All language subtitles for The Fall Guy S03E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,640 Well, I'm not the kind to kiss and tell, but I've been seen with fire up. 2 00:00:05,660 --> 00:00:10,240 I've never been with anything less than a man, so fine. 3 00:00:10,720 --> 00:00:15,540 I've been on fire with Sally Field, gone fast with a girl named Bo. 4 00:00:15,760 --> 00:00:19,460 But somehow they just don't end up as mine. 5 00:00:21,120 --> 00:00:23,900 It's a death defying life I lead. 6 00:00:23,901 --> 00:00:26,120 I take my chances. 7 00:00:26,220 --> 00:00:29,620 I die for living in the movies and TV. 8 00:00:31,280 --> 00:00:35,990 But the hardest thing I ever do is watch my leading 9 00:00:35,991 --> 00:00:40,200 ladies kiss some other guy while I'm bandaging my knee. 10 00:00:41,700 --> 00:00:44,140 I might fall from a tall building. 11 00:00:44,340 --> 00:00:46,700 I might roll a brand new car. 12 00:00:47,000 --> 00:00:51,900 Cause I'm the unknown stuntman that made Redford such a star. 13 00:00:58,780 --> 00:01:03,700 I've never spent much time in school, but I've taught ladies plenty. 14 00:01:04,060 --> 00:01:07,580 It's true, I hire my body out the bay. 15 00:01:09,180 --> 00:01:14,180 I've gotten burned over Cheryl Teague's blown up for Rockin' Welch. 16 00:01:14,360 --> 00:01:18,080 But when I wind up in the hay, it's only hay. 17 00:01:19,060 --> 00:01:22,020 I might jump an open drawbridge. 18 00:01:22,340 --> 00:01:23,840 Or poison problems. 19 00:01:25,040 --> 00:01:29,720 Cause I'm the unknown stuntman that makes Eastwood look so fine. 20 00:01:41,700 --> 00:01:43,800 I love this annual tradition, don't you, Colt? 21 00:01:44,040 --> 00:01:45,040 What's that, kid? 22 00:01:45,180 --> 00:01:47,400 We're doing the Roy Rogers charity television special. 23 00:01:47,840 --> 00:01:49,920 Kid, two years doesn't make a tradition. 24 00:01:50,460 --> 00:01:51,940 Maybe, but it's fun looking back. 25 00:01:52,260 --> 00:01:52,780 Fun? 26 00:01:53,080 --> 00:01:55,120 Jody nearly got killed by the runaway horses. 27 00:01:55,620 --> 00:01:56,640 Well, except for that. 28 00:01:56,641 --> 00:02:00,020 You nearly got killed when the stolen car overturned. 29 00:02:00,180 --> 00:02:01,500 Yeah, but except for that. 30 00:02:01,840 --> 00:02:05,000 And I nearly got killed when those thieves shot at me at close range. 31 00:02:05,300 --> 00:02:06,380 Boy, you know you're right. 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,120 Hey, is it too late for us to get out of it this year? 33 00:02:09,540 --> 00:02:10,540 Kid. 34 00:02:12,460 --> 00:02:13,500 Well, what's so funny? 35 00:02:18,380 --> 00:02:22,140 For every Bronco Buster there is money in the bag. 36 00:02:22,200 --> 00:02:25,120 If you can ride them, cowboy. 37 00:02:25,121 --> 00:02:29,720 So get your rigging ready and choose yourself a nag. 38 00:02:29,780 --> 00:02:32,900 Come on and try to ride them, cowboy. 39 00:02:34,780 --> 00:02:35,420 Cowboy. 40 00:02:35,740 --> 00:02:37,260 King of the Plains will be... 41 00:02:37,261 --> 00:02:40,300 Last year, Roy Rogers was celebrated here in Happy Trails. 42 00:02:40,480 --> 00:02:42,180 We never expected more than a song. 43 00:02:45,900 --> 00:02:57,000 All day I face the barren waste Without the taste of water Cool Cool water Well, 44 00:02:57,160 --> 00:03:00,260 we got the song or two backed up by the Sons of the Pioneers. 45 00:03:00,640 --> 00:03:04,120 See them tumbling down 46 00:03:07,800 --> 00:03:10,805 Wedging their love to the ground We got those songs 47 00:03:10,806 --> 00:03:13,141 all right, plus a lot of unexpected excitement. 48 00:03:13,240 --> 00:03:14,960 Like when Howie shot Trigger. 49 00:03:27,000 --> 00:03:28,040 Oh, my God. 50 00:03:29,320 --> 00:03:30,500 I killed Roy's horse. 51 00:03:33,440 --> 00:03:34,540 I killed Trigger. 52 00:03:36,940 --> 00:03:37,940 What's happening? 53 00:03:38,260 --> 00:03:41,100 Uh, Howie, he shot Trigger. 54 00:03:41,300 --> 00:03:43,160 It was an accident, I swear it. 55 00:03:46,180 --> 00:03:47,320 Can you ever forgive me? 56 00:03:48,240 --> 00:03:49,240 No problem. 57 00:03:50,060 --> 00:03:51,520 I'll just have to get another horse. 58 00:04:00,400 --> 00:04:01,400 Hey. 59 00:04:02,520 --> 00:04:04,280 Then there were the stolen cars. 60 00:04:10,120 --> 00:04:12,260 A runaway buggy with Jody in it. 61 00:04:44,020 --> 00:04:45,880 Roy, you're still my hero. 62 00:04:46,180 --> 00:04:47,180 Thank you, honey. 63 00:04:47,420 --> 00:04:51,560 Now we begin our filming of the second tribute to Roy Rogers, King of the 64 00:04:51,561 --> 00:04:55,000 Cowboys, and the best horse in the movies, Trigger. 65 00:04:55,420 --> 00:05:00,680 Waiting at the chute The roughest kind you'll ever find And tougher than a boot 66 00:05:02,000 --> 00:05:04,672 Cowboy Grab your seat and sit him tight The ride is rough 67 00:05:04,673 --> 00:05:13,380 but the pay is right He'll ride them Cowboy Ride them Cowboy 68 00:05:18,040 --> 00:05:21,560 Okay, this Rogers charity special is great. 69 00:05:21,760 --> 00:05:22,900 All right, that's a cut. 70 00:05:22,980 --> 00:05:23,980 Set up for the bull ring. 71 00:05:28,370 --> 00:05:31,070 You know, you don't have to get in a full rodeo clown outfit, Howie. 72 00:05:31,150 --> 00:05:32,270 This is only a reversal. 73 00:05:32,690 --> 00:05:33,710 I know, I know. 74 00:05:33,790 --> 00:05:36,390 I just want to make sure that I have the right effect on the bull. 75 00:05:36,630 --> 00:05:37,770 Oh, you will. 76 00:05:38,270 --> 00:05:39,270 Love at first sight. 77 00:05:39,570 --> 00:05:40,690 Ha, ha, ha, ha. 78 00:05:41,110 --> 00:05:42,110 Fine. 79 00:05:47,670 --> 00:05:50,310 Boy, he looks rough, tough, mean, and unfair. 80 00:05:50,790 --> 00:05:52,150 Well, trust me, he is. 81 00:05:52,530 --> 00:05:55,310 If Howie don't get in fast, he'll be tap dancing on my head. 82 00:05:55,311 --> 00:05:56,311 Yeah. 83 00:06:00,960 --> 00:06:02,080 Well, how do I look? 84 00:06:03,020 --> 00:06:04,660 Well, let me see, let me see. 85 00:06:04,680 --> 00:06:07,320 You look, uh, ridiculous. 86 00:06:07,840 --> 00:06:08,840 Thanks. 87 00:06:08,940 --> 00:06:10,420 Comedy is serious business, you know. 88 00:06:10,460 --> 00:06:13,356 Yeah, well, so is getting in the ring with a thousand pounds of angry beefsteak. 89 00:06:13,380 --> 00:06:14,380 Not to worry. 90 00:06:14,480 --> 00:06:16,840 I've got everything timed down to the split second. 91 00:06:17,080 --> 00:06:18,080 Uh-huh. 92 00:06:18,160 --> 00:06:22,620 Well, in case you get an unsplit second, I worked with the bull fighter in that 93 00:06:22,621 --> 00:06:24,176 Heston picture we did in Madrid, remember? 94 00:06:24,200 --> 00:06:24,600 Yeah. 95 00:06:24,980 --> 00:06:26,900 I remember that line of bully handed you. 96 00:06:27,160 --> 00:06:28,200 This isn't the same thing. 97 00:06:28,300 --> 00:06:29,620 Same as sarcasm. 98 00:06:29,640 --> 00:06:30,680 This could save your life. 99 00:06:31,120 --> 00:06:31,520 Okay. 100 00:06:32,140 --> 00:06:35,580 Now, if the bull hooks left at you, shift back right. 101 00:06:36,380 --> 00:06:43,440 But if he comes in right at you low, okay, you back up high, then step away. 102 00:06:46,040 --> 00:06:48,116 Now, you want to try that with me just to make sure you got it? 103 00:06:48,140 --> 00:06:50,520 That's what I call bull in the jack. 104 00:06:54,360 --> 00:06:56,280 Man, I just hope your bull can't read music. 105 00:07:02,460 --> 00:08:20,020 Good job, Howie. 106 00:08:20,040 --> 00:08:20,760 Thanks, Roy. 107 00:08:20,960 --> 00:08:21,640 You saved me. 108 00:08:21,960 --> 00:08:23,760 Well, I just didn't want the bull to get hurt. 109 00:08:25,700 --> 00:08:26,980 Good bullfighting there, Howie. 110 00:08:29,260 --> 00:08:30,260 Here, 111 00:09:02,360 --> 00:09:03,560 hold the flashlight over here. 112 00:09:05,960 --> 00:09:06,960 I've got the combination. 113 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 Wow, 114 00:09:32,890 --> 00:09:33,890 look at those beauties. 115 00:09:39,620 --> 00:09:41,780 Take them off and let's get out of here. 116 00:09:42,580 --> 00:09:44,980 We're going to get back to meet LaRue at the writing academy. 117 00:10:00,550 --> 00:10:02,670 Ready for the next batch of diamonds, Mr. LaRue. 118 00:10:08,600 --> 00:10:10,440 Make sure the diamonds are tightly packed. 119 00:10:10,960 --> 00:10:12,080 Don't worry, Mr. LaRue. 120 00:10:12,140 --> 00:10:12,820 I know my business. 121 00:10:13,000 --> 00:10:15,440 The stones are between the protective pad and the hoof packet. 122 00:10:15,780 --> 00:10:18,460 The only way to get them out is to pull the shoe and remove the pad. 123 00:10:18,780 --> 00:10:19,760 Just make sure. 124 00:10:19,761 --> 00:10:21,848 The only way a stone could drop out of here is 125 00:10:21,849 --> 00:10:24,441 if one of the horses split a pad on a sharp rock. 126 00:10:28,850 --> 00:10:32,070 These animals are going from here directly to the horse meat buyer in Belgium. 127 00:10:32,330 --> 00:10:33,950 Not before they pass through customs. 128 00:10:34,990 --> 00:10:37,730 With eight million dollars worth of cut diamonds in their hooves. 129 00:10:40,070 --> 00:10:41,290 Well, that's all of them. 130 00:10:41,830 --> 00:10:43,890 I'll sure breathe easier when we ship them out. 131 00:10:44,250 --> 00:10:46,750 You two get back to the house, call our friend in Antwerp. 132 00:10:46,850 --> 00:10:49,290 He'll be real happy to find out the horse meat's on the way. 133 00:10:49,550 --> 00:10:51,490 Garvey, we'll get on down to San Pedro. 134 00:10:51,990 --> 00:10:53,026 We've got an unusual shipping arrangement. 135 00:10:53,050 --> 00:10:54,050 Okay. 136 00:10:55,490 --> 00:10:56,490 Get going. 137 00:10:58,610 --> 00:11:00,610 Make sure those horses are watered and fed. 138 00:11:00,810 --> 00:11:01,810 I'll be back tonight. 139 00:11:02,390 --> 00:11:05,166 Are these on their way to be horse meat like those other ones last month? 140 00:11:05,190 --> 00:11:06,270 I know how you feel, son. 141 00:11:06,450 --> 00:11:09,650 But where else can I get 500 bucks a piece for these old nags? 142 00:11:11,670 --> 00:11:14,190 I sure hope we have a big crowd at the show in Phoenix. 143 00:11:14,490 --> 00:11:15,050 Can't miss. 144 00:11:15,330 --> 00:11:17,570 Roy, when you lead a parade, everyone wants a ride along. 145 00:11:17,670 --> 00:11:18,490 Everyone who can. 146 00:11:18,690 --> 00:11:20,170 We're short about five saddle horses. 147 00:11:20,171 --> 00:11:21,990 We sure could use them for a rehearsal. 148 00:11:22,170 --> 00:11:22,950 It's no problem. 149 00:11:23,110 --> 00:11:25,850 We can get them at LaRue's Riding Academy down the road a ways. 150 00:11:26,110 --> 00:11:27,130 Great, I'll go get them. 151 00:11:27,430 --> 00:11:28,850 Well, you better be careful. 152 00:11:28,930 --> 00:11:30,326 They're pretty tough horse traders. 153 00:11:30,350 --> 00:11:31,190 Don't worry, Roy. 154 00:11:31,290 --> 00:11:32,290 They'll meet their match. 155 00:11:32,470 --> 00:11:33,710 Ah, you're not going. 156 00:11:34,450 --> 00:11:35,930 Jody, we'll get our money's worth. 157 00:11:36,210 --> 00:11:38,570 Yeah, like the time he bought those stolen cars last year? 158 00:11:38,910 --> 00:11:39,910 Go ahead, kid. 159 00:11:39,990 --> 00:11:41,690 You can pick up the money from my foreman. 160 00:11:41,870 --> 00:11:42,870 Okay. 161 00:11:44,810 --> 00:11:45,810 What's wrong, Jody? 162 00:11:46,050 --> 00:11:49,450 Oh, it's just that when Howie goes wheeling and dealing, I... 163 00:11:49,451 --> 00:11:50,810 get a little nervous, you know. 164 00:11:51,030 --> 00:11:52,190 Come on, I know the feeling. 165 00:11:52,630 --> 00:11:53,630 What could go wrong? 166 00:11:53,670 --> 00:11:54,670 Riding some horses. 167 00:11:56,930 --> 00:11:57,930 Trust him. 168 00:11:59,570 --> 00:12:01,608 So we need these horses for the finale of the show 169 00:12:01,609 --> 00:12:03,450 we'll be doing down in Phoenix over the weekend. 170 00:12:03,830 --> 00:12:04,910 When will they be returned? 171 00:12:05,290 --> 00:12:06,850 We can get them back to you by Tuesday. 172 00:12:06,970 --> 00:12:10,570 I can tell you this, they'll be ridden by three of the all-time great Western stars. 173 00:12:10,930 --> 00:12:11,930 All right. 174 00:12:12,670 --> 00:12:13,670 Five hundred apiece. 175 00:12:14,010 --> 00:12:15,010 That sounds fair. 176 00:12:30,230 --> 00:12:32,066 Bruce, I've got the stock for the horse show here. 177 00:12:32,090 --> 00:12:32,970 Can you take care of them for me? 178 00:12:33,110 --> 00:12:34,110 Yeah, you got it. 179 00:12:35,750 --> 00:12:36,750 Howie, 180 00:13:06,890 --> 00:13:07,530 did you get the horses? 181 00:13:07,730 --> 00:13:08,090 You bet. 182 00:13:08,430 --> 00:13:09,650 And at bargain prices. 183 00:13:10,090 --> 00:13:10,450 Good. 184 00:13:10,730 --> 00:13:12,330 We'll be loading them on the train soon. 185 00:13:12,510 --> 00:13:13,510 Yeah. 186 00:13:14,470 --> 00:13:15,710 Howie, what have you got there? 187 00:13:16,090 --> 00:13:17,090 Nothing. 188 00:13:18,810 --> 00:13:21,950 Either that is two carats of nothing or a diamond. 189 00:13:23,090 --> 00:13:25,610 Boy, if that's a real diamond, it's worth a fortune. 190 00:13:25,830 --> 00:13:28,670 Come on, even jewelers have trouble telling the real ones from the fake. 191 00:13:28,950 --> 00:13:29,950 It's real. 192 00:13:30,050 --> 00:13:31,050 Don't be silly. 193 00:13:32,210 --> 00:13:36,750 Hey, look, a girl who's been handed as many rhinestones as me develops a feel for 194 00:13:36,751 --> 00:13:39,210 the genuine article, and I say that is true blue-white. 195 00:13:39,430 --> 00:13:41,910 Jody, nobody would leave a diamond like this in the dirt. 196 00:13:42,650 --> 00:13:46,090 Anyway, if this were a real diamond, it'd cut glass. 197 00:13:47,090 --> 00:13:48,610 This baby wouldn't cut butter. 198 00:13:52,310 --> 00:13:54,170 Hey, that's my trophy case. 199 00:13:54,590 --> 00:13:55,670 Told you it was real. 200 00:13:56,510 --> 00:13:57,930 Unless that's imitation glass. 201 00:14:08,770 --> 00:14:12,290 Okay, Roy, the Skyball number. 202 00:14:14,230 --> 00:14:18,770 Now, old Skyball Paint was a devil saint, and his eyes were a fiery ring. 203 00:14:19,230 --> 00:14:23,010 Good men have tried this horse to ride, but shucks, all of them are dead. 204 00:14:23,550 --> 00:14:27,470 Now, I won't brag, but I rode that nag till his blood began to boil. 205 00:14:28,190 --> 00:14:32,150 Then I hit the ground, and I ate three pound of good old Texas soil. 206 00:14:32,430 --> 00:14:36,310 Singing, hi-ho, hootie-tie-yo, ride him high and down you go, 207 00:14:36,430 --> 00:14:37,750 sons of the western soil. 208 00:14:51,470 --> 00:14:54,990 I swore I think I'd break his neck for the joke that gave my pride. 209 00:14:55,210 --> 00:14:57,150 I threw my noose on that old cayuse. 210 00:14:57,151 --> 00:14:58,350 And once more took a ride. 211 00:14:58,570 --> 00:15:01,910 He turned around, and soon I found his head where his tail should be. 212 00:15:02,170 --> 00:15:05,310 That says, says I, perhaps he's shy, or he just don't care for me. 213 00:15:05,690 --> 00:15:09,370 Singing, hi-ho, hootie-tie-yo, ride him high and down you go, 214 00:15:09,510 --> 00:15:10,810 sons of the western soil. 215 00:15:33,710 --> 00:15:34,710 That'll be the cut. 216 00:15:34,750 --> 00:15:35,390 Perfect, Roy. 217 00:15:35,570 --> 00:15:36,570 You did a great show. 218 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 Yeah, you bet, man. 219 00:15:38,970 --> 00:15:39,970 Rory Rogers. 220 00:15:40,210 --> 00:15:42,170 Wonder how it feels to be a living monument. 221 00:15:42,670 --> 00:15:44,050 Probably makes his feet hurt. 222 00:15:45,150 --> 00:15:46,150 Why's that? 223 00:15:46,370 --> 00:15:47,950 Monuments wear bronze boots. 224 00:16:02,790 --> 00:16:03,790 What happened? 225 00:16:04,950 --> 00:16:06,090 Where are all the others? 226 00:16:06,350 --> 00:16:06,910 Something wrong? 227 00:16:07,150 --> 00:16:08,950 There were eight horses when we left here yesterday. 228 00:16:08,951 --> 00:16:11,110 I tried to rent all of them, but he only needed five. 229 00:16:11,330 --> 00:16:12,070 You what? 230 00:16:12,350 --> 00:16:13,030 I rented them. 231 00:16:13,170 --> 00:16:14,410 You stupid idiot. 232 00:16:14,610 --> 00:16:15,910 Who told you to rent them? 233 00:16:15,990 --> 00:16:16,290 Hey, stop it. 234 00:16:16,310 --> 00:16:17,310 Easy. 235 00:16:18,210 --> 00:16:19,250 I didn't mean no harm. 236 00:16:19,670 --> 00:16:20,990 Those were special horses, kid. 237 00:16:21,150 --> 00:16:22,430 Well, how am I supposed to know? 238 00:16:22,490 --> 00:16:23,590 We always rent them. 239 00:16:23,730 --> 00:16:24,770 Who'd you rent them to? 240 00:16:25,130 --> 00:16:25,790 Roy Rogers. 241 00:16:26,090 --> 00:16:26,530 Why? 242 00:16:27,050 --> 00:16:28,470 Said something about a rodeo. 243 00:16:28,570 --> 00:16:30,010 Did he say when they're coming back? 244 00:16:30,170 --> 00:16:31,170 Monday or Tuesday. 245 00:16:31,890 --> 00:16:33,150 Where is this rodeo? 246 00:16:34,250 --> 00:16:34,690 Phoenix. 247 00:16:35,010 --> 00:16:36,290 When are they shipping them out? 248 00:16:36,510 --> 00:16:37,210 Not till tomorrow. 249 00:16:37,490 --> 00:16:38,490 Beat it. 250 00:16:42,630 --> 00:16:45,290 The rumor's gonna kill us if he sees his horses gone. 251 00:16:45,490 --> 00:16:46,490 Now, what do we do? 252 00:16:47,810 --> 00:16:49,750 They got the horses tied up at the Rogers' ranch. 253 00:16:50,430 --> 00:16:51,430 So? 254 00:16:51,470 --> 00:16:52,570 We'll untie them. 255 00:16:53,370 --> 00:16:55,770 If you hear anything at all, give me a call. 256 00:16:56,250 --> 00:16:57,250 Thanks, Tom. 257 00:16:59,510 --> 00:17:00,510 What did the sheriff say? 258 00:17:00,550 --> 00:17:03,110 No diamond's been reported stolen or even missing. 259 00:17:03,490 --> 00:17:03,970 Well, great. 260 00:17:04,210 --> 00:17:05,790 Nobody claims it within 30 days. 261 00:17:05,890 --> 00:17:06,890 It belongs to the finder. 262 00:17:07,590 --> 00:17:09,510 Howie, that diamond was found on Roy's land. 263 00:17:09,890 --> 00:17:11,170 Hey, I don't write the law. 264 00:17:11,350 --> 00:17:12,810 I just follow it, Jody. 265 00:17:13,050 --> 00:17:14,710 Yeah, well, we'll bend this one, huh? 266 00:17:25,100 --> 00:17:27,440 We'll have no problem getting on the ranch now. 267 00:17:27,980 --> 00:17:29,800 We're ready for the don't fence me in number. 268 00:17:30,420 --> 00:17:40,400 Oh, give me land Lots of land under starry skies above Don't fence me in Let me ride 269 00:17:40,401 --> 00:17:49,420 through The wide-open country, love Don't fence me in Let me be by myself 270 00:17:49,421 --> 00:17:57,080 In the evening breeze And listen to the murmur Of the cottonwood trees Send me on 271 00:17:57,081 --> 00:18:06,100 whatever I ask you, please Don't fence me in Just turn me loose Let me straddle my 272 00:18:06,101 --> 00:18:11,943 old saddle Underneath the western skies Upon my cailloux 273 00:18:11,944 --> 00:18:15,020 We'll have no problem getting the horses back now. 274 00:18:15,180 --> 00:18:17,600 Until I see the mountains rise Open the gate. 275 00:18:18,060 --> 00:18:26,180 I won't arrive Through the ridge where the west commences And gaze at the moon until 276 00:18:26,181 --> 00:18:34,840 I lose my senses I can't look at hobbles and I can't stand fences Don't fence me in 277 00:18:38,360 --> 00:18:44,580 Don't fence me in Don't fence me in Yeah! 278 00:18:45,020 --> 00:18:45,360 Whoo! 279 00:18:45,660 --> 00:18:49,000 Ah, Roy, that was so good. 280 00:18:49,040 --> 00:18:49,900 I'd like to hear it again. 281 00:18:50,040 --> 00:18:50,660 Yeah, thank you. 282 00:18:50,820 --> 00:18:52,300 Yeah, bravo, bravissimo. 283 00:18:52,740 --> 00:18:53,760 Just a minuteissimo. 284 00:18:53,920 --> 00:18:56,296 There's another Rogers there that's got a couple of songs in him. 285 00:18:56,320 --> 00:18:59,476 Oh, yeah, hey, Dusty, how about singing your new song for us, King of the Cowboys? 286 00:18:59,500 --> 00:18:59,740 Yeah. 287 00:18:59,741 --> 00:19:00,781 Yeah, King of the Cowboys. 288 00:19:00,840 --> 00:19:02,380 Well, if you insist, I can do it. 289 00:19:04,420 --> 00:19:07,020 Hey, sounds like someone's messing around with the horses. 290 00:19:17,160 --> 00:19:18,200 It's Roy Rogers. 291 00:19:18,960 --> 00:19:20,280 I don't care, shoot him. 292 00:19:23,560 --> 00:19:24,620 We gotta get out of here. 293 00:19:24,800 --> 00:19:25,980 Gotta get those horses. 294 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 Cam, come on. 295 00:19:28,100 --> 00:19:29,100 Let's go. 296 00:19:34,120 --> 00:19:35,400 What could they have been after? 297 00:19:36,660 --> 00:19:38,080 Only one thing of value there. 298 00:19:38,540 --> 00:19:39,540 Trigger! 299 00:19:44,220 --> 00:19:45,220 Trigger! 300 00:20:01,700 --> 00:20:03,600 I sure hope Colt's all right. 301 00:20:03,800 --> 00:20:05,040 Don't worry about him, Roy. 302 00:20:05,220 --> 00:20:06,780 We stuntmen can take care of ourselves. 303 00:20:13,640 --> 00:20:15,180 What happened to the hero on the horse? 304 00:20:15,181 --> 00:20:16,660 I don't know. 305 00:20:16,920 --> 00:20:19,140 And I ain't stopping to find out. 306 00:20:22,520 --> 00:20:23,900 Hey, the highway's blocked. 307 00:20:24,360 --> 00:20:25,300 It's all right. 308 00:20:25,320 --> 00:20:26,380 I can take the old road. 309 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 Is 310 00:20:41,380 --> 00:20:43,120 that a man on a horse chasing that truck? 311 00:20:59,900 --> 00:21:01,340 They had to take the old road. 312 00:21:02,220 --> 00:21:03,220 They can 313 00:21:06,430 --> 00:21:07,750 take it a lot better than we can. 314 00:21:24,690 --> 00:21:25,690 What's that? 315 00:21:26,530 --> 00:21:27,530 He's up there. 316 00:21:28,150 --> 00:21:29,230 What are you talking about? 317 00:21:29,410 --> 00:21:30,590 The guy on the horse. 318 00:21:30,830 --> 00:21:31,970 He's on top of the trailer. 319 00:21:35,490 --> 00:21:36,970 I got a surprise for him. 320 00:21:40,630 --> 00:21:41,830 Well, that handled him. 321 00:21:41,930 --> 00:21:43,610 Maybe even better than you think. 322 00:21:43,810 --> 00:21:45,590 There are spare gas tanks in the trailer. 323 00:22:17,260 --> 00:22:18,620 That should learn him. 324 00:22:18,680 --> 00:22:19,680 Ha-siggity! 325 00:22:20,560 --> 00:22:21,560 Well, 326 00:22:24,320 --> 00:22:25,360 I've notified the sheriff. 327 00:22:25,620 --> 00:22:26,860 That probably won't help much. 328 00:22:27,040 --> 00:22:28,656 There's not enough left of that trailer to trace. 329 00:22:28,680 --> 00:22:30,140 And we still have a rodeo to do. 330 00:22:30,660 --> 00:22:31,280 That's true. 331 00:22:31,640 --> 00:22:34,120 But nothing's worth endangering the lives of your friends. 332 00:22:34,860 --> 00:22:36,940 I still don't understand why they'd go after Trigger. 333 00:22:37,940 --> 00:22:38,940 Ransom. 334 00:23:02,410 --> 00:23:03,790 Well, it can't be real. 335 00:23:04,070 --> 00:23:05,390 Well, there's only one sure test. 336 00:23:05,630 --> 00:23:06,490 No, you don't. 337 00:23:06,630 --> 00:23:08,630 Don't take that thing near my trophy case. 338 00:23:08,970 --> 00:23:10,770 Well, I was thinking of a gemologist. 339 00:23:11,170 --> 00:23:12,770 Hey, look, believe me, it's real. 340 00:23:12,850 --> 00:23:15,150 This is the one thing that I am an expert at. 341 00:23:15,430 --> 00:23:16,430 Rustlers and diamonds. 342 00:23:16,850 --> 00:23:17,850 Quite a coincidence. 343 00:23:18,070 --> 00:23:19,950 You always say you don't believe in coincidence. 344 00:23:20,090 --> 00:23:21,190 You still don't. 345 00:23:23,490 --> 00:23:25,930 Well, I've always heard diamonds are a girl's best friend. 346 00:23:27,250 --> 00:23:28,630 Wonder if I'll ever find that out. 347 00:23:30,430 --> 00:23:32,910 You know, we took it for granted these guys were after Trigger. 348 00:23:33,270 --> 00:23:34,270 What if they weren't? 349 00:23:34,410 --> 00:23:35,410 Any ideas? 350 00:23:35,730 --> 00:23:36,730 Just one. 351 00:23:37,070 --> 00:23:38,610 She usually has her hand in the dirt. 352 00:23:39,790 --> 00:23:42,270 Yes, Colt, I heard you, but this is a matter of life and death. 353 00:23:42,390 --> 00:23:43,510 These plants are in shock. 354 00:23:43,890 --> 00:23:44,910 Well, talk nice to them. 355 00:23:45,010 --> 00:23:46,170 And check out those diamonds. 356 00:23:46,510 --> 00:23:47,530 I hate to be crass. 357 00:23:47,570 --> 00:23:48,330 Well, then don't. 358 00:23:48,390 --> 00:23:49,390 But what's in it for me? 359 00:23:50,070 --> 00:23:51,070 My undying friendship. 360 00:23:52,350 --> 00:23:53,910 You can't buy a fur coat with that. 361 00:23:54,230 --> 00:23:55,470 But it'll keep you warm inside. 362 00:23:55,790 --> 00:23:57,450 Oh, in other words, you owe me, right? 363 00:23:58,390 --> 00:23:59,590 Yeah, I guess so. 364 00:23:59,910 --> 00:24:00,910 No guesses. 365 00:24:03,490 --> 00:24:04,490 Will she help? 366 00:24:05,050 --> 00:24:06,650 I told you, she's a gem. 367 00:24:07,850 --> 00:24:08,950 It won't happen. 368 00:24:08,951 --> 00:24:09,630 Just forget it. 369 00:24:09,650 --> 00:24:10,370 It was a mistake. 370 00:24:10,450 --> 00:24:11,190 What do you mean a mistake? 371 00:24:11,290 --> 00:24:13,090 It was an eight million dollar mistake. 372 00:24:14,930 --> 00:24:15,590 All right. 373 00:24:15,890 --> 00:24:16,330 Okay. 374 00:24:16,750 --> 00:24:18,930 Where are the horses now? 375 00:24:19,450 --> 00:24:20,650 They're still up at the ranch. 376 00:24:21,410 --> 00:24:23,090 They're shipping them to Big Rock Junction. 377 00:24:23,270 --> 00:24:24,590 Why don't you just buy them back? 378 00:24:24,950 --> 00:24:27,430 Because you two numbskulls tried your luck. 379 00:24:27,431 --> 00:24:27,930 I'm going to steal them. 380 00:24:28,050 --> 00:24:29,506 And Rogers might find it just a little bit 381 00:24:29,507 --> 00:24:32,471 suspicious if I were to show up with an offer. 382 00:24:32,570 --> 00:24:33,570 So what do we do? 383 00:24:37,230 --> 00:24:39,230 I'm sure glad you doubled security on Trigger. 384 00:24:39,450 --> 00:24:41,910 You still don't think Trigger's the problem, do you? 385 00:24:43,230 --> 00:24:45,590 Well, we won't know until we hear from Terry. 386 00:24:45,930 --> 00:24:47,768 You know, Colt, one of these days you and I are 387 00:24:47,769 --> 00:24:49,570 going to get together and nothing will happen. 388 00:24:49,710 --> 00:24:50,950 Except that we got together. 389 00:24:52,090 --> 00:24:55,350 Maybe we can get Dale to cook us up some more of them homemade hush puppies. 390 00:24:55,351 --> 00:24:56,610 She can make them. 391 00:25:11,560 --> 00:25:13,700 No one will see us coming in this way. 392 00:25:19,970 --> 00:25:22,370 Well, that would mean those guys were after the other horses. 393 00:25:22,970 --> 00:25:24,250 They're not worth that much. 394 00:25:24,550 --> 00:25:24,950 Yeah. 395 00:25:25,510 --> 00:25:27,010 They're just ordinary horses. 396 00:25:27,390 --> 00:25:29,710 You can find animals like that in any stable. 397 00:25:29,930 --> 00:25:30,850 In fact, that's where I got. 398 00:25:30,851 --> 00:25:31,710 Yeah. 399 00:25:31,711 --> 00:25:33,671 Yeah, well, sometimes reality isn't what it seems. 400 00:25:34,570 --> 00:25:36,390 Sounds like you've been taking Howie lessons. 401 00:25:36,730 --> 00:25:38,230 Well, I got it at the same place. 402 00:25:38,470 --> 00:25:38,770 Where's that? 403 00:25:39,270 --> 00:25:40,490 Off a bubble gum cart. 404 00:25:43,430 --> 00:25:44,430 The stable. 405 00:25:45,690 --> 00:25:46,770 Somebody's out there again. 406 00:25:53,070 --> 00:25:57,400 It's Rogers. 407 00:25:57,640 --> 00:25:58,120 Get the jeep. 408 00:25:58,200 --> 00:25:58,580 No time. 409 00:25:58,620 --> 00:25:59,620 Grab the horse. 410 00:26:07,680 --> 00:26:08,880 Howie, Jody, mount up. 411 00:26:09,460 --> 00:26:10,460 You're 412 00:26:32,890 --> 00:26:33,890 living out of fantasy. 413 00:26:33,990 --> 00:26:34,990 What? 414 00:26:35,050 --> 00:26:36,710 Riding posi with Roy Rogers. 415 00:26:36,990 --> 00:26:37,990 Yeah. 416 00:26:48,310 --> 00:26:49,590 Jody, stay with us. 417 00:26:49,910 --> 00:26:50,910 Well, me too. 418 00:27:25,650 --> 00:27:26,770 Hallie, stay with us. 419 00:27:26,771 --> 00:27:27,771 Help! 420 00:27:35,670 --> 00:27:36,670 Jody's been thrown. 421 00:27:36,870 --> 00:27:38,490 You go after them and I'll get her. 422 00:27:39,090 --> 00:27:40,250 Yeah, good choice. 423 00:27:41,210 --> 00:27:41,730 Help! 424 00:27:41,870 --> 00:27:42,390 Roy! 425 00:27:42,750 --> 00:27:44,690 Roy, my heel is caught! 426 00:27:55,240 --> 00:27:56,280 Come on! 427 00:28:03,030 --> 00:28:04,170 I can't get a loop! 428 00:28:37,670 --> 00:28:38,670 Thank you. 429 00:29:04,560 --> 00:29:05,740 There, bite some dust. 430 00:29:13,100 --> 00:29:15,760 Terry, what did you find out about the two rustlers I turned in? 431 00:29:16,000 --> 00:29:17,080 Well, only one thing. 432 00:29:17,260 --> 00:29:20,440 They must be big-time rustlers because there sure is big-time money back in the box. 433 00:29:20,660 --> 00:29:21,660 What do you mean? 434 00:29:22,140 --> 00:29:24,860 Bail was waiting for them before the ink on their fingerprints dried. 435 00:29:24,900 --> 00:29:25,380 They're gone. 436 00:29:25,860 --> 00:29:26,880 Any idea where? 437 00:29:27,320 --> 00:29:28,320 No. 438 00:29:28,400 --> 00:29:30,480 I'm just glad it wasn't my money they jumped bail on. 439 00:29:30,980 --> 00:29:32,440 If they show up again, be careful. 440 00:29:32,780 --> 00:29:35,380 They've been arrested for everything from armed robbery to murder. 441 00:29:35,440 --> 00:29:36,840 Not one conviction to their name. 442 00:29:37,240 --> 00:29:38,360 Did she find out anything? 443 00:29:39,240 --> 00:29:39,920 They're dangerous. 444 00:29:40,200 --> 00:29:42,380 I found that out the first time they shot at me. 445 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 Right. 446 00:29:43,500 --> 00:29:44,500 What about the diamonds? 447 00:29:44,800 --> 00:29:47,200 I don't have any information on stolen diamonds. 448 00:29:47,580 --> 00:29:49,340 All right, if you find out anything, call me. 449 00:29:49,580 --> 00:29:50,580 Your dime or mine? 450 00:29:51,080 --> 00:29:52,520 That's what I like about you, Terry. 451 00:29:52,820 --> 00:29:54,300 First class to act all the way. 452 00:29:54,660 --> 00:29:56,660 Well, a girl's got to watch her pennies these days. 453 00:30:00,510 --> 00:30:03,010 Looks like those guys are part of something much bigger. 454 00:30:04,710 --> 00:30:05,110 What? 455 00:30:05,170 --> 00:30:06,170 I don't know. 456 00:30:10,100 --> 00:30:11,680 We searched all around the stables. 457 00:30:12,140 --> 00:30:12,780 They're empty. 458 00:30:13,100 --> 00:30:14,660 What did you find out in the room? 459 00:30:14,661 --> 00:30:19,061 They were rendezvousing at Big Rock Junction and caravanning across the state line. 460 00:30:19,300 --> 00:30:20,520 I just did anything. 461 00:30:28,080 --> 00:30:29,676 Well, Dad, are you going to be in on this? 462 00:30:29,700 --> 00:30:30,700 You betcha. 463 00:30:33,980 --> 00:30:35,400 Hey, John, how are you doing? 464 00:30:35,600 --> 00:30:39,346 Wow, it's Peter Brack, John Russell, Jaco Mahoney, 465 00:30:39,347 --> 00:30:41,700 three of my all-time favorite western stars. 466 00:30:41,980 --> 00:30:43,520 I grew up watching those guys. 467 00:30:43,840 --> 00:30:45,200 Yeah, well, control yourself, kid. 468 00:30:45,360 --> 00:30:46,360 Hey, Roy! 469 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 Hey, fellas! 470 00:30:47,940 --> 00:30:48,340 Yeah? 471 00:30:48,341 --> 00:30:49,520 Is it true what I hear? 472 00:30:49,580 --> 00:30:51,140 Someone tried to kidnap Trigger? 473 00:30:51,340 --> 00:30:53,280 Roy, that is about the lowest. 474 00:30:53,500 --> 00:30:54,756 Oh, it's all been taken care of, fellas. 475 00:30:54,780 --> 00:30:56,060 You can always count on us, Roy. 476 00:30:56,180 --> 00:30:56,700 Thank you. 477 00:30:57,180 --> 00:30:59,840 Colt, you old son of a gun, you gonna do Roy's rodeo again? 478 00:31:00,660 --> 00:31:01,920 You can't turn him down. 479 00:31:02,380 --> 00:31:05,600 You all know Dusty Rogers, but I want you to meet my cousin, Howie Munson. 480 00:31:05,840 --> 00:31:06,520 Howdy, Howie. 481 00:31:06,840 --> 00:31:07,240 Hi. 482 00:31:07,540 --> 00:31:08,540 Big Valley. 483 00:31:10,220 --> 00:31:10,620 Howie. 484 00:31:10,840 --> 00:31:11,840 The lawman. 485 00:31:13,100 --> 00:31:13,500 Howie? 486 00:31:13,820 --> 00:31:14,860 The range rider. 487 00:31:15,260 --> 00:31:17,800 I've been watching you fellas since I was five or six years old. 488 00:31:19,420 --> 00:31:19,780 Oh. 489 00:31:19,840 --> 00:31:20,200 Oh. 490 00:31:20,540 --> 00:31:22,100 Well, it's nice to be remembered, Howie. 491 00:31:22,600 --> 00:31:23,600 Remember? 492 00:31:23,760 --> 00:31:25,960 Those viewing experiences helped shape my life. 493 00:31:26,280 --> 00:31:29,680 They were the impetus, in fact, for my getting into stunt work in the first place. 494 00:31:29,880 --> 00:31:31,700 Well, son, I hear you're doing a fine job. 495 00:31:32,420 --> 00:31:33,420 Thank you. 496 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Fellas, Howie just told me the same thing. 497 00:31:39,040 --> 00:31:40,840 Hey, Roy, I got something back in my room. 498 00:31:40,880 --> 00:31:41,540 I'll go get it for you. 499 00:31:41,680 --> 00:31:42,120 All right. 500 00:31:42,220 --> 00:31:43,620 Yeah, he's gonna go take his pulse. 501 00:31:45,420 --> 00:31:46,420 Whoa! 502 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 Sorry. 503 00:31:48,180 --> 00:31:49,180 Are you hurt? 504 00:31:49,800 --> 00:31:51,960 No, I've taken worse falls. 505 00:31:52,200 --> 00:31:53,200 She's a stunt woman. 506 00:31:55,700 --> 00:31:56,700 That's good. 507 00:31:56,960 --> 00:31:58,500 What kind of stunts are you good at? 508 00:31:58,620 --> 00:32:00,236 Maybe we'll start with a little moonlight. 509 00:32:00,260 --> 00:32:01,260 How about that? 510 00:32:02,040 --> 00:32:03,040 How about this? 511 00:32:08,340 --> 00:32:11,040 Hey, that was good. 512 00:32:11,200 --> 00:32:14,721 It was better than the way most of the leading ladies treated me in the old series. 513 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 Recorder on the line. 514 00:32:18,200 --> 00:32:19,240 Roll camera one. 515 00:32:19,440 --> 00:32:20,480 Roll camera two. 516 00:32:20,600 --> 00:32:23,100 Okay, Dusty, get ready for the father-son tribute song. 517 00:32:33,980 --> 00:32:44,860 He's rode across your movie screens For over forty years He's brought bad men to 518 00:32:44,861 --> 00:32:57,600 justice He's seen laughter, he's seen tears And I know forever In many hearts 519 00:32:57,601 --> 00:33:06,540 he'll reign As the king of the cowboys Punch up camera one. 520 00:33:07,600 --> 00:33:08,980 Flashback sequence. 521 00:33:10,860 --> 00:33:23,580 He's a kind and gentle legend A hero is his fame Showing young folks to see the 522 00:33:23,581 --> 00:33:36,600 right from wrong And he's taught me very safe And I know forever In many hearts 523 00:33:36,601 --> 00:33:47,480 he'll reign As the king of the cowboys, there is magic in his name. 524 00:33:49,940 --> 00:33:59,060 He's the king of the cowboys, a legend in his time. 525 00:33:59,061 --> 00:34:08,340 A man who loves his country, where he will always drive. 526 00:34:08,840 --> 00:34:17,300 Saddled up on his golden palomino, with a six-gun by each side. 527 00:34:17,820 --> 00:34:26,020 In his boots and spurs and his white hat, rides a man with a lot of pride. 528 00:34:26,021 --> 00:34:35,700 And I know forever, in many hearts he'll reign. 529 00:34:35,980 --> 00:34:45,240 As the king of the cowboys, there is honor to his name. 530 00:34:56,590 --> 00:35:01,210 He's the king of the cowboys, a legend in his time. 531 00:35:01,230 --> 00:35:18,550 A legend in his time A man who loves his country Where he will always ride Riding 532 00:35:18,551 --> 00:35:24,270 off into the sunset They're terrific together, kid. 533 00:35:24,430 --> 00:35:25,110 Yeah. 534 00:35:25,330 --> 00:35:27,890 It's almost like watching a Thornton Wilder play. 535 00:35:28,570 --> 00:35:31,825 The verities of the American dream Rooted in the 536 00:35:31,826 --> 00:35:34,290 past, but with a firm foothold in the present. 537 00:35:34,470 --> 00:35:47,530 Happy trails for me and you Okay. 538 00:35:50,610 --> 00:35:51,610 That's a cut. 539 00:35:52,950 --> 00:35:54,290 Well, what can I say? 540 00:35:54,530 --> 00:35:55,110 Thanks, son. 541 00:35:55,310 --> 00:35:56,910 Well, I thought you might like that one. 542 00:36:01,370 --> 00:36:04,750 Hey, uh, have you got some room for some more players? 543 00:36:05,050 --> 00:36:07,090 Yeah, as long as you can supply your own matches. 544 00:36:08,190 --> 00:36:10,590 Well, we'll have to cut out the penny ante stuff. 545 00:36:10,910 --> 00:36:12,110 Oh, come on. 546 00:36:17,180 --> 00:36:19,280 It's been a long night, but I'll call. 547 00:36:20,900 --> 00:36:22,200 Looks like the game's over. 548 00:36:24,800 --> 00:36:25,880 Rogers Rodeo Special. 549 00:36:26,200 --> 00:36:28,420 Oh, Colt, I really am a wonderful friend. 550 00:36:28,780 --> 00:36:30,780 Well, that marker's gonna cost me that much, huh? 551 00:36:30,800 --> 00:36:32,525 Well, you're gonna be very glad to pay it when you find 552 00:36:32,526 --> 00:36:34,780 out what I have to tell you about your stolen diamonds. 553 00:36:34,940 --> 00:36:36,951 It turns out that they are part of a recent 554 00:36:36,952 --> 00:36:39,941 theft valued at over eight million dollars. 555 00:36:40,060 --> 00:36:40,380 Gone. 556 00:36:40,800 --> 00:36:41,120 Vanished. 557 00:36:41,140 --> 00:36:41,440 Stolen. 558 00:36:41,600 --> 00:36:42,040 Thin air. 559 00:36:42,400 --> 00:36:44,280 How could that many diamonds be fenced? 560 00:36:44,640 --> 00:36:45,520 That's a very good question. 561 00:36:45,580 --> 00:36:47,100 Interpol wants to know the same thing. 562 00:36:47,280 --> 00:36:49,440 Turns out that's been going on for quite some time now. 563 00:36:50,160 --> 00:36:51,160 What's the M.O.? 564 00:36:51,520 --> 00:36:53,160 Well, the diamonds are stolen here in America, 565 00:36:53,161 --> 00:36:54,960 and then somehow they end up all over Europe. 566 00:36:55,000 --> 00:36:57,816 And they cannot be traced, and no one knows how they get out of the country. 567 00:36:57,840 --> 00:36:58,800 Yeah, well, I think I know. 568 00:36:58,801 --> 00:37:00,720 How about diamonds on the hoof? 569 00:37:02,140 --> 00:37:03,729 Do you think they're trying to smuggle those 570 00:37:03,730 --> 00:37:05,360 diamonds out of this country on horseback? 571 00:37:05,620 --> 00:37:06,940 I think we'd better check it out. 572 00:37:10,800 --> 00:37:12,560 All right, let's get these horses ready. 573 00:37:12,700 --> 00:37:14,380 Roy and the train will be here any minute. 574 00:37:28,060 --> 00:37:30,420 Well, there's the truck, waiting at the junction. 575 00:37:30,680 --> 00:37:31,780 Now you know what to do. 576 00:37:31,900 --> 00:37:33,800 Take out the driver and any wranglers. 577 00:37:33,880 --> 00:37:35,780 Before anyone knows, we'll be long gone. 578 00:37:36,080 --> 00:37:37,940 I charted a private jet with a pilot. 579 00:37:38,020 --> 00:37:39,020 Don't ask any questions. 580 00:37:49,860 --> 00:37:50,920 Here comes the train. 581 00:37:50,921 --> 00:37:53,000 We've still got enough time. 582 00:37:53,100 --> 00:37:55,400 Just take it easy and not spook these guys. 583 00:38:05,380 --> 00:38:07,000 This must be Big Rock Junction. 584 00:38:07,680 --> 00:38:09,840 It'll be good to get out in the wide open spaces again. 585 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 Howdy! 586 00:38:17,640 --> 00:38:20,020 Don't say a word or you'll end up part of the landscape. 587 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 Huh! 588 00:38:24,380 --> 00:38:25,440 Sounds like trouble. 589 00:38:25,580 --> 00:38:26,580 Let's check. 590 00:38:28,840 --> 00:38:31,080 All right, let's pull up our shoes and be quick about it. 591 00:38:35,800 --> 00:38:37,560 Hurry up and get those diamonds out of there. 592 00:38:39,340 --> 00:38:40,340 Let's get going. 593 00:38:41,900 --> 00:38:42,540 Look at these. 594 00:38:42,860 --> 00:38:43,860 Good, good. 595 00:38:44,700 --> 00:38:45,780 Hey, hey, it's Roy Rogers. 596 00:38:46,580 --> 00:38:47,580 Kill him! 597 00:39:08,560 --> 00:39:09,980 We can't sit here in our hands. 598 00:39:09,981 --> 00:39:12,240 Well, what do you suggest we do, take a train? 599 00:39:14,280 --> 00:39:16,180 No, but there are a lot of horses right there. 600 00:39:16,360 --> 00:39:17,940 Oh, I've been aching to ride all day. 601 00:39:18,260 --> 00:39:18,740 Well, let's go. 602 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 All right, I'll take it. 603 00:39:22,220 --> 00:39:23,380 Did you get all the diamonds? 604 00:39:23,580 --> 00:39:24,580 You bet. 605 00:39:34,760 --> 00:39:35,960 I can't believe it. 606 00:39:36,000 --> 00:39:37,160 They're chasing us on horses. 607 00:39:45,240 --> 00:39:48,400 I've had too much fun since I cut Lord Green off the path. 608 00:39:56,820 --> 00:40:00,740 They haven't got a chance. 609 00:40:01,080 --> 00:40:01,400 Uh-huh. 610 00:40:02,080 --> 00:40:04,420 Well, Roy Rogers always got out of his scrapes. 611 00:40:04,560 --> 00:40:05,960 Yeah, well, that was in the movies. 612 00:40:08,420 --> 00:40:08,860 Yeah, well, that was in the movies. 613 00:40:08,861 --> 00:40:10,261 Yeah, well, that was in the movies. 614 00:40:13,900 --> 00:40:14,900 You 615 00:40:23,730 --> 00:40:25,430 rode us submitted to a box canyon. 616 00:40:43,640 --> 00:40:44,940 I can't steer this thing. 617 00:40:45,080 --> 00:40:46,400 You guys better jump out of here. 618 00:40:47,500 --> 00:40:48,500 Peter, 619 00:40:51,380 --> 00:40:52,220 you go after that guy. 620 00:40:52,300 --> 00:40:53,120 Jack, you get him. 621 00:40:53,121 --> 00:40:54,401 I'll take this guy on the right. 622 00:41:41,570 --> 00:41:42,810 What do you think you're doing? 623 00:41:42,890 --> 00:41:42,910 Wait a minute. 624 00:41:42,930 --> 00:41:43,150 I'm Colt. 625 00:41:43,310 --> 00:41:46,230 I just like in the movies, watching all my old heroes. 626 00:41:48,850 --> 00:41:49,850 Well, 627 00:41:54,980 --> 00:41:56,500 that was some rodeo special. 628 00:41:56,880 --> 00:41:59,140 I'd sure like to thank you for all the help you gave me. 629 00:41:59,500 --> 00:42:01,180 Well, getting there was the toughest part. 630 00:42:01,520 --> 00:42:03,060 Well, we saved five horses. 631 00:42:03,420 --> 00:42:05,016 Yeah, I found the perfect place for them. 632 00:42:05,040 --> 00:42:05,400 Where? 633 00:42:05,700 --> 00:42:07,520 The children's ranch right outside L.A. 634 00:42:07,620 --> 00:42:08,680 Hey, that's nice. 635 00:42:09,060 --> 00:42:10,060 All right. 636 00:42:10,180 --> 00:42:10,560 Good. 637 00:42:10,940 --> 00:42:16,260 Oh, Colt, I was right. 638 00:42:16,261 --> 00:42:18,960 I truly am your best friend in the whole world. 639 00:42:19,140 --> 00:42:20,920 Oh, Terry, that's a frightening thought. 640 00:42:21,520 --> 00:42:24,740 I've decided that I'm going to share half the reward money for recovering the 641 00:42:24,741 --> 00:42:26,860 diamonds with you out of the goodness of my heart. 642 00:42:27,460 --> 00:42:29,040 You're a wonderful human being. 643 00:42:29,200 --> 00:42:29,820 Am I really? 644 00:42:30,180 --> 00:42:30,660 Absolutely. 645 00:42:31,100 --> 00:42:34,120 I can't thank you enough for all your caring and generosity. 646 00:42:34,600 --> 00:42:35,600 What did I do? 647 00:42:35,660 --> 00:42:37,668 Colt said you were going to join him in donating 648 00:42:37,669 --> 00:42:40,381 the reward money for the charity special. 649 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 Roy? 650 00:42:46,260 --> 00:42:48,300 Could you sing Brother, Can You Spare a Dime for me? 651 00:42:49,320 --> 00:42:51,493 Well, I don't know the words to that one, but 652 00:42:51,494 --> 00:42:53,460 why don't you all join me in singing this one? 653 00:42:53,720 --> 00:43:08,360 Happy trails to you Until we meet again Happy trails to you Keep smiling until 654 00:43:08,361 --> 00:43:15,860 then Who cares about the clouds if we're together Just sing a song and bring the 655 00:43:15,861 --> 00:43:29,160 sun home Sunny weather Happy trails to you Till we meet again Happy trails to you 656 00:43:32,780 --> 00:43:46,110 Water All day I face the barren waste Without the taste of water 657 00:44:02,120 --> 00:44:06,480 Cool water Clear water. 658 00:44:09,090 --> 00:44:12,310 Keep a moving Dan, don't you listen to him Dan. 659 00:44:12,430 --> 00:44:16,830 He's a devil not a man and he spreads the burning sand with water. 660 00:44:17,550 --> 00:44:18,550 Water. 661 00:44:19,070 --> 00:44:22,930 Dan can you see that big green tree where the water's 662 00:44:22,931 --> 00:44:26,350 running free and is waiting there for me and you. 663 00:44:27,370 --> 00:44:28,370 Water. 664 00:44:31,120 --> 00:44:32,620 Clear water. 665 00:44:32,621 --> 00:44:34,600 See 666 00:44:45,000 --> 00:44:48,500 them tumbling down. 667 00:44:50,360 --> 00:44:53,980 Planting their love to the ground. 668 00:44:55,580 --> 00:44:59,220 Only but free I'll be found. 669 00:45:01,180 --> 00:45:05,240 Drifting along with the tumbling tumbleweed. 670 00:45:07,100 --> 00:45:09,920 Cares of the past are behind. 671 00:45:11,900 --> 00:45:15,540 No where to go but I'll find. 672 00:45:17,780 --> 00:45:21,380 Just where the trail will wind. 673 00:45:23,320 --> 00:45:26,940 Drifting along with the tumbling tumbleweed. 674 00:45:27,760 --> 00:45:31,680 I know when night is gone. 675 00:45:32,620 --> 00:45:37,460 That a new world's born at dawn. 676 00:45:39,920 --> 00:45:42,620 I'll keep rolling along. 677 00:45:44,560 --> 00:45:48,240 Deep in my heart is a song. 678 00:45:50,680 --> 00:45:53,460 Here on the range I belong. 679 00:45:55,760 --> 00:46:02,600 Drifting along with the tumbling tumbleweed. 49489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.