almost finished your first year of college.
231
00:09:18,249 --> 00:09:20,393
I just can�t sit here thinking. I�ll go crazy.
232
00:09:20,536 --> 00:09:22,162
Why don�t you go out and do something fun?
233
00:09:22,425 --> 00:09:23,175
Like what?
234
00:09:23,437 --> 00:09:25,155
I don�t know, but it�s your last day of freedom.
235
00:09:25,314 --> 00:09:26,793
Go be wild. Go crazy.
236
00:09:27,073 --> 00:09:28,726
- Don�t think, just do.
- Do what?
237
00:09:28,809 --> 00:09:29,811
- You�re thinking.
- But...
238
00:09:29,923 --> 00:09:31,125
- Still thinking.
- What if...
239
00:09:31,190 --> 00:09:33,647
- Paris, don�t think.
- Okay, I won�t think.
240
00:09:33,800 --> 00:09:34,752
I�ll see you tomorrow.
241
00:09:36,870 --> 00:09:38,649
Hey, do you think Luke can knock this wall out
242
00:09:38,706 --> 00:09:40,276
and build us a bigger kitchen in five hours?
243
00:09:40,384 --> 00:09:41,580
You�ll have to drop the laundry.
244
00:09:41,733 --> 00:09:43,933
Never mind. Oh my God, I�m exhausted.
245
00:09:44,220 --> 00:09:46,644
Are you too exhausted to talk about birthday week?
246
00:09:46,895 --> 00:09:48,793
I�m never too tired to talk about birthday week.
247
00:09:48,922 --> 00:09:53,407
Okay, so, Monday I thought we�d start with facials at Sloopy�s after school.
248
00:09:53,550 --> 00:09:54,839
Mudpack Monday, I love it.
249
00:09:55,044 --> 00:09:56,799
Then we�ll have double feature Tuesday,
250
00:09:57,029 --> 00:09:59,818
Sephora Wednesday, complimentary makeover Thursday,
251
00:09:59,959 --> 00:10:02,620
and then, big fat fabulous Friday.
252
00:10:02,713 --> 00:10:04,077
- D-day!
- BD-day!
253
00:10:04,180 --> 00:10:07,740
Culminating in the fabulous blowout of a party you�re planning.
254
00:10:07,849 --> 00:10:10,181
Oh, I�m sorry, you wanted a party?
255
00:10:10,268 --> 00:10:12,724
I told everyone you didn�t wanna make a big deal out of your birthday this year.
256
00:10:12,841 --> 00:10:13,516
You�re not funny.
257
00:10:13,597 --> 00:10:15,470
Miss Patty and Babette wanted to hire these two hot guys
258
00:10:15,588 --> 00:10:17,562
to carry you around all day and feed you Bon-Bons,
259
00:10:17,639 --> 00:10:21,055
and Kirk wanted to hire the Red Hot Chili Peppers to play a concert in the square,
260
00:10:21,153 --> 00:10:24,738
but I said, �Hey, please respect the lady�s wishes.
261
00:10:25,036 --> 00:10:26,313
She deserves that at her age.�
262
00:10:26,412 --> 00:10:27,563
Why are you so cruel to Mama?
263
00:10:27,660 --> 00:10:28,601
- I have to go.
- Where?
264
00:10:28,804 --> 00:10:29,630
None of your business.
265
00:10:29,727 --> 00:10:31,046
You are planning something for Friday night, aren�t you?
266
00:10:31,128 --> 00:10:32,298
I�ll bring back Chinese for dinner.
267
00:10:32,458 --> 00:10:34,075
And you tell people no matter what they say,
268
00:10:34,182 --> 00:10:35,690
I just couldn�t accept a new car.
269
00:10:35,830 --> 00:10:38,576
It would be beneath me and I�d be completely humiliated.
270
00:10:38,652 --> 00:10:41,824
And a convertible would just make me fling myself off a building.
271
00:10:42,648 --> 00:10:43,450
- Bye.
- Bye.
272
00:10:44,551 --> 00:10:46,460
- Hello?
- Lorelai Gilmore?
273
00:10:46,659 --> 00:10:48,710
- You got her.
- I�m calling from Richard Gilmore�s office.
274
00:10:48,993 --> 00:10:51,013
- Never heard of him.
- Richard Gilmore, your father.
275
00:10:51,115 --> 00:10:52,777
- Oh, tall, bow tie?
- Yes.
276
00:10:52,967 --> 00:10:54,777
Yes, I�m with you now, go ahead.
277
00:10:54,896 --> 00:10:58,021
Okay. Well, he�d like to set up an appointment to meet you for coffee.
278
00:10:58,108 --> 00:10:59,790
Would tomorrow work for you? Two o�clock?
279
00:11:00,232 --> 00:11:00,911
Well...
280
00:11:01,223 --> 00:11:03,858
Make it three, Karen. I have that conference call at two.
281
00:11:04,011 --> 00:11:05,929
- Is that my father?
- Excuse me?
282
00:11:06,052 --> 00:11:07,628
- Put him on the phone, please.
- But...
283
00:11:07,709 --> 00:11:09,202
- Hand it over, honey.
- I...
284
00:11:09,386 --> 00:11:10,691
Come on, let�s go, chop chop.
285
00:11:11,064 --> 00:11:12,636
- What are you doing?
- She wants to talk to you.
286
00:11:12,953 --> 00:11:14,189
Just tell her I�ll meet her tomorrow.
287
00:11:14,338 --> 00:11:15,567
I tried, it didn�t work.
288
00:11:15,934 --> 00:11:17,432
But I pay you to make my appointments.
289
00:11:17,705 --> 00:11:18,507
Dad!
290
00:11:20,206 --> 00:11:21,576
Lorelai, hello.
291
00:11:21,745 --> 00:11:23,391
Are you telling me that you were sitting
292
00:11:23,473 --> 00:11:25,136
right next to this woman while she called me?
293
00:11:25,301 --> 00:11:26,687
She is my secretary, Lorelai.
294
00:11:26,860 --> 00:11:28,227
You were sitting right there?
295
00:11:28,360 --> 00:11:29,946
This is the way a proper business is conducted.
296
00:11:30,109 --> 00:11:31,461
Two feet from the phone?
297
00:11:31,609 --> 00:11:32,682
I�m not going to argue with you.
298
00:11:32,805 --> 00:11:34,135
Are you available tomorrow or not?
299
00:11:34,297 --> 00:11:35,363
What is this Dad?
300
00:11:35,470 --> 00:11:37,081
I have something I need to discuss with you.
301
00:11:37,184 --> 00:11:39,537
- Well, discuss it now.
- I don�t have the time now.
302
00:11:39,696 --> 00:11:42,329
Put Mrs. Huh-wiggins on the phone. Have her tell me.
303
00:11:42,428 --> 00:11:45,011
Please, Lorelai, can you meet me tomorrow at three o�clock or not?
304
00:11:45,225 --> 00:11:46,223
Fine, where?
305
00:11:46,519 --> 00:11:49,214
I will have Karen call you tomorrow to confirm it and tell you the place.
306
00:11:49,347 --> 00:11:50,990
Why can�t you just tell me now?
307
00:11:51,150 --> 00:11:53,465
Leave me just a semblance of my structure, please.
308
00:11:53,593 --> 00:11:57,000
Fine. I�ll talk to the woman sitting right next to you tomorrow.
309
00:12:01,390 --> 00:12:03,676
So, that�s a four foot chocolate cake
310
00:12:03,778 --> 00:12:06,740
with individual vanilla cupcakes on top
311
00:12:06,842 --> 00:12:10,285
spelling out �Happy 16th Birthday Lorelai�?
312
00:12:10,388 --> 00:12:11,175
That�s right.
313
00:12:11,307 --> 00:12:13,773
Would you like butter cream or whipped cream frosting on that?
314
00:12:13,881 --> 00:12:14,782
Can you do both?
315
00:12:14,915 --> 00:12:16,213
That�s a lot of frosting.
316
00:12:16,352 --> 00:12:18,229
I know, but it�s my mom�s favorite part.
317
00:12:18,403 --> 00:12:20,665
Once we tried to make a cake entirely out of frosting,
318
00:12:20,818 --> 00:12:23,590
which turned out to be better in theory than in actual execution.
319
00:12:23,790 --> 00:12:25,611
Both frostings it is then.
320
00:12:25,815 --> 00:12:27,206
What time do you want to pick it up?
321
00:12:27,328 --> 00:12:29,003
Miss Patty will pick it up around five.
322
00:12:29,161 --> 00:12:31,352
- All right, you�re all set.
- Thanks, Fran.
323
00:12:32,920 --> 00:12:34,215
- We have a glitch.
- What?
324
00:12:34,338 --> 00:12:37,381
Well, apparently, the world�s largest pizza was 122 feet, 8 inches.
325
00:12:37,475 --> 00:12:38,716
- What?
- It says it right there.
326
00:12:38,865 --> 00:12:41,023
- Well, obviously we can�t do that.
- Obviously.
327
00:12:41,167 --> 00:12:43,536
So, then, we�ll have to make it the largest pizza in Connecticut.
328
00:12:43,673 --> 00:12:46,241
Actually, Litchfield made one last year that was 98 feet.
329
00:12:46,369 --> 00:12:48,015
Pete said the biggest they could do was a twelve footer.
330
00:12:48,144 --> 00:12:49,929
Maybe you could make her the world�s biggest something else.
331
00:12:50,051 --> 00:12:51,387
- Like what?
- I don�t know. Taco?
332
00:12:51,494 --> 00:12:54,118
I think the world�s biggest taco would be a little difficult to serve, don�t you?
333
00:12:54,261 --> 00:12:56,016
Well, it would definitely be more of a commitment.
334
00:12:56,094 --> 00:12:58,349
We�ll just have to tell her it�s the world�s biggest pizza.
335
00:12:58,533 --> 00:12:59,567
Lie to her on her birthday?
336
00:12:59,760 --> 00:13:00,665
It�s for her own good.
337
00:13:00,820 --> 00:13:02,384
So, how�s the music selection coming?
338
00:13:02,524 --> 00:13:05,581
Good. I�ve decided to choose one song from each year in Lorelai�s life.
339
00:13:05,715 --> 00:13:07,664
I�m almost done, though I�ve hit a snag in 1974.
340
00:13:07,756 --> 00:13:08,247
Bad year?
341
00:13:08,345 --> 00:13:10,390
It�s making the year of the Macarena look inspired.
342
00:13:11,235 --> 00:13:13,362
Hey, can you stash this at your house �til the party?
343
00:13:13,455 --> 00:13:14,411
It�s just favors and stuff.
344
00:13:14,519 --> 00:13:16,912
Ironic, isn�t it? You having to hide things at my house for a change.
345
00:13:16,990 --> 00:13:18,044
Life has come full circle.
346
00:13:18,717 --> 00:13:20,836
- I got the video for tonight.
- What�d you get?
347
00:13:20,917 --> 00:13:22,126
- Almost Famous.
- No, not again.
348
00:13:22,253 --> 00:13:23,430
I can�t help it, I�m addicted.
349
00:13:23,548 --> 00:13:25,357
Fine, but if I�m going to spend two hours sitting there
350
00:13:25,424 --> 00:13:28,314
watching Kate Hudson commit suicide again, then we are ordering Indian food.
351
00:13:28,453 --> 00:13:29,087
Oh, come on.
352
00:13:29,194 --> 00:13:31,983
Hey, last night when we watched Ed Wood we got burgers like you wanted to.
353
00:13:32,080 --> 00:13:34,177
Okay, fine � tonight, Indian food, but tomorrow,
354
00:13:34,309 --> 00:13:36,321
Saturday Night Fever and Thai food.
355
00:13:36,437 --> 00:13:39,067
That�s so cute. You�re like a really sweet old agoraphobic couple.
356
00:13:39,180 --> 00:13:40,004
Thank you very much.
357
00:13:40,127 --> 00:13:41,650
- Okay, I�ve gotta go. Bye.
- Bye.
358
00:13:42,530 --> 00:13:45,676
So, it�s been a couple days since you made the big decision.
359
00:13:46,003 --> 00:13:47,636
- You still going to Yale?
- Yes, I am.
360
00:13:47,834 --> 00:13:50,286
It�s got all the classes I want and some really great teachers,
361
00:13:50,409 --> 00:13:53,052
and plus, you know, as an added bonus, it�s really close to here.
362
00:13:53,319 --> 00:13:55,268
- 22.8 miles.
- How�d you know that?
363
00:13:55,416 --> 00:13:57,385
- Do you Yahoo?
- You looked it up?
364
00:13:57,548 --> 00:13:58,177
Yeah.
365
00:13:58,618 --> 00:13:59,462
You looked it up.
366
00:14:00,041 --> 00:14:01,708
I just hit a couple buttons on the computer.
367
00:14:01,994 --> 00:14:02,920
You looked it up.
368
00:14:03,446 --> 00:14:04,306
I was bored.
369
00:14:04,685 --> 00:14:06,798
There was nothing on TV and I was fooling around,
370
00:14:06,896 --> 00:14:09,027
- it was something to do, that�s it.
- You looked it up.
371
00:14:10,993 --> 00:14:12,952
I�d like the wording to be a little harsher.
372
00:14:13,167 --> 00:14:16,676
Taylor, it already says that if Aunt Tilly�s Taffy delivers even two hours late,
373
00:14:16,749 --> 00:14:18,723
they forfeit all payment for that particular shipment
374
00:14:18,840 --> 00:14:21,976
and are liable for any loss of income that may result from that late delivery.
375
00:14:22,490 --> 00:14:23,250
It�s pretty extreme.
376
00:14:23,400 --> 00:14:24,447
Well, it may seem extreme,
377
00:14:24,556 --> 00:14:26,806
but these candy people are shifty characters.
378
00:14:26,995 --> 00:14:29,614
Why don�t we leave the wording like it is for now and see how things go?
379
00:14:29,697 --> 00:14:31,619
We can always get tougher later if necessary.
380
00:14:31,722 --> 00:14:33,845
Yeah, you can send over a couple of Oompa Loompas
381
00:14:33,927 --> 00:14:35,538
to kick the crap out of Aunt Tilly.
382
00:14:35,927 --> 00:14:37,640
- Are you still dating him?
- Yes, I am.
383
00:14:37,722 --> 00:14:38,693
- Why?
- Oh, Taylor.
384
00:14:38,796 --> 00:14:39,840
I mean, if you�re lonely,
385
00:14:39,916 --> 00:14:41,947
I have a nephew I would love to introduce to you.
386
00:14:42,014 --> 00:14:45,180
He just got back from a three-year stint in a biosphere in Arizona.
387
00:14:45,247 --> 00:14:46,519
- Can I give him your number?
- No.
388
00:14:46,734 --> 00:14:49,191
- I�m not talking to you.
- It�s my lucky day. Is he done?
389
00:14:49,298 --> 00:14:50,521
All right, fine.
390
00:14:50,647 --> 00:14:53,523
We�ll leave it your way and see how it works out.
391
00:14:55,176 --> 00:14:58,373
So, listen, after I dispose of Taylor�s body, are we hitting a movie tonight?
392
00:14:58,496 --> 00:14:59,411
- Yeah, we are.
- Okay.
393
00:14:59,564 --> 00:15:01,744
Luke, could you sit for a second, please?
394
00:15:02,004 --> 00:15:02,777
I could.
395
00:15:03,401 --> 00:15:04,382
Could you do it soon?
396
00:15:04,628 --> 00:15:06,562
Okay, listen, if I sit down, are we gonna have the conversation?
397
00:15:06,695 --> 00:15:08,213
- The conversation?
- Yeah, you know, the conversation.
398
00:15:08,363 --> 00:15:09,206
Luke, please.
399
00:15:10,419 --> 00:15:12,103
Here comes the conversation.
400
00:15:12,439 --> 00:15:13,929
My parents are coming into town
401
00:15:14,128 --> 00:15:17,693
and I am going to have lunch with them and I thought maybe you�d like to join me.
402
00:15:17,867 --> 00:15:18,977
- Join you?
- What do you say?
403
00:15:19,498 --> 00:15:21,208
It�s not that I don�t wanna meet your parents,
404
00:15:21,320 --> 00:15:25,100
it�s just that I haven�t met any parents for a long time.
405
00:15:26,029 --> 00:15:28,992
Well, you don�t have to. I�m just giving you the option.
406
00:15:29,530 --> 00:15:31,177
Jeez, man, just meet her parents already.
407
00:15:31,290 --> 00:15:31,856
Do you mind?
408
00:15:31,965 --> 00:15:33,766
So what if they hate you? You�ve been there before.
409
00:15:34,057 --> 00:15:35,791
You know what, I�m sorry. I didn�t mean to put you on the spot.
410
00:15:36,036 --> 00:15:40,144
I�m not on the spot. Really, I�m completely off the spot.
411
00:15:40,261 --> 00:15:41,771
I�m spotless.
412
00:15:42,512 --> 00:15:43,986
What time�s the lunch?
413
00:15:44,140 --> 00:15:45,285
Two o�clock on Thursday.
414
00:15:45,455 --> 00:15:48,168
Two o�clock on Thursday. Okay, two o�clock on Thursday, I�ll be there.
415
00:15:48,377 --> 00:15:49,129
That�s great.
416
00:15:49,789 --> 00:15:51,182
- So I�ll see you tonight?
- I�ll see you tonight.
417
00:15:54,276 --> 00:15:55,186
- I have to go.
- Where?
418
00:15:55,748 --> 00:15:57,227
- School.
- Oh, school, okay.
419
00:15:57,346 --> 00:15:58,884
Well, have a good day...
420
00:15:59,676 --> 00:16:01,252
- At school.
- I will.
421
00:16:44,021 --> 00:16:44,926
Mills College.
422
00:16:45,074 --> 00:16:47,019
Isn�t that the one where all those girls with bad hair cried
423
00:16:47,110 --> 00:16:48,938
- because they were gonna let boys in?
- Yes.
424
00:16:49,040 --> 00:16:51,177
- And why are you going there?
- It�s the one that took me.
425
00:16:51,278 --> 00:16:53,278
- But why�d you apply?
- I needed a fallback option.
426
00:16:53,443 --> 00:16:56,328
Well, fall back, baby, right into some big mama�s loving arms.
427
00:16:56,425 --> 00:16:57,730
Ooh, how depressing.
428
00:16:57,827 --> 00:16:59,065
Let�s talk about you, did you decide?
429
00:16:59,193 --> 00:16:59,873
Last night.
430
00:17:00,190 --> 00:17:01,229
- Brandeis?
- Tulane.
431
00:17:01,343 --> 00:17:03,019
- The Big Easy.
- Enough said.
432
00:17:04,223 --> 00:17:06,097
Oh, Paris, hi, you�re back.
433
00:17:06,201 --> 00:17:08,263
Oh my God. What happened to your nose?
434
00:17:08,375 --> 00:17:09,603
- You had it done.
- Finally.
435
00:17:09,709 --> 00:17:11,136
- I did not have it done.
- Did you fall?
436
00:17:11,255 --> 00:17:13,618
No, I didn�t fall. I had it pierced.
437
00:17:13,762 --> 00:17:15,086
- You what?
- Oh my God.
438
00:17:15,214 --> 00:17:16,161
Why would you do that?
439
00:17:16,299 --> 00:17:18,207
Because you told me to go out and do something crazy.
440
00:17:18,314 --> 00:17:20,448
Yes, but I meant have some ice cream, go see three movies,
441
00:17:20,554 --> 00:17:23,828
buy a new purse. I didn�t mean go poke a third hold in your nose.
442
00:17:23,967 --> 00:17:25,997
I didn�t buy a new purse, I pierced my nose.
443
00:17:26,206 --> 00:17:27,942
And within an hour of having it done,
444
00:17:28,055 --> 00:17:30,115
my nose swelled up to four times its normal size,
445
00:17:30,213 --> 00:17:32,775
blocking all nasal passage, making it impossible to breathe.
446
00:17:32,907 --> 00:17:35,286
I went to the emergency room, where they pried the thing out of my nose
447
00:17:35,369 --> 00:17:36,703
and shot me up with antibiotics.
448
00:17:36,882 --> 00:17:39,083
I spent the night with an ice pack strapped to my face.
449
00:17:39,199 --> 00:17:39,968
Oh, Paris.
450
00:17:40,105 --> 00:17:42,014
It seems that I was allergic to the crap metal hoop
451
00:17:42,125 --> 00:17:44,310
that I paid $19.95 to have jammed into my nose.
452
00:17:44,418 --> 00:17:45,236
Did you take a picture?
453
00:17:45,369 --> 00:17:46,587
No, Louise, I did not take a picture.
454
00:17:46,756 --> 00:17:48,652
I was a little busy trying to get air to my brain cells,
455
00:17:48,797 --> 00:17:50,715
a burden you�ve not yet faced.
456
00:17:50,879 --> 00:17:52,163
Paris, I�m so sorry. I...
457
00:17:52,781 --> 00:17:53,422
I didn�t...
458
00:17:55,477 --> 00:17:56,056
Hello?
459
00:17:56,281 --> 00:17:57,855
Rorino, good, I caught ya.
460
00:17:57,984 --> 00:18:00,254
Okay, there�s a bit of a design flaw in the pizza here.
461
00:18:00,413 --> 00:18:01,558
What kind of design flaw?
462
00:18:01,677 --> 00:18:03,672
I�m a little concerned that the crust is not gonna be able
463
00:18:03,754 --> 00:18:05,529
to support all the toppings we talked about.
464
00:18:05,641 --> 00:18:07,350
We might need to put in a second crust.
465
00:18:07,508 --> 00:18:08,404
A second crust?
466
00:18:08,557 --> 00:18:10,772
About three-quarters of the way in, sort of like a retaining wall.
467
00:18:10,977 --> 00:18:12,936
What about just making the crust thicker?
468
00:18:13,294 --> 00:18:15,310
Okay, we�re brainstorming, I got it.
469
00:18:15,443 --> 00:18:18,460
A thicker crust, a thicker crust, that might do it.
470
00:18:18,635 --> 00:18:20,971
Let me noodle around with that for awhile and get back to you.
471
00:18:21,101 --> 00:18:22,523
Okay. Bye Pete.
472
00:18:22,851 --> 00:18:25,719
I will not let you look at my nose for ten dollars, you sick job.
473
00:18:25,909 --> 00:18:27,003
Beat it, now!
474
00:18:28,351 --> 00:18:29,644
Come back when you have a twenty.
475
00:18:30,688 --> 00:18:32,812
What? Just making lemonade here.
476
00:18:38,234 --> 00:18:38,986
I�m coming!
477
00:18:46,776 --> 00:18:47,503
Coming.
478
00:18:50,418 --> 00:18:50,928
Hiya.
479
00:18:53,186 --> 00:18:54,157
Your slave is here.
480
00:18:54,435 --> 00:18:56,102
And where�s the French maid outfit I requested?
481
00:18:56,259 --> 00:18:58,746
- I�ve got it on under the plaid.
- So what else is new?
482
00:18:59,119 --> 00:19:00,935
So, how does it feel to be a year older?
483
00:19:01,037 --> 00:19:02,992
I�m not a year older until Friday, Fifi.
484
00:19:03,130 --> 00:19:03,974
What the hell is this?
485
00:19:04,302 --> 00:19:05,616
My birthday Mallomars.
486
00:19:05,785 --> 00:19:07,354
She says like I should just know this.
487
00:19:07,503 --> 00:19:08,304
Here�s your list.
488
00:19:09,688 --> 00:19:10,922
What�s wrong with the garbage disposal?
489
00:19:11,049 --> 00:19:12,070
It�s not disposing.
490
00:19:16,077 --> 00:19:17,320
- Next.
- You�re so good!
491
00:19:17,454 --> 00:19:20,306
Did you ever consider the possibility of just pulling the spoon out yourself?
492
00:19:20,415 --> 00:19:21,738
I did consider it, yes.
493
00:19:21,969 --> 00:19:23,969
Do you wanna start upstairs or down?
494
00:19:24,041 --> 00:19:26,895
�Cause there�s actually more to do upstairs this time for some reason.
495
00:19:28,057 --> 00:19:29,049
What�d you just do?
496
00:19:29,479 --> 00:19:30,824
- What?
- You put the cookie down.
497
00:19:30,961 --> 00:19:33,074
You ate the cookie, and then you took a cookie out of the box
498
00:19:33,151 --> 00:19:35,059
and put it where the cookie you just ate was.
499
00:19:35,662 --> 00:19:37,238
Well, that�s nuts.
500
00:19:37,418 --> 00:19:38,933
Rory made this for me, I don�t wanna ruin it.
501
00:19:39,056 --> 00:19:39,924
Then why�d you eat the cookie?
502
00:19:40,047 --> 00:19:40,886
�Cause I wanted a Mallomar.
503
00:19:41,039 --> 00:19:42,298
But why didn�t you just eat one out of the box?
504
00:19:42,395 --> 00:19:43,383
�Cause this one was right here.
505
00:19:43,470 --> 00:19:45,705
The box was all the way in the cupboard.
506
00:19:45,811 --> 00:19:47,618
But you had to go to the cupboard to get the box
507
00:19:47,762 --> 00:19:49,531
to replace the cookie you ate off the table.
508
00:19:49,686 --> 00:19:50,294
So?
509
00:19:52,382 --> 00:19:53,511
Looking at the list now.
510
00:19:55,410 --> 00:19:57,379
Okay, stairs, gutters,
511
00:19:57,639 --> 00:19:59,905
da-duh-da, electrical outlet. Which one?
512
00:20:00,094 --> 00:20:01,911
- In the bathroom.
- By the sink or by the bathtub?
513
00:20:02,003 --> 00:20:03,057
- Bathtub.
- Okay.
514
00:20:03,511 --> 00:20:05,742
So, I can do most of this list today, but,
515
00:20:05,961 --> 00:20:09,046
I can�t put up the towel rack until later. I didn�t bring my drill.
516
00:20:09,165 --> 00:20:11,182
Dirty, yes, I know.
517
00:20:11,776 --> 00:20:13,550
That�s okay, I�ll be here tomorrow afternoon
518
00:20:13,642 --> 00:20:15,039
- if you wanna come by then.
- I can�t tomorrow,
519
00:20:15,126 --> 00:20:16,793
I�m having lunch with Nicole�s parents.
520
00:20:17,571 --> 00:20:18,378
Really?
521
00:20:18,614 --> 00:20:20,804
- They�re coming into town.
- Okay.
522
00:20:20,926 --> 00:20:22,798
So Nicole thought I should meet them.
523
00:20:22,911 --> 00:20:23,913
Makes sense.
524
00:20:24,154 --> 00:20:27,465
Yeah, well, you know, we�ve been seeing each other fairly regular now, so...
525
00:20:28,062 --> 00:20:29,315
makes sense.
526
00:20:29,587 --> 00:20:30,695
Yeah, I think it�s great.
527
00:20:31,255 --> 00:20:32,436
Yeah, I do, too.
528
00:20:33,615 --> 00:20:35,326
I should get started upstairs.
529
00:20:38,518 --> 00:20:39,730
- By the way...
- What?
530
00:20:39,915 --> 00:20:41,536
- You were right about Jess.
- What about Jess?
531
00:20:41,653 --> 00:20:42,564
He�s not going to school.
532
00:20:42,953 --> 00:20:43,689
Are you sure?
533
00:20:43,935 --> 00:20:46,088
Yup. I watched him head right toward the school
534
00:20:46,231 --> 00:20:47,712
and when he thought no one was watching him,
535
00:20:47,792 --> 00:20:49,358
he got in his car and drove off.
536
00:20:49,456 --> 00:20:51,306
So I got in my truck and followed him.
537
00:20:51,423 --> 00:20:52,672
- Where?
- To Wal-Mart.
538
00:20:52,820 --> 00:20:54,866
He�s been lying to me this whole time.
539
00:20:55,121 --> 00:20:55,952
What are you gonna do?
540
00:20:56,228 --> 00:20:57,701
I�m gonna tell him that I know what he�s been doing,
541
00:20:57,778 --> 00:20:59,996
remind him that we had an agreement, that he�s supposed to go to school,
542
00:21:00,063 --> 00:21:02,944
that he�s supposed to graduate from school, and then...
543
00:21:03,967 --> 00:21:06,427
I�m gonna tell him I know what he�s been doing.
544
00:21:06,704 --> 00:21:08,136
- I�m sorry, Luke.
- Yeah, well.
545
00:21:09,029 --> 00:21:11,609
- I�m gonna be upstairs.
- Okay. Call if you need anything.
546
00:21:20,438 --> 00:21:21,078
Rory!
547
00:21:21,435 --> 00:21:22,750
Hey, Jackson. Listen, could you...
548
00:21:22,843 --> 00:21:23,660
What do you think you�re doing?
549
00:21:23,835 --> 00:21:26,286
I�m trying to transport all the sodas for the party in one trip,
550
00:21:26,377 --> 00:21:28,500
which seemed a little silly when I first come up with the idea
551
00:21:28,632 --> 00:21:30,909
and it�s rapidly growing in its stupidity.
552
00:21:31,073 --> 00:21:32,772
You know, I never took you for being thoughtless,
553
00:21:32,878 --> 00:21:33,932
but I guess I was wrong.
554
00:21:34,111 --> 00:21:35,038
What are you talking about?
555
00:21:35,155 --> 00:21:36,842
I got the sugarless Red Bull just like you like.
556
00:21:37,001 --> 00:21:38,807
You really hurt Sookie, you know that?
557
00:21:39,047 --> 00:21:40,208
Why, what did I do?
558
00:21:40,383 --> 00:21:41,937
What did you do, what did you do?
559
00:21:42,317 --> 00:21:44,312
Let me see, what did you do?
560
00:21:44,686 --> 00:21:47,073
Jackson, if you could stop moving around, it�d be a lot easier.
561
00:21:47,156 --> 00:21:48,208
You know, I just heard you�re making
562
00:21:48,279 --> 00:21:51,040
the world�s largest pizza for Lorelai�s birthday party, is that true?
563
00:21:51,340 --> 00:21:51,995
Yes.
564
00:21:52,210 --> 00:21:54,343
And it doesn�t occur to you to consult Sookie?
565
00:21:54,885 --> 00:21:56,512
Oh. Oh no.
566
00:21:56,655 --> 00:22:00,169
The woman is a gourmet chef and Lorelai�s best friend in the world,
567
00:22:00,268 --> 00:22:01,700
and you don�t include her in this?
568
00:22:01,888 --> 00:22:04,778
But Sookie�s an artist � pizzas didn�t really seem to be her thing.
569
00:22:04,865 --> 00:22:06,226
Everything�s her thing, young lady.
570
00:22:06,365 --> 00:22:08,560
Jackson, I swear, I would never purposely hurt Sookie.
571
00:22:08,671 --> 00:22:10,401
Besides, it�s not the world�s largest pizza.
572
00:22:10,519 --> 00:22:12,979
It�s not even the tri-county area�s largest pizza.
573
00:22:13,137 --> 00:22:15,244
I have a sobbing pregnant woman at home,
574
00:22:15,383 --> 00:22:18,277
which is not unusual, except this time I didn�t cause it!
575
00:22:18,375 --> 00:22:19,772
I�m so, so sorry.
576
00:22:19,905 --> 00:22:21,609
And by the way, there wouldn�t happen
577
00:22:21,710 --> 00:22:23,424
to be vegetables on that pizza, would there?
578
00:22:24,079 --> 00:22:24,703
Well...
579
00:22:24,836 --> 00:22:26,550
Because I don�t know if you got the memo or not,
580
00:22:26,682 --> 00:22:28,515
but I happen to be a produce man.
581
00:22:28,621 --> 00:22:30,187
And a darn good one at that.
582
00:22:30,354 --> 00:22:34,059
Yet, I don�t remember a call asking me to handle the vegetables.
583
00:22:34,213 --> 00:22:37,036
Was there a call? Did I just miss it? Was I out?
584
00:22:37,159 --> 00:22:40,331
Well, you see, the veggies were included in the price, so it just...
585
00:22:41,522 --> 00:22:43,123
Jackson, I�m sorry!
586
00:22:43,441 --> 00:22:46,846
I hope you and your world�s largest pizza will be very happy together!
587
00:22:46,975 --> 00:22:49,271
It�s not the largest pizza in the world!
588
00:22:49,487 --> 00:22:52,024
We may beat Woodbridge, but that�s it, I swear!
589
00:22:59,896 --> 00:23:01,292
Sorry, sorry, sorry.
590
00:23:01,431 --> 00:23:02,930
- Everything okay?
- Oh, yes.
591
00:23:03,461 --> 00:23:06,107
I just had a few calls to make that took up a bit more time
592
00:23:06,178 --> 00:23:08,469
than I had anticipated. Have you been here long?
593
00:23:08,602 --> 00:23:10,101
Twenty minutes and two pieces of pie.
594
00:23:10,424 --> 00:23:11,213
Amazing.
595
00:23:11,809 --> 00:23:13,778
Well, then, let�s get right down to it, shall we?
596
00:23:14,101 --> 00:23:15,115
Can I get you something to drink?
597
00:23:15,559 --> 00:23:16,619
Iced tea, please.
598
00:23:16,777 --> 00:23:17,692
Another cup of coffee, Lorelai?
599
00:23:17,867 --> 00:23:18,828
Thanks, Sarie.
600
00:23:19,119 --> 00:23:20,008
So, Lorelai.
601
00:23:20,246 --> 00:23:21,012
So, Dad.
602
00:23:21,151 --> 00:23:23,658
I appreciate you taking the time out to meet me like this.
603
00:23:23,755 --> 00:23:26,860
And I appreciate you actually showing up and not sending your secretary.
604
00:23:26,966 --> 00:23:29,526
I assume you�re wondering why I asked you here.
605
00:23:29,617 --> 00:23:30,434
Not at all.
606
00:23:30,557 --> 00:23:32,297
Well, I have something for you.
607
00:23:33,546 --> 00:23:35,132
- Is it a hat?
- No.
608
00:23:35,224 --> 00:23:36,115
- Is it a purse?
- No.
609
00:23:36,227 --> 00:23:37,306
- Horse?
- Lorelai.
610
00:23:37,495 --> 00:23:38,969
George Foreman Grill?
611
00:23:39,086 --> 00:23:41,755
When you were born, I decided to celebrate,
612
00:23:42,032 --> 00:23:44,606
so as soon as your mother went to sleep, I left the hospital,
613
00:23:44,758 --> 00:23:47,972
I called my business manager and I made a real estate investment.
614
00:23:48,067 --> 00:23:49,664
You do know how to party, don�t you?
615
00:23:49,777 --> 00:23:51,364
I made this investment in your name.
616
00:23:51,495 --> 00:23:54,570
Wow, most people just buy a stuffed bear. This is better.
617
00:23:54,692 --> 00:23:55,625
I thought so.
618
00:23:55,957 --> 00:23:58,273
Anyhow, a little while ago, I got a letter from a lawyer
619
00:23:58,382 --> 00:24:00,677
who is representing the investment group
620
00:24:00,806 --> 00:24:03,026
informing me that the government is building a road
621
00:24:03,159 --> 00:24:04,874
right through the middle of your investment.
622
00:24:05,022 --> 00:24:05,835
Sad.
623
00:24:05,953 --> 00:24:08,315
Which means that the complex has been sold
624
00:24:08,529 --> 00:24:10,888
and all the investors will be receiving a check.
625
00:24:11,011 --> 00:24:11,691
Happy.
626
00:24:11,860 --> 00:24:13,159
Since you are one of the investors...
627
00:24:13,293 --> 00:24:14,965
- I get a check?
- You get a check.
628
00:24:15,155 --> 00:24:16,833
Wow! That�s...
629
00:24:21,304 --> 00:24:22,996
Seventy-five thousand dollars?
630
00:24:23,145 --> 00:24:23,856
Yes, it is.
631
00:24:23,978 --> 00:24:26,414
I get seventy-five thousand dollars for being born?
632
00:24:26,542 --> 00:24:28,117
thought it would be a pleasant surprise.
633
00:24:28,229 --> 00:24:30,101
This is seventy-five thousand dollars.
634
00:24:30,312 --> 00:24:32,271
Seventy-five... do you have a pen?
635
00:24:32,414 --> 00:24:34,197
Why, yes, I do.
636
00:24:34,577 --> 00:24:37,667
Seventy-five thousand dollars. Seventy-five thousand dollars.
637
00:24:37,815 --> 00:24:41,617
Oh my God, that�s like 150 pairs of Jimmy Choos.
638
00:24:41,821 --> 00:24:43,536
- What are Jimmy Choos?
- Shoes.
639
00:24:43,744 --> 00:24:45,172
150 pairs, that�s it?
640
00:24:45,495 --> 00:24:46,982
Dad, they�re Jimmy Choos.
641
00:24:47,198 --> 00:24:48,242
For seventy-five thousand dollars,
642
00:24:48,404 --> 00:24:51,238
you should be able to buy at least three or four hundred pairs of shoes.
643
00:24:51,382 --> 00:24:52,257
Not Jimmy Choos.
644
00:24:52,365 --> 00:24:53,204
But that�s ridiculous.
645
00:24:53,408 --> 00:24:56,047
You are not going to spend seventy-five thousand dollars on Jimmy Choos
646
00:24:56,145 --> 00:24:58,830
when you could buy four hundred pairs of less prestigious
647
00:24:58,927 --> 00:25:01,321
but I�m sure equally stylish shoes.
648
00:25:01,751 --> 00:25:02,927
You will shop around first.
649
00:25:03,142 --> 00:25:04,523
- Is that clear?
- Yes, sir.
650
00:25:04,744 --> 00:25:05,925
All right, then. It�s settled.
651
00:25:06,140 --> 00:25:07,736
Listen, Dad, this money isn�t...
652
00:25:08,361 --> 00:25:09,008
Isn�t what?
653
00:25:09,194 --> 00:25:10,575
It isn�t some kind of gift, is it?
654
00:25:10,760 --> 00:25:11,331
Gift?
655
00:25:11,465 --> 00:25:14,280
Like a birthday gift. Because if it is, it�s too much and I can�t...
656
00:25:14,377 --> 00:25:15,246
This isn�t a gift.
657
00:25:15,518 --> 00:25:17,063
I made this investment in your name.
658
00:25:17,182 --> 00:25:19,110
You received a check, that�s the way these things work.
659
00:25:19,381 --> 00:25:21,938
Legally, I�m obligated to give you that.
660
00:25:22,122 --> 00:25:24,563
This isn�t charity or generosity, it is the law.
661
00:25:24,926 --> 00:25:28,445
It�s the law that I get to keep seventy-five thousand dollars.
662
00:25:28,833 --> 00:25:29,738
Enjoy the shoes.
663
00:25:34,709 --> 00:25:37,429
- We could buy a boat.
- We could, but why?
664
00:25:37,675 --> 00:25:39,475
Because rich people always have a boat.
665
00:25:39,756 --> 00:25:41,158
We could park it in the front yard.
666
00:25:41,297 --> 00:25:43,169
Yeah, like white trash rich people.
667
00:25:43,271 --> 00:25:45,522
God, this is amazing. No more clipping coupons.
668
00:25:45,844 --> 00:25:47,824
No more picking loose change up from the ground.
669
00:25:47,936 --> 00:25:50,136
No more driving around looking for cheap gas.
670
00:25:50,319 --> 00:25:52,049
Which totally defeats the purpose
671
00:25:52,182 --> 00:25:54,406
since you wind up using more gas looking for the cheap gas.
672
00:25:54,555 --> 00:25:55,925
Seventy-five thousand dollars.
673
00:25:56,039 --> 00:25:57,159
I feel so rich.
674
00:25:57,721 --> 00:26:01,179
And suddenly in complete agreement with everything Bush has to say.
675
00:26:01,533 --> 00:26:03,081
- I�ll get it.
- No!
676
00:26:03,773 --> 00:26:05,000
Ah, more secret birthday calls.
677
00:26:05,118 --> 00:26:06,433
Not everything is about you.
678
00:26:07,119 --> 00:26:08,659
- It could be Jess.
- It�s about me.
679
00:26:08,755 --> 00:26:10,218
- It could be Lane.
- It�s about me.
680
00:26:10,353 --> 00:26:12,955
It could be Paris, it could be Madeline, it could be Louise,
681
00:26:13,041 --> 00:26:15,958
it could be a myriad of other people wanting only to talk to me about me.
682
00:26:16,034 --> 00:26:18,433
It�s about me.
683
00:26:19,539 --> 00:26:20,362
Hello?
684
00:26:20,510 --> 00:26:21,722
Rory, we got a big problemo.
685
00:26:22,408 --> 00:26:23,477
What�s the matter, Pete?
686
00:26:23,610 --> 00:26:24,920
We did a trial run of the pizza.
687
00:26:25,084 --> 00:26:28,428
You know, just wanna make sure everything was right there for the big day, you know.
688
00:26:28,557 --> 00:26:29,457
I appreciate that.
689
00:26:29,559 --> 00:26:30,612
So we made a trial pizza,
690
00:26:30,848 --> 00:26:34,061
and Kirk built a pizza rack on top of his car, you with me?
691
00:26:34,174 --> 00:26:35,331
Like a bad habit, Pete.
692
00:26:35,442 --> 00:26:37,049
So as Kirk�s putting the pizza on the rack,
693
00:26:37,157 --> 00:26:39,867
the thing collapses, the pizza slips, long story short �
694
00:26:40,547 --> 00:26:42,286
Kirk has got some severe cheese burns.
695
00:26:42,415 --> 00:26:44,277
Oh my God, is he all right?
696
00:26:45,219 --> 00:26:47,202
Who knows? The point is...
697
00:26:47,444 --> 00:26:49,551
I think the pizza needs to be cheeseless.
698
00:26:49,674 --> 00:26:51,510
- What?
- And possibly sauceless.
699
00:26:51,740 --> 00:26:53,653
- Pete.
- The thing�s a hazard, babe.
700
00:26:53,849 --> 00:26:55,653
Pete, did it ever occur to you that the problem
701
00:26:55,807 --> 00:26:57,525
may not be the pizza, it may be Kirk?
702
00:26:57,664 --> 00:26:59,581
- Did not occur to me.
- Well, it should have.
703
00:26:59,745 --> 00:27:02,288
The pizza has to have cheese and sauce,
704
00:27:02,406 --> 00:27:04,248
otherwise, it�s not a pizza. It�s bread.
705
00:27:04,441 --> 00:27:06,672
Okay, look, if you�re gonna insist on the cheese and the sauce,
706
00:27:06,764 --> 00:27:09,041
you�re gonna have to provide the transportation yourself.
707
00:27:09,157 --> 00:27:10,732
Fine, Pete, I will figure something out.
708
00:27:10,969 --> 00:27:12,504
Roger wilco, senorita.
709
00:27:14,130 --> 00:27:15,843
- Who was it?
- Astrid from school.
710
00:27:16,099 --> 00:27:17,542
She�s leaving for Europe for a week
711
00:27:17,697 --> 00:27:19,914
and she wants me to take notes and email her everything.
712
00:27:20,001 --> 00:27:21,321
She�s afraid she�s gonna fall behind.
713
00:27:21,438 --> 00:27:22,511
It was about me.
714
00:27:27,730 --> 00:27:29,244
- You�re home late.
- Traffic.
715
00:27:29,392 --> 00:27:31,627
Traffic, right, okay. So, you hungry?
716
00:27:31,889 --> 00:27:32,850
I�m meeting Rory.
717
00:27:33,158 --> 00:27:34,197
Want me to make you guys some sandwiches?
718
00:27:34,302 --> 00:27:36,303
So we can brown bag it on our date? I don�t think so.
719
00:27:36,426 --> 00:27:37,255
Just offering.
720
00:27:37,551 --> 00:27:38,381
How was work?
721
00:27:38,560 --> 00:27:40,176
The cleaned-up version of The Eminem Show
722
00:27:40,304 --> 00:27:43,445
seems to be selling pretty well, so the world is basically coming to an end.
723
00:27:44,125 --> 00:27:46,652
So listen, I wanna talk to you about something.
724
00:27:46,907 --> 00:27:47,640
Talk.
725
00:27:48,784 --> 00:27:50,892
Could you stop grooming for just a second please?
726
00:27:51,050 --> 00:27:51,859
I�m already late.
727
00:27:52,237 --> 00:27:55,051
Look, I was doing some thinking about your situation.
728
00:27:55,174 --> 00:27:55,971
My situation?
729
00:27:56,136 --> 00:27:58,018
Yeah, you know, you�re working here, you�re working at Wal-Mart,
730
00:27:58,089 --> 00:28:01,895
you�re dating Rory, going to school. It just seems like a lot.
731
00:28:02,515 --> 00:28:05,220
You ever worry that if a bird flies into your head it might never get out again?
732
00:28:05,425 --> 00:28:06,561
I�ve got everything under control.
733
00:28:06,694 --> 00:28:07,625
Yeah, I�m sure you do.
734
00:28:07,917 --> 00:28:11,481
I just thought maybe I could make things a little easier.
735
00:28:11,620 --> 00:28:12,275
How?
736
00:28:12,540 --> 00:28:15,104
Well, I could give you a raise at the diner.
737
00:28:15,284 --> 00:28:16,301
- A raise?
- Yeah.
738
00:28:16,578 --> 00:28:19,023
And maybe help out with some of the, you know,
739
00:28:19,082 --> 00:28:21,094
bigger money burdens, like your car insurance.
740
00:28:21,279 --> 00:28:22,332
Why would you wanna do that?
741
00:28:22,535 --> 00:28:24,136
So you can quit your job at Wal-Mart.
742
00:28:24,342 --> 00:28:24,976
No way.
743
00:28:25,258 --> 00:28:27,324
But you�d still be making money, and this way,
744
00:28:27,416 --> 00:28:31,570
you�d get to spend more time on Rory and school.
745
00:28:31,867 --> 00:28:34,011
- I�m fine.
- Jess, come on.
746
00:28:34,143 --> 00:28:35,525
- No.
- Jess, just take the deal.
747
00:28:35,642 --> 00:28:36,603
I have to change.
748
00:28:37,345 --> 00:28:38,690
I know you�re not going to school.
749
00:28:39,100 --> 00:28:39,642
What?
750
00:28:39,857 --> 00:28:40,973
I saw you get in your car and drive off.
751
00:28:41,192 --> 00:28:42,829
- You spying on me?
- You lied to me!
752
00:28:42,993 --> 00:28:44,968
Once in awhile I take an extra shift, it�s nothing.
753
00:28:45,135 --> 00:28:46,124
You have to go to school, Jess.
754
00:28:46,246 --> 00:28:47,428
- I go enough.
- What does that mean?
755
00:28:47,569 --> 00:28:49,367
It means I go enough. It�s public school.
756
00:28:49,494 --> 00:28:51,745
My history teacher is also the football coach, get the picture?
757
00:28:51,868 --> 00:28:54,471
Jess, we had a deal. You go to school, you graduate.
758
00:28:54,600 --> 00:28:56,149
I know. Relax.
759
00:28:56,421 --> 00:28:58,874
I got it all under control. I have to change.
760
00:29:01,009 --> 00:29:01,731
Jess.
761
00:29:04,401 --> 00:29:06,569
That�s right, breakfast is included.
762
00:29:06,824 --> 00:29:09,325
Then at five, we invite all the guests to the lobby
763
00:29:09,418 --> 00:29:11,854
for complimentary wine and cheese and mingling...
764
00:29:12,421 --> 00:29:15,416
Yes, it is kind of like a B&B...
765
00:29:16,809 --> 00:29:19,796
Okay, great. We�ll see you and Sweetie then. Bye.
766
00:29:21,259 --> 00:29:22,000
Any thoughts?
767
00:29:22,431 --> 00:29:25,142
So, as you know, we have to get this place up and running
768
00:29:25,248 --> 00:29:28,272
as quickly as possible for as little money as possible.
769
00:29:28,554 --> 00:29:31,786
So last night I pulled out the old Time Life series,
770
00:29:31,934 --> 00:29:34,738
and I have to admit, there�s some pretty terrific ideas in here.
771
00:29:34,865 --> 00:29:38,697
For example, we can putty up the cracks in the drywall
772
00:29:38,804 --> 00:29:41,765
and then give the lower part of the wall a good coat of paint.
773
00:29:41,920 --> 00:29:45,050
Then we can take a strip of wallpaper, put it around the top,
774
00:29:45,153 --> 00:29:47,510
thus creating sort of a border, if you will.
775
00:29:47,629 --> 00:29:50,799
Also, I gathered up all the broken China from the dining room
776
00:29:50,892 --> 00:29:52,252
because I read here in Martha
777
00:29:52,375 --> 00:29:54,901
that chipped teacups make great votive holders,
778
00:29:55,066 --> 00:29:58,596
and we all know, when in doubt, it�s candles, candles, candles, right?
779
00:29:59,615 --> 00:30:01,614
So I cleaned them up, filled them with tealights,
780
00:30:01,739 --> 00:30:03,251
and I think they look terrific.
781
00:30:03,456 --> 00:30:05,404
Oh, the pieces that were too far gone to save,
782
00:30:05,506 --> 00:30:06,565
I just smashed them up
783
00:30:06,674 --> 00:30:09,977
and used the pieces to make this nice picture frame.
784
00:30:10,095 --> 00:30:13,102
Ah, that�s a great idea, Tobin, really.
785
00:30:13,430 --> 00:30:16,510
Lorelai. I have a little something for you.
786
00:30:17,389 --> 00:30:18,495
- For me?
- Yes.
787
00:30:18,679 --> 00:30:22,285
I wasn�t sure it would get here in time since I ordered it from Madrid,
788
00:30:22,388 --> 00:30:26,141
but thank God it made it. Happy birthday.
789
00:30:26,939 --> 00:30:28,591
- You bought me a present?
- Yes.
790
00:30:28,802 --> 00:30:31,002
- You�ve never bought me a present.
- I have, too.
791
00:30:31,130 --> 00:30:32,997
Not once in the five years I�ve known you have you ever...
792
00:30:33,093 --> 00:30:34,787
Just open up the bag, please.
793
00:30:38,546 --> 00:30:40,183
Oh, Michel, it�s beautiful.
794
00:30:40,311 --> 00:30:43,769
Yes, well, I wanted it to be special, you know.
795
00:30:43,877 --> 00:30:46,967
Not just some knick- knack you could pick up at the supermarket
796
00:30:47,098 --> 00:30:48,992
or the car wash.
797
00:30:49,196 --> 00:30:50,746
Well, it�s great. I love it.
798
00:30:51,176 --> 00:30:52,681
I must say, I feel very spoiled.
799
00:30:53,142 --> 00:30:55,944
A beautiful day book, cappuccino candle.
800
00:30:56,082 --> 00:30:57,805
Oh, that reminds me, I got you something else.
801
00:30:57,948 --> 00:30:59,657
What? Tobin, you already gave me a gift.
802
00:30:59,749 --> 00:31:01,013
- No, that was a pre-gift.
- A what?
803
00:31:01,121 --> 00:31:01,694
Hold on.
804
00:31:01,979 --> 00:31:03,474
Why don�t you scooch just a little bit for me?
805
00:31:05,714 --> 00:31:07,095
Tobin, this is too much.
806
00:31:07,269 --> 00:31:10,582
Yes, it is, but I saw it and it just screamed Lorelai.
807
00:31:10,742 --> 00:31:13,967
Okay, well... God, this is exciting. I love my birthday.
808
00:31:15,417 --> 00:31:16,686
- I hope it fits.
- Fits?
809
00:31:17,048 --> 00:31:18,644
Tobin, it�s amazing.
810
00:31:18,748 --> 00:31:20,870
That is the jacket that Joe Strummer wore
811
00:31:20,973 --> 00:31:23,454
during the 1979 Pearl Harbor tour.
812
00:31:23,566 --> 00:31:24,814
- No.
- Yes.
813
00:31:24,961 --> 00:31:25,853
Who is Joe Strummer?
814
00:31:26,123 --> 00:31:27,888
- Tell me you�re kidding.
- Who is Joe Strummer?
815
00:31:27,991 --> 00:31:30,267
- You did not get me this.
- Is he a Hell�s Angel man?
816
00:31:30,548 --> 00:31:32,298
Joe Strummer is from The Clash.
817
00:31:32,419 --> 00:31:33,234
The Clash is a band.
818
00:31:33,438 --> 00:31:35,167
- And a band is a...
- I know what a band is.
819
00:31:35,322 --> 00:31:38,036
He just died, and Rory and Lane have been in mourning for months,
820
00:31:38,103 --> 00:31:39,954
and now I have his jacket.
821
00:31:40,140 --> 00:31:43,807
And, oh my God, this is by far the coolest thing I have ever gotten.
822
00:31:44,923 --> 00:31:47,571
God. Oh, smell it, it smells like Joe.
823
00:31:47,736 --> 00:31:51,152
Well, this is wonderful, to smell like a dead guy.
824
00:31:51,403 --> 00:31:53,117
You�ll have to beat them off with a stick.
825
00:31:53,193 --> 00:31:55,271
And there�s a letter of authenticity in the bag,
826
00:31:55,424 --> 00:31:57,122
and a picture of Joe wearing the jacket,
827
00:31:57,225 --> 00:31:59,435
and also, they threw in a beret just for the heck of it.
828
00:31:59,536 --> 00:32:01,726
Tobin, you are getting a hug!
829
00:32:02,003 --> 00:32:04,576
Well, I�d fight it, but what�s the point, right?
830
00:32:05,707 --> 00:32:07,582
I have to run an errand.
831
00:32:07,823 --> 00:32:08,513
Why, where you going?
832
00:32:08,694 --> 00:32:10,474
Just be here when I get back.
833
00:32:12,106 --> 00:32:14,357
Oh, I just love this jacket.
834
00:32:16,234 --> 00:32:18,120
- Nicole, you�re being...
- I am not being stubborn.
835
00:32:18,218 --> 00:32:19,564
You didn�t let me get the stubborn out.
836
00:32:19,676 --> 00:32:20,872
Luke, would you like a blini?
837
00:32:21,128 --> 00:32:21,805
No, thank you.
838
00:32:21,957 --> 00:32:23,405
When you sign up to become a surrogate mother,
839
00:32:23,543 --> 00:32:25,112
you enter into a business agreement,
840
00:32:25,276 --> 00:32:27,159
and the rules of business should apply.
841
00:32:27,471 --> 00:32:29,169
You as a lawyer should understand that.
842
00:32:29,268 --> 00:32:31,094
As a lawyer, I do understand that.
843
00:32:31,241 --> 00:32:34,598
As a human being, I also understand that when a woman�s alone...
844
00:32:34,730 --> 00:32:35,405
Here we go.
845
00:32:35,564 --> 00:32:37,990
And in need of money, can do things that she�ll later regret.
846
00:32:38,142 --> 00:32:39,385
I could get you some cheese.
847
00:32:39,529 --> 00:32:41,498
You cannot force a mother to give up her child.
848
00:32:41,656 --> 00:32:43,007
If she signed a paper saying,
849
00:32:43,115 --> 00:32:46,338
�On April the 12th I am giving birth and whatever comes out, I�m handing to you...�
850
00:32:46,475 --> 00:32:47,535
What a lovely way to put that.
851
00:32:47,688 --> 00:32:49,647
And you pay her money and her medical expenses...
852
00:32:49,769 --> 00:32:50,670
They always do this.
853
00:32:50,797 --> 00:32:52,716
They pick a subject and they argue until dinner,
854
00:32:52,824 --> 00:32:55,427
then they call a truce and they pick it back up for dessert.
855
00:32:55,576 --> 00:32:56,629
I could get you some nuts.
856
00:32:56,778 --> 00:32:58,574
Okay, enough. I don�t wanna argue with you anymore.
857
00:32:58,727 --> 00:33:00,419
What can I do with her, Luke? I ask you.
858
00:33:00,655 --> 00:33:03,289
Oh, well, probably not much.
859
00:33:03,443 --> 00:33:05,254
So Luke, I feel like we�ve been ignoring you.
860
00:33:05,417 --> 00:33:06,129
Oh, that�s okay.
861
00:33:06,276 --> 00:33:07,945
Nicole told us you�ve never been married.
862
00:33:08,118 --> 00:33:10,282
Or we could talk about how he owns his own diner.
863
00:33:10,548 --> 00:33:11,592
That�s a good opening topic.
864
00:33:11,739 --> 00:33:14,410
Hush, sweetheart. You just sit there and pretend to be ashamed of us.
865
00:33:14,584 --> 00:33:16,635
No, I have never been married.
866
00:33:16,764 --> 00:33:18,636
But someday, maybe, right?
867
00:33:19,271 --> 00:33:20,947
Marriage, children?
868
00:33:21,301 --> 00:33:23,955
She means eventually and with the woman of your choice.
869
00:33:24,103 --> 00:33:25,363
They will not be involved in the picking.
870
00:33:25,548 --> 00:33:27,778
Because there is nothing more wonderful than marriage.
871
00:33:27,884 --> 00:33:30,775
You know, the others escaped out the bathroom window. Just a tip.
872
00:33:30,898 --> 00:33:33,712
And then children. Well, there�s nothing more rewarding than children.
873
00:33:33,948 --> 00:33:35,763
You just can�t imagine until you�ve been there.
874
00:33:35,912 --> 00:33:38,623
That�s true. And this one here made everything in life worth it.
875
00:33:38,755 --> 00:33:41,722
The whole experience is like the most fabulous roller coaster ride
876
00:33:41,809 --> 00:33:44,955
you can imagine. From the time they�re born to that first step.
877
00:33:45,114 --> 00:33:48,550
The first word. The first time they hug you.
878
00:33:48,715 --> 00:33:50,674
The first time they pick out their own outfits.
879
00:33:50,812 --> 00:33:52,326
The first time they tell you they�re going to school
880
00:33:52,419 --> 00:33:54,719
and then you follow them, and they get in their car and drive to Wal-Mart.
881
00:33:54,843 --> 00:33:55,426
Wal-Mart?
882
00:33:55,590 --> 00:33:56,448
And they think you don�t know.
883
00:33:56,551 --> 00:33:57,600
They think you�re just a moron and you�re going,
884
00:33:57,727 --> 00:33:59,596
�Hey, they must be telling me the truth, right?�
885
00:33:59,657 --> 00:34:01,876
And they don�t think that maybe you know
886
00:34:02,085 --> 00:34:04,624
that they�re lying to your face and that you�re really mad
887
00:34:04,690 --> 00:34:06,245
because you guys had an agreement.
888
00:34:06,383 --> 00:34:07,032
Oh dear.
889
00:34:07,140 --> 00:34:09,130
And that agreement was clear, very clear.
890
00:34:09,252 --> 00:34:11,309
And they know that breaking that agreement is a violation
891
00:34:11,401 --> 00:34:13,836
of everything you had talked about. Oh yeah, that is cute.
892
00:34:13,985 --> 00:34:16,952
That�s just darling. I can�t wait to experience that again.
893
00:34:22,410 --> 00:34:24,609
I�m sorry, did someone mention cheese?
894
00:34:34,449 --> 00:34:35,083
Hey guys.
895
00:34:35,231 --> 00:34:37,988
Rory, good, just the lady we�re looking for. We have a plan.
896
00:34:38,105 --> 00:34:39,282
Good, �cause I�ve got a check.
897
00:34:39,989 --> 00:34:42,264
We�ve solved the problem of transporting the big pizza thing.
898
00:34:42,422 --> 00:34:45,339
I was of little help since I�m currently in excruciating pain.
899
00:34:45,436 --> 00:34:48,065
Instead of this whole one huge pizza concept,
900
00:34:48,183 --> 00:34:50,664
we�re gonna do a hundred little pizzas all sitting next to each other.
901
00:34:51,017 --> 00:34:51,578
What?
902
00:34:51,693 --> 00:34:52,485
Like a pizza doily.
903
00:34:52,633 --> 00:34:53,758
I don�t want a pizza doily.
904
00:34:53,921 --> 00:34:55,640
Okay, less a doily, more of a collage.
905
00:34:55,759 --> 00:34:56,895
I don�t want a pizza collage either.
906
00:34:57,007 --> 00:34:58,117
Hey guys, I got another idea.
907
00:34:58,281 --> 00:34:59,769
How about we put the pizzas together,
908
00:34:59,882 --> 00:35:01,969
and then put pepperonis over the open spots.
909
00:35:02,122 --> 00:35:04,143
So it looks like one big pizza, tricky.
910
00:35:04,240 --> 00:35:05,007
Okay, hold on.
911
00:35:05,167 --> 00:35:06,362
Or we could put cheese over the holes.
912
00:35:06,471 --> 00:35:07,570
- Please don�t say the C- word.
- Guys.
913
00:35:07,668 --> 00:35:09,929
- Cheese might fall through the holes.
- We can use slices.
914
00:35:10,045 --> 00:35:11,525
- That�ll work.
- That will not work!
915
00:35:11,662 --> 00:35:13,208
- Hey, Rory.
- No.
916
00:35:13,309 --> 00:35:14,552
Now you three listen to me.
917
00:35:14,685 --> 00:35:16,720
We agreed that this was going to be the world�s largest pizza.
918
00:35:16,880 --> 00:35:19,934
That was the concept. Now I realize it can�t be the world�s largest pizza
919
00:35:20,032 --> 00:35:23,571
because that pizza was insane, but it is still going to be large.
920
00:35:23,628 --> 00:35:24,784
Very large. Crazy large.
921
00:35:24,890 --> 00:35:26,165
- But we...
- No buts!
922
00:35:26,257 --> 00:35:28,410
That was the concept � get back to the concept!
923
00:35:28,579 --> 00:35:30,947
This is not Gangs of New York now with Cameron Diaz.
924
00:35:31,045 --> 00:35:33,399
This is Gangs of New York twenty years ago with Meryl Streep
925
00:35:33,490 --> 00:35:35,284
as Scorsese originally imagined it.
926
00:35:35,404 --> 00:35:38,119
Come back, refocus, remember the goal.
927
00:35:38,197 --> 00:35:39,372
Am I making myself clear?
928
00:35:40,739 --> 00:35:43,198
- Cameron Diaz is hot.
- Not the point, Joe.
929
00:35:43,326 --> 00:35:44,431
Okay, jeez.
930
00:35:44,615 --> 00:35:47,209
Now tonight is my mother�s birthday party
931
00:35:47,306 --> 00:35:48,759
and the whole town is going to be there
932
00:35:48,841 --> 00:35:51,635
and they are expecting music, favors, and a really large pizza
933
00:35:51,716 --> 00:35:53,098
and they will not be disappointed.
934
00:35:53,297 --> 00:35:55,297
I don�t care how you do it, just do it!
935
00:35:57,368 --> 00:36:00,601
Somehow I can�t picture Meryl Streep with Leonardo Dicaprio.
936
00:36:01,752 --> 00:36:05,215
I really am sorry, Nicole. Your parents must think I�m a lunatic.
937
00:36:05,322 --> 00:36:07,726
No, I don�t think lunatic was one of the words they used.
938
00:36:07,865 --> 00:36:09,611
But they have a very extensive vocabulary,
939
00:36:09,711 --> 00:36:10,980
so there may just not have been time.
940
00:36:11,056 --> 00:36:12,680
It�s the first time I meet them and I just...
941
00:36:13,089 --> 00:36:14,956
Jess was driving me crazy and...
942
00:36:15,288 --> 00:36:16,773
I know this. I told them this.
943
00:36:16,966 --> 00:36:19,802
I swear, when they come back into town, I will do better.
944
00:36:19,953 --> 00:36:20,752
I�m going to school.
945
00:36:20,910 --> 00:36:22,654
They may not be back in town for several months.
946
00:36:23,279 --> 00:36:24,803
- Whenever.
- Whenever?
947
00:36:24,978 --> 00:36:26,763
So I can make another lunch date with my parents
948
00:36:26,855 --> 00:36:28,374
even though it�s several months away?
949
00:36:28,696 --> 00:36:30,927
- Sure, make it.
- Okay, I�ll make it.
950
00:36:31,034 --> 00:36:33,228
Tell �em I�ve gotten some medication, I�m much better now.
951
00:36:33,350 --> 00:36:34,124
I�ll do that.
952
00:36:35,326 --> 00:36:36,655
- Get off the phone!
- What?
953
00:36:36,748 --> 00:36:38,067
I need the phone, get off the phone!
954
00:36:38,180 --> 00:36:39,541
- What�s the matter?
- Someone stole my car.
955
00:36:39,668 --> 00:36:40,947
Nicole, I�m gonna have to call you back.
956
00:36:41,085 --> 00:36:42,364
What do you mean somebody stole your car?
957
00:36:42,467 --> 00:36:44,881
I parked it right around the corner and now it�s gone.
958
00:36:44,963 --> 00:36:46,047
Why would you park it around the corner?
959
00:36:46,140 --> 00:36:47,562
Because that�s where I parked it.
960
00:36:48,430 --> 00:36:51,054
How the hell can the police department have an answering machine?
961
00:36:51,142 --> 00:36:52,134
Look, let�s just calm down.
962
00:36:52,308 --> 00:36:54,175
Who would steal that car? It hardly ran.
963
00:36:54,278 --> 00:36:56,309
Well, you know these chop shops, they can make a buck out of anything.
964
00:36:56,431 --> 00:36:59,378
I am gonna kill whoever did this. I�m gonna find them and kill them.
965
00:36:59,455 --> 00:37:01,295
Listen, just go on over to school, I�ll take care of anything.
966
00:37:01,389 --> 00:37:02,396
No, I gotta talk to the cops.
967
00:37:02,498 --> 00:37:05,179
I�ll do that, go. You know, you don�t wanna be late to your first class, right?
968
00:37:05,267 --> 00:37:06,218
Well, yeah, but...
969
00:37:06,304 --> 00:37:07,327
I mean, you were planning on going to school, right?
970
00:37:07,419 --> 00:37:07,921
Right.
971
00:37:08,074 --> 00:37:11,077
Okay, well, then just walk on over to school and I�ll take care of the rest.
972
00:37:11,322 --> 00:37:12,085
Fine.
973
00:37:12,387 --> 00:37:14,361
All right, have a good day. Study hard, don�t worry.
974
00:37:14,785 --> 00:37:15,905
Just leave the car to me.
975
00:37:22,223 --> 00:37:25,543
Happy birthday dear Lorelai,
976
00:37:25,937 --> 00:37:29,575
happy birthday to you.
977
00:37:31,559 --> 00:37:33,575
You can take the cake into the kitchen now, Teresa.
978
00:37:33,728 --> 00:37:35,507
Wait, aren�t I supposed to blow them out?
979
00:37:35,620 --> 00:37:36,649
Oh, Teresa can do that.
980
00:37:36,802 --> 00:37:39,871
Mom, it�s tradition for the person whose name is on the cake to do the blowing.
981
00:37:40,009 --> 00:37:42,361
Oh, I�m sorry, I thought only children liked to do that.
982
00:37:42,535 --> 00:37:44,571
Should we bring it back out and relight it?
983
00:37:44,679 --> 00:37:45,356
No.
984
00:37:45,483 --> 00:37:47,830
Well, would you like to make a wish and blow out the tapers?
985
00:37:47,933 --> 00:37:49,293
Why am I being mocked on my birthday?
986
00:37:49,468 --> 00:37:50,832
Because that�s the Gilmore way.
987
00:37:51,018 --> 00:37:53,483
Let�s move into the living room for our dessert, shall we?
988
00:37:53,616 --> 00:37:54,399
Let�s shall.
989
00:37:58,280 --> 00:37:59,892
- How�re we doing on time?
- We�ve got time for cake.
990
00:38:00,029 --> 00:38:02,342
Are you sure? �Cause I don�t wanna miss the fancy party you�re throwing me.
991
00:38:02,510 --> 00:38:03,732
Don�t worry, it�s not that fancy.
992
00:38:04,055 --> 00:38:05,340
What are the two of you whispering about?
993
00:38:05,580 --> 00:38:07,221
- Nothing.
- Champagne?
994
00:38:07,744 --> 00:38:09,692
Trying to get me drunk so I forget
995
00:38:09,799 --> 00:38:11,502
that you wouldn�t let me blow out my own candles?
996
00:38:11,601 --> 00:38:13,637
Oh, dear, is this going to be another one of those stories
997
00:38:13,774 --> 00:38:16,435
that you tell people for the rest of your life like the bunny story?
998
00:38:16,522 --> 00:38:17,724
His name was Murray, Mom.
999
00:38:17,898 --> 00:38:20,225
Oh, Emily, you had to bring that up.
1000
00:38:20,379 --> 00:38:23,515
How could you think I wouldn�t notice you gave away my rabbit?
1001
00:38:23,597 --> 00:38:25,703
Because you were four and terrified of the thing.
1002
00:38:25,835 --> 00:38:27,948
I was not terrified, I simply respected his space.
1003
00:38:28,103 --> 00:38:30,097
You slept in the maid�s room for a week.
1004
00:38:30,261 --> 00:38:31,484
I wonder where Murray is now.
1005
00:38:31,740 --> 00:38:33,734
In a shoebox somewhere, I assume.
1006
00:38:33,843 --> 00:38:35,939
- Grandpa.
- Very nice, and on my birthday.
1007
00:38:36,104 --> 00:38:39,879
Once again, a toast to Lorelai on her 36th birthday.
1008
00:38:39,956 --> 00:38:42,435
- 35th.
- Really?
1009
00:38:43,536 --> 00:38:44,902
You�re doing the math?
1010
00:38:45,174 --> 00:38:45,986
Right, sorry.
1011
00:38:46,594 --> 00:38:48,876
To Lorelai on her 35th birthday.
1012
00:38:50,590 --> 00:38:52,463
Thank you for the toast, thank you for the dinner,
1013
00:38:52,615 --> 00:38:54,139
and, in the spirit of the evening...
1014
00:38:54,524 --> 00:38:56,881
Mom, I have something for you.
1015
00:38:57,034 --> 00:38:58,626
For me? It�s not my birthday.
1016
00:38:58,841 --> 00:38:59,761
I know, but here.
1017
00:39:00,489 --> 00:39:02,268
- What is this?
- It�s from Murray.
1018
00:39:02,381 --> 00:39:04,023
It�s taken him this long to write it partially
1019
00:39:04,196 --> 00:39:06,545
�cause of the hurt and pain and partially �cause he has paws.
1020
00:39:06,969 --> 00:39:09,199
- What is this?
- That is what I owe you.
1021
00:39:09,537 --> 00:39:11,584
- What you owe me?
- For Rory�s school.
1022
00:39:11,732 --> 00:39:14,229
I promised you I�d pay you back and now I have, every cent.
1023
00:39:15,199 --> 00:39:17,205
Thank you again for helping us out.
1024
00:39:17,891 --> 00:39:19,772
There�s no way Rory would be going to Yale
1025
00:39:19,876 --> 00:39:22,162
if it wasn�t for this money, if it wasn�t for you.
1026
00:39:22,478 --> 00:39:23,324
You�re welcome.
1027
00:39:23,649 --> 00:39:25,758
- Okay, so...
- You must be very relieved.
1028
00:39:26,024 --> 00:39:26,715
Excuse me?
1029
00:39:26,925 --> 00:39:28,275
Your debt is paid, you owe us nothing.
1030
00:39:28,439 --> 00:39:29,283
Well, yeah.
1031
00:39:29,477 --> 00:39:30,460
You don�t need us anymore.
1032
00:39:30,791 --> 00:39:32,157
I didn�t say...
1033
00:39:32,305 --> 00:39:33,459
You don�t have to deal with us.
1034
00:39:33,569 --> 00:39:35,257
You don�t have to come over for Friday night dinners.
1035
00:39:35,431 --> 00:39:37,267
It all works out beautifully, doesn�t it?
1036
00:39:37,381 --> 00:39:38,924
- This isn�t about that, Mom.
- Oh no?
1037
00:39:39,038 --> 00:39:41,395
No, I owed you money and I paid you back.
1038
00:39:41,519 --> 00:39:42,387
I don�t want it.
1039
00:39:42,511 --> 00:39:45,103
I can�t believe you�re mad that I�m paying you back.
1040
00:39:45,243 --> 00:39:48,518
I�m not mad, I just think it�s extremely unkind of you
1041
00:39:48,574 --> 00:39:51,335
to use this occasion to inform me you won�t be coming over anymore.
1042
00:39:51,449 --> 00:39:53,219
- I didn�t say that.
- This says that!
1043
00:39:53,366 --> 00:39:54,988
Mom, let me ask you something �
1044
00:39:55,157 --> 00:39:57,608
wouldn�t you rather we came over here because we wanted to,
1045
00:39:57,709 --> 00:39:59,849
not because of some threat you�re holding over our heads?
1046
00:40:00,058 --> 00:40:01,843
Oh, and you would come here voluntarily?
1047
00:40:02,013 --> 00:40:05,245
I always said I would pay you back. This is not a surprise.
1048
00:40:05,348 --> 00:40:06,448
No, it certainly isn�t.
1049
00:40:06,592 --> 00:40:08,607
I was trying to do a good thing here.
1050
00:40:08,756 --> 00:40:10,443
When Dad gave me the money,
1051
00:40:10,576 --> 00:40:12,750
one of the first things that jumped into my head was to...
1052
00:40:12,857 --> 00:40:15,547
When Dad gave you the money? When Dad gave her the money?
1053
00:40:15,662 --> 00:40:17,353
- Now, Emily...
- You gave her this?
1054
00:40:17,482 --> 00:40:19,651
- It was her money.
- It was from that investment, Mom.
1055
00:40:19,728 --> 00:40:21,210
I�d appreciate it if you�d stay out of this.
1056
00:40:21,338 --> 00:40:22,248
Why are you mad at me?
1057
00:40:22,382 --> 00:40:24,417
I told you not to tell your mother about that money.
1058
00:40:24,549 --> 00:40:26,066
- When did you tell me that?
- At lunch.
1059
00:40:26,194 --> 00:40:27,303
- You did not.
- I did, too.
1060
00:40:27,410 --> 00:40:29,738
Dad, I swear you didn�t tell me not to tell Mom.
1061
00:40:29,804 --> 00:40:33,594
Why do you think I met you in the day at a restaurant, Lorelai? Think.
1062
00:40:33,835 --> 00:40:34,551
I...
1063
00:40:34,658 --> 00:40:35,881
You kept this from me, Richard?
1064
00:40:36,010 --> 00:40:37,898
- I knew you would be upset.
- You lied to me.
1065
00:40:38,004 --> 00:40:40,297
I had to give it to her. I was legally obligated.
1066
00:40:40,398 --> 00:40:42,532
You�re also legally obligated to your wife.
1067
00:40:42,623 --> 00:40:44,127
- Mom...
- Don�t you talk to me!
1068
00:40:44,251 --> 00:40:46,772
- Now, you�re overreacting.
- Don�t you talk to me either!
1069
00:40:46,870 --> 00:40:48,911
- Don�t be mad at Dad.
- Stay out of this!
1070
00:40:49,017 --> 00:40:49,964
- I just...
- Well, don�t!
1071
00:40:50,071 --> 00:40:52,081
Mom, please. Just because I gave you this money
1072
00:40:52,158 --> 00:40:54,373
doesn�t mean we�re never gonna come over here again.
1073
00:40:54,649 --> 00:40:57,472
We will come over. Maybe not every week,
1074
00:40:57,581 --> 00:41:00,829
but there will be the occasional Friday night dinners.
1075
00:41:00,922 --> 00:41:02,165
- No, there won�t.
- Grandma...
1076
00:41:02,266 --> 00:41:04,639
I don�t need anybody doing me any favors.
1077
00:41:04,747 --> 00:41:07,014
You are released from your obligation, Lorelai.
1078
00:41:07,147 --> 00:41:09,847
Have a nice birthday, have a nice life, I�m going to bed.
1079
00:41:11,822 --> 00:41:13,055
- Dad...
- Not now!
1080
00:41:26,770 --> 00:41:27,434
You�re quiet.
1081
00:41:30,386 --> 00:41:32,508
I know they were upset, hon, but trust me, they�ll calm down.
1082
00:41:32,642 --> 00:41:33,552
Why did you do that?
1083
00:41:33,967 --> 00:41:34,747
Excuse me?
1084
00:41:34,999 --> 00:41:36,466
Just giving them that check like that.
1085
00:41:36,778 --> 00:41:38,006
Rory, I borrowed that money.
1086
00:41:38,467 --> 00:41:41,044
I know you did, but you had to have known that they�d get upset.
1087
00:41:41,157 --> 00:41:42,957
You had to know that Grandma would take it personally.
1088
00:41:43,096 --> 00:41:44,738
What would you have me do, not pay them back?
1089
00:41:44,840 --> 00:41:45,726
- Maybe.
- Maybe?
1090
00:41:45,822 --> 00:41:46,805
Well, they didn�t want the money back.
1091
00:41:46,906 --> 00:41:48,381
- It�s not the point.
- Well, it�s kind of the point.
1092
00:41:48,534 --> 00:41:50,130
No, Rory, it�s not the point at all.
1093
00:41:50,232 --> 00:41:51,506
They were throwing you a party, Mom.
1094
00:41:51,648 --> 00:41:52,866
Sorry, did I miss something?
1095
00:41:53,117 --> 00:41:55,956
Did I dance around saying �nyah, nyah, nyah� when I gave her the check?
1096
00:41:56,048 --> 00:41:56,539
No.
1097
00:41:56,698 --> 00:41:59,183
Did, did I not thank her � genuinely thank her for everything?
1098
00:41:59,328 --> 00:41:59,849
Yes.
1099
00:42:00,012 --> 00:42:02,815
Did I not credit your getting into Yale with them giving us that money?
1100
00:42:02,923 --> 00:42:04,559
- Yes, but...
- No buts.
1101
00:42:04,662 --> 00:42:07,103
Listen Rory, I�m not sure if you�re aware of how hard it has been
1102
00:42:07,185 --> 00:42:10,161
for me these past three years to be indebted to my parents.
1103
00:42:10,310 --> 00:42:13,828
I decided a long time ago that I was gonna live my life without their help,
1104
00:42:13,916 --> 00:42:16,212
but I went to them and I took their money
1105
00:42:16,301 --> 00:42:18,790
and I�m not sorry I did, it was the right thing for you,
1106
00:42:18,872 --> 00:42:20,510
but I don�t need their help anymore.
1107
00:42:20,607 --> 00:42:23,625
Fine, but you don�t have to just throw it in their faces like that.
1108
00:42:23,722 --> 00:42:26,187
I paid back a loan. You�re supposed to pay back a loan.
1109
00:42:26,301 --> 00:42:28,710
I have Polonius and then entire banking system on my side.
1110
00:42:28,822 --> 00:42:30,280
I just think you could�ve done it differently.
1111
00:42:30,429 --> 00:42:31,129
How?
1112
00:42:31,400 --> 00:42:32,869
- I don�t know.
- Take a shot.
1113
00:42:33,043 --> 00:42:33,902
I don�t know.
1114
00:42:34,071 --> 00:42:36,173
Rory, my relationship with my parents is very different
1115
00:42:36,264 --> 00:42:37,595
from your relationship with them.
1116
00:42:37,728 --> 00:42:39,456
You only know the warm and fuzzy Richard and Emily,
1117
00:42:39,548 --> 00:42:41,599
and I only want you to know the warm and fuzzy Richard and Emily
1118
00:42:41,676 --> 00:42:43,717
because they�re your grandparents and they love you,
1119
00:42:43,845 --> 00:42:45,446
but I have a different history with them
1120
00:42:45,645 --> 00:42:48,946
and it was not all warm and it was definitely not all fuzzy.
1121
00:42:49,047 --> 00:42:52,041
So do not judge me for repaying a loan
1122
00:42:52,236 --> 00:42:54,215
that I always intended to repay,
1123
00:42:54,317 --> 00:42:56,697
that I told them from the beginning I would repay,
1124
00:42:56,803 --> 00:42:58,768
that I had to repay.
1125
00:42:58,926 --> 00:43:00,966
I will not let them make me feel guilty for doing that
1126
00:43:01,100 --> 00:43:03,417
and I will not let you make me feel guilty for doing that either.
1127
00:43:04,312 --> 00:43:05,330
I�m sorry.
1128
00:43:05,785 --> 00:43:06,436
It�s okay.
1129
00:43:15,548 --> 00:43:17,582
Oh my God. What is that?
1130
00:43:19,051 --> 00:43:20,584
The world�s largest pizza.
1131
00:43:21,060 --> 00:43:21,730
Almost.
1132
00:43:22,538 --> 00:43:25,378
That is amazing.
1133
00:43:26,206 --> 00:43:26,850
You like it?
1134
00:43:28,268 --> 00:43:29,461
I love it.
1135
00:43:30,232 --> 00:43:31,786
Thank you honey.
1136
00:43:37,473 --> 00:43:38,697
Hey, what happened to Kirk?
90903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.