All language subtitles for Sleeping.With.Other.People.2015.1080P.Bluray.X264.[Yts.Ag]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 That's you! 2 00:00:02,540 --> 00:00:03,540 Hey! 3 00:00:04,100 --> 00:00:05,100 What 4 00:00:29,060 --> 00:00:30,120 the hell is going on here? 5 00:00:30,280 --> 00:00:31,280 I'm a guest! 6 00:00:31,380 --> 00:00:33,856 Unless someone's sliding you into the building, you are not a guest. 7 00:00:33,880 --> 00:00:34,380 Alright, please. 8 00:00:34,560 --> 00:00:36,760 Man, I'm counting on you to see my friend. 9 00:00:36,780 --> 00:00:37,836 Don't take that tag with me. 10 00:00:37,860 --> 00:00:38,820 My friend lives here. 11 00:00:38,840 --> 00:00:39,340 Please don't put me in this position. 12 00:00:39,580 --> 00:00:40,860 Why are you doing this? 13 00:00:40,920 --> 00:00:42,456 I'm gonna have to call the campus police. 14 00:00:42,480 --> 00:00:44,480 No, Jordan, she's my guest. 15 00:00:44,980 --> 00:00:45,720 She's your guest. 16 00:00:45,820 --> 00:00:48,100 Yeah, yeah, she's... Hi, Stephanie. 17 00:00:48,260 --> 00:00:48,560 Yeah. 18 00:00:49,280 --> 00:00:50,280 Stephanie, thank you. 19 00:00:51,940 --> 00:00:52,940 Stephanie... 20 00:00:53,600 --> 00:00:53,920 Sanders. 21 00:00:54,360 --> 00:00:55,556 Stephanie Sanders, right here. 22 00:00:55,580 --> 00:00:56,340 Just take care of her, okay? 23 00:00:56,500 --> 00:00:57,420 Oh yeah, no, I got this. 24 00:00:57,480 --> 00:00:58,300 This is all taken care of. 25 00:00:58,301 --> 00:00:58,920 You don't have to worry about that. 26 00:00:59,320 --> 00:00:59,940 Thank you. 27 00:01:00,060 --> 00:01:00,960 Thanks, ma'am. 28 00:01:00,980 --> 00:01:01,320 Thank you. 29 00:01:01,440 --> 00:01:01,700 Sorry. 30 00:01:02,340 --> 00:01:03,340 Oh, rock and roll. 31 00:01:03,860 --> 00:01:04,860 What? 32 00:01:05,290 --> 00:01:06,360 I said rock and roll. 33 00:01:06,980 --> 00:01:07,300 Oh. 34 00:01:07,875 --> 00:01:09,380 Alright, this is, uh, this is us. 35 00:01:10,880 --> 00:01:11,880 Us. 36 00:01:12,300 --> 00:01:13,300 You're funny. 37 00:01:17,860 --> 00:01:18,860 Nice porn. 38 00:01:19,000 --> 00:01:19,460 Uh-huh. 39 00:01:19,720 --> 00:01:20,720 Yeah. 40 00:01:22,300 --> 00:01:23,300 Nice panties. 41 00:01:24,660 --> 00:01:25,660 Who are you? 42 00:01:25,840 --> 00:01:26,320 I'm Jake. 43 00:01:26,700 --> 00:01:27,700 Lainey. 44 00:01:28,320 --> 00:01:30,236 It's a nickname they give to people named Elaine. 45 00:01:30,260 --> 00:01:31,120 Elaine's a great name. 46 00:01:31,260 --> 00:01:32,260 It's like, Elaine! 47 00:01:32,500 --> 00:01:32,800 Elaine! 48 00:01:33,500 --> 00:01:33,940 Hey. 49 00:01:33,941 --> 00:01:37,940 If you ever even mention the graduate again, I will slit your throat. 50 00:01:38,380 --> 00:01:39,380 Okay, Lainey. 51 00:01:39,880 --> 00:01:41,120 Glad we got that cleared up. 52 00:01:43,260 --> 00:01:44,620 Welcome to my Thursday night, huh? 53 00:01:45,215 --> 00:01:47,500 You, uh, you wanna watch porn? 54 00:01:47,810 --> 00:01:48,810 Smoke drugs? 55 00:01:51,120 --> 00:01:52,120 This sucks. 56 00:01:52,480 --> 00:01:53,480 Mm. 57 00:01:53,620 --> 00:01:54,756 You know what I was gonna do tonight? 58 00:01:54,780 --> 00:01:55,816 Judge him from your outfit? 59 00:01:55,840 --> 00:01:56,880 I'd say scale a mountain. 60 00:01:57,350 --> 00:01:58,240 Lose my virginity. 61 00:01:58,340 --> 00:01:58,900 Hold on a second. 62 00:01:59,000 --> 00:02:03,240 You were gonna lose your virginity to Matthew Sobacek in 11B at Ween Dormitory? 63 00:02:03,440 --> 00:02:05,260 He's the TA in my pre-med bio class. 64 00:02:05,560 --> 00:02:07,880 I'm deliberately failing to get work sessions with him. 65 00:02:08,060 --> 00:02:08,320 Ugh. 66 00:02:08,700 --> 00:02:11,280 We fool around after he teaches me things I already know. 67 00:02:11,640 --> 00:02:12,080 Jesus. 68 00:02:12,580 --> 00:02:16,153 How Matthew Sobacek managed to bag such a delightfully unhinged 69 00:02:16,154 --> 00:02:18,420 hottie by being the most boring fucking thing I've ever seen. 70 00:02:18,421 --> 00:02:21,560 This fucking guy on this entire floor is beyond me. 71 00:02:23,565 --> 00:02:24,240 Well, I'm in love with him. 72 00:02:24,400 --> 00:02:24,680 Come on. 73 00:02:24,740 --> 00:02:28,540 There's no way you love Matthew Sobacek, the Pontiac Aztec of people. 74 00:02:28,890 --> 00:02:33,500 Lainey, you having sex with Matthew Sobacek is basically the same thing as me 75 00:02:33,501 --> 00:02:36,660 telling an Aborigine in the Australian Outback that he's about to listen to The 76 00:02:36,661 --> 00:02:39,300 Beatles for the first time and that I play him Blues Traveler. 77 00:02:39,610 --> 00:02:43,920 That's a cruel joke, for I will have just tricked him into thinking Blues Traveler 78 00:02:44,145 --> 00:02:45,520 is the greatest band of all time. 79 00:02:46,020 --> 00:02:46,460 Okay? 80 00:02:46,890 --> 00:02:48,400 Now, if you were to sleep with Matthew Sobacek, that would be the best. 81 00:02:48,401 --> 00:02:50,612 If you were to sleep with Matthew Sobacek, you would 82 00:02:50,613 --> 00:02:52,881 be addicted to mediocrity for the rest of your life. 83 00:02:53,020 --> 00:02:56,720 And that barely covered vagina of yours deserves better than that. 84 00:02:57,035 --> 00:02:58,660 It doesn't deserve John Popper. 85 00:02:58,890 --> 00:03:00,400 It deserves John Lennon. 86 00:03:00,660 --> 00:03:01,100 Okay? 87 00:03:01,440 --> 00:03:02,440 You understand me? 88 00:03:02,665 --> 00:03:05,840 I'm talking about, like, the White Album, not Hook. 89 00:03:08,290 --> 00:03:09,600 Tell me what sex is like. 90 00:03:09,820 --> 00:03:10,680 Oh, my God. 91 00:03:10,780 --> 00:03:12,220 You have got a one-track mind. 92 00:03:12,540 --> 00:03:12,920 Fuck you. 93 00:03:13,520 --> 00:03:14,080 Enlighten me. 94 00:03:14,280 --> 00:03:16,220 You want me to tell you what sex is like, huh? 95 00:03:16,280 --> 00:03:16,360 Mm-hmm. 96 00:03:16,400 --> 00:03:17,400 Tell me. 97 00:03:19,340 --> 00:03:20,460 You'd better be ready. 98 00:03:21,320 --> 00:03:22,320 You ready? 99 00:03:22,580 --> 00:03:23,580 Yes. 100 00:03:23,680 --> 00:03:27,800 Sex is like, uh, it's like kissing with your entire body. 101 00:03:28,760 --> 00:03:30,240 Very sensual experience. 102 00:03:30,880 --> 00:03:36,680 It's like shooting heroine in a controlled, yet moist environment, you know? 103 00:03:36,860 --> 00:03:37,560 You know what it's like? 104 00:03:37,620 --> 00:03:39,280 It's like, it's like Times Square at night, you know? 105 00:03:39,300 --> 00:03:42,840 I mean, just the right tinge of danger. 106 00:03:49,060 --> 00:03:50,540 Oh, my God. 107 00:03:51,300 --> 00:03:52,300 What? 108 00:03:53,100 --> 00:03:54,100 What? 109 00:03:54,180 --> 00:03:55,720 Yeah, yeah, yeah, you're okay. 110 00:03:55,860 --> 00:03:57,080 Yeah, so I haven't... 111 00:03:58,040 --> 00:03:59,040 technically... 112 00:03:59,880 --> 00:04:01,840 actually really done it yet. 113 00:04:01,980 --> 00:04:03,280 Why are you laughing at me? 114 00:04:03,380 --> 00:04:04,980 That's not... You're so old! 115 00:04:05,240 --> 00:04:05,940 Fuck you! 116 00:04:06,200 --> 00:04:07,740 I didn't call you an old virgin! 117 00:04:08,120 --> 00:04:08,660 I'm not! 118 00:04:08,720 --> 00:04:09,620 I'm shocked! 119 00:04:09,740 --> 00:04:10,360 I'm shocked! 120 00:04:10,500 --> 00:04:11,180 You're so cute! 121 00:04:11,360 --> 00:04:12,460 Why are you giving me shit? 122 00:04:13,380 --> 00:04:17,700 You can't get the most boring dude in our dorm to sleep with you. 123 00:04:18,320 --> 00:04:19,080 You know that? 124 00:04:19,160 --> 00:04:20,200 I mean, that's ridiculous. 125 00:04:20,540 --> 00:04:21,840 You're the one that should be... 126 00:04:25,450 --> 00:04:26,530 No, I'm sorry. 127 00:04:27,770 --> 00:04:29,171 I'm... I'm sorry. 128 00:04:29,910 --> 00:04:30,990 I didn't mean to upset you. 129 00:04:31,030 --> 00:04:32,346 I was just joking around with you. 130 00:04:32,370 --> 00:04:33,010 I thought we were joking around. 131 00:04:33,210 --> 00:04:34,210 So I was joking. 132 00:04:37,450 --> 00:04:41,370 This was all almost very romantic and then you just fucked it up. 133 00:04:44,770 --> 00:04:45,770 It was? 134 00:05:14,740 --> 00:05:16,760 I'm so sweaty all of a sudden. 135 00:05:21,420 --> 00:05:22,420 You're incredible. 136 00:05:23,700 --> 00:05:25,660 You're going to drive some guy crazy someday. 137 00:05:29,600 --> 00:05:29,960 Okay. 138 00:05:29,961 --> 00:05:30,420 It's alright. 139 00:05:30,900 --> 00:05:31,900 Here we go. 140 00:05:33,140 --> 00:05:34,140 Look, 141 00:06:19,240 --> 00:06:20,556 I can do this all the way to Brooklyn. 142 00:06:20,580 --> 00:06:20,940 Fuck you! 143 00:06:21,380 --> 00:06:22,380 Easy, easy. 144 00:06:23,040 --> 00:06:23,400 Hey! 145 00:06:23,640 --> 00:06:25,676 See if you can get out of that cab, Cindy Bristow style. 146 00:06:25,700 --> 00:06:26,980 Thank God you stopped, okay? 147 00:06:27,120 --> 00:06:27,820 Please, please. 148 00:06:27,920 --> 00:06:28,240 You're disgusting! 149 00:06:28,840 --> 00:06:29,180 I'm okay. 150 00:06:29,320 --> 00:06:29,940 Maybe you're right. 151 00:06:30,320 --> 00:06:31,600 Look at you fucker dick! 152 00:06:34,020 --> 00:06:35,240 That got me! 153 00:06:35,460 --> 00:06:38,100 What are we doing in the middle of the street? 154 00:06:38,260 --> 00:06:39,780 Because I hope we fucking die! 155 00:06:40,160 --> 00:06:41,560 Please, come on! 156 00:06:42,460 --> 00:06:44,120 Just get off the street. 157 00:06:44,360 --> 00:06:45,660 Look, look, look. 158 00:06:46,060 --> 00:06:46,600 Hey, hey, hey. 159 00:06:46,720 --> 00:06:48,060 I appreciate your anger. 160 00:06:48,140 --> 00:06:49,000 I really do. 161 00:06:49,140 --> 00:06:50,140 Okay? 162 00:06:50,420 --> 00:06:52,200 And Lord knows I could use the exercise. 163 00:06:52,880 --> 00:06:55,920 But I do believe there are exactly three points we should discuss. 164 00:06:56,000 --> 00:06:59,488 First off, in our initial conversations about exclusivity, I 165 00:06:59,489 --> 00:07:02,500 distinctly recall you saying something about staying casual. 166 00:07:02,620 --> 00:07:02,760 Yeah? 167 00:07:02,880 --> 00:07:03,880 I only said that because... 168 00:07:03,881 --> 00:07:05,956 Most likely because you thought that's what I wanted to hear, yes? 169 00:07:05,980 --> 00:07:06,340 Yes. 170 00:07:06,620 --> 00:07:09,820 Okay, well, me taking you at your word doesn't make me an asshole. 171 00:07:09,960 --> 00:07:11,420 It does, however, make you a liar. 172 00:07:11,720 --> 00:07:13,040 Ugh, you're such a piece of shit! 173 00:07:13,100 --> 00:07:15,320 Hey, second point, okay? 174 00:07:15,860 --> 00:07:18,400 If you really, actually wanted monogamy, why 175 00:07:18,401 --> 00:07:20,620 have casual sex with me for three months? 176 00:07:21,240 --> 00:07:24,400 You know, I mean, if you want to grow flowers, you don't plant them in a closet. 177 00:07:24,600 --> 00:07:29,780 So, either you're stupid, or, deep down inside, you don't want monogamy either. 178 00:07:29,960 --> 00:07:31,820 You fucked my best friend! 179 00:07:31,960 --> 00:07:33,700 Which brings me to my third and final point. 180 00:07:33,900 --> 00:07:38,800 Your chief complaint is not that I screwed someone, it is who I screwed. 181 00:07:39,180 --> 00:07:40,380 That's what it's about, right? 182 00:07:40,580 --> 00:07:45,460 So, much like your, uh, counterintuitive plan to secure an exclusive relationship 183 00:07:45,461 --> 00:07:48,505 with a guy that you don't actually want to date, moi, 184 00:07:48,506 --> 00:07:51,360 your issue with me and Sarah Do not say her name. 185 00:07:51,480 --> 00:07:54,440 Your issue with us is purely driven by societal insecurity. 186 00:07:55,100 --> 00:07:59,000 Not to mention a culturally infused female competition. 187 00:07:59,360 --> 00:08:01,140 My heart goes out to you ladies. 188 00:08:01,300 --> 00:08:03,100 Baby, you're a bad liar. 189 00:08:04,060 --> 00:08:05,060 You're not stupid. 190 00:08:06,360 --> 00:08:08,300 And she can't hold a candle to you. 191 00:08:09,780 --> 00:08:10,980 Can we please go home? 192 00:08:11,960 --> 00:08:12,960 Please? 193 00:08:13,600 --> 00:08:17,220 You know, get out of these wet clothes, dry each other off using friction. 194 00:08:21,240 --> 00:08:22,240 Yeah? 195 00:08:22,900 --> 00:08:23,900 Go ahead. 196 00:08:30,440 --> 00:08:31,500 Got a girlfriend, Charles? 197 00:08:32,360 --> 00:08:32,760 No. 198 00:08:33,380 --> 00:08:34,380 Play in the field? 199 00:08:35,040 --> 00:08:36,800 Well, be careful. 200 00:08:38,360 --> 00:08:38,900 You know? 201 00:08:39,240 --> 00:08:40,240 Why? 202 00:08:41,860 --> 00:08:43,660 I don't know if I have time to answer that. 203 00:08:49,310 --> 00:08:49,710 Wow. 204 00:08:50,330 --> 00:08:51,750 The bathroom fucking stinks. 205 00:08:52,490 --> 00:08:53,610 What are we talking about? 206 00:08:54,610 --> 00:08:55,626 That's why I said you're Jack. 207 00:08:55,650 --> 00:08:56,650 I said Jack. 208 00:08:57,560 --> 00:08:58,880 Melania and I are looking to buy. 209 00:08:59,570 --> 00:09:00,570 Maybe have a kid. 210 00:09:01,825 --> 00:09:03,656 I hope it was okay that I said that, by the way. 211 00:09:03,680 --> 00:09:05,721 I mean, you haven't changed your mind or anything, have you? 212 00:09:05,745 --> 00:09:06,906 Because I know you don't want to get married. 213 00:09:06,930 --> 00:09:08,603 But, you know, I do think it's important we 214 00:09:08,604 --> 00:09:10,230 make some sort of commitment to each other. 215 00:09:10,330 --> 00:09:15,070 And I think buying a place, maybe Kensington, maybe Prospect Heights. 216 00:09:15,740 --> 00:09:16,590 What's up, little nugget? 217 00:09:16,610 --> 00:09:18,090 What are you doing with the notebook? 218 00:09:18,290 --> 00:09:19,650 Sam, I have to read you something. 219 00:09:20,710 --> 00:09:21,750 You've been writing again? 220 00:09:23,610 --> 00:09:23,930 Sweet. 221 00:09:24,050 --> 00:09:24,350 No. 222 00:09:24,490 --> 00:09:25,490 That's great. 223 00:09:25,620 --> 00:09:26,410 I was never writing. 224 00:09:26,510 --> 00:09:26,830 Yes. 225 00:09:26,831 --> 00:09:28,490 That was one short story. 226 00:09:28,491 --> 00:09:29,110 That is great. 227 00:09:29,230 --> 00:09:30,230 No, listen. 228 00:09:30,530 --> 00:09:31,766 Listen, I want to tell you something. 229 00:09:31,790 --> 00:09:32,370 Look at me. 230 00:09:32,470 --> 00:09:33,070 Look at me. 231 00:09:33,350 --> 00:09:33,710 Okay? 232 00:09:33,850 --> 00:09:36,750 I know you love teaching, but that's not a real thing. 233 00:09:36,930 --> 00:09:37,650 I mean, this is great. 234 00:09:37,810 --> 00:09:38,290 This is good. 235 00:09:38,291 --> 00:09:39,906 Can you please just not interrupt me while I read this? 236 00:09:39,930 --> 00:09:41,050 Please, just listen to it. 237 00:09:41,051 --> 00:09:42,411 Just let me get through all of it. 238 00:09:42,540 --> 00:09:44,260 I don't think I interrupt you, but, come on. 239 00:09:44,950 --> 00:09:45,310 Don't. 240 00:09:45,311 --> 00:09:45,850 I don't. 241 00:09:45,890 --> 00:09:46,650 Please don't interrupt me. 242 00:09:46,830 --> 00:09:47,930 I would love to hear it. 243 00:09:48,380 --> 00:09:49,110 Okay, I'm gonna start. 244 00:09:49,370 --> 00:09:50,370 Wow me. 245 00:09:51,850 --> 00:09:52,210 Sam. 246 00:09:52,570 --> 00:09:53,570 Melania. 247 00:09:57,060 --> 00:10:03,720 My therapist suggested that I attend a 12 step program for recovery from a love 248 00:10:03,721 --> 00:10:06,180 addiction and romantic obsession I've been having. 249 00:10:06,300 --> 00:10:08,780 Did we say love addiction? 250 00:10:09,755 --> 00:10:10,755 And romantic obsession. 251 00:10:10,820 --> 00:10:11,820 Sweetie. 252 00:10:12,070 --> 00:10:13,200 You might as well face it. 253 00:10:13,300 --> 00:10:14,300 You're addicted to love. 254 00:10:14,460 --> 00:10:14,840 Obsession. 255 00:10:14,940 --> 00:10:15,160 No. 256 00:10:15,420 --> 00:10:16,720 It's Robert Palmer. 257 00:10:16,860 --> 00:10:18,560 That I've had for the last 10 years. 258 00:10:18,580 --> 00:10:22,120 As a result, I've been able to stay faithful to you for the past six months. 259 00:10:22,121 --> 00:10:23,741 Okay, let me just stop you because I feel 260 00:10:23,742 --> 00:10:26,521 like... Sam, I'm trying to tell you something. 261 00:10:27,780 --> 00:10:27,900 Sam. 262 00:10:27,960 --> 00:10:29,380 I would love to hear what you're telling me. 263 00:10:29,381 --> 00:10:30,856 Can you listen to what I'm saying to you? 264 00:10:30,880 --> 00:10:31,020 I'm trying to... 265 00:10:31,870 --> 00:10:33,420 Yeah, I'm listening. 266 00:10:33,980 --> 00:10:36,540 We want to move forward in our relationship in an honest way. 267 00:10:36,760 --> 00:10:37,280 I know. 268 00:10:37,340 --> 00:10:37,900 Being honest. 269 00:10:38,020 --> 00:10:41,940 Honest, critical appraisal is the foundation. 270 00:10:41,941 --> 00:10:43,160 Sam, I cheated on you. 271 00:10:58,200 --> 00:10:59,200 Cheated on me? 272 00:11:04,100 --> 00:11:05,100 Baby. 273 00:11:05,860 --> 00:11:06,860 How many times? 274 00:11:06,861 --> 00:11:07,861 How many times? 275 00:11:10,740 --> 00:11:11,740 Sixteen? 276 00:11:17,400 --> 00:11:18,800 I don't even know 16 guys. 277 00:11:19,140 --> 00:11:19,640 Sixteen guys? 278 00:11:19,641 --> 00:11:20,641 No, the same guy. 279 00:11:21,160 --> 00:11:22,160 Sixteen times. 280 00:11:24,640 --> 00:11:25,240 But who? 281 00:11:25,480 --> 00:11:26,160 It doesn't matter. 282 00:11:26,220 --> 00:11:27,640 Tell me who... It doesn't matter. 283 00:11:27,641 --> 00:11:28,020 My brother? 284 00:11:28,200 --> 00:11:29,200 No. 285 00:11:29,380 --> 00:11:30,380 Was it my brother? 286 00:11:30,500 --> 00:11:30,780 No. 287 00:11:30,860 --> 00:11:31,740 Was it my brother? 288 00:11:31,820 --> 00:11:31,960 Stop. 289 00:11:32,100 --> 00:11:33,596 You know I'm not attracted to your brother. 290 00:11:33,620 --> 00:11:34,720 Who's so fucking hot? 291 00:11:35,110 --> 00:11:36,520 Who is better than my brother? 292 00:11:37,400 --> 00:11:38,160 I'm not gonna tell you. 293 00:11:38,161 --> 00:11:39,000 I deserve to know. 294 00:11:39,100 --> 00:11:39,560 No, I'm sorry. 295 00:11:39,561 --> 00:11:40,280 I deserve to know. 296 00:11:40,320 --> 00:11:43,400 I've been getting his second fucking servings. 297 00:11:43,401 --> 00:11:44,521 I've been tasting his sweat. 298 00:11:44,660 --> 00:11:46,440 Whose juices have I tasted? 299 00:11:46,910 --> 00:11:49,640 If I've been drinking his juices, I want to know who it is. 300 00:11:49,920 --> 00:11:52,220 I'm gonna involve him in this and make things worse for everyone. 301 00:11:52,221 --> 00:11:56,940 I think you involved my brother when you fucked him 16 times. 302 00:11:57,020 --> 00:12:00,580 Who can tell with that fucking swarthy man? 303 00:12:00,800 --> 00:12:01,000 What? 304 00:12:01,040 --> 00:12:01,800 Get out of here. 305 00:12:01,980 --> 00:12:02,820 Get out of here. 306 00:12:02,940 --> 00:12:03,940 Please. 307 00:12:04,110 --> 00:12:05,576 Why did you have to do this in public? 308 00:12:05,600 --> 00:12:06,880 Were you trying to humiliate me? 309 00:12:06,980 --> 00:12:07,360 Look it. 310 00:12:07,400 --> 00:12:07,680 Look it. 311 00:12:07,720 --> 00:12:08,160 He's looking. 312 00:12:08,260 --> 00:12:09,260 I'm embarrassed. 313 00:12:09,320 --> 00:12:09,760 One. 314 00:12:10,120 --> 00:12:10,820 I'm humiliating him. 315 00:12:11,020 --> 00:12:11,820 I thought that you would freak out. 316 00:12:12,000 --> 00:12:12,240 Yeah. 317 00:12:12,300 --> 00:12:12,580 Oh. 318 00:12:12,720 --> 00:12:13,620 Well, you thought right. 319 00:12:13,680 --> 00:12:15,540 Get ready for a classic Sam freak out. 320 00:12:19,560 --> 00:12:20,040 Wait. 321 00:12:20,041 --> 00:12:20,760 I'm sorry. 322 00:12:20,920 --> 00:12:21,300 Please. 323 00:12:21,400 --> 00:12:22,400 Please. 324 00:12:22,620 --> 00:12:23,620 I'm sorry. 325 00:12:24,450 --> 00:12:26,020 I want to make this work. 326 00:12:26,100 --> 00:12:27,100 I'm trying to get better. 327 00:12:27,580 --> 00:12:28,680 You can't get better. 328 00:12:29,260 --> 00:12:30,260 Lainey. 329 00:12:30,320 --> 00:12:31,320 You're not an addict. 330 00:12:31,760 --> 00:12:32,760 Okay? 331 00:12:36,720 --> 00:12:37,720 You're just a whore. 332 00:12:41,020 --> 00:12:42,020 You're a whore. 333 00:12:45,220 --> 00:12:46,420 You're a fucking whore. 334 00:13:46,230 --> 00:13:48,090 Of all the gin joints. 335 00:13:50,170 --> 00:13:51,170 No way. 336 00:13:52,590 --> 00:13:52,990 Jake. 337 00:13:52,991 --> 00:13:53,991 Yes. 338 00:13:57,710 --> 00:13:58,710 Oh my god. 339 00:13:58,890 --> 00:14:00,730 Were you just in that meeting? 340 00:14:00,930 --> 00:14:01,170 Oh yeah. 341 00:14:01,210 --> 00:14:01,410 Yeah. 342 00:14:01,450 --> 00:14:01,850 Sure was. 343 00:14:01,990 --> 00:14:02,190 Uh huh. 344 00:14:02,310 --> 00:14:02,710 Yeah. 345 00:14:02,990 --> 00:14:04,030 Had to get out of there though. 346 00:14:04,050 --> 00:14:05,210 It was making me super horny. 347 00:14:07,270 --> 00:14:07,670 Wow. 348 00:14:07,870 --> 00:14:08,870 It's been... 349 00:14:09,230 --> 00:14:09,630 What? 350 00:14:09,730 --> 00:14:10,730 Twelve years? 351 00:14:10,950 --> 00:14:12,710 I think it might actually be longer. 352 00:14:12,810 --> 00:14:13,010 Yeah. 353 00:14:13,710 --> 00:14:14,790 You look good. 354 00:14:16,210 --> 00:14:17,210 So do you. 355 00:14:17,250 --> 00:14:18,250 Thank you. 356 00:14:18,730 --> 00:14:19,130 Wow. 357 00:14:19,250 --> 00:14:20,370 The old virgin. 358 00:14:21,810 --> 00:14:23,290 Don't you mean the one that got away? 359 00:14:23,950 --> 00:14:24,350 Stop. 360 00:14:24,690 --> 00:14:26,564 The last thing I remember we had that awesome night 361 00:14:26,565 --> 00:14:29,550 together and then you just sort of... You disappeared. 362 00:14:30,010 --> 00:14:30,350 Oh. 363 00:14:30,390 --> 00:14:32,906 Plus you were all hung up on that guy that lived next door to me. 364 00:14:32,930 --> 00:14:33,430 The boring guy. 365 00:14:33,530 --> 00:14:35,610 The uh... Marcus or uh... Matthew. 366 00:14:36,190 --> 00:14:36,390 That's right. 367 00:14:36,510 --> 00:14:37,710 I hear he's a lady doctor now. 368 00:14:37,950 --> 00:14:38,210 Huh? 369 00:14:38,570 --> 00:14:38,930 Yeah. 370 00:14:39,390 --> 00:14:40,390 You ever see him around? 371 00:14:40,550 --> 00:14:42,450 I assume like doctor things. 372 00:14:42,770 --> 00:14:43,770 Aren't you a doctor now? 373 00:14:43,880 --> 00:14:44,590 Oh I didn't do that. 374 00:14:44,650 --> 00:14:45,906 I didn't end up going to med school. 375 00:14:45,930 --> 00:14:46,290 Oh. 376 00:14:46,530 --> 00:14:47,090 I teach. 377 00:14:47,470 --> 00:14:47,830 Cool. 378 00:14:48,010 --> 00:14:48,170 No yeah. 379 00:14:48,370 --> 00:14:48,730 Kids. 380 00:14:48,830 --> 00:14:49,050 Great. 381 00:14:49,190 --> 00:14:50,190 Kindergarten. 382 00:14:50,310 --> 00:14:51,310 Alright. 383 00:14:51,570 --> 00:14:51,930 You? 384 00:14:52,150 --> 00:14:52,510 What are you? 385 00:14:52,690 --> 00:14:53,090 What are you? 386 00:14:53,330 --> 00:14:55,744 Uh buddy and I created this CDN and we're selling it 387 00:14:55,745 --> 00:14:57,510 to a digital media provider on your board already? 388 00:14:57,670 --> 00:14:57,830 No. 389 00:14:58,130 --> 00:14:58,670 You just asked me. 390 00:14:58,690 --> 00:14:58,950 I know. 391 00:14:59,050 --> 00:14:59,550 I'm sorry. 392 00:14:59,730 --> 00:15:02,730 I have to... Respond to that booty text I assume right? 393 00:15:03,510 --> 00:15:04,650 Aw come on. 394 00:15:04,690 --> 00:15:05,130 Laney. 395 00:15:05,570 --> 00:15:06,870 I was watching you in there. 396 00:15:07,010 --> 00:15:08,010 I saw you. 397 00:15:08,450 --> 00:15:10,010 Checking your phone every five minutes. 398 00:15:10,390 --> 00:15:11,870 All that tension in your shoulders. 399 00:15:11,990 --> 00:15:12,550 Legs crossed. 400 00:15:12,810 --> 00:15:13,470 Playing with your hair. 401 00:15:13,530 --> 00:15:14,210 Why are you here? 402 00:15:14,490 --> 00:15:14,750 Hmm. 403 00:15:15,010 --> 00:15:16,010 Pick up women? 404 00:15:16,090 --> 00:15:16,310 No. 405 00:15:16,450 --> 00:15:16,730 No. 406 00:15:16,870 --> 00:15:17,350 Heavens no. 407 00:15:17,470 --> 00:15:17,610 No. 408 00:15:17,630 --> 00:15:18,030 Not women. 409 00:15:18,150 --> 00:15:18,330 No. 410 00:15:19,030 --> 00:15:20,370 Just you evidently. 411 00:15:20,470 --> 00:15:21,470 Ha ha ha. 412 00:15:22,030 --> 00:15:23,030 I'll see you around. 413 00:15:23,790 --> 00:15:24,850 Hopefully not here. 414 00:15:25,950 --> 00:15:26,950 Yeah. 415 00:15:27,910 --> 00:15:29,090 Hey I'm on Facebook. 416 00:15:30,590 --> 00:15:31,070 What? 417 00:15:31,450 --> 00:15:33,030 That's a weird thing to say out loud. 418 00:15:48,650 --> 00:15:50,150 You know I have one last question. 419 00:15:50,230 --> 00:15:50,790 Oh come on. 420 00:15:50,791 --> 00:15:51,791 Come on. 421 00:15:52,610 --> 00:15:53,610 Um. 422 00:15:55,250 --> 00:15:58,150 When I sign this what happens to everything that Xander and I worked on? 423 00:15:58,420 --> 00:15:59,970 Like all the content we create? 424 00:16:00,190 --> 00:16:04,410 We dissolve all past and current product and you'll work exclusively for us. 425 00:16:04,710 --> 00:16:05,190 Alright. 426 00:16:05,590 --> 00:16:06,730 Time to settle down. 427 00:16:07,950 --> 00:16:08,550 That's true. 428 00:16:08,790 --> 00:16:11,450 But what if we have... No. 429 00:16:11,451 --> 00:16:15,330 I will straight up murder you if you do not sign this immediately. 430 00:16:15,690 --> 00:16:16,970 Xander I'm looking out for us. 431 00:16:17,050 --> 00:16:17,830 You're looking out for us? 432 00:16:17,910 --> 00:16:18,070 No. 433 00:16:18,150 --> 00:16:19,010 I'm looking out for us. 434 00:16:19,011 --> 00:16:19,770 You're being a dick. 435 00:16:19,810 --> 00:16:20,570 Here's the thing guys. 436 00:16:20,650 --> 00:16:22,930 I don't negotiate but my lawyers do. 437 00:16:23,430 --> 00:16:26,330 So if you want to reopen the terms of the contract that's fine. 438 00:16:26,410 --> 00:16:27,770 I'm just gonna go grab some lunch. 439 00:16:28,670 --> 00:16:29,070 Alright. 440 00:16:29,270 --> 00:16:29,490 Alright. 441 00:16:29,590 --> 00:16:29,750 Alright. 442 00:16:29,890 --> 00:16:30,110 Alright. 443 00:16:30,850 --> 00:16:31,850 Okay. 444 00:16:33,410 --> 00:16:34,450 You don't have to go. 445 00:16:34,530 --> 00:16:34,950 To lunch. 446 00:16:35,150 --> 00:16:35,550 Yet. 447 00:16:36,050 --> 00:16:37,050 Okay. 448 00:16:41,460 --> 00:16:42,200 Congrats boys. 449 00:16:42,340 --> 00:16:43,540 You've officially sold out. 450 00:16:44,720 --> 00:16:45,720 Yes! 451 00:16:46,020 --> 00:16:47,500 Oh my god! 452 00:16:48,020 --> 00:16:50,660 I really thought you were gonna fuck this up. 453 00:16:50,680 --> 00:16:50,880 Me too. 454 00:16:51,020 --> 00:16:51,660 I really did. 455 00:16:51,760 --> 00:16:54,640 He fucks everything in life up. 456 00:16:55,000 --> 00:16:56,720 I have two beautiful children. 457 00:16:56,980 --> 00:16:59,460 Both are gonna have ridiculously terrible teeth. 458 00:16:59,540 --> 00:17:00,840 So you're getting braces. 459 00:17:01,180 --> 00:17:02,400 You're getting braces. 460 00:17:02,910 --> 00:17:03,960 You're getting braces. 461 00:17:04,820 --> 00:17:05,820 Hey. 462 00:17:05,940 --> 00:17:06,940 You want a lunch? 463 00:17:07,120 --> 00:17:08,120 Can I come with? 464 00:17:09,620 --> 00:17:10,620 Dinner maybe? 465 00:17:10,980 --> 00:17:12,220 How about brunch with my folks? 466 00:17:12,280 --> 00:17:12,740 You'll love them. 467 00:17:12,900 --> 00:17:14,580 You're smart, handsome, and now have sex? 468 00:17:14,600 --> 00:17:16,300 Stop investing until 2018. 469 00:17:16,420 --> 00:17:17,920 You can go get any woman you want. 470 00:17:18,120 --> 00:17:18,280 Really? 471 00:17:18,460 --> 00:17:19,460 Well I still choose you. 472 00:17:19,580 --> 00:17:19,740 Why? 473 00:17:19,800 --> 00:17:21,400 Does that happen to be in your eye line? 474 00:17:21,630 --> 00:17:22,896 Possibly because you're uninterested. 475 00:17:22,920 --> 00:17:24,916 Most likely because you're stunning and successful. 476 00:17:24,940 --> 00:17:25,220 I'm divorced. 477 00:17:25,760 --> 00:17:26,360 His loss? 478 00:17:26,540 --> 00:17:27,040 I have a kid. 479 00:17:27,200 --> 00:17:27,960 I love kids. 480 00:17:28,020 --> 00:17:28,520 Kids love me. 481 00:17:28,540 --> 00:17:29,340 I basically am a kid. 482 00:17:29,540 --> 00:17:31,020 And I don't sleep with my employees. 483 00:17:31,440 --> 00:17:32,020 I quit! 484 00:17:32,220 --> 00:17:33,220 Goodbye Jacob. 485 00:17:33,700 --> 00:17:34,100 Congrats. 486 00:17:34,620 --> 00:17:35,620 Thanks. 487 00:17:38,320 --> 00:17:39,440 Paula's something else, huh? 488 00:17:40,200 --> 00:17:41,220 Yeah, she really is. 489 00:17:41,221 --> 00:17:43,360 She was vibing me pretty hard in that meeting. 490 00:17:43,520 --> 00:17:44,260 Well you're a married man. 491 00:17:44,460 --> 00:17:45,800 Yeah, no I made sure to tell her. 492 00:17:45,920 --> 00:17:47,896 Because I was like, I didn't want to embarrass myself. 493 00:17:47,920 --> 00:17:48,600 Yeah, that's good. 494 00:17:48,640 --> 00:17:49,200 Let her down easy. 495 00:17:49,520 --> 00:17:51,640 Good afternoon, Dr. Sobacek's office. 496 00:17:52,800 --> 00:17:54,736 I'm sorry, the doctor is having a really bad night. 497 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 May I take a message? 498 00:17:57,180 --> 00:17:57,540 Elaine? 499 00:17:57,541 --> 00:17:58,820 Elaine Dalton? 500 00:17:59,540 --> 00:18:00,540 Yes. 501 00:18:02,260 --> 00:18:03,080 Sorry, it's Lainey. 502 00:18:03,260 --> 00:18:04,620 Only my father calls me Elaine. 503 00:18:05,865 --> 00:18:07,105 Dr. Sobacek, we'll see you now. 504 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 Thank you. 505 00:18:16,105 --> 00:18:17,700 You didn't have to make an appointment. 506 00:18:19,030 --> 00:18:20,400 This used to be our move. 507 00:18:20,910 --> 00:18:22,110 Me pretending to be a patient. 508 00:18:25,460 --> 00:18:26,460 You look great. 509 00:18:27,340 --> 00:18:28,340 It's been a while. 510 00:18:30,110 --> 00:18:31,580 I get worried when you disappear. 511 00:18:33,680 --> 00:18:34,680 Me too. 512 00:18:35,850 --> 00:18:36,970 It's really good to see you. 513 00:18:37,280 --> 00:18:38,520 What do you want to talk about? 514 00:18:40,400 --> 00:18:41,200 I can't see you anymore. 515 00:18:41,420 --> 00:18:42,420 I agree. 516 00:18:44,520 --> 00:18:44,960 Yeah. 517 00:18:45,200 --> 00:18:46,200 I think... 518 00:18:47,910 --> 00:18:48,910 we need to be over. 519 00:18:48,940 --> 00:18:50,160 I asked Emma to marry me. 520 00:18:51,410 --> 00:18:52,530 And she kept bringing it up. 521 00:18:52,880 --> 00:18:54,440 I thought it was the right thing to do. 522 00:18:58,320 --> 00:18:59,930 You and Emma got back together. 523 00:19:00,290 --> 00:19:01,290 Yes. 524 00:19:01,450 --> 00:19:02,610 Did I not tell you that? 525 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 How's Sam? 526 00:19:12,420 --> 00:19:13,420 He's... 527 00:19:14,800 --> 00:19:15,240 fine. 528 00:19:15,680 --> 00:19:16,680 Good. 529 00:19:20,740 --> 00:19:22,140 Glad we ended up face to face. 530 00:19:22,220 --> 00:19:23,320 You were right to come. 531 00:19:29,130 --> 00:19:30,130 Oh. 532 00:19:32,990 --> 00:19:33,900 Will you do me a favor? 533 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 Will you... 534 00:19:35,770 --> 00:19:37,050 erase your number from my phone? 535 00:19:39,660 --> 00:19:40,660 I won't be able to do it. 536 00:20:34,300 --> 00:20:35,620 Is this what you want, Elaine? 537 00:20:36,440 --> 00:20:37,440 Yes. 538 00:20:37,700 --> 00:20:38,980 I want it all the time. 539 00:20:38,981 --> 00:20:39,981 That's all I think about. 540 00:21:27,370 --> 00:21:27,970 I'm sorry. 541 00:21:28,030 --> 00:21:29,470 The doctor is unavailable right now. 542 00:21:31,530 --> 00:21:32,530 He's getting married. 543 00:21:32,630 --> 00:21:33,850 Who would marry him? 544 00:21:34,010 --> 00:21:35,410 Like, can she consent? 545 00:21:35,610 --> 00:21:36,610 Is she in a coma? 546 00:21:36,770 --> 00:21:38,490 I mean, who is this person? 547 00:21:38,790 --> 00:21:40,050 Where do you find her? 548 00:21:40,090 --> 00:21:44,750 Some sort of, like, website for people who want to have a horrible, painful life? 549 00:21:44,850 --> 00:21:47,690 I think I need to stop having sex altogether for a while. 550 00:21:48,330 --> 00:21:48,730 No. 551 00:21:49,110 --> 00:21:49,510 Right? 552 00:21:49,630 --> 00:21:50,350 The problem isn't sex. 553 00:21:50,590 --> 00:21:52,495 The problem is Captain Amazing has monopolized your 554 00:21:52,496 --> 00:21:54,506 badge for like a decade and now you're a pot person. 555 00:21:54,530 --> 00:21:56,150 Maybe if I'm not having any sex. 556 00:21:56,565 --> 00:21:57,850 And become a sexual anorexic? 557 00:21:57,990 --> 00:21:58,170 No. 558 00:21:58,610 --> 00:21:59,010 What? 559 00:21:59,130 --> 00:22:00,130 Is that a real thing? 560 00:22:00,330 --> 00:22:01,626 Yeah, of course it's a real thing. 561 00:22:01,650 --> 00:22:02,930 It's sexual anorexia. 562 00:22:02,970 --> 00:22:04,503 It's like depriving yourself of sex because of 563 00:22:04,504 --> 00:22:08,230 low self-esteem or abuse or other gnarly shit. 564 00:22:08,310 --> 00:22:08,630 That's great. 565 00:22:08,710 --> 00:22:10,310 That's another dysfunction I have to worry about developing. 566 00:22:10,311 --> 00:22:11,711 There's like enough with this shit. 567 00:22:12,510 --> 00:22:13,330 It's over, Jack. 568 00:22:13,390 --> 00:22:14,390 It's like enough. 569 00:22:14,625 --> 00:22:16,326 I mean, it's like you can do so much better. 570 00:22:16,350 --> 00:22:20,811 I don't care if it's a woman, if it's somebody else, just anything but the schmuck. 571 00:22:21,790 --> 00:22:23,270 I feel like people are looking at us. 572 00:22:24,350 --> 00:22:26,810 The guy I lost my virginity to was at my sex addicts meeting. 573 00:22:27,200 --> 00:22:28,360 What do you think that means? 574 00:22:28,770 --> 00:22:29,770 It's a sign. 575 00:22:30,360 --> 00:22:31,970 You should fuck that guy. 576 00:22:32,550 --> 00:22:33,550 A lot. 577 00:22:33,990 --> 00:22:37,950 I don't think everyone should just be running around fucking willy-nilly, okay? 578 00:22:38,070 --> 00:22:42,370 In your specific case, I do think you should fuck that sex addict. 579 00:22:50,590 --> 00:22:54,630 You have lipstick on your teeth. 580 00:22:56,550 --> 00:22:57,550 Thank you. 581 00:22:57,950 --> 00:22:58,550 This is my wife. 582 00:22:58,610 --> 00:22:59,610 This is Lainey. 583 00:22:59,950 --> 00:23:00,970 Lainey with an L. 584 00:23:00,990 --> 00:23:03,130 Bring it in here. 585 00:23:03,310 --> 00:23:04,310 Never make it in. 586 00:23:04,370 --> 00:23:06,090 This is Lainey. 587 00:23:06,091 --> 00:23:07,091 Naomi. 588 00:23:07,150 --> 00:23:08,150 This is my wife. 589 00:23:09,030 --> 00:23:09,510 Shots. 590 00:23:09,511 --> 00:23:10,711 I'm getting everybody's shots. 591 00:23:11,570 --> 00:23:14,130 Top shelf, bro, because we're rich as shit now. 592 00:23:14,390 --> 00:23:15,730 Okay, stop screaming. 593 00:23:15,970 --> 00:23:16,970 Rich as shit. 594 00:23:17,650 --> 00:23:19,890 Someone's gonna murder us if you keep screaming. 595 00:23:20,010 --> 00:23:20,590 I don't care. 596 00:23:20,870 --> 00:23:21,870 We're in a cool bar. 597 00:23:22,050 --> 00:23:23,570 I just bought a Tesla. 598 00:23:24,690 --> 00:23:25,490 That's not true. 599 00:23:25,570 --> 00:23:27,770 We are borrowing a Tesla to see if we like it. 600 00:23:27,950 --> 00:23:31,850 Listen, are you guys, um... Are you guys sleeping with each other? 601 00:23:32,030 --> 00:23:32,310 No. 602 00:23:32,470 --> 00:23:32,810 Oh, good. 603 00:23:32,910 --> 00:23:33,590 Oh my god, good. 604 00:23:33,770 --> 00:23:34,846 What are you guys talking about? 605 00:23:34,870 --> 00:23:36,610 I'm telling her not to have sex with you. 606 00:23:36,890 --> 00:23:37,250 Sorry. 607 00:23:37,570 --> 00:23:40,530 Yeah, well, you're too late because we lost our virginity to each other. 608 00:23:42,110 --> 00:23:43,190 Are you serious? 609 00:23:43,250 --> 00:23:43,890 You didn't know? 610 00:23:44,150 --> 00:23:44,990 Yeah, I just told him earlier. 611 00:23:45,130 --> 00:23:45,750 We all knew. 612 00:23:45,930 --> 00:23:46,930 You didn't know. 613 00:23:47,170 --> 00:23:48,590 That's a beautiful story. 614 00:23:48,950 --> 00:23:49,950 So romantic. 615 00:23:50,750 --> 00:23:51,650 Here we go. 616 00:23:51,690 --> 00:23:52,250 Bring it in. 617 00:23:52,330 --> 00:23:53,210 To virginity. 618 00:23:53,290 --> 00:23:54,290 To virginity. 619 00:23:54,650 --> 00:23:55,650 Get lost. 620 00:23:57,890 --> 00:23:58,890 There we go. 621 00:24:00,050 --> 00:24:01,050 That's good. 622 00:24:01,510 --> 00:24:03,430 Naomi still has her anal virginity. 623 00:24:03,830 --> 00:24:04,550 That's not true. 624 00:24:04,630 --> 00:24:06,690 A lot of guys have been up there, just not you. 625 00:24:06,730 --> 00:24:06,830 Oh. 626 00:24:06,930 --> 00:24:07,550 Oh, wait, wait. 627 00:24:07,590 --> 00:24:08,090 Girl, girl, girl. 628 00:24:08,210 --> 00:24:08,490 Laney. 629 00:24:08,670 --> 00:24:09,030 Laney. 630 00:24:09,031 --> 00:24:09,170 Laney. 631 00:24:09,250 --> 00:24:09,470 I'm sorry. 632 00:24:09,550 --> 00:24:09,870 I'm sorry. 633 00:24:09,990 --> 00:24:11,626 Quick question before you walk out the door. 634 00:24:11,650 --> 00:24:16,010 Are you the reason that my friend Jake here is, like, the biggest slut in the world? 635 00:24:16,550 --> 00:24:17,470 What are you doing? 636 00:24:17,550 --> 00:24:20,970 I'm saying, like, he puts his dick in, like, every sticky hole he finds. 637 00:24:21,010 --> 00:24:21,550 That's not true. 638 00:24:21,551 --> 00:24:22,070 It's gross. 639 00:24:22,450 --> 00:24:23,610 But, like, I'm Gels. 640 00:24:23,990 --> 00:24:26,390 No, I'm just kidding. 641 00:24:26,570 --> 00:24:27,370 I'm just kidding. 642 00:24:27,430 --> 00:24:28,270 I know it's not you. 643 00:24:28,390 --> 00:24:29,090 I know it's not you. 644 00:24:29,150 --> 00:24:30,810 I know it's because the dad molested him. 645 00:24:30,850 --> 00:24:31,850 What? 646 00:24:32,170 --> 00:24:33,350 Now everybody knows. 647 00:24:33,550 --> 00:24:34,690 He was a Boy Scout leader. 648 00:24:35,870 --> 00:24:36,870 You're welcome. 649 00:24:37,050 --> 00:24:37,530 You're welcome. 650 00:24:37,670 --> 00:24:39,510 I just set that up for you. 651 00:24:40,410 --> 00:24:41,710 Don't let her get away, man. 652 00:24:41,890 --> 00:24:43,410 Dude, you gotta chase after her. 653 00:24:44,050 --> 00:24:45,850 She's your lobster, man. 654 00:24:47,610 --> 00:24:48,610 She seems... 655 00:24:49,590 --> 00:24:49,990 awesome. 656 00:24:49,991 --> 00:24:50,991 Amazing. 657 00:24:51,650 --> 00:24:52,650 Lainey! 658 00:24:52,850 --> 00:24:53,710 Lainey, what are you doing? 659 00:24:53,850 --> 00:24:54,450 Where are you going? 660 00:24:54,550 --> 00:24:55,550 Sorry, sorry. 661 00:24:55,650 --> 00:24:57,970 I've just... I've got to thank you for tonight. 662 00:24:58,110 --> 00:24:58,450 It was great. 663 00:24:58,590 --> 00:25:00,910 Just go in and have fun with your friends. 664 00:25:01,130 --> 00:25:05,230 I just Facebooked you because I thought I should start dating again. 665 00:25:05,270 --> 00:25:06,210 I'm trying to get over this thing. 666 00:25:06,211 --> 00:25:07,451 Was this supposed to be a date? 667 00:25:09,210 --> 00:25:10,350 Oh, shit, it was. 668 00:25:11,730 --> 00:25:12,370 Oh, hell. 669 00:25:12,450 --> 00:25:13,190 I'm an idiot. 670 00:25:13,270 --> 00:25:13,690 I'm sorry. 671 00:25:13,750 --> 00:25:14,130 I'm a dick. 672 00:25:14,430 --> 00:25:15,090 I'm sorry. 673 00:25:15,150 --> 00:25:16,150 I didn't know. 674 00:25:16,690 --> 00:25:18,010 Hey, how about we go on the date? 675 00:25:18,235 --> 00:25:18,850 This is a date now. 676 00:25:18,970 --> 00:25:19,490 We'll go out. 677 00:25:19,570 --> 00:25:20,570 No notes. 678 00:25:21,550 --> 00:25:21,930 I'm just going on a date. 679 00:25:21,970 --> 00:25:22,790 No, this is good. 680 00:25:22,910 --> 00:25:23,450 I'll go inside. 681 00:25:23,550 --> 00:25:24,310 I'm gonna get my jacket. 682 00:25:24,390 --> 00:25:25,270 Then I'll come out. 683 00:25:25,350 --> 00:25:26,350 We'll, uh... 684 00:25:26,810 --> 00:25:27,810 date it up. 685 00:25:28,650 --> 00:25:29,370 Matthew Sobacek? 686 00:25:29,430 --> 00:25:31,770 That guy had all the charm of a broken Etch-A-Sketch. 687 00:25:32,010 --> 00:25:35,530 It feels so freeing to tell someone about it who actually knows him. 688 00:25:35,610 --> 00:25:37,106 Okay, you're gonna have to explain this to me. 689 00:25:37,130 --> 00:25:38,250 I mean, what, is he packing? 690 00:25:38,430 --> 00:25:38,790 Huh? 691 00:25:38,791 --> 00:25:39,350 Is that what's going on? 692 00:25:39,450 --> 00:25:39,710 No? 693 00:25:39,850 --> 00:25:40,810 Is it tipping hundreds? 694 00:25:40,870 --> 00:25:42,386 Read your Polar Express before bedtime? 695 00:25:42,410 --> 00:25:42,710 No. 696 00:25:42,990 --> 00:25:44,190 It's pretty average, actually. 697 00:25:45,170 --> 00:25:46,070 God damn it. 698 00:25:46,071 --> 00:25:47,610 Even his junk is boring. 699 00:25:48,015 --> 00:25:49,090 God damn boring dick. 700 00:25:50,390 --> 00:25:51,250 That's so weird. 701 00:25:51,310 --> 00:25:52,430 I mean, you're a catch, too. 702 00:25:52,990 --> 00:25:53,550 You know? 703 00:25:53,650 --> 00:25:54,190 I'm serious. 704 00:25:54,390 --> 00:25:55,750 You got a strong vocabulary. 705 00:25:56,190 --> 00:25:58,150 You look dynamite in a tank top. 706 00:25:58,270 --> 00:25:59,270 It's just, what gives? 707 00:25:59,620 --> 00:26:00,620 I can't... 708 00:26:04,130 --> 00:26:07,290 I guess I just thought eventually he'd choose me. 709 00:26:07,610 --> 00:26:08,610 Uh-huh. 710 00:26:08,840 --> 00:26:10,230 And so I always chose him. 711 00:26:10,250 --> 00:26:11,910 If he texted, I'd think of an excuse. 712 00:26:12,030 --> 00:26:12,610 I'd lie. 713 00:26:12,710 --> 00:26:13,570 I'd get there. 714 00:26:13,571 --> 00:26:14,571 That's psychotic. 715 00:26:14,790 --> 00:26:15,790 Thanks. 716 00:26:15,970 --> 00:26:17,310 I mean, it's not your fault. 717 00:26:18,090 --> 00:26:19,090 You know? 718 00:26:19,320 --> 00:26:21,760 Little girls are told that someday they're gonna find the one. 719 00:26:22,390 --> 00:26:25,230 What they don't tell you guys is that the one might be a complete fucking dickhead 720 00:26:25,231 --> 00:26:28,410 with a boring heroin penis that turns y 'all into a sex addict. 721 00:26:28,490 --> 00:26:29,750 That's what they leave out of... I'm not a sex addict. 722 00:26:29,930 --> 00:26:34,250 I went to a few meetings because my therapist suggested that I go, 723 00:26:34,390 --> 00:26:37,270 that it might help, but it didn't, so I stopped. 724 00:26:37,670 --> 00:26:37,990 Okay. 725 00:26:38,260 --> 00:26:39,260 What's your excuse? 726 00:26:39,790 --> 00:26:40,150 Me? 727 00:26:40,530 --> 00:26:40,890 Yeah. 728 00:26:41,160 --> 00:26:43,086 My girlfriend said if I didn't go, she'd break up with me. 729 00:26:43,110 --> 00:26:44,210 So I went to a meeting. 730 00:26:44,290 --> 00:26:45,410 She broke up with me anyway. 731 00:26:45,710 --> 00:26:46,710 I'm cured. 732 00:26:46,750 --> 00:26:47,990 Well, why'd she want you to go? 733 00:26:48,290 --> 00:26:49,290 I don't know. 734 00:26:53,790 --> 00:27:00,010 She, some, have suggested that I have a little bit of a problem staying faithful 735 00:27:00,011 --> 00:27:03,970 for long periods of time, or possibly at all, I guess. 736 00:27:04,535 --> 00:27:06,490 And it all comes out. 737 00:27:06,550 --> 00:27:10,918 Look, once I come to the realization that I'm 738 00:27:10,919 --> 00:27:14,430 with the wrong girl, I don't know how to end it. 739 00:27:14,530 --> 00:27:17,250 So you sabotage it by sleeping with other people. 740 00:27:17,490 --> 00:27:17,870 Exactly. 741 00:27:18,410 --> 00:27:21,997 Obviously, they get upset, but then comes the big 742 00:27:22,077 --> 00:27:24,170 old rigmarole of like, you're afraid to commit. 743 00:27:24,290 --> 00:27:24,790 And it's like, no. 744 00:27:25,310 --> 00:27:26,710 I just don't want to commit to you. 745 00:27:26,740 --> 00:27:27,590 But I can't say that. 746 00:27:27,650 --> 00:27:29,110 That's like mean on top of mean. 747 00:27:29,290 --> 00:27:30,710 It's not you, it's me. 748 00:27:32,360 --> 00:27:33,360 I don't like you. 749 00:27:34,330 --> 00:27:35,190 You know, like that. 750 00:27:35,350 --> 00:27:35,750 Yeah, that's harsh. 751 00:27:35,990 --> 00:27:36,570 That's harsh, right? 752 00:27:36,590 --> 00:27:37,590 You can't say that. 753 00:27:37,740 --> 00:27:41,410 So instead, I'd rather just say something like, I fucked your sister. 754 00:27:41,690 --> 00:27:42,210 Much better. 755 00:27:42,450 --> 00:27:43,450 But it's honest. 756 00:27:44,430 --> 00:27:46,246 I don't have to fuck the sister in order for it to work. 757 00:27:46,270 --> 00:27:48,506 It's like I'd rather... Be the bad guy than tell the truth. 758 00:27:48,530 --> 00:27:48,710 See? 759 00:27:48,850 --> 00:27:49,330 You get it. 760 00:27:49,450 --> 00:27:51,170 Well, yeah, but I'm psychotic. 761 00:27:53,410 --> 00:27:55,290 But like an approachable psychotic. 762 00:27:55,780 --> 00:27:57,206 That's the thing I don't think I mentioned earlier. 763 00:27:57,230 --> 00:27:57,730 You like it? 764 00:27:57,870 --> 00:27:59,790 Yeah, it's like Ted Bundy, you know? 765 00:28:00,340 --> 00:28:02,490 You can't get him into a van by just being a jerk. 766 00:28:02,980 --> 00:28:04,830 You gotta have a certain way about you. 767 00:28:05,750 --> 00:28:06,530 If it takes. 768 00:28:06,570 --> 00:28:08,070 That would be something. 769 00:28:08,450 --> 00:28:09,110 Yes, yes, yes. 770 00:28:09,430 --> 00:28:10,430 I'm hungry again. 771 00:28:10,690 --> 00:28:11,690 Already? 772 00:28:12,430 --> 00:28:14,610 Well, you know, that's dim sum anyway. 773 00:28:14,870 --> 00:28:16,310 I have snacks at home. 774 00:28:16,610 --> 00:28:18,790 This is actually, this is my train. 775 00:28:18,990 --> 00:28:20,010 Oh, yeah, yeah, yeah. 776 00:28:21,030 --> 00:28:23,210 So I'm probably gonna hit the road. 777 00:28:23,750 --> 00:28:25,510 Jake, thank you. 778 00:28:25,730 --> 00:28:26,730 Yeah. 779 00:28:27,770 --> 00:28:28,650 We did it. 780 00:28:28,690 --> 00:28:30,010 That was a good date. 781 00:28:30,270 --> 00:28:30,790 We did the date. 782 00:28:30,910 --> 00:28:34,410 I think it was the first date I've ever been on. 783 00:28:34,510 --> 00:28:35,826 So I don't really have much to compare it to. 784 00:28:35,850 --> 00:28:36,850 But it seems solid. 785 00:28:36,910 --> 00:28:37,270 Good. 786 00:28:37,670 --> 00:28:38,670 Okay. 787 00:28:39,470 --> 00:28:39,830 Shit. 788 00:28:39,831 --> 00:28:40,831 Shit. 789 00:28:41,370 --> 00:28:42,370 What? 790 00:28:43,530 --> 00:28:45,690 I, uh, I want to fuck you. 791 00:28:46,710 --> 00:28:47,110 What? 792 00:28:47,130 --> 00:28:47,530 No. 793 00:28:48,130 --> 00:28:49,130 What do you mean, no? 794 00:28:49,330 --> 00:28:49,670 What? 795 00:28:49,790 --> 00:28:51,890 What did I do? 796 00:28:51,910 --> 00:28:53,130 I mean, are you kidding me? 797 00:28:53,330 --> 00:28:54,450 It's kind of hard. 798 00:28:54,630 --> 00:28:55,230 I mean, look at you. 799 00:28:55,270 --> 00:28:57,110 I mean, you're so pretty and you're vulnerable. 800 00:28:57,270 --> 00:28:58,845 And it's just like, you might as well be wearing a sign 801 00:28:58,846 --> 00:29:00,646 that says, solve my problems with your penis, Jake. 802 00:29:00,670 --> 00:29:02,955 Jake, we just spent the entire evening talking about how 803 00:29:02,956 --> 00:29:04,910 we screw up every sexual relationship we've ever had. 804 00:29:04,911 --> 00:29:05,550 I know, right? 805 00:29:05,730 --> 00:29:07,070 I mean, and yet, here I am. 806 00:29:07,150 --> 00:29:08,530 Like, wanting this now. 807 00:29:08,570 --> 00:29:11,410 So maybe, we gotta just be friends. 808 00:29:11,430 --> 00:29:11,770 Yes. 809 00:29:11,950 --> 00:29:14,370 That is the mature, responsible thing to do. 810 00:29:14,630 --> 00:29:16,650 Uh, for each other and ourselves. 811 00:29:16,950 --> 00:29:17,590 Yes, I agree. 812 00:29:17,690 --> 00:29:19,046 Okay, but then we gotta come up with a system. 813 00:29:19,070 --> 00:29:21,038 If we're gonna be friends, you know, and I want to 814 00:29:21,062 --> 00:29:22,350 be good friends, but we gotta have a system here. 815 00:29:22,370 --> 00:29:27,970 So maybe, we come up with a safe word for if we're having sexual tension and then 816 00:29:27,971 --> 00:29:29,089 we'll stop whatever is creating So if you're 817 00:29:29,090 --> 00:29:30,210 doing something sexy or I'm doing something sexy. 818 00:29:30,330 --> 00:29:31,630 Okay, but it's mutual. 819 00:29:31,770 --> 00:29:32,490 So it is mutual. 820 00:29:32,710 --> 00:29:33,030 The word. 821 00:29:33,170 --> 00:29:34,210 You're saying it's mutual. 822 00:29:34,910 --> 00:29:35,270 It could be mutual. 823 00:29:35,510 --> 00:29:36,070 That's a yes. 824 00:29:36,110 --> 00:29:37,870 I may or may not need to use the word. 825 00:29:37,910 --> 00:29:38,650 We'll have to see in the future. 826 00:29:38,651 --> 00:29:39,170 Okay, well alright. 827 00:29:39,370 --> 00:29:39,870 What happens? 828 00:29:40,270 --> 00:29:41,750 We'll say, yeah, anything. 829 00:29:42,250 --> 00:29:42,870 I'll do anything. 830 00:29:43,070 --> 00:29:44,250 You pick it and yes. 831 00:29:44,450 --> 00:29:44,930 It's avocado. 832 00:29:45,230 --> 00:29:45,350 No. 833 00:29:45,390 --> 00:29:45,890 Can't do that. 834 00:29:45,990 --> 00:29:46,190 No. 835 00:29:46,810 --> 00:29:48,110 It's just immediate veto. 836 00:29:48,450 --> 00:29:49,526 Well, I mean, it's too sexual. 837 00:29:49,550 --> 00:29:50,550 It's too sexual. 838 00:29:50,730 --> 00:29:51,850 Avocado is too sexual. 839 00:29:51,851 --> 00:29:52,270 Oh, yeah, yeah, yeah. 840 00:29:52,310 --> 00:29:54,126 I mean, you gotta see the way I eat an avocado. 841 00:29:54,150 --> 00:29:56,570 You'd be like, that's, you know, do that to me. 842 00:29:56,790 --> 00:29:57,790 That's a Guam. 843 00:29:58,290 --> 00:29:58,610 Guam? 844 00:29:58,710 --> 00:29:59,610 Like the country Guam? 845 00:29:59,630 --> 00:29:59,750 No. 846 00:29:59,970 --> 00:30:02,763 No, I knew a girl whose father was from Guam and she literally 847 00:30:02,764 --> 00:30:04,971 had one of the best natural bodies in her entire life. 848 00:30:05,050 --> 00:30:06,050 Noodle salad. 849 00:30:06,090 --> 00:30:06,730 Noodle salad? 850 00:30:06,750 --> 00:30:07,750 That's a sex thing. 851 00:30:07,870 --> 00:30:08,270 What? 852 00:30:08,570 --> 00:30:11,710 That's a bunch of guys putting flaccid dicks into someone's mouth. 853 00:30:11,810 --> 00:30:13,010 That's called a noodle salad. 854 00:30:13,230 --> 00:30:14,230 That is not a thing. 855 00:30:14,810 --> 00:30:17,010 I mean, it absolutely is a thing. 856 00:30:17,050 --> 00:30:17,590 I know it's a thing. 857 00:30:17,710 --> 00:30:18,990 Go to noodlesalad.org. 858 00:30:19,130 --> 00:30:20,250 Now I feel like you're just trying to find problems. 859 00:30:20,251 --> 00:30:20,810 That's a real story. 860 00:30:21,050 --> 00:30:23,526 I would make the argument that you're just suggesting 861 00:30:23,527 --> 00:30:25,871 only things that can only be perceived as sexual. 862 00:30:25,930 --> 00:30:27,266 Okay, it needs to be more violent. 863 00:30:27,290 --> 00:30:28,290 Something else. 864 00:30:28,450 --> 00:30:29,490 Dick in a mousetrap. 865 00:30:29,690 --> 00:30:30,090 Yikes! 866 00:30:30,130 --> 00:30:30,590 What is that? 867 00:30:30,850 --> 00:30:31,110 Oh! 868 00:30:31,190 --> 00:30:31,810 That's awful. 869 00:30:31,970 --> 00:30:32,530 You don't like it. 870 00:30:32,590 --> 00:30:32,790 No. 871 00:30:32,850 --> 00:30:33,390 That's the one. 872 00:30:33,570 --> 00:30:33,810 What? 873 00:30:33,850 --> 00:30:34,890 We'll shorten it to mousetrap. 874 00:30:34,910 --> 00:30:36,210 Thank you. 875 00:30:36,211 --> 00:30:36,410 Goodbye. 876 00:30:36,650 --> 00:30:37,050 Mousetrap. 877 00:30:37,150 --> 00:30:37,390 Alright. 878 00:30:37,770 --> 00:30:38,770 Goodbye. 879 00:30:38,970 --> 00:30:39,530 I'm going. 880 00:30:39,650 --> 00:30:40,330 I'm going for it. 881 00:30:40,430 --> 00:30:40,710 Yeah. 882 00:30:40,830 --> 00:30:41,510 Live on the edge. 883 00:30:41,730 --> 00:30:41,990 Goodnight. 884 00:30:42,330 --> 00:30:43,330 Careful. 885 00:30:43,650 --> 00:30:44,650 Bye! 886 00:30:45,750 --> 00:30:46,150 Bye! 887 00:30:46,590 --> 00:30:47,590 Bye! 888 00:30:49,150 --> 00:30:50,630 You're happy and you know it. 889 00:30:50,670 --> 00:30:51,670 Clap your hands. 890 00:30:51,890 --> 00:30:52,890 Yay! 891 00:30:53,250 --> 00:30:54,010 Good singing. 892 00:30:54,150 --> 00:30:54,310 Good. 893 00:30:54,430 --> 00:30:54,610 Alright. 894 00:30:54,710 --> 00:30:55,190 Free play. 895 00:30:55,390 --> 00:30:56,390 Everybody play. 896 00:30:56,870 --> 00:30:57,870 Hey, hey, hey, hey! 897 00:30:58,010 --> 00:30:59,230 No, no, no, no. 898 00:31:00,190 --> 00:31:01,610 Alexander had the ball first. 899 00:31:01,810 --> 00:31:03,210 Why didn't you take it from him? 900 00:31:05,110 --> 00:31:06,450 You gotta use your words. 901 00:31:06,530 --> 00:31:07,530 You don't do that. 902 00:31:07,570 --> 00:31:09,690 One of my students reminds me of you. 903 00:31:10,850 --> 00:31:11,970 He's devastatingly handsome. 904 00:31:13,730 --> 00:31:15,050 He reminds me of us. 905 00:31:15,410 --> 00:31:18,197 He has no one to play with and gets angry, so nobody 906 00:31:18,198 --> 00:31:20,730 wants to play with him because he's angry all the time. 907 00:31:22,290 --> 00:31:23,290 No dates, huh? 908 00:31:23,690 --> 00:31:24,690 Haven't met anyone. 909 00:31:24,810 --> 00:31:25,810 I've been busy. 910 00:31:26,230 --> 00:31:27,550 Studying for the MCATs, you know. 911 00:31:28,070 --> 00:31:28,510 You? 912 00:31:28,930 --> 00:31:29,370 Nothing. 913 00:31:29,770 --> 00:31:30,770 Nada. 914 00:31:32,250 --> 00:31:33,450 Have you texted Voldemort? 915 00:31:34,130 --> 00:31:35,570 Trying to distract myself. 916 00:31:36,230 --> 00:31:39,950 Sometimes I dress up in lingerie just to feel something. 917 00:31:40,350 --> 00:31:40,710 Oof. 918 00:31:41,230 --> 00:31:42,230 Mousetrap. 919 00:31:42,630 --> 00:31:44,390 You should text me what you want to text him. 920 00:31:45,830 --> 00:31:47,710 I miss your cock in my mouth. 921 00:31:48,030 --> 00:31:50,210 I miss the way you feel on top of me. 922 00:31:50,930 --> 00:31:52,770 I miss making you come. 923 00:31:53,370 --> 00:31:53,810 Oh! 924 00:31:54,310 --> 00:31:56,510 Since when are you a porn star with killer grammar? 925 00:31:56,750 --> 00:31:57,970 That's how I text with him. 926 00:31:58,310 --> 00:32:01,750 Okay, well you're sending porn star vibes instead of laney vibes. 927 00:32:02,010 --> 00:32:03,050 You're one to talk. 928 00:32:03,370 --> 00:32:05,970 You're a completely different guy with me than with other ladies. 929 00:32:06,290 --> 00:32:06,930 That's not true. 930 00:32:07,150 --> 00:32:09,450 If you want someone to fall for you, you gotta be you. 931 00:32:09,770 --> 00:32:12,530 Yeah, I don't think I like me enough to introduce him to other people. 932 00:32:13,070 --> 00:32:14,070 Night. 933 00:32:21,040 --> 00:32:22,040 That was fun. 934 00:32:23,060 --> 00:32:24,060 Night. 935 00:32:26,300 --> 00:32:27,300 Night. 936 00:32:56,310 --> 00:33:04,310 Treat me like a fool Treat me mean and cruel But love me. 937 00:33:07,250 --> 00:33:08,250 ... 938 00:33:14,880 --> 00:33:22,880 Break my faithful heart tear it apart I would back and stand 939 00:33:26,140 --> 00:33:33,460 Just to feel I would back and stand just to feel Just to feel Just to feel Just 940 00:33:38,860 --> 00:33:42,680 to feel Treating close to mind He 941 00:33:54,510 --> 00:33:56,170 looked so make me It's normal. 942 00:33:56,610 --> 00:33:58,986 Like he hadn't even noticed that we stopped sleeping together. 943 00:33:59,010 --> 00:33:59,390 Oh, no, no. 944 00:33:59,450 --> 00:34:00,070 He noticed. 945 00:34:00,270 --> 00:34:02,030 He's just not thinking about it the same way. 946 00:34:02,590 --> 00:34:02,950 Right. 947 00:34:02,951 --> 00:34:03,310 Right. 948 00:34:03,370 --> 00:34:03,570 Great. 949 00:34:03,670 --> 00:34:05,710 I'm a guilty slut and he gets to be a... 950 00:34:05,711 --> 00:34:09,170 you know, heartless alpha male who fucking jogs. 951 00:34:09,171 --> 00:34:10,330 No, that's not it at all. 952 00:34:10,530 --> 00:34:11,730 No, to Sobacek, you're like... 953 00:34:12,230 --> 00:34:14,610 you're like the hardest drug at the coolest party, you know? 954 00:34:14,650 --> 00:34:16,106 Like in a second he has to make a decision. 955 00:34:16,130 --> 00:34:16,770 Do I go home now? 956 00:34:16,910 --> 00:34:18,410 Or cancel everything tomorrow? 957 00:34:18,880 --> 00:34:20,890 You know, no premeditation means no postmeditation. 958 00:34:21,335 --> 00:34:25,090 It's not like months from now he's thinking, oh, gosh, I wonder how crack is doing. 959 00:34:25,565 --> 00:34:27,750 Or I hope cocaine isn't mad at me. 960 00:34:28,120 --> 00:34:29,466 You know, no dude thinks like that. 961 00:34:29,490 --> 00:34:30,490 Except Aaron Sorkin. 962 00:34:30,730 --> 00:34:32,050 Are you saying I'm crack cocaine? 963 00:34:32,250 --> 00:34:32,530 Yeah. 964 00:34:32,850 --> 00:34:33,890 Don't sell yourself short. 965 00:34:33,950 --> 00:34:35,506 We wouldn't have the West Wing without you. 966 00:34:35,530 --> 00:34:37,170 What is wrong with me? 967 00:34:37,450 --> 00:34:38,290 Nothing's wrong with you. 968 00:34:38,310 --> 00:34:38,730 Are you kidding me? 969 00:34:38,870 --> 00:34:39,450 You're great. 970 00:34:39,610 --> 00:34:40,310 I mean, you're funny. 971 00:34:40,530 --> 00:34:41,030 You're sexy. 972 00:34:41,190 --> 00:34:42,730 You're cool. 973 00:34:43,010 --> 00:34:44,010 Like... 974 00:34:44,870 --> 00:34:45,270 What? 975 00:34:45,271 --> 00:34:46,470 You run out of compliments? 976 00:34:46,770 --> 00:34:46,970 Yeah. 977 00:34:47,200 --> 00:34:48,640 No, do you remember that girl, Renee? 978 00:34:48,850 --> 00:34:50,770 I had a spectacular time with you last night. 979 00:34:50,910 --> 00:34:51,910 I'm at lunch. 980 00:34:52,450 --> 00:34:53,450 Just try calling you. 981 00:34:53,590 --> 00:34:55,430 Have you ever thought about taking a road trip? 982 00:34:55,690 --> 00:34:57,790 At least respond so I know you're alive and okay. 983 00:34:57,990 --> 00:34:59,030 GIF of a panda dancing. 984 00:34:59,450 --> 00:35:00,450 Seriously, are you okay? 985 00:35:00,570 --> 00:35:01,250 I was on the subway. 986 00:35:01,330 --> 00:35:01,890 Did you text me? 987 00:35:01,990 --> 00:35:02,830 Fuck me, then ignore me. 988 00:35:03,010 --> 00:35:03,710 Nice one, Jake. 989 00:35:03,890 --> 00:35:05,990 Photo of a dog dressed as a Nazi. 990 00:35:06,230 --> 00:35:06,950 I have chlamydia. 991 00:35:07,190 --> 00:35:08,310 Okay, I was joking. 992 00:35:08,490 --> 00:35:11,490 I do have HPV, though, and I hope it's the one that gives you dick cancer. 993 00:35:11,990 --> 00:35:12,990 Emoji of a heart. 994 00:35:13,210 --> 00:35:14,210 XXX, Renee. 995 00:35:15,890 --> 00:35:16,550 Well, that's sort of normal. 996 00:35:16,750 --> 00:35:18,150 You actively stalked someone today. 997 00:35:18,210 --> 00:35:20,390 Your perception of normal might be a little skewed, my dear. 998 00:35:20,410 --> 00:35:21,850 Okay, you slept with her. 999 00:35:22,050 --> 00:35:22,310 Mm-hmm. 1000 00:35:22,450 --> 00:35:23,570 You rocked her face. 1001 00:35:23,950 --> 00:35:24,190 Mm-hmm. 1002 00:35:24,230 --> 00:35:24,990 Yes, with my body. 1003 00:35:25,030 --> 00:35:26,030 You didn't call her. 1004 00:35:26,060 --> 00:35:27,570 I lost my phone in a cab. 1005 00:35:27,650 --> 00:35:29,350 And you unleashed her Khaleesi. 1006 00:35:29,945 --> 00:35:32,190 Wait, you mean like Game of Thrones Khaleesi? 1007 00:35:32,430 --> 00:35:32,650 Yes. 1008 00:35:33,380 --> 00:35:38,690 Either A, we make multiple babies with you, or B, we cut your dick off. 1009 00:35:40,290 --> 00:35:40,730 Jesus. 1010 00:35:40,731 --> 00:35:43,170 I got my fingers crossed out here for an option C. 1011 00:35:43,690 --> 00:35:45,910 C, you appease her. 1012 00:35:46,310 --> 00:35:47,790 And how do you appease your Khaleesi? 1013 00:35:48,140 --> 00:35:49,910 I spend about a month's rent on this. 1014 00:35:54,010 --> 00:35:55,010 What do you think? 1015 00:35:55,070 --> 00:35:55,510 Yeah. 1016 00:35:56,070 --> 00:35:58,250 I mean, you should definitely wear stuff over it. 1017 00:35:58,450 --> 00:35:59,450 Nice, Neg. 1018 00:35:59,750 --> 00:36:00,750 Mousetrap. 1019 00:36:07,790 --> 00:36:15,790 Dashing through the snow In a one-horse open sleigh Hey, you've reached Lainey. 1020 00:36:15,890 --> 00:36:16,890 It's a message. 1021 00:36:17,070 --> 00:36:18,110 Hey, dude, it's me. 1022 00:36:18,230 --> 00:36:20,013 Haven't heard from you in a while, so I'm gonna guess you 1023 00:36:20,014 --> 00:36:23,030 either finally fucked Jake or you got into med school. 1024 00:36:23,270 --> 00:36:25,070 Either way, mazel tov. 1025 00:36:25,110 --> 00:36:25,810 Happy Hanukkah. 1026 00:36:25,811 --> 00:36:26,986 Whatever the fuck you're into. 1027 00:36:27,010 --> 00:36:27,610 Okay, call me back. 1028 00:36:27,650 --> 00:36:29,770 Just pick a TV and we'll get out of here. 1029 00:36:29,870 --> 00:36:30,870 So tell me what happened. 1030 00:36:31,170 --> 00:36:31,730 Oh, right. 1031 00:36:31,830 --> 00:36:32,210 Okay, yeah. 1032 00:36:32,270 --> 00:36:33,670 So I've been seeing this gal, Thea. 1033 00:36:34,350 --> 00:36:35,350 She's black. 1034 00:36:35,590 --> 00:36:36,911 And... Wait, stop. 1035 00:36:37,070 --> 00:36:39,370 Does this story end with you doing something super racist? 1036 00:36:40,430 --> 00:36:41,490 Oh my God, no. 1037 00:36:42,150 --> 00:36:43,570 Why are you telling me she's black? 1038 00:36:45,190 --> 00:36:46,190 I don't know. 1039 00:36:46,350 --> 00:36:47,646 I'm just trying to give you a mental picture. 1040 00:36:47,670 --> 00:36:48,670 That's all. 1041 00:36:49,810 --> 00:36:50,810 Okay, racist. 1042 00:36:51,250 --> 00:36:52,250 Keep going. 1043 00:36:52,590 --> 00:36:54,770 Okay, well, we go see a movie during the day. 1044 00:36:54,771 --> 00:36:58,210 And she's super smart and cool and also gorgeous, but I do what we talked about. 1045 00:36:58,310 --> 00:36:59,470 I do not sleep with her. 1046 00:37:00,130 --> 00:37:01,130 You're so strong. 1047 00:37:01,450 --> 00:37:02,450 I'm so proud. 1048 00:37:02,570 --> 00:37:04,970 Hey, not all of us can remain celibate for a year, all right? 1049 00:37:05,110 --> 00:37:06,410 I was waiting for the right guy. 1050 00:37:07,170 --> 00:37:08,170 The white guy? 1051 00:37:08,330 --> 00:37:09,330 Who's racist now? 1052 00:37:10,070 --> 00:37:11,170 The right guy? 1053 00:37:11,590 --> 00:37:12,270 Oh, the right guy. 1054 00:37:12,410 --> 00:37:13,886 Oh, the one you waited for ten years? 1055 00:37:13,910 --> 00:37:14,490 That right guy? 1056 00:37:14,630 --> 00:37:15,430 You know, he's married now? 1057 00:37:15,530 --> 00:37:15,810 That one? 1058 00:37:16,460 --> 00:37:17,706 What are we doing in this aisle? 1059 00:37:17,730 --> 00:37:19,290 Can I finish my story, please? 1060 00:37:19,790 --> 00:37:22,570 I wait four days and I call her and we go out again. 1061 00:37:22,870 --> 00:37:23,310 Mm-hmm. 1062 00:37:23,311 --> 00:37:23,950 All right? 1063 00:37:24,130 --> 00:37:24,710 No sex. 1064 00:37:24,910 --> 00:37:27,450 I mean, we hook up, but I don't, like, finger her or anything. 1065 00:37:27,750 --> 00:37:28,070 Awesome. 1066 00:37:28,370 --> 00:37:30,566 So, I call her last night, and I'm like, hey, do 1067 00:37:30,567 --> 00:37:32,410 you want to go see the new Wes Anderson movie? 1068 00:37:32,670 --> 00:37:33,670 Ugh. 1069 00:37:33,990 --> 00:37:34,310 What? 1070 00:37:34,850 --> 00:37:37,490 Well, and then she's like... Jake, what are you doing? 1071 00:37:37,770 --> 00:37:39,150 And I'm like, oh, of course. 1072 00:37:39,210 --> 00:37:42,310 Wes Anderson's such a stupid white guy thing to suggest, you know? 1073 00:37:42,610 --> 00:37:44,810 Okay, racist and also done, yes. 1074 00:37:44,910 --> 00:37:45,090 Mm-hmm. 1075 00:37:45,210 --> 00:37:46,210 You two need any help? 1076 00:37:46,770 --> 00:37:47,830 Uh, no, no, we're good. 1077 00:37:47,870 --> 00:37:49,550 She just takes a while to make a decision. 1078 00:37:49,810 --> 00:37:50,130 Okay. 1079 00:37:50,190 --> 00:37:50,950 Yeah, you get it. 1080 00:37:51,010 --> 00:37:51,270 Yeah. 1081 00:37:51,271 --> 00:37:53,590 So, I'm like, well, do you want to go see something else? 1082 00:37:53,710 --> 00:37:56,190 And then she says... Why haven't we had sex yet? 1083 00:37:56,390 --> 00:37:57,630 Do you just want to be friends? 1084 00:37:57,910 --> 00:37:59,810 Because, honestly, I have enough friends. 1085 00:38:00,630 --> 00:38:01,630 Where are you right now? 1086 00:38:02,290 --> 00:38:03,290 Oh. 1087 00:38:03,990 --> 00:38:04,990 Oh. 1088 00:38:05,450 --> 00:38:06,450 Oh. 1089 00:38:06,990 --> 00:38:07,990 That was awesome. 1090 00:38:08,490 --> 00:38:09,510 Oh, my God. 1091 00:38:11,290 --> 00:38:12,290 Oh, golly. 1092 00:38:13,730 --> 00:38:15,170 Oh, sorry if I was too noisy. 1093 00:38:15,171 --> 00:38:16,171 I was like... 1094 00:38:16,490 --> 00:38:17,490 Oh, got in. 1095 00:38:17,910 --> 00:38:18,910 Hey. 1096 00:38:20,200 --> 00:38:21,200 Did you, uh... 1097 00:38:22,510 --> 00:38:22,990 No. 1098 00:38:23,310 --> 00:38:23,630 Oh. 1099 00:38:24,310 --> 00:38:25,470 But don't take it personally. 1100 00:38:25,830 --> 00:38:27,470 I don't know orgasm during sex that much. 1101 00:38:28,850 --> 00:38:29,330 So? 1102 00:38:29,870 --> 00:38:31,650 Lots of women don't come during sex. 1103 00:38:32,110 --> 00:38:32,490 So? 1104 00:38:32,990 --> 00:38:33,670 No, no, no. 1105 00:38:33,730 --> 00:38:35,206 That has never happened to me before. 1106 00:38:35,230 --> 00:38:36,350 What positions did you do? 1107 00:38:36,490 --> 00:38:37,030 Mm, no. 1108 00:38:37,170 --> 00:38:37,870 We did everything. 1109 00:38:38,150 --> 00:38:38,330 Why? 1110 00:38:38,350 --> 00:38:39,050 What's your favorite position? 1111 00:38:39,230 --> 00:38:39,770 I don't know. 1112 00:38:39,930 --> 00:38:40,930 The regular one. 1113 00:38:41,110 --> 00:38:42,190 The regular one? 1114 00:38:42,191 --> 00:38:43,191 Come on. 1115 00:38:43,890 --> 00:38:44,890 From behind. 1116 00:38:45,170 --> 00:38:45,610 Exactly. 1117 00:38:45,810 --> 00:38:46,550 Because you hate your dad. 1118 00:38:46,810 --> 00:38:47,810 Oh, my God. 1119 00:38:48,610 --> 00:38:49,090 Mousetrap. 1120 00:38:49,330 --> 00:38:49,970 All set? 1121 00:38:50,330 --> 00:38:50,630 Mm-hmm. 1122 00:38:50,631 --> 00:38:50,850 All set. 1123 00:38:50,870 --> 00:38:54,450 And can I just say, we think you two are the coolest married couple ever. 1124 00:38:54,850 --> 00:38:55,850 Mm-hmm. 1125 00:38:56,150 --> 00:38:57,590 That's... We don't get that enough. 1126 00:38:57,630 --> 00:38:57,810 It's so sweet. 1127 00:38:57,870 --> 00:38:58,450 Thank you. 1128 00:38:58,530 --> 00:38:59,070 It's really sweet. 1129 00:38:59,270 --> 00:38:59,670 Happy holidays. 1130 00:38:59,690 --> 00:38:59,970 Let's go, hon. 1131 00:38:59,971 --> 00:39:00,490 Happy holidays. 1132 00:39:00,510 --> 00:39:00,750 Yes. 1133 00:39:00,870 --> 00:39:02,990 We'll just... I will just meet you out by our minivan. 1134 00:39:03,190 --> 00:39:03,710 I'll meet you out front. 1135 00:39:03,830 --> 00:39:04,270 Okay, great. 1136 00:39:04,350 --> 00:39:05,110 We have to move the car seat. 1137 00:39:05,270 --> 00:39:05,590 Mm-hmm. 1138 00:39:05,630 --> 00:39:06,850 And then there will be... The whole thing. 1139 00:39:06,930 --> 00:39:07,930 Plenty of room. 1140 00:39:09,150 --> 00:39:09,710 Car seat? 1141 00:39:09,810 --> 00:39:10,810 You already have a kid? 1142 00:39:11,370 --> 00:39:13,750 You know, it's just like... I mean, when do you orgasm? 1143 00:39:13,870 --> 00:39:14,950 When does it happen to you? 1144 00:39:14,990 --> 00:39:15,910 When I'm with Matthew. 1145 00:39:15,911 --> 00:39:17,070 Yeah, yeah, okay. 1146 00:39:17,410 --> 00:39:18,410 And that's it. 1147 00:39:19,890 --> 00:39:20,890 That's it? 1148 00:39:21,880 --> 00:39:23,526 Okay, well, that just explained everything. 1149 00:39:23,550 --> 00:39:26,210 That, that's, I mean, you haven't had an orgasm in a year? 1150 00:39:28,630 --> 00:39:31,850 I think it's a little bit weird that a straight dude had to tell you that. 1151 00:39:31,890 --> 00:39:33,110 I think it's sort of great. 1152 00:39:33,510 --> 00:39:34,970 I mean, he's, he's actually dating. 1153 00:39:35,130 --> 00:39:38,430 He's not cheating, and I hardly think about Matthew, like, ever. 1154 00:39:38,690 --> 00:39:40,706 Yeah, because you're in a relationship with each other. 1155 00:39:40,730 --> 00:39:41,730 No, we're not. 1156 00:39:42,130 --> 00:39:43,450 Hell, you're not out there. 1157 00:39:43,610 --> 00:39:45,890 I mean, this Jay guy is hitting up the most people in the world. 1158 00:39:45,910 --> 00:39:48,830 It's emotional real estate that could be occupied by a real option, okay? 1159 00:39:48,950 --> 00:39:52,970 You lease this space out to Matthew, rent free I might add, and now you just 1160 00:39:52,971 --> 00:39:55,950 replace him with another unavailable avoidant breeder. 1161 00:39:56,030 --> 00:39:57,030 You don't fuck. 1162 00:40:00,590 --> 00:40:01,590 You got a minute? 1163 00:40:01,950 --> 00:40:02,950 Not really. 1164 00:40:03,010 --> 00:40:04,570 I'm kind of in the middle of something. 1165 00:40:05,350 --> 00:40:06,070 I was thinking. 1166 00:40:06,350 --> 00:40:07,350 Oh yeah? 1167 00:40:07,630 --> 00:40:10,350 Do you want to come to Henry's birthday party this weekend? 1168 00:40:11,770 --> 00:40:12,170 Really? 1169 00:40:12,570 --> 00:40:12,970 Yep. 1170 00:40:13,345 --> 00:40:16,550 Xander, in the eight years I've known you as a father, you have never once invited 1171 00:40:16,551 --> 00:40:18,066 me to any function involving your children. 1172 00:40:18,090 --> 00:40:18,490 Hear me out. 1173 00:40:18,690 --> 00:40:22,630 I was thinking maybe you and Lainey could come by. 1174 00:40:22,631 --> 00:40:23,250 I knew it. 1175 00:40:23,251 --> 00:40:23,410 No. 1176 00:40:24,070 --> 00:40:25,326 See, Lainey and I are not dating. 1177 00:40:25,350 --> 00:40:25,890 I know that. 1178 00:40:26,030 --> 00:40:26,230 Do you understand that? 1179 00:40:26,231 --> 00:40:27,671 I'm not saying you have to date her. 1180 00:40:27,715 --> 00:40:29,236 I'm not saying you have to come as a couple. 1181 00:40:29,260 --> 00:40:31,510 I'm just saying arrive at the party together. 1182 00:40:32,150 --> 00:40:34,790 Come as friends or whatever this fucked up thing you guys are doing is. 1183 00:40:34,791 --> 00:40:35,350 We're best friends. 1184 00:40:35,590 --> 00:40:36,590 No, we're best friends. 1185 00:40:36,690 --> 00:40:37,690 That's not true. 1186 00:40:37,730 --> 00:40:38,730 What? 1187 00:40:39,190 --> 00:40:42,830 Look, she's my best friend and I would say by circumstance and certainly duration, 1188 00:40:43,380 --> 00:40:44,666 you would be my next best friend. 1189 00:40:44,690 --> 00:40:44,850 Okay. 1190 00:40:45,090 --> 00:40:45,810 You know what? 1191 00:40:45,811 --> 00:40:46,811 I'll even allow that. 1192 00:40:47,020 --> 00:40:48,470 You're my last single friend. 1193 00:40:48,550 --> 00:40:49,950 I can't have you... So what? 1194 00:40:50,030 --> 00:40:51,370 ...add these things mingling single. 1195 00:40:51,371 --> 00:40:52,430 Hey, talk about... Yes? 1196 00:40:52,860 --> 00:40:54,406 We've been meeting with group sales in 20. 1197 00:40:54,430 --> 00:40:55,090 Are you two prepared? 1198 00:40:55,390 --> 00:40:55,530 Huh? 1199 00:40:55,670 --> 00:40:56,250 Not at all. 1200 00:40:56,460 --> 00:40:59,270 Should I reschedule the meeting when you are ready? 1201 00:40:59,390 --> 00:41:00,476 Five or six months from now? 1202 00:41:00,500 --> 00:41:02,090 I would make it a cool seven. 1203 00:41:02,250 --> 00:41:02,610 Yeah. 1204 00:41:02,870 --> 00:41:03,490 Seven, at least. 1205 00:41:03,650 --> 00:41:04,850 Shoot, I'm not available then. 1206 00:41:04,910 --> 00:41:05,910 Oh, well, I tried. 1207 00:41:06,210 --> 00:41:07,210 See you in 20? 1208 00:41:07,550 --> 00:41:08,550 You got it, boss. 1209 00:41:09,250 --> 00:41:10,250 Oh, you... 1210 00:41:10,510 --> 00:41:10,870 Mousetrap. 1211 00:41:11,170 --> 00:41:12,170 What the fuck is that? 1212 00:41:12,330 --> 00:41:13,030 That was repartee. 1213 00:41:13,250 --> 00:41:15,070 This is exactly why I can't have you at the party. 1214 00:41:15,071 --> 00:41:16,970 Because you have repartee with everybody. 1215 00:41:17,570 --> 00:41:18,570 You love repartee. 1216 00:41:19,070 --> 00:41:21,201 All you want to do is flit around the party, 1217 00:41:21,202 --> 00:41:24,091 flirt with the moms, and then they all get mad. 1218 00:41:24,130 --> 00:41:25,450 And then they turn on each other. 1219 00:41:25,560 --> 00:41:26,560 Then they yell at Naomi. 1220 00:41:26,905 --> 00:41:28,070 Then Naomi yells at me. 1221 00:41:28,475 --> 00:41:30,395 Then they won't let their kids play with my kids. 1222 00:41:30,770 --> 00:41:33,330 Then I have to play with my kids because my kids have no friends. 1223 00:41:33,450 --> 00:41:36,290 I'm raising friendless children because of you. 1224 00:41:36,390 --> 00:41:36,850 Do you understand? 1225 00:41:37,230 --> 00:41:40,990 I... It is a cascading shitstorm that is your creation. 1226 00:41:40,991 --> 00:41:44,830 There's a tremendous amount of Malcolm Gladwellian logic junk... Well, you spent... 1227 00:41:45,120 --> 00:41:47,990 10,000 hours fucking my life up. 1228 00:41:48,310 --> 00:41:49,530 So bring Lainey to the party. 1229 00:41:49,670 --> 00:41:50,170 Okay, fine. 1230 00:41:50,310 --> 00:41:55,430 I will, uh... You know, on behalf of your children and Naomi, I will, uh... 1231 00:41:55,431 --> 00:41:56,746 I'll talk to Lainey and see what we can do. 1232 00:41:56,770 --> 00:41:59,130 Listen, I'm not saying you and Lainey need to date. 1233 00:42:00,250 --> 00:42:03,991 I'm just saying for the first time, I'm a little 1234 00:42:03,992 --> 00:42:07,210 bit optimistic you might not become that creepy guy. 1235 00:42:08,390 --> 00:42:09,390 But he's got a point. 1236 00:42:09,530 --> 00:42:11,330 I'm gonna be the creepy old dude. 1237 00:42:11,590 --> 00:42:12,690 Like, that sucks. 1238 00:42:12,950 --> 00:42:15,050 And then what happens when my dick doesn't get as hard as yours? 1239 00:42:15,051 --> 00:42:15,690 Okay? 1240 00:42:15,910 --> 00:42:16,690 Because that's gonna happen. 1241 00:42:16,730 --> 00:42:17,590 It's gonna happen. 1242 00:42:17,630 --> 00:42:17,990 It's inevitable. 1243 00:42:18,210 --> 00:42:20,010 And young chicks don't put up with that shit. 1244 00:42:20,110 --> 00:42:21,146 They have no time for that. 1245 00:42:21,170 --> 00:42:25,590 And older women are gonna be no way near into my nonsense, okay? 1246 00:42:25,730 --> 00:42:27,210 Just not into it at all. 1247 00:42:27,590 --> 00:42:28,966 It's like, at that point, what do I do? 1248 00:42:28,990 --> 00:42:30,950 I just buy the fedora, move to Miami, right? 1249 00:42:31,210 --> 00:42:33,090 Make a golf cart my only mode of transportation? 1250 00:42:33,390 --> 00:42:34,650 I can't believe it. 1251 00:42:34,790 --> 00:42:35,190 You're spinning. 1252 00:42:35,191 --> 00:42:36,030 You're spinning and honestly... 1253 00:42:36,031 --> 00:42:38,387 I'm gonna have to get lucky and happy about, you 1254 00:42:38,388 --> 00:42:40,350 know, bachelor parties for people's third marriages. 1255 00:42:40,550 --> 00:42:41,110 Like, that's... 1256 00:42:41,210 --> 00:42:41,910 What is that? 1257 00:42:42,090 --> 00:42:43,090 That's crazy. 1258 00:42:44,310 --> 00:42:44,830 It's him. 1259 00:42:45,190 --> 00:42:46,190 Him who? 1260 00:42:47,350 --> 00:42:48,190 He never calls. 1261 00:42:48,250 --> 00:42:48,990 He always texts. 1262 00:42:49,250 --> 00:42:49,610 Oh, hey. 1263 00:42:49,670 --> 00:42:49,810 No. 1264 00:42:49,830 --> 00:42:50,570 Don't answer that. 1265 00:42:50,571 --> 00:42:50,850 Jake. 1266 00:42:50,890 --> 00:42:51,270 Don't answer it. 1267 00:42:51,271 --> 00:42:51,290 Jake. 1268 00:42:51,510 --> 00:42:51,570 No. 1269 00:42:51,670 --> 00:42:51,950 No. 1270 00:42:52,430 --> 00:42:52,790 Absolutely. 1271 00:42:52,791 --> 00:42:53,791 Baby, what are you doing? 1272 00:42:53,870 --> 00:42:53,990 Hey! 1273 00:42:54,090 --> 00:42:55,750 You don't do this anymore, okay? 1274 00:42:55,850 --> 00:42:56,150 Remember? 1275 00:42:56,510 --> 00:42:57,010 We're okay. 1276 00:42:57,170 --> 00:42:57,590 I'm sorry. 1277 00:42:57,690 --> 00:42:57,810 Yeah. 1278 00:42:57,970 --> 00:42:58,930 You gotta breathe, baby. 1279 00:42:58,990 --> 00:42:59,250 Please. 1280 00:42:59,310 --> 00:42:59,410 Please. 1281 00:42:59,430 --> 00:43:00,430 Is there a problem? 1282 00:43:00,470 --> 00:43:00,830 Yeah. 1283 00:43:01,150 --> 00:43:02,830 My wife, she's prone to panic attacks. 1284 00:43:02,970 --> 00:43:04,266 It's this guy she's sleeping with. 1285 00:43:04,290 --> 00:43:04,830 It's all right. 1286 00:43:05,170 --> 00:43:05,530 Okay. 1287 00:43:06,090 --> 00:43:07,650 Dude, get the fuck out of here! 1288 00:43:07,710 --> 00:43:08,710 I got it! 1289 00:43:14,830 --> 00:43:15,110 Will you? 1290 00:43:15,210 --> 00:43:15,550 Okay? 1291 00:43:15,890 --> 00:43:16,290 Okay? 1292 00:43:16,310 --> 00:43:16,470 Here. 1293 00:43:16,510 --> 00:43:16,810 Come on. 1294 00:43:16,811 --> 00:43:17,150 Sit down. 1295 00:43:17,430 --> 00:43:18,190 You're gonna be okay. 1296 00:43:18,390 --> 00:43:18,790 It's all right. 1297 00:43:18,890 --> 00:43:19,590 You gotta breathe. 1298 00:43:19,710 --> 00:43:20,110 Please. 1299 00:43:20,450 --> 00:43:21,450 Okay? 1300 00:43:21,670 --> 00:43:22,670 Okay? 1301 00:43:23,410 --> 00:43:23,810 Yeah. 1302 00:43:24,270 --> 00:43:25,270 There you go. 1303 00:43:25,550 --> 00:43:26,750 Lainey, this is just fear. 1304 00:43:27,290 --> 00:43:27,690 Right? 1305 00:43:27,750 --> 00:43:30,110 A really, really large dose of fear. 1306 00:43:33,030 --> 00:43:34,110 That's all that's going on. 1307 00:43:34,490 --> 00:43:35,490 A little adrenaline. 1308 00:43:35,610 --> 00:43:36,270 In the bad way. 1309 00:43:36,490 --> 00:43:37,490 Does that make sense? 1310 00:43:40,630 --> 00:43:41,630 Also... 1311 00:43:42,570 --> 00:43:42,970 Mousetrap. 1312 00:43:43,310 --> 00:43:44,810 A complete mess. 1313 00:43:44,811 --> 00:43:46,410 Total mousetrap right now. 1314 00:43:46,510 --> 00:43:47,510 Oh my god. 1315 00:43:47,950 --> 00:43:48,350 Stop. 1316 00:43:48,550 --> 00:43:49,710 You're so fucked up. 1317 00:43:49,810 --> 00:43:50,670 I'm fucked up? 1318 00:43:50,690 --> 00:43:51,470 What are you talking about? 1319 00:43:51,670 --> 00:43:54,770 You... You and Kathy Bates in misery in the middle of Central Park. 1320 00:43:54,930 --> 00:43:55,150 You know? 1321 00:43:55,550 --> 00:43:56,450 Come on. 1322 00:43:56,530 --> 00:43:57,490 Maybe we're both fucked up. 1323 00:43:57,510 --> 00:43:58,110 At least give me that. 1324 00:43:58,470 --> 00:43:58,950 Come on. 1325 00:43:58,970 --> 00:43:59,550 You wanna get out of here? 1326 00:43:59,770 --> 00:44:00,170 Yeah. 1327 00:44:00,270 --> 00:44:01,270 Central Park sucks. 1328 00:44:01,510 --> 00:44:03,910 I mean, it's just a goddamn bird toilet anyway. 1329 00:44:04,730 --> 00:44:05,730 Anyway, that's... 1330 00:44:07,830 --> 00:44:08,890 Just one more. 1331 00:44:11,810 --> 00:44:12,490 Just one more. 1332 00:44:12,690 --> 00:44:13,510 Just one more. 1333 00:44:13,511 --> 00:44:13,670 Just one more. 1334 00:44:13,671 --> 00:44:14,070 Just one more. 1335 00:44:14,290 --> 00:44:14,790 Just one more. 1336 00:44:14,791 --> 00:44:16,271 This is the greatest movie ever made. 1337 00:44:16,655 --> 00:44:17,726 Yeah, of course you love it. 1338 00:44:17,750 --> 00:44:18,430 I mean, look at it. 1339 00:44:18,570 --> 00:44:19,570 God, I love you. 1340 00:44:19,750 --> 00:44:20,750 That's you, baby. 1341 00:44:20,950 --> 00:44:21,950 I love you! 1342 00:44:22,050 --> 00:44:23,610 I'm gonna murder you while I love you! 1343 00:44:25,110 --> 00:44:26,630 It's the second time you've said that. 1344 00:44:26,810 --> 00:44:27,810 Said what? 1345 00:44:28,695 --> 00:44:32,070 You called me baby just now, and you said it the other day, too. 1346 00:44:33,530 --> 00:44:34,150 I'm sorry. 1347 00:44:34,410 --> 00:44:34,790 It's okay. 1348 00:44:34,910 --> 00:44:36,550 No, I mean, it was a total accident. 1349 00:44:36,590 --> 00:44:39,531 I don't know why I would... Huh. 1350 00:44:40,370 --> 00:44:41,370 Yeah. 1351 00:44:53,140 --> 00:44:54,300 Do you want to talk about it? 1352 00:44:57,800 --> 00:44:58,800 Talk about what? 1353 00:45:00,990 --> 00:45:02,840 We're not a couple, but we act like one. 1354 00:45:10,360 --> 00:45:10,680 Yeah. 1355 00:45:10,681 --> 00:45:11,360 Yeah, yeah, yeah. 1356 00:45:11,700 --> 00:45:12,700 Um... 1357 00:45:14,220 --> 00:45:17,480 I mean, I guess I've been putting this conversation off for a while. 1358 00:45:17,620 --> 00:45:18,180 We don't have to. 1359 00:45:18,220 --> 00:45:19,060 No, no, no, no, no. 1360 00:45:19,080 --> 00:45:19,420 It's good. 1361 00:45:19,460 --> 00:45:19,720 It's good. 1362 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 We should. 1363 00:45:20,860 --> 00:45:21,860 Um... 1364 00:45:24,260 --> 00:45:25,340 Okay, well... 1365 00:45:28,430 --> 00:45:32,120 You take this risk when you start sleeping with people. 1366 00:45:32,320 --> 00:45:33,320 You know, you, uh... 1367 00:45:34,310 --> 00:45:35,430 You risk losing them, right? 1368 00:45:36,750 --> 00:45:40,080 For me, you know, I've never slept with someone I wasn't willing to lose. 1369 00:45:43,510 --> 00:45:44,510 Except one time. 1370 00:45:46,520 --> 00:45:47,520 And, um... 1371 00:45:49,160 --> 00:45:52,760 And it kills me that you're probably gonna go to Michigan. 1372 00:45:54,260 --> 00:45:55,861 And it kills me that I can't ask you to stay 1373 00:45:55,885 --> 00:45:58,060 because I have no right to, you know, and... 1374 00:45:59,480 --> 00:46:00,700 So I just want to... 1375 00:46:01,980 --> 00:46:04,300 Spend as much time with my best friend as I possibly can... 1376 00:46:06,560 --> 00:46:07,560 Before I lose her again. 1377 00:46:12,040 --> 00:46:12,560 I'm sorry. 1378 00:46:12,640 --> 00:46:13,200 I'm being selfish. 1379 00:46:13,400 --> 00:46:14,240 I know it's like... No. 1380 00:46:14,670 --> 00:46:15,670 You're telling the truth. 1381 00:46:18,220 --> 00:46:19,220 Yeah. 1382 00:46:29,890 --> 00:46:30,890 So what now? 1383 00:46:53,570 --> 00:46:54,570 Will you... 1384 00:46:58,330 --> 00:47:00,650 Take Molly with me and go to a kid's birthday party? 1385 00:47:02,090 --> 00:47:04,090 I literally thought you'd never ask. 1386 00:47:05,170 --> 00:47:06,530 You thought I'd never get to this? 1387 00:47:06,630 --> 00:47:08,150 I thought you would never get to this. 1388 00:47:08,410 --> 00:47:10,450 You... Where have you been all my life? 1389 00:47:10,550 --> 00:47:11,550 I've... 1390 00:47:12,430 --> 00:47:13,550 Right over your shoulder. 1391 00:47:15,230 --> 00:47:17,150 Waiting... For the right moment. 1392 00:47:17,570 --> 00:47:18,190 For the right moment. 1393 00:47:18,590 --> 00:47:19,630 Is that a yes or a no? 1394 00:47:23,170 --> 00:47:24,170 Happy birthday! 1395 00:47:25,630 --> 00:47:26,510 Look who it is. 1396 00:47:26,550 --> 00:47:26,910 Look at this. 1397 00:47:26,911 --> 00:47:28,111 What a human we are, isn't it? 1398 00:47:28,170 --> 00:47:28,390 Hello. 1399 00:47:28,690 --> 00:47:29,490 Happy birthday. 1400 00:47:29,550 --> 00:47:29,790 Hi. 1401 00:47:29,791 --> 00:47:30,470 Happy birthday. 1402 00:47:30,490 --> 00:47:30,930 It's your birthday. 1403 00:47:30,931 --> 00:47:31,350 It's your birthday. 1404 00:47:31,490 --> 00:47:33,170 Actually, it's, uh... It's Henry. 1405 00:47:33,290 --> 00:47:33,690 He's seven. 1406 00:47:34,070 --> 00:47:35,070 She's not seven. 1407 00:47:35,150 --> 00:47:35,410 Oh. 1408 00:47:35,430 --> 00:47:35,650 Oh my god. 1409 00:47:35,651 --> 00:47:36,666 I'm so happy you guys are here. 1410 00:47:36,690 --> 00:47:37,690 Oh my god. 1411 00:47:38,670 --> 00:47:39,370 Hi, you guys. 1412 00:47:39,430 --> 00:47:39,690 Hi. 1413 00:47:39,950 --> 00:47:40,950 We're actually rolling. 1414 00:47:41,570 --> 00:47:41,950 Ecstasy? 1415 00:47:42,130 --> 00:47:42,310 Yeah. 1416 00:47:42,560 --> 00:47:44,520 You know, that's how actually Henry was conceived. 1417 00:47:44,670 --> 00:47:44,990 No kidding. 1418 00:47:45,230 --> 00:47:45,490 Yeah. 1419 00:47:45,910 --> 00:47:46,610 Well, that explains a lot. 1420 00:47:46,611 --> 00:47:47,050 It's a full circle. 1421 00:47:47,270 --> 00:47:47,550 Yeah. 1422 00:47:47,570 --> 00:47:48,650 Don't have a baby, guys. 1423 00:47:49,090 --> 00:47:50,890 No offense, but seriously, just... 1424 00:47:51,310 --> 00:47:51,610 Yeah. 1425 00:47:51,770 --> 00:47:52,330 Be safe. 1426 00:47:52,510 --> 00:47:53,050 You know what I mean? 1427 00:47:53,390 --> 00:47:54,626 But I'm so happy you guys are here. 1428 00:47:54,650 --> 00:47:54,850 Okay. 1429 00:47:54,870 --> 00:47:56,050 It's so good to see you. 1430 00:47:56,051 --> 00:47:56,250 Oh. 1431 00:47:56,650 --> 00:47:58,290 Transformer guy didn't show up, so... Are you kidding? 1432 00:47:58,370 --> 00:47:58,870 No, no, no. 1433 00:47:58,990 --> 00:47:59,990 Oh my god. 1434 00:48:00,050 --> 00:48:00,570 Just kidding. 1435 00:48:00,730 --> 00:48:01,030 No. 1436 00:48:01,230 --> 00:48:01,530 Okay. 1437 00:48:01,970 --> 00:48:02,270 No. 1438 00:48:02,430 --> 00:48:03,858 And so there's a little bit of a meltdown, so it's 1439 00:48:03,882 --> 00:48:05,310 a little bit of a crisis, so I'm glad you're here. 1440 00:48:05,510 --> 00:48:06,510 Oh, is this for Henry? 1441 00:48:06,610 --> 00:48:06,850 Yeah. 1442 00:48:06,970 --> 00:48:07,850 Oh, great. 1443 00:48:07,950 --> 00:48:09,970 He loves New York ladies flip flops. 1444 00:48:09,990 --> 00:48:10,330 Oh, no, no. 1445 00:48:10,331 --> 00:48:10,710 Those are mine. 1446 00:48:10,770 --> 00:48:11,230 Those are for me. 1447 00:48:11,270 --> 00:48:13,350 Those are for me. 1448 00:48:13,351 --> 00:48:13,670 Great. 1449 00:48:13,770 --> 00:48:14,770 Okay. 1450 00:48:14,810 --> 00:48:15,570 That'll be nice. 1451 00:48:15,650 --> 00:48:17,250 Are those hot pads also for me? 1452 00:48:17,290 --> 00:48:17,530 Yes. 1453 00:48:17,690 --> 00:48:18,130 Okay. 1454 00:48:18,131 --> 00:48:19,291 But can I just hold them now? 1455 00:48:19,890 --> 00:48:20,330 Sure. 1456 00:48:20,430 --> 00:48:20,750 Okay. 1457 00:48:20,810 --> 00:48:21,390 Come in. 1458 00:48:21,490 --> 00:48:21,830 Okay. 1459 00:48:21,970 --> 00:48:23,770 Hopefully she goes down for the nap. 1460 00:48:24,790 --> 00:48:25,230 Okay. 1461 00:48:25,330 --> 00:48:26,370 Oh my god. 1462 00:48:26,450 --> 00:48:26,670 Oh, man. 1463 00:48:26,671 --> 00:48:27,030 It's Carlton. 1464 00:48:27,470 --> 00:48:28,070 Oh, wow. 1465 00:48:28,130 --> 00:48:28,350 This is way hard. 1466 00:48:28,351 --> 00:48:29,351 That kid has a hose. 1467 00:48:29,490 --> 00:48:29,650 Huh? 1468 00:48:29,770 --> 00:48:30,070 Oh. 1469 00:48:30,130 --> 00:48:31,290 That kid has a hose. 1470 00:48:31,350 --> 00:48:32,350 You guys made it, huh? 1471 00:48:32,410 --> 00:48:33,870 Welcome to the hellscape. 1472 00:48:33,871 --> 00:48:35,210 It is my son's birthday party. 1473 00:48:36,210 --> 00:48:37,210 It's birth control. 1474 00:48:37,350 --> 00:48:37,590 Okay. 1475 00:48:37,650 --> 00:48:38,650 Why don't I say hello? 1476 00:48:38,690 --> 00:48:39,690 You're 1477 00:48:43,090 --> 00:48:44,790 Ms. Dalton, so you say hi. 1478 00:48:45,030 --> 00:48:46,250 Hi, Ms. Dalton. 1479 00:48:47,310 --> 00:48:47,590 Oh, yeah. 1480 00:48:47,591 --> 00:48:47,910 Great. 1481 00:48:47,950 --> 00:48:48,150 Okay. 1482 00:48:48,190 --> 00:48:49,206 Who wants to learn a dance? 1483 00:48:49,230 --> 00:48:49,390 Me. 1484 00:48:49,790 --> 00:48:50,190 Yeah. 1485 00:48:50,510 --> 00:48:50,910 Okay. 1486 00:48:50,970 --> 00:48:51,770 Everybody go out to the ground. 1487 00:48:51,970 --> 00:48:58,240 Naomi put on track seven on my workout fix. 1488 00:48:58,600 --> 00:48:59,000 Wait. 1489 00:48:59,040 --> 00:48:59,400 Hey, Lainey. 1490 00:48:59,600 --> 00:49:00,980 You don't have to do this. 1491 00:49:01,000 --> 00:49:02,300 It's not your responsibility. 1492 00:49:02,500 --> 00:49:02,860 Okay. 1493 00:49:03,200 --> 00:49:04,200 Relax. 1494 00:49:04,660 --> 00:49:05,660 We do this for a living. 1495 00:49:05,830 --> 00:49:09,440 Also, two minutes ago, I accepted my body for the first time. 1496 00:49:10,300 --> 00:49:10,800 Atta girl. 1497 00:49:11,220 --> 00:49:11,620 Okay. 1498 00:49:11,860 --> 00:49:13,380 She dances for a living? 1499 00:49:14,080 --> 00:49:14,440 No. 1500 00:49:14,520 --> 00:49:15,080 It deals with kids. 1501 00:49:15,200 --> 00:49:18,720 She told me to relax and the word lasted for like four seconds. 1502 00:49:19,700 --> 00:49:21,300 Okay, okay, great. 1503 00:49:21,460 --> 00:49:23,300 All right, are you guys ready to learn a dance? 1504 00:49:23,360 --> 00:49:23,660 Yeah! 1505 00:49:24,000 --> 00:49:24,480 Yes! 1506 00:49:24,481 --> 00:49:28,600 Okay, this is good because everybody likes a person that can dance. 1507 00:49:28,740 --> 00:49:30,940 And this dance, you can do anywhere. 1508 00:49:31,400 --> 00:49:34,181 All you need is your... Body! 1509 00:49:34,280 --> 00:49:34,760 Yes! 1510 00:49:35,100 --> 00:49:37,240 And, and just a little... Feet! 1511 00:49:37,720 --> 00:49:38,080 Yes! 1512 00:49:38,640 --> 00:49:40,240 Okay, you guys ready to learn the moves? 1513 00:49:40,340 --> 00:49:41,496 You ready to learn the moves? 1514 00:49:41,520 --> 00:49:41,780 Yes! 1515 00:49:41,940 --> 00:49:43,680 Okay, let's do this! 1516 00:49:51,900 --> 00:49:53,140 My way to stay in. 1517 00:50:12,720 --> 00:50:17,300 Ugh, I miss drugs. 1518 00:50:17,380 --> 00:50:18,840 Why don't we do drugs? 1519 00:50:18,900 --> 00:50:22,280 Because we have to control these lives that we gave birth to. 1520 00:50:23,060 --> 00:50:24,860 First of all, I gave birth to. 1521 00:50:25,020 --> 00:50:26,400 We gave birth to? 1522 00:50:42,790 --> 00:50:47,610 I have not felt that free, maybe, my whole life. 1523 00:50:47,870 --> 00:50:48,110 What? 1524 00:50:48,350 --> 00:50:51,670 I don't want that. 1525 00:50:51,810 --> 00:50:52,070 Here we go. 1526 00:50:52,150 --> 00:50:53,150 What are you doing? 1527 00:50:53,670 --> 00:50:55,790 Okay, okay, he's gonna put his dog to it. 1528 00:50:55,970 --> 00:50:59,290 Hey, all right, hey, now we're gonna, now it's time to freestyle. 1529 00:50:59,550 --> 00:51:00,630 Who knows how to freestyle? 1530 00:51:00,770 --> 00:51:00,910 Me! 1531 00:51:01,190 --> 00:51:02,606 All right, all right, grab your folks. 1532 00:51:02,630 --> 00:51:03,630 Who's the choreographer? 1533 00:51:03,690 --> 00:51:05,150 Oh, that's Jake's friend, Laney. 1534 00:51:05,430 --> 00:51:07,990 Jake's friend, Laney, who he really wants to fuck. 1535 00:51:08,110 --> 00:51:08,210 Yeah. 1536 00:51:08,450 --> 00:51:10,510 He really wants to get deep, deep up in there. 1537 00:51:10,710 --> 00:51:10,750 Like, bad. 1538 00:51:10,751 --> 00:51:11,070 Like, gross. 1539 00:51:11,270 --> 00:51:11,630 Mm-hmm. 1540 00:51:11,830 --> 00:51:12,830 So, is he single? 1541 00:51:12,870 --> 00:51:13,570 Oh, 100%. 1542 00:51:13,571 --> 00:51:14,571 Yeah. 1543 00:51:33,900 --> 00:51:35,340 This was an awful idea. 1544 00:51:37,100 --> 00:51:38,520 Oh, wow, that's weird. 1545 00:51:38,580 --> 00:51:40,380 I can hear my mom's voice when I'm underwater. 1546 00:51:40,820 --> 00:51:42,340 Oh, this is good stuff. 1547 00:51:42,620 --> 00:51:43,620 Excuse me. 1548 00:51:44,020 --> 00:51:44,680 I'm Chris. 1549 00:51:44,840 --> 00:51:45,840 This is Paul. 1550 00:51:46,440 --> 00:51:46,880 Laney. 1551 00:51:47,080 --> 00:51:47,520 Jake. 1552 00:51:47,800 --> 00:51:49,160 Ah, hi, you two. 1553 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 Are you guys married? 1554 00:51:50,860 --> 00:51:51,840 This is my son. 1555 00:51:51,860 --> 00:51:52,080 Hi. 1556 00:51:52,780 --> 00:51:53,000 I'm going to do this with you. 1557 00:51:53,440 --> 00:51:54,020 Didn't you, buddy? 1558 00:51:54,200 --> 00:51:56,560 Dude, are you really using your kid to hit on my friend? 1559 00:51:56,740 --> 00:51:57,200 Shut up. 1560 00:51:57,460 --> 00:51:57,960 Ignore him. 1561 00:51:58,020 --> 00:51:58,560 He's on drugs. 1562 00:51:58,740 --> 00:51:58,980 Ah. 1563 00:51:59,000 --> 00:52:00,440 Aw, nice to meet you. 1564 00:52:00,720 --> 00:52:04,300 We're heading out, but here's my info in case you feel like you might need it. 1565 00:52:05,220 --> 00:52:05,820 Come on, buddy. 1566 00:52:06,080 --> 00:52:06,700 You can drive. 1567 00:52:06,920 --> 00:52:07,920 Oh, boy. 1568 00:52:08,060 --> 00:52:09,600 In case you might need it? 1569 00:52:09,660 --> 00:52:11,180 Why would you need his info? 1570 00:52:12,040 --> 00:52:13,040 You're jealous. 1571 00:52:14,270 --> 00:52:17,320 I'm going to assume it's because you're coming down with a powerful drug. 1572 00:52:17,420 --> 00:52:18,820 First part false, second part true. 1573 00:52:18,880 --> 00:52:19,880 Chris Smith. 1574 00:52:20,240 --> 00:52:21,240 Hold on, what? 1575 00:52:21,740 --> 00:52:22,540 His name's Chris Smith? 1576 00:52:22,541 --> 00:52:23,541 Is that it? 1577 00:52:23,940 --> 00:52:24,940 It is? 1578 00:52:26,000 --> 00:52:27,440 As in Chris Smith tree? 1579 00:52:28,540 --> 00:52:29,620 As in Chris Smith girl? 1580 00:52:29,860 --> 00:52:30,100 No. 1581 00:52:30,580 --> 00:52:31,580 Holy smokes. 1582 00:52:32,040 --> 00:52:33,880 I always thought you'd be heavier with a beard. 1583 00:52:34,040 --> 00:52:34,700 He's a little old. 1584 00:52:34,840 --> 00:52:35,380 I love it. 1585 00:52:35,400 --> 00:52:35,700 It's great. 1586 00:52:36,040 --> 00:52:36,400 OK. 1587 00:52:36,520 --> 00:52:37,706 I'm going to try again, all right? 1588 00:52:37,730 --> 00:52:39,236 Just see if any of the water goes down. 1589 00:52:39,260 --> 00:52:40,020 I'm going to see how much I can drink. 1590 00:52:40,180 --> 00:52:41,180 Here we go. 1591 00:52:45,900 --> 00:52:47,420 I love those rush hour movies. 1592 00:52:47,800 --> 00:52:48,480 Oh, my God. 1593 00:52:48,720 --> 00:52:50,880 Anything that that African-American guy says. 1594 00:52:51,040 --> 00:52:51,680 Anything at all. 1595 00:52:51,720 --> 00:52:52,180 And I'm laughing. 1596 00:52:52,181 --> 00:52:52,620 You know? 1597 00:52:52,760 --> 00:52:52,900 Oh. 1598 00:52:53,080 --> 00:52:53,580 Uh-huh. 1599 00:52:53,980 --> 00:52:54,540 Yeah. 1600 00:52:54,980 --> 00:52:56,140 That was dumb. 1601 00:52:56,400 --> 00:52:56,920 No, crisp. 1602 00:52:57,180 --> 00:52:57,940 It's fine. 1603 00:52:58,140 --> 00:52:58,680 They're great. 1604 00:52:58,720 --> 00:52:59,720 They're such good movies. 1605 00:53:00,040 --> 00:53:01,500 I was married for eight years. 1606 00:53:01,880 --> 00:53:05,800 I just haven't done this in a while. 1607 00:53:06,760 --> 00:53:07,760 Me neither. 1608 00:53:09,880 --> 00:53:10,880 You okay? 1609 00:53:11,560 --> 00:53:12,560 Yeah. 1610 00:53:12,900 --> 00:53:13,900 Yeah. 1611 00:53:14,040 --> 00:53:15,040 Ugh. 1612 00:53:24,000 --> 00:53:25,560 Be rude to him. 1613 00:53:30,770 --> 00:53:31,770 Yeah. 1614 00:53:32,630 --> 00:53:33,630 Yeah. 1615 00:53:34,870 --> 00:53:35,870 Yeah. 1616 00:53:36,530 --> 00:53:37,530 Oh. 1617 00:53:37,730 --> 00:53:38,730 Oh. 1618 00:53:40,470 --> 00:53:41,950 That was ridiculous. 1619 00:53:45,115 --> 00:53:46,210 The dirty DJ was our thing. 1620 00:53:46,590 --> 00:53:47,590 Okay? 1621 00:53:47,730 --> 00:53:48,170 Jay. 1622 00:53:48,310 --> 00:53:48,830 That was our thing. 1623 00:53:49,010 --> 00:53:51,030 Okay, let me be super clear here. 1624 00:53:51,190 --> 00:53:51,390 Mm-hmm. 1625 00:53:51,410 --> 00:53:51,830 Please. 1626 00:53:52,090 --> 00:53:54,650 We don't have things that are sexual. 1627 00:53:55,110 --> 00:53:56,530 We don't sleep with each other. 1628 00:53:56,930 --> 00:53:58,730 So we don't have things. 1629 00:53:59,210 --> 00:54:00,630 Okay, but you know what I mean. 1630 00:54:00,790 --> 00:54:01,310 All right? 1631 00:54:01,330 --> 00:54:02,330 Alright? 1632 00:54:02,400 --> 00:54:04,390 I taught you that as a gift to you. 1633 00:54:04,430 --> 00:54:07,110 That was not a Chris Smith gift, okay? 1634 00:54:07,230 --> 00:54:09,626 So I don't get mad when you bring other chicks to our restaurant? 1635 00:54:09,650 --> 00:54:10,650 Our restaurant? 1636 00:54:10,810 --> 00:54:12,270 Oh, thank you, yeah. 1637 00:54:12,350 --> 00:54:13,350 Our restaurant. 1638 00:54:13,610 --> 00:54:15,570 I didn't know we put a down payment on this place. 1639 00:54:15,850 --> 00:54:16,510 Come on. 1640 00:54:16,690 --> 00:54:20,510 You know, I love that you get ownership over a randomly selected dumpling spot, 1641 00:54:20,670 --> 00:54:21,090 but me? 1642 00:54:21,190 --> 00:54:23,958 I can't share with you the slightest disappointment 1643 00:54:23,959 --> 00:54:25,830 over you co-opting an original idea of mine. 1644 00:54:26,030 --> 00:54:29,890 Okay, first of all, you're not the Mark Zuckerberg of vaginas. 1645 00:54:29,891 --> 00:54:30,906 No, I don't know who that is. 1646 00:54:30,930 --> 00:54:36,030 And secondly, do not gaslight me with SAT words and sliding scale morality. 1647 00:54:36,290 --> 00:54:37,110 I'm not one of your dates. 1648 00:54:37,170 --> 00:54:37,930 That is very true. 1649 00:54:38,070 --> 00:54:39,286 No, you are not one of my dates. 1650 00:54:39,310 --> 00:54:39,610 And I'm glad. 1651 00:54:39,710 --> 00:54:41,790 No, the lady doesn't need it. 1652 00:54:41,791 --> 00:54:42,350 She doesn't deserve it. 1653 00:54:42,450 --> 00:54:43,450 We appreciate that. 1654 00:54:43,451 --> 00:54:43,510 I would like that, please. 1655 00:54:43,511 --> 00:54:44,410 I actually would like the water, please. 1656 00:54:44,411 --> 00:54:45,790 Sir, I can't stress enough. 1657 00:54:45,970 --> 00:54:47,670 If we give her water, I don't know what happens. 1658 00:54:47,671 --> 00:54:47,870 Give me the water. 1659 00:54:47,871 --> 00:54:48,490 You need to give me this water. 1660 00:54:48,491 --> 00:54:48,850 See, she's addicted. 1661 00:54:49,110 --> 00:54:49,670 She's addicted. 1662 00:54:49,671 --> 00:54:50,671 This is an addict. 1663 00:54:50,750 --> 00:54:52,550 I've seen it a hundred times with her. 1664 00:54:52,810 --> 00:54:53,810 You gotta trust me. 1665 00:54:53,990 --> 00:54:55,910 You have lost your mind. 1666 00:54:56,190 --> 00:54:57,990 Well, you have lost your water. 1667 00:54:58,350 --> 00:54:58,710 God. 1668 00:54:58,790 --> 00:54:59,790 So? 1669 00:55:00,015 --> 00:55:01,230 I guess we're tied. 1670 00:55:02,590 --> 00:55:05,050 I want to be able to talk to you about this kind of thing. 1671 00:55:05,210 --> 00:55:05,970 I sense that. 1672 00:55:06,050 --> 00:55:06,590 That's obvious. 1673 00:55:06,730 --> 00:55:07,370 I just don't know why. 1674 00:55:07,610 --> 00:55:09,710 You talk to me about Chicks Who Screw all the time. 1675 00:55:09,890 --> 00:55:10,890 That's different. 1676 00:55:13,050 --> 00:55:13,430 Why? 1677 00:55:13,770 --> 00:55:14,970 Because I'm going inside them. 1678 00:55:15,030 --> 00:55:16,630 You're talking about someone inside you. 1679 00:55:17,330 --> 00:55:17,710 Stop. 1680 00:55:18,330 --> 00:55:19,330 Grody. 1681 00:55:20,690 --> 00:55:24,270 This is the beater contract that has to go to legal for comments. 1682 00:55:24,710 --> 00:55:25,290 Knock, knock. 1683 00:55:25,510 --> 00:55:26,510 Hey, you got a minute? 1684 00:55:27,930 --> 00:55:28,930 I mean... 1685 00:55:29,350 --> 00:55:29,970 A real minute? 1686 00:55:30,270 --> 00:55:30,890 New York minute? 1687 00:55:30,990 --> 00:55:31,210 I don't know. 1688 00:55:31,250 --> 00:55:31,850 Yeah, a real minute. 1689 00:55:31,890 --> 00:55:32,370 Sixty seconds. 1690 00:55:32,790 --> 00:55:33,070 Sure. 1691 00:55:33,570 --> 00:55:34,570 Okay. 1692 00:55:34,610 --> 00:55:35,610 Um... 1693 00:55:35,900 --> 00:55:36,690 What was the other thing? 1694 00:55:36,730 --> 00:55:38,026 Oh, yeah, buzz me for the three o'clock. 1695 00:55:38,050 --> 00:55:38,410 And that's it. 1696 00:55:38,710 --> 00:55:38,990 Okay. 1697 00:55:39,050 --> 00:55:40,050 Yeah, don't fuck that up. 1698 00:55:42,370 --> 00:55:43,190 You don't let them have it. 1699 00:55:43,350 --> 00:55:45,050 Hey, will you sign this for me, please? 1700 00:55:45,760 --> 00:55:47,126 Well, I have to know what it is first. 1701 00:55:47,150 --> 00:55:48,790 It's a nullification of my contract. 1702 00:55:49,700 --> 00:55:52,690 It says I resign and forfeit any vesting stock options to Xander. 1703 00:55:54,160 --> 00:55:55,200 And why would you do that? 1704 00:55:56,510 --> 00:55:56,790 Oh. 1705 00:55:57,050 --> 00:55:57,330 Right. 1706 00:55:57,390 --> 00:55:57,510 No. 1707 00:55:57,570 --> 00:55:59,170 Because I want to go on a date with you. 1708 00:55:59,350 --> 00:55:59,710 Silly. 1709 00:56:00,210 --> 00:56:01,526 Uh, you can just sign the back here. 1710 00:56:01,550 --> 00:56:02,230 Three places. 1711 00:56:02,470 --> 00:56:03,790 You can use my pen if you'd like. 1712 00:56:04,195 --> 00:56:06,610 And as you can see, I've executed my half, so... 1713 00:56:07,070 --> 00:56:09,830 You stand to make over five million dollars in the next two years. 1714 00:56:09,930 --> 00:56:10,230 Oh, shit. 1715 00:56:10,550 --> 00:56:11,550 Wow. 1716 00:56:11,830 --> 00:56:12,830 That's great. 1717 00:56:13,320 --> 00:56:16,280 Uh, but I mean, I never really factor in money in my decision-making, so... 1718 00:56:17,200 --> 00:56:18,520 It doesn't change what I'm doing. 1719 00:56:18,570 --> 00:56:21,890 I appreciate the hardball, but obviously I can't take a request like this seriously. 1720 00:56:22,680 --> 00:56:25,160 But the seriousness of my request is reflected in the hardball. 1721 00:56:26,050 --> 00:56:27,050 So I don't... 1722 00:56:27,170 --> 00:56:29,380 I mean... I don't know what we do here. 1723 00:56:32,790 --> 00:56:35,590 Okay, I'll go on one date with you if you answer a question truthfully. 1724 00:56:35,790 --> 00:56:36,610 Like the Sphinx. 1725 00:56:36,690 --> 00:56:37,090 I love it. 1726 00:56:37,110 --> 00:56:37,270 Yeah. 1727 00:56:37,735 --> 00:56:39,335 I answer all questions truthfully, but... 1728 00:56:39,590 --> 00:56:40,590 Fire away. 1729 00:56:41,380 --> 00:56:44,510 What on earth makes you think that I'm worth five million dollars? 1730 00:56:45,325 --> 00:56:46,630 What makes you think you're not? 1731 00:56:52,480 --> 00:56:53,280 Get out of here. 1732 00:56:53,440 --> 00:56:54,040 Get back to work. 1733 00:56:54,220 --> 00:56:54,660 I'm on break. 1734 00:56:54,700 --> 00:56:55,380 Take this. 1735 00:56:55,381 --> 00:56:55,780 I'm on break. 1736 00:56:55,781 --> 00:56:56,781 And get out of my office. 1737 00:56:57,440 --> 00:56:58,440 Okay. 1738 00:56:59,420 --> 00:57:00,420 Alright, to be continued. 1739 00:57:03,260 --> 00:57:04,260 TTFN. 1740 00:57:05,320 --> 00:57:05,680 Um... 1741 00:57:06,040 --> 00:57:08,581 You know, I mean... Ta-ta for now. 1742 00:57:09,140 --> 00:57:10,760 My ex has my son this weekend. 1743 00:57:12,180 --> 00:57:14,140 And I know a place with cheap tequila. 1744 00:57:14,430 --> 00:57:15,180 Well, we should go there. 1745 00:57:15,300 --> 00:57:16,560 That sounds great. 1746 00:57:16,840 --> 00:57:18,000 Can you keep your mouth shut? 1747 00:57:18,840 --> 00:57:20,460 Yeah, I mean, not once we get there. 1748 00:57:21,080 --> 00:57:22,340 Tequila makes me so chatty. 1749 00:57:22,500 --> 00:57:23,500 In a good way, I think. 1750 00:57:24,320 --> 00:57:24,960 You mean out here? 1751 00:57:25,140 --> 00:57:25,520 Just, yes. 1752 00:57:25,640 --> 00:57:26,640 Mouth shut, please. 1753 00:57:26,820 --> 00:57:27,760 I'm not gonna say a peep. 1754 00:57:27,800 --> 00:57:28,800 Get out of here. 1755 00:57:31,280 --> 00:57:32,280 Back to work, you. 1756 00:57:34,080 --> 00:57:35,080 Yes! 1757 00:57:37,720 --> 00:57:38,720 Here you are. 1758 00:57:39,760 --> 00:57:41,000 Hey, thanks for coming, Lainey. 1759 00:57:41,420 --> 00:57:43,340 Partners always have to do these bullshit events. 1760 00:57:44,200 --> 00:57:46,478 I hope your heels are comfortable because you're gonna 1761 00:57:46,479 --> 00:57:49,280 be standing and talking to boring people all night. 1762 00:57:49,500 --> 00:57:49,600 Hey, Chris. 1763 00:57:49,601 --> 00:57:50,640 I'm having a great time. 1764 00:57:51,050 --> 00:57:52,120 Thank you for inviting me. 1765 00:57:52,740 --> 00:57:54,260 And these shoes are still comfortable. 1766 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 Lain. 1767 00:57:59,020 --> 00:57:59,740 Hi, Matthew. 1768 00:57:59,940 --> 00:58:00,940 Good to see you. 1769 00:58:01,360 --> 00:58:02,020 This is Chris. 1770 00:58:02,380 --> 00:58:03,120 Nice to meet you. 1771 00:58:03,180 --> 00:58:04,220 Nice to meet you, Matthew. 1772 00:58:04,360 --> 00:58:06,560 Matthew and I were at Columbia around the same time. 1773 00:58:06,800 --> 00:58:07,800 Oh. 1774 00:58:08,060 --> 00:58:09,060 Your name's Lain? 1775 00:58:09,900 --> 00:58:10,900 Lainey is the nickname. 1776 00:58:11,680 --> 00:58:12,320 Didn't know that. 1777 00:58:12,480 --> 00:58:13,480 Oh, Lain. 1778 00:58:13,780 --> 00:58:15,260 You've never met my wife, have you? 1779 00:58:15,340 --> 00:58:15,760 I haven't. 1780 00:58:15,780 --> 00:58:16,540 Let me introduce you. 1781 00:58:16,620 --> 00:58:16,820 Emma. 1782 00:58:17,600 --> 00:58:18,600 Come here. 1783 00:58:20,120 --> 00:58:21,120 This is Lain. 1784 00:58:21,740 --> 00:58:22,940 So nice to meet you, Emma. 1785 00:58:22,941 --> 00:58:23,260 Oh. 1786 00:58:23,380 --> 00:58:24,040 This is Chris. 1787 00:58:24,320 --> 00:58:24,740 Hi. 1788 00:58:24,860 --> 00:58:25,100 Hi. 1789 00:58:25,160 --> 00:58:26,160 When are you due? 1790 00:58:26,540 --> 00:58:26,960 October. 1791 00:58:27,420 --> 00:58:28,420 Congratulations. 1792 00:58:28,780 --> 00:58:29,520 Your first? 1793 00:58:29,740 --> 00:58:30,060 Yes. 1794 00:58:30,200 --> 00:58:31,200 It's a boy. 1795 00:58:31,480 --> 00:58:32,620 We're so excited. 1796 00:58:33,780 --> 00:58:35,240 Matthew will be delivering him. 1797 00:58:36,920 --> 00:58:37,340 Oh. 1798 00:58:37,341 --> 00:58:37,760 OBGYN? 1799 00:58:37,920 --> 00:58:38,180 Yes. 1800 00:58:38,360 --> 00:58:38,600 You? 1801 00:58:38,800 --> 00:58:40,520 A partner over at Garrison and Shinkle. 1802 00:58:40,640 --> 00:58:41,680 Man of the law. 1803 00:58:41,880 --> 00:58:42,100 Yeah. 1804 00:58:42,340 --> 00:58:45,160 I worked with you guys when I was a mediator on Thorpe v. 1805 00:58:45,180 --> 00:58:45,560 Bronwyn. 1806 00:58:45,680 --> 00:58:45,820 Sure. 1807 00:58:46,000 --> 00:58:47,240 Elaine, what is it that you do? 1808 00:58:47,680 --> 00:58:48,680 I teach kindergarten. 1809 00:58:49,040 --> 00:58:49,460 That's right. 1810 00:58:49,500 --> 00:58:50,500 I think I knew that. 1811 00:58:50,860 --> 00:58:51,920 Would you excuse me? 1812 00:58:51,921 --> 00:58:53,601 I'm just going to run to the ladies' room. 1813 00:58:56,140 --> 00:58:57,140 Okay. 1814 00:58:59,900 --> 00:59:00,980 Can I cut to the chase? 1815 00:59:01,100 --> 00:59:01,560 I love that. 1816 00:59:01,680 --> 00:59:02,800 I love cutting to chases. 1817 00:59:02,900 --> 00:59:03,280 Do it. 1818 00:59:03,380 --> 00:59:03,660 Okay. 1819 00:59:04,060 --> 00:59:05,060 So you're a womanizer. 1820 00:59:05,260 --> 00:59:06,260 Hey. 1821 00:59:06,460 --> 00:59:07,460 How did you know that? 1822 00:59:07,520 --> 00:59:08,520 Everybody knows that. 1823 00:59:08,680 --> 00:59:09,000 Everybody? 1824 00:59:09,120 --> 00:59:10,820 Your nerds call you Jumpback Jake. 1825 00:59:10,880 --> 00:59:11,480 I have a nickname? 1826 00:59:11,640 --> 00:59:12,000 A nickname. 1827 00:59:12,180 --> 00:59:13,240 That's how bad it is. 1828 00:59:13,640 --> 00:59:14,360 Isn't that bad? 1829 00:59:14,520 --> 00:59:14,620 I... 1830 00:59:15,020 --> 00:59:16,280 Or that's how good it is. 1831 00:59:16,400 --> 00:59:16,640 Right. 1832 00:59:16,740 --> 00:59:17,856 Well, see, that's what I'm saying. 1833 00:59:17,880 --> 00:59:19,436 I mean, I assume they would speak about me. 1834 00:59:19,460 --> 00:59:21,280 But I thought it was going to be something more along the lines of like... 1835 00:59:21,281 --> 00:59:22,281 Stellar Yelp reviews? 1836 00:59:22,320 --> 00:59:22,440 Yeah. 1837 00:59:23,220 --> 00:59:23,960 Stellar Yelp reviews. 1838 00:59:24,060 --> 00:59:24,840 So can I ask? 1839 00:59:25,000 --> 00:59:25,260 Yeah. 1840 00:59:25,380 --> 00:59:26,380 How do I stop you? 1841 00:59:28,580 --> 00:59:29,960 Were you a fat teenager? 1842 00:59:30,840 --> 00:59:32,300 Do you... No, seriously. 1843 00:59:32,400 --> 00:59:33,916 Did you not get along with your mother? 1844 00:59:33,940 --> 00:59:35,720 Do you just... Do you not like women? 1845 00:59:35,880 --> 00:59:38,680 Do you feel suffocated by them as students? 1846 00:59:38,681 --> 00:59:38,860 Yeah. 1847 00:59:38,861 --> 00:59:39,220 I mean, no. 1848 00:59:39,260 --> 00:59:40,300 It's none of those things. 1849 00:59:40,380 --> 00:59:42,120 God, those are all felt bad. 1850 00:59:42,160 --> 00:59:43,160 No, I think it was... 1851 00:59:46,020 --> 00:59:50,000 I think it's because I was like a late bloomer. 1852 00:59:50,001 --> 00:59:50,520 Really? 1853 00:59:50,840 --> 00:59:51,000 Yeah. 1854 00:59:51,080 --> 00:59:52,080 Me too. 1855 00:59:52,480 --> 00:59:52,960 Mm. 1856 00:59:52,961 --> 00:59:53,961 Mm-hmm. 1857 00:59:54,180 --> 00:59:55,180 That's amazing. 1858 00:59:55,260 --> 00:59:55,620 Oh, shit. 1859 00:59:55,700 --> 00:59:57,260 Well, I mean, it's different for women. 1860 00:59:57,300 --> 00:59:58,840 I waited till my wedding night. 1861 01:00:01,040 --> 01:00:02,160 Did you grow up in America? 1862 01:00:02,940 --> 01:00:04,000 Holy shit. 1863 01:00:04,200 --> 01:00:07,284 I don't think I've ever... No, I've never met 1864 01:00:07,285 --> 01:00:09,820 anybody that actually waited until their wedding day. 1865 01:00:09,900 --> 01:00:11,900 That's like Bobby Fischer kind of scarcity. 1866 01:00:12,120 --> 01:00:12,300 Okay. 1867 01:00:12,340 --> 01:00:14,580 Well, I grew up very, very religiously. 1868 01:00:14,581 --> 01:00:15,581 What is your excuse? 1869 01:00:15,780 --> 01:00:16,780 Hmm. 1870 01:00:17,080 --> 01:00:18,160 Yeah, my excuse. 1871 01:00:18,280 --> 01:00:19,620 Well, I think it's, uh... 1872 01:00:20,000 --> 01:00:22,480 I... I thought it was something that should be special. 1873 01:00:24,080 --> 01:00:28,220 I think I literally sprouted a vagina when I said that. 1874 01:00:29,020 --> 01:00:29,420 Check. 1875 01:00:29,500 --> 01:00:31,880 There's a Georgia O'Keeffe painting in my pants. 1876 01:00:32,840 --> 01:00:33,840 They're a worse thing. 1877 01:00:34,100 --> 01:00:35,100 That's true. 1878 01:00:35,740 --> 01:00:36,140 Pollock. 1879 01:00:36,300 --> 01:00:37,300 Oof. 1880 01:00:39,920 --> 01:00:40,320 Yeah. 1881 01:00:40,460 --> 01:00:41,856 But that was... That's why... Yeah. 1882 01:00:41,880 --> 01:00:45,000 I mean, I had a bunch of friends that had done it, and it just... I don't know. 1883 01:00:45,200 --> 01:00:47,485 At some point, I realized it wasn't gonna be 1884 01:00:47,486 --> 01:00:49,700 special, and so I just wanted to get it over with. 1885 01:00:49,701 --> 01:00:52,420 And it's never been special ever since. 1886 01:00:53,280 --> 01:00:54,420 So who was the girl? 1887 01:00:54,740 --> 01:00:55,740 Hmm. 1888 01:00:56,040 --> 01:00:57,040 Do you remember? 1889 01:00:57,940 --> 01:00:58,940 Hmm. 1890 01:00:59,040 --> 01:01:00,040 You need to get back. 1891 01:01:00,260 --> 01:01:01,640 No, no, no. 1892 01:01:01,680 --> 01:01:02,300 It's just a friend. 1893 01:01:02,660 --> 01:01:05,360 You can still get the phone and have a... I don't want to get the phone. 1894 01:01:05,380 --> 01:01:05,900 It's just a friend. 1895 01:01:05,980 --> 01:01:06,980 It's no big deal. 1896 01:01:08,950 --> 01:01:11,180 Your call has been forwarded to an automatic voice... 1897 01:01:26,340 --> 01:01:27,700 Are you one of Matthew's patients? 1898 01:01:29,160 --> 01:01:29,560 No. 1899 01:01:29,660 --> 01:01:30,660 I went to Columbia. 1900 01:01:30,880 --> 01:01:32,600 I'm surprised Matthew hasn't mentioned you. 1901 01:01:33,960 --> 01:01:34,480 Oh, well. 1902 01:01:34,640 --> 01:01:36,780 I haven't seen him in a long time. 1903 01:01:37,680 --> 01:01:40,360 It shouldn't bother me, but I don't like meeting his patients. 1904 01:01:41,680 --> 01:01:44,600 It's so weird meeting someone when your husband has seen her. 1905 01:01:45,500 --> 01:01:46,500 You know. 1906 01:01:47,140 --> 01:01:48,140 Of course. 1907 01:01:48,920 --> 01:01:50,040 Yeah, I feel the same way. 1908 01:01:55,200 --> 01:01:56,200 Lainey. 1909 01:01:56,580 --> 01:01:57,580 Everything okay? 1910 01:01:57,620 --> 01:01:58,400 Oh, I gotta go. 1911 01:01:58,500 --> 01:01:59,380 Chris, I'm so sorry. 1912 01:01:59,480 --> 01:01:59,740 I'm leaving. 1913 01:01:59,800 --> 01:02:00,360 I'm sick. 1914 01:02:00,640 --> 01:02:01,260 Oh, no. 1915 01:02:01,360 --> 01:02:02,456 Well, let me drive you home. 1916 01:02:02,480 --> 01:02:03,000 No, please. 1917 01:02:03,140 --> 01:02:04,461 You're just... Is everything alright? 1918 01:02:05,240 --> 01:02:06,280 I'm just not feeling well. 1919 01:02:06,640 --> 01:02:06,960 Oh. 1920 01:02:07,540 --> 01:02:08,600 We should take our driver. 1921 01:02:09,380 --> 01:02:11,880 No, Emma and I are gonna stick around for another hour or so. 1922 01:02:12,040 --> 01:02:14,280 But we can drop you off and be back in 20 minutes. 1923 01:02:14,340 --> 01:02:14,520 Easy. 1924 01:02:15,080 --> 01:02:16,200 You don't know where I live. 1925 01:02:16,320 --> 01:02:17,040 That's so nice. 1926 01:02:17,300 --> 01:02:18,300 Are you sure? 1927 01:02:18,540 --> 01:02:18,860 Yeah. 1928 01:02:18,940 --> 01:02:20,296 She'll never get a cab at this hour. 1929 01:02:20,320 --> 01:02:20,660 It's no trouble. 1930 01:02:20,700 --> 01:02:20,880 No. 1931 01:02:21,460 --> 01:02:24,560 Look, I'm really supposed to mingle a bit, but if you want me to come... It's fine. 1932 01:02:24,900 --> 01:02:25,900 I'll call you tomorrow. 1933 01:02:26,460 --> 01:02:26,780 Okay. 1934 01:02:26,781 --> 01:02:27,500 Oh, yeah, yeah. 1935 01:02:27,520 --> 01:02:27,800 You're sick. 1936 01:02:28,160 --> 01:02:28,640 Feel better. 1937 01:02:28,860 --> 01:02:29,380 Bye, Chris. 1938 01:02:29,480 --> 01:02:30,740 Thank you so much for tonight. 1939 01:02:32,300 --> 01:02:32,920 It's no trouble. 1940 01:02:32,980 --> 01:02:33,980 Thank you. 1941 01:02:36,780 --> 01:02:37,940 So, it's a black town car. 1942 01:02:38,020 --> 01:02:38,620 It's across the street. 1943 01:02:38,621 --> 01:02:39,480 I know what your car looks like. 1944 01:02:39,500 --> 01:02:40,060 I don't need it. 1945 01:02:40,400 --> 01:02:41,200 I like your date. 1946 01:02:41,280 --> 01:02:41,800 He seems nice. 1947 01:02:41,940 --> 01:02:42,460 Fuck you, Matt. 1948 01:02:42,680 --> 01:02:44,320 Why haven't you returned any of my calls? 1949 01:02:44,660 --> 01:02:45,660 I blocked your number. 1950 01:02:45,740 --> 01:02:45,900 Why? 1951 01:02:46,280 --> 01:02:47,640 Because I'm not an asshole. 1952 01:02:48,500 --> 01:02:49,500 Okay. 1953 01:03:00,260 --> 01:03:00,780 No, no. 1954 01:03:00,960 --> 01:03:01,780 Just... No, no. 1955 01:03:01,940 --> 01:03:02,940 What? 1956 01:03:03,540 --> 01:03:04,580 There's something in here. 1957 01:03:08,520 --> 01:03:09,700 What do you want me to do? 1958 01:03:09,840 --> 01:03:10,840 I want you to do nothing. 1959 01:03:13,100 --> 01:03:18,360 I want you to do exactly what you don't normally do. 1960 01:03:18,720 --> 01:03:19,720 Okay? 1961 01:03:20,100 --> 01:03:21,100 Okay. 1962 01:03:38,760 --> 01:03:39,760 Fuck. 1963 01:03:43,400 --> 01:03:44,520 Shit. 1964 01:04:31,330 --> 01:04:31,820 Fuck. 1965 01:04:32,310 --> 01:04:32,610 Come back. 1966 01:04:32,611 --> 01:04:33,611 Okay. 1967 01:04:34,850 --> 01:04:36,810 Oh, fuck. 1968 01:04:38,480 --> 01:04:41,780 Oh, Ling... 1969 01:04:42,055 --> 01:04:49,090 Oh, sh.. 1970 01:04:55,960 --> 01:04:57,000 Oh, shit. 1971 01:04:57,880 --> 01:05:00,840 Oh, fuck. 1972 01:05:03,920 --> 01:05:04,580 Oh, fuck. 1973 01:05:04,581 --> 01:05:05,581 Fuck. 1974 01:05:05,940 --> 01:05:06,940 Who's Lainey? 1975 01:05:12,820 --> 01:05:13,980 It's a long story. 1976 01:05:19,140 --> 01:05:20,580 Want to tell me about it? 1977 01:05:25,780 --> 01:05:26,780 Yes. 1978 01:05:48,580 --> 01:05:49,960 She tried calling you. 1979 01:05:51,220 --> 01:05:52,420 My phone died. 1980 01:05:54,620 --> 01:05:56,740 So, how was your day? 1981 01:05:58,660 --> 01:05:59,300 Swell. 1982 01:05:59,301 --> 01:06:00,301 Swell. 1983 01:06:02,340 --> 01:06:03,340 Well... 1984 01:07:23,970 --> 01:07:24,970 It's over. 1985 01:07:25,530 --> 01:07:27,190 He didn't choose me. 1986 01:07:28,530 --> 01:07:30,630 You never told him to make a choice, you know. 1987 01:07:36,400 --> 01:07:37,540 That was Paula. 1988 01:07:42,850 --> 01:07:43,930 That was a mess. 1989 01:07:47,170 --> 01:07:48,610 Is she nice to you? 1990 01:07:51,690 --> 01:07:52,690 Yes. 1991 01:08:32,150 --> 01:08:33,910 What are we gonna do about it? 1992 01:08:42,960 --> 01:08:43,400 Hey, Lainey. 1993 01:08:43,401 --> 01:08:44,401 What do you wanna do? 1994 01:09:01,910 --> 01:09:03,570 I love you for free, Lainey. 1995 01:09:07,700 --> 01:09:09,300 I love you for free, Jake. 1996 01:10:00,540 --> 01:10:03,920 I guess I can't talk you into a road trip to Ann Arbor. 1997 01:10:05,200 --> 01:10:06,480 Tempting, but no. 1998 01:10:07,180 --> 01:10:09,100 Paula and I are taking Oliver upstate tomorrow. 1999 01:10:10,380 --> 01:10:12,180 Do you want me to grab the rest of the boxes? 2000 01:10:12,500 --> 01:10:12,800 No. 2001 01:10:12,801 --> 01:10:14,536 Cara and George are shipping it to me on Monday. 2002 01:10:14,560 --> 01:10:14,940 Cool. 2003 01:10:15,000 --> 01:10:15,480 All right. 2004 01:10:15,580 --> 01:10:15,880 I'm good. 2005 01:10:16,380 --> 01:10:17,020 I'm good. 2006 01:10:17,021 --> 01:10:24,480 All right, well, last chance to ditch med school and run away with me, huh? 2007 01:10:24,600 --> 01:10:25,240 Come on, what do you say? 2008 01:10:25,440 --> 01:10:25,800 Let's go. 2009 01:10:26,060 --> 01:10:27,720 You just sneak in here and I'll drive? 2010 01:10:28,080 --> 01:10:32,800 You know, unfortunately, I don't sleep with men in relationships anymore. 2011 01:10:33,600 --> 01:10:34,960 It's a new crazy thing. 2012 01:10:35,200 --> 01:10:36,820 No, that's okay, that's okay. 2013 01:10:36,940 --> 01:10:39,080 I stopped cheating anyway, so bad timing. 2014 01:10:39,460 --> 01:10:41,020 What happened to us? 2015 01:10:42,460 --> 01:10:44,120 We're getting a chance to start over. 2016 01:10:44,460 --> 01:10:45,460 That's true. 2017 01:10:45,700 --> 01:10:46,880 It's just in time. 2018 01:10:46,980 --> 01:10:47,160 Oh yeah. 2019 01:10:47,500 --> 01:10:48,460 If you ask me. 2020 01:10:48,500 --> 01:10:50,220 Oh yeah, yeah, before things got really bad. 2021 01:10:50,400 --> 01:10:51,400 And weird. 2022 01:10:55,600 --> 01:10:58,340 All right, well, goodbye forever. 2023 01:10:59,480 --> 01:11:00,480 Goodbye forever. 2024 01:11:01,020 --> 01:11:02,020 Again. 2025 01:11:03,700 --> 01:11:04,880 Up top, there you go. 2026 01:11:06,020 --> 01:11:07,020 Yep. 2027 01:11:12,660 --> 01:11:13,660 Thank you, Jake. 2028 01:11:15,740 --> 01:11:16,740 For what? 2029 01:11:19,300 --> 01:11:21,000 For teaching me how to love someone. 2030 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 Anytime. 2031 01:11:31,100 --> 01:11:32,280 Uh, I'll get this for you. 2032 01:11:32,360 --> 01:11:33,220 Yeah, you gotta close this. 2033 01:11:33,300 --> 01:11:34,300 Yeah. 2034 01:11:36,340 --> 01:11:39,220 It'd be kind of cool, though, if she'd just hang on in the back. 2035 01:11:39,640 --> 01:11:42,240 Eddie Murphy at the beginning of Beverly Hills Cop, remember that? 2036 01:11:42,380 --> 01:11:43,380 Cigarette truck, that. 2037 01:11:44,500 --> 01:11:45,620 Uh, all right, drive safe. 2038 01:11:46,340 --> 01:11:47,340 Okay. 2039 01:11:47,780 --> 01:11:48,140 Go. 2040 01:11:48,300 --> 01:11:49,300 Bye. 2041 01:11:51,650 --> 01:11:52,650 Don't be a hotshot. 2042 01:12:06,540 --> 01:12:07,540 Hi, babe, it's me. 2043 01:12:07,620 --> 01:12:10,000 Um, I hope the goodbye went well. 2044 01:12:10,700 --> 01:12:12,100 Oliver and I are on our way. 2045 01:12:12,380 --> 01:12:12,700 Okay. 2046 01:12:12,760 --> 01:12:13,760 See you soon. 2047 01:12:15,580 --> 01:12:16,580 Nice job, Oliver. 2048 01:12:16,640 --> 01:12:18,160 You're a whirling dervish, out there. 2049 01:12:18,200 --> 01:12:19,200 A whirling dervish. 2050 01:12:19,340 --> 01:12:19,660 Nice job, Henry. 2051 01:12:19,900 --> 01:12:20,500 There you go, Henry. 2052 01:12:20,900 --> 01:12:21,420 Right through. 2053 01:12:21,580 --> 01:12:22,360 How's that feel, blue? 2054 01:12:22,460 --> 01:12:22,620 Good pass. 2055 01:12:22,621 --> 01:12:22,660 Good pass. 2056 01:12:22,661 --> 01:12:23,360 How's that feel, blue? 2057 01:12:23,380 --> 01:12:24,380 There you go. 2058 01:12:25,120 --> 01:12:26,860 Yeah, L.A., but they move fast. 2059 01:12:27,140 --> 01:12:28,140 Get it, get it, get it. 2060 01:12:28,540 --> 01:12:28,880 Reverse it. 2061 01:12:28,980 --> 01:12:29,320 Reverse it. 2062 01:12:29,400 --> 01:12:30,400 Yeah. 2063 01:12:30,680 --> 01:12:31,680 Nice pass! 2064 01:12:32,680 --> 01:12:34,780 I'm just a passionate fan, man. 2065 01:12:35,480 --> 01:12:36,020 I'm sorry. 2066 01:12:36,120 --> 01:12:36,580 Go play soccer! 2067 01:12:36,740 --> 01:12:38,060 What are you doing talking to me? 2068 01:12:38,700 --> 01:12:39,780 You're embarrassing me. 2069 01:12:39,800 --> 01:12:41,000 The kid's having a great game. 2070 01:12:41,220 --> 01:12:42,420 Come on, Henry! 2071 01:12:43,020 --> 01:12:44,020 Come on, Henry! 2072 01:12:44,540 --> 01:12:45,540 How's that feel, Blue? 2073 01:12:45,980 --> 01:12:47,000 How's that feel, Blue? 2074 01:12:48,060 --> 01:12:49,460 My love is conditional! 2075 01:12:55,560 --> 01:12:59,280 When we were kids, we had orange slices after the game. 2076 01:12:59,281 --> 01:13:00,281 Thank you. 2077 01:13:00,420 --> 01:13:02,760 That's like $400 worth of frozen yogurt. 2078 01:13:02,960 --> 01:13:03,900 A ton of toppings. 2079 01:13:03,940 --> 01:13:06,700 She just said it's every topping, every flavor. 2080 01:13:07,660 --> 01:13:08,660 Hey, what's up, dude? 2081 01:13:08,840 --> 01:13:10,840 Is it okay if I go where Henry used to go swimming? 2082 01:13:11,640 --> 01:13:12,320 It's cool with me. 2083 01:13:12,321 --> 01:13:12,680 Cool with you. 2084 01:13:12,780 --> 01:13:13,780 At my house? 2085 01:13:13,840 --> 01:13:15,096 You're gonna come swimming to my house? 2086 01:13:15,120 --> 01:13:15,540 Yes, I am. 2087 01:13:15,620 --> 01:13:16,620 Uh-oh. 2088 01:13:16,970 --> 01:13:18,000 Let me think about it. 2089 01:13:18,120 --> 01:13:18,500 What do you say? 2090 01:13:19,000 --> 01:13:19,500 All right. 2091 01:13:19,740 --> 01:13:20,400 I'll allow it. 2092 01:13:20,635 --> 01:13:22,996 You sure you don't want to come to brunch with me and your mom? 2093 01:13:23,020 --> 01:13:25,520 We're gonna have some Eggs Benedict and frittatas. 2094 01:13:25,800 --> 01:13:27,740 Yeah, because that's what kids want to do. 2095 01:13:27,860 --> 01:13:28,580 They don't want to go swimming. 2096 01:13:28,680 --> 01:13:29,260 They want to go to the beach. 2097 01:13:29,280 --> 01:13:29,520 They want to go to brunch. 2098 01:13:30,100 --> 01:13:31,100 Thanks, Jake. 2099 01:13:31,380 --> 01:13:32,380 There you go. 2100 01:13:34,200 --> 01:13:36,240 You have really changed, my friend. 2101 01:13:36,420 --> 01:13:36,860 Yes, sir. 2102 01:13:36,880 --> 01:13:38,120 I have to say, I don't mind it. 2103 01:13:38,660 --> 01:13:41,149 I don't know what that whole thing was with Lainey, 2104 01:13:41,150 --> 01:13:43,461 but it really turned you around in the right direction. 2105 01:13:44,760 --> 01:13:45,760 How's she doing? 2106 01:13:46,600 --> 01:13:46,960 Lainey? 2107 01:13:47,200 --> 01:13:48,200 Yeah. 2108 01:13:48,700 --> 01:13:49,300 I don't know. 2109 01:13:49,500 --> 01:13:50,660 We haven't talked in a while. 2110 01:13:53,640 --> 01:13:54,640 Look at her. 2111 01:13:54,800 --> 01:13:55,800 Passing out toppings. 2112 01:13:57,720 --> 01:13:58,720 She's just like a dealer. 2113 01:13:59,400 --> 01:13:59,760 What? 2114 01:14:00,200 --> 01:14:00,680 You're mad. 2115 01:14:00,840 --> 01:14:01,900 No, but are you? 2116 01:14:02,120 --> 01:14:02,620 You're both. 2117 01:14:02,800 --> 01:14:03,800 You're crazy. 2118 01:14:03,920 --> 01:14:04,360 Are you Matt? 2119 01:14:04,400 --> 01:14:04,740 You're Mappy. 2120 01:14:04,880 --> 01:14:05,600 We'll just say you're Mappy. 2121 01:14:05,680 --> 01:14:06,320 I can't help it. 2122 01:14:06,360 --> 01:14:07,440 I know. 2123 01:14:07,460 --> 01:14:08,120 It's a birthday gift. 2124 01:14:08,200 --> 01:14:08,760 Can you go to France? 2125 01:14:08,920 --> 01:14:09,160 Okay. 2126 01:14:09,260 --> 01:14:09,940 Do whatever you want. 2127 01:14:09,941 --> 01:14:11,759 Because I'm pretty sure there's going to be a very 2128 01:14:11,760 --> 01:14:14,080 nice suite at a five-star hotel just waiting for you. 2129 01:14:14,380 --> 01:14:14,940 But you're right. 2130 01:14:14,980 --> 01:14:15,460 It's a bad idea. 2131 01:14:15,540 --> 01:14:16,120 Maybe you shouldn't go. 2132 01:14:16,240 --> 01:14:18,272 But I've got to find someone now with your exact 2133 01:14:18,273 --> 01:14:21,041 name that can go to Europe and use that room. 2134 01:14:21,180 --> 01:14:22,180 Anybody here named Paula? 2135 01:14:23,540 --> 01:14:24,740 Are you crazy? 2136 01:14:25,080 --> 01:14:25,620 Said a lot of people. 2137 01:14:25,640 --> 01:14:26,300 No, not at all. 2138 01:14:26,480 --> 01:14:28,000 I think this is a great idea. 2139 01:14:28,001 --> 01:14:29,260 How did you get this good? 2140 01:14:30,120 --> 01:14:31,740 I spent a long time being bad. 2141 01:14:34,440 --> 01:14:37,040 I just, I mean, I just, just, I mean... 2142 01:14:38,200 --> 01:14:39,200 What? 2143 01:14:42,360 --> 01:14:43,380 Um... I'm sorry. 2144 01:14:43,500 --> 01:14:46,260 I just... I know this guy from somewhere. 2145 01:14:46,800 --> 01:14:47,800 With the glasses? 2146 01:14:48,190 --> 01:14:49,520 I can't put my finger on it. 2147 01:14:49,580 --> 01:14:50,000 From work? 2148 01:14:50,260 --> 01:14:51,260 No. 2149 01:14:53,940 --> 01:14:54,620 A neighbor? 2150 01:14:54,940 --> 01:14:57,860 No, I... I feel like he had longer hair. 2151 01:14:58,480 --> 01:14:59,480 Maybe he's an actor. 2152 01:15:00,700 --> 01:15:01,860 Maybe I knew him at Columbia. 2153 01:15:04,180 --> 01:15:05,180 Columbia. 2154 01:15:09,310 --> 01:15:09,870 You know what? 2155 01:15:09,970 --> 01:15:12,326 I'm... I'm... You mind if I run over there and just see if it's him? 2156 01:15:12,350 --> 01:15:12,770 Okay, babe. 2157 01:15:13,110 --> 01:15:13,590 All right. 2158 01:15:13,890 --> 01:15:14,890 Be right back. 2159 01:15:18,880 --> 01:15:20,240 Well, we can talk about it. 2160 01:15:21,220 --> 01:15:21,580 Okay. 2161 01:15:21,700 --> 01:15:22,700 So, we check? 2162 01:15:24,160 --> 01:15:25,160 Yeah. 2163 01:15:25,800 --> 01:15:26,160 Ah! 2164 01:15:26,580 --> 01:15:27,580 Oh, you're pregnant? 2165 01:15:27,780 --> 01:15:28,920 Oh, my God! 2166 01:15:29,320 --> 01:15:30,320 Ah! 2167 01:15:43,810 --> 01:15:44,210 Sorry! 2168 01:15:44,290 --> 01:15:44,470 Sorry! 2169 01:15:44,770 --> 01:15:45,770 Ah! 2170 01:15:46,270 --> 01:16:03,920 Boring piece of shit! 2171 01:16:04,160 --> 01:16:05,160 Fucking whore! 2172 01:16:05,240 --> 01:16:06,240 Oh, my God! 2173 01:16:07,320 --> 01:16:07,720 Fine. 2174 01:16:07,940 --> 01:16:08,220 Fine. 2175 01:16:08,260 --> 01:16:08,440 Fine. 2176 01:16:08,900 --> 01:16:09,700 Get up. 2177 01:16:09,720 --> 01:16:10,040 Let's go. 2178 01:16:10,060 --> 01:16:10,260 Ah! 2179 01:16:10,460 --> 01:16:11,460 Get up! 2180 01:16:12,620 --> 01:16:13,620 No! 2181 01:16:13,960 --> 01:16:14,360 No! 2182 01:16:14,720 --> 01:16:15,720 No! 2183 01:16:15,800 --> 01:16:15,860 No! 2184 01:16:16,200 --> 01:16:17,260 Matthew, my water bottle! 2185 01:16:17,380 --> 01:16:18,380 Honey! 2186 01:16:18,460 --> 01:16:18,860 Honey! 2187 01:16:19,160 --> 01:16:19,720 Where is she? 2188 01:16:19,780 --> 01:16:20,400 We need a doctor! 2189 01:16:20,680 --> 01:16:20,980 Wait. 2190 01:16:21,040 --> 01:16:21,520 I'm a doctor. 2191 01:16:21,540 --> 01:16:22,180 I'm her doctor. 2192 01:16:22,300 --> 01:16:22,720 Hold on. 2193 01:16:22,780 --> 01:16:23,100 Hold on. 2194 01:16:23,101 --> 01:16:23,340 Hold on. 2195 01:16:23,620 --> 01:16:24,980 I'm her husband. 2196 01:16:25,120 --> 01:16:25,260 Honey! 2197 01:16:25,280 --> 01:16:26,040 That is my wife. 2198 01:16:26,041 --> 01:16:26,760 And that's my baby. 2199 01:16:26,880 --> 01:16:28,020 And this motherfucker! 2200 01:16:28,021 --> 01:16:29,320 I don't even know. 2201 01:16:29,500 --> 01:16:29,500 Come on. 2202 01:16:29,501 --> 01:16:29,520 Let's go. 2203 01:16:29,660 --> 01:16:30,560 What are you doing? 2204 01:16:30,680 --> 01:16:31,720 Get off of me! 2205 01:16:31,721 --> 01:16:32,721 Fucking maniac! 2206 01:16:32,800 --> 01:16:33,520 Get off! 2207 01:16:33,700 --> 01:16:34,900 No, no, no! 2208 01:16:35,520 --> 01:16:36,080 No! 2209 01:16:36,120 --> 01:16:37,120 No! 2210 01:16:37,280 --> 01:16:38,280 No! 2211 01:16:41,040 --> 01:16:42,040 No! 2212 01:16:44,420 --> 01:16:44,980 No! 2213 01:16:45,400 --> 01:16:46,400 No! 2214 01:16:47,100 --> 01:16:47,660 No! 2215 01:16:47,840 --> 01:16:48,220 No! 2216 01:16:48,221 --> 01:16:48,280 No! 2217 01:16:48,281 --> 01:16:48,560 No! 2218 01:16:48,561 --> 01:16:48,760 No! 2219 01:16:49,240 --> 01:16:49,800 Hey! 2220 01:16:49,940 --> 01:16:50,420 Hey! 2221 01:16:50,580 --> 01:16:50,820 Hey! 2222 01:16:50,821 --> 01:16:51,480 Can't you do anything? 2223 01:16:51,720 --> 01:16:53,600 We were just having fun, didn't you? 2224 01:16:53,900 --> 01:16:54,460 Fucker! 2225 01:16:54,461 --> 01:16:54,560 Look! 2226 01:16:54,561 --> 01:16:56,820 The heli comes out of nowhere and gets him! 2227 01:16:57,060 --> 01:16:58,080 The heli went! 2228 01:16:58,260 --> 01:16:59,260 Bullshit, motherfucker! 2229 01:16:59,980 --> 01:17:00,980 Oh my God! 2230 01:17:01,040 --> 01:17:02,040 This isn't happening! 2231 01:17:02,120 --> 01:17:03,160 I'd like to see Romeo! 2232 01:17:19,810 --> 01:17:21,330 They're going to book you for assault. 2233 01:17:21,590 --> 01:17:22,030 What? 2234 01:17:22,230 --> 01:17:22,550 Why? 2235 01:17:22,970 --> 01:17:23,250 What? 2236 01:17:23,350 --> 01:17:24,350 Like... 2237 01:17:25,930 --> 01:17:26,370 Sorry. 2238 01:17:26,570 --> 01:17:27,570 Bad joke. 2239 01:17:29,220 --> 01:17:31,026 So you're going to need someone to bail you out. 2240 01:17:31,050 --> 01:17:31,330 Aw. 2241 01:17:31,470 --> 01:17:32,610 Come on, Paula. 2242 01:17:34,610 --> 01:17:36,030 I don't need a hard ball. 2243 01:17:36,190 --> 01:17:37,190 My girl? 2244 01:17:37,650 --> 01:17:38,050 Who's your girl? 2245 01:17:38,051 --> 01:17:39,051 What? 2246 01:17:39,890 --> 01:17:40,510 What are you... 2247 01:17:40,810 --> 01:17:41,850 Michael, who's your girl? 2248 01:17:43,090 --> 01:17:44,090 Well, I can explain that. 2249 01:17:44,130 --> 01:17:45,471 That's just like... Who's your girl, Jake? 2250 01:17:46,480 --> 01:17:48,916 I was... That guy's a fucking asshole who was 2251 01:17:48,917 --> 01:17:51,010 really shitty to a good friend of mine, okay? 2252 01:17:51,170 --> 01:17:52,070 You can't even say it. 2253 01:17:52,110 --> 01:17:54,230 You can't even look at me and just say her name. 2254 01:17:57,470 --> 01:17:59,150 I don't even... Give me the courtesy. 2255 01:17:59,250 --> 01:18:00,230 What are you talking about? 2256 01:18:00,250 --> 01:18:03,310 Like, I haven't even spoken to her since she left. 2257 01:18:03,311 --> 01:18:06,410 I didn't do anything wrong here, okay? 2258 01:18:06,750 --> 01:18:08,050 You've been playing house. 2259 01:18:08,110 --> 01:18:09,770 Oh shit, what are you talking about? 2260 01:18:10,010 --> 01:18:10,810 I let my son fall in love with you. 2261 01:18:10,930 --> 01:18:11,670 Oh, come on. 2262 01:18:11,671 --> 01:18:12,671 That is not true. 2263 01:18:12,750 --> 01:18:12,790 I'm lying. 2264 01:18:12,830 --> 01:18:13,690 I'm not lying. 2265 01:18:13,730 --> 01:18:14,510 I have not lied. 2266 01:18:14,750 --> 01:18:18,130 I would not lie to you, to him, okay? 2267 01:18:19,330 --> 01:18:20,510 I wasn't trying to hurt you. 2268 01:18:20,850 --> 01:18:23,370 Wow, you're really, you're really... Really what? 2269 01:18:23,770 --> 01:18:24,790 Two different people, mister. 2270 01:18:24,810 --> 01:18:25,810 Oh, come on. 2271 01:18:26,210 --> 01:18:27,550 I am not, okay? 2272 01:18:27,710 --> 01:18:28,790 You're gonna figure it out. 2273 01:18:29,250 --> 01:18:30,250 Figure what? 2274 01:18:30,430 --> 01:18:31,430 What are you doing? 2275 01:18:32,390 --> 01:18:33,050 You're gonna get... 2276 01:18:33,310 --> 01:18:34,310 You're just gonna go? 2277 01:18:35,830 --> 01:18:36,830 Okay. 2278 01:18:37,190 --> 01:18:37,770 Great. 2279 01:18:38,190 --> 01:18:39,190 Great, okay. 2280 01:18:40,950 --> 01:18:41,950 Great. 2281 01:18:44,610 --> 01:18:45,610 Wonderful. 2282 01:18:46,450 --> 01:18:47,450 Fuck it. 2283 01:18:49,230 --> 01:18:50,230 Oh. 2284 01:18:58,920 --> 01:18:59,920 Hey, baby. 2285 01:19:00,330 --> 01:19:01,330 Jake? 2286 01:19:01,620 --> 01:19:02,790 Yeah, yeah, yeah. 2287 01:19:02,870 --> 01:19:03,870 How you doing? 2288 01:19:05,870 --> 01:19:07,030 Um, I'm fine. 2289 01:19:07,290 --> 01:19:08,850 Where are you calling me from? 2290 01:19:09,510 --> 01:19:12,790 Hey, did you know they don't have a separate jail for cool people who fucked up? 2291 01:19:13,430 --> 01:19:14,830 Just one big old jail for everyone? 2292 01:19:15,005 --> 01:19:17,090 Jake, what happened? 2293 01:19:18,690 --> 01:19:22,530 Well, I, uh, I ran into our old college buddy, Matthew Sovacek. 2294 01:19:25,750 --> 01:19:26,750 Baby, what did you do? 2295 01:19:27,800 --> 01:19:33,150 Well, I, uh, I, uh, sort of beat the shit out of him. 2296 01:19:33,760 --> 01:19:35,350 Fucked up his life a little bit. 2297 01:19:35,490 --> 01:19:35,930 What it was? 2298 01:19:35,931 --> 01:19:37,436 He beat the shit out of his wife twice. 2299 01:19:37,460 --> 01:19:38,460 Why did you do that? 2300 01:19:40,080 --> 01:19:41,080 I, um... 2301 01:19:43,100 --> 01:19:44,130 Well, I just, um... 2302 01:19:46,935 --> 01:19:47,935 I just really miss you. 2303 01:19:50,130 --> 01:19:52,570 You know, I think about you, like, all the time. 2304 01:19:53,510 --> 01:19:54,130 You know what? 2305 01:19:54,131 --> 01:19:57,430 The word think is wrong, because I don't actively do anything. 2306 01:19:57,570 --> 01:19:59,490 You're just...here. 2307 01:20:05,150 --> 01:20:07,030 But I didn't... I didn't think I'd remember you. 2308 01:20:07,180 --> 01:20:10,390 You know, I thought I'd forget about all of it, and I, uh, I didn't. 2309 01:20:11,570 --> 01:20:12,570 You know, I just, uh... 2310 01:20:13,210 --> 01:20:16,510 I know we're no good at this shit, and that's why we agreed to stop seeing 2311 01:20:16,511 --> 01:20:18,231 each other so we wouldn't fuck it up, but... 2312 01:20:19,970 --> 01:20:21,090 But I want you to come back. 2313 01:20:22,230 --> 01:20:23,230 I need you to. 2314 01:20:25,050 --> 01:20:26,050 Because, uh... 2315 01:20:28,860 --> 01:20:33,130 Because I'd rather fail with you than win with anyone else. 2316 01:20:40,180 --> 01:20:41,180 Hello? 2317 01:20:44,040 --> 01:20:45,160 Lainey, are you still there? 2318 01:20:46,560 --> 01:20:47,280 Just...keep talking. 2319 01:20:47,360 --> 01:20:49,460 I love hearing your voice. 2320 01:20:49,640 --> 01:20:51,060 I love hearing you say my name. 2321 01:20:51,120 --> 01:20:51,380 You do? 2322 01:20:51,700 --> 01:20:52,060 Jake. 2323 01:20:52,240 --> 01:20:52,600 Lainey. 2324 01:20:52,860 --> 01:20:53,220 Jake. 2325 01:20:53,320 --> 01:20:53,620 Lainey. 2326 01:20:53,960 --> 01:20:54,320 Jake. 2327 01:20:54,520 --> 01:20:55,580 I love you so much. 2328 01:20:55,581 --> 01:20:56,320 I love you. 2329 01:20:56,321 --> 01:20:56,940 Lainey, Lainey, Lainey. 2330 01:20:56,941 --> 01:20:57,800 I love you. 2331 01:20:57,940 --> 01:20:59,080 Lainey, I love you so much. 2332 01:20:59,081 --> 01:20:59,720 I love you. 2333 01:20:59,721 --> 01:21:00,280 I love you. 2334 01:21:00,281 --> 01:21:01,281 I love you, Jake. 2335 01:21:01,640 --> 01:21:02,240 Lainey, Lainey. 2336 01:21:02,300 --> 01:21:03,300 What are you doing? 2337 01:21:03,860 --> 01:21:04,840 Fucking take it off. 2338 01:21:04,860 --> 01:21:06,976 Okay, honey, you're on speakerphone in a police station. 2339 01:21:07,000 --> 01:21:08,080 Be very careful what you say. 2340 01:21:08,081 --> 01:21:09,081 No, please! 2341 01:21:09,820 --> 01:21:10,820 I love you! 2342 01:21:10,960 --> 01:21:11,680 I love you! 2343 01:21:11,681 --> 01:21:11,720 I love you! 2344 01:21:11,800 --> 01:21:13,480 Don't, don't hurt or harm me! 2345 01:21:13,481 --> 01:21:13,840 Easy! 2346 01:21:14,120 --> 01:21:14,560 Easy! 2347 01:21:14,900 --> 01:21:15,740 Watch it! 2348 01:21:15,860 --> 01:21:16,440 Back off! 2349 01:21:16,560 --> 01:21:17,560 Back off! 2350 01:21:17,900 --> 01:21:18,900 Elaine! 2351 01:21:19,240 --> 01:21:20,240 Elaine! 2352 01:21:20,700 --> 01:21:21,700 Elaine! 2353 01:21:34,630 --> 01:21:35,630 Yes. 2354 01:21:36,810 --> 01:21:37,810 Yes. 2355 01:21:39,340 --> 01:21:40,580 I will communicate the message. 2356 01:21:42,910 --> 01:21:45,050 Mr. Sobocik will not be joining us. 2357 01:21:45,650 --> 01:21:46,770 We will have to postpone. 2358 01:21:46,990 --> 01:21:47,730 Come on! 2359 01:21:47,850 --> 01:21:49,070 This is the third time! 2360 01:21:50,030 --> 01:21:53,810 Look, we have made a generous offer to settle this lawsuit. 2361 01:21:54,300 --> 01:22:00,890 I forgot 2362 01:22:06,110 --> 01:22:11,420 that Pinkerton was an alias of yours. 2363 01:22:11,995 --> 01:22:13,275 You never caught that reference. 2364 01:22:16,460 --> 01:22:17,540 Madame Butterfly? 2365 01:22:19,465 --> 01:22:22,425 Just because I don't applaud your intellect doesn't mean I don't notice it. 2366 01:22:31,360 --> 01:22:31,800 Matthew. 2367 01:22:31,980 --> 01:22:36,160 I need you to swear that you didn't plan this. 2368 01:22:36,420 --> 01:22:37,420 I didn't plan this. 2369 01:22:38,420 --> 01:22:41,460 Jake's offering you a lot of money to settle this emotional distress lawsuit, 2370 01:22:41,680 --> 01:22:43,400 so just take it. 2371 01:22:43,650 --> 01:22:44,260 Or what? 2372 01:22:44,420 --> 01:22:45,620 Are you threatening me? 2373 01:22:45,800 --> 01:22:47,220 I don't need to threaten you. 2374 01:22:47,380 --> 01:22:47,800 Let me guess. 2375 01:22:47,880 --> 01:22:50,280 I drop it or you tell Emma we slept together. 2376 01:22:50,920 --> 01:22:51,920 Tell her what I know. 2377 01:22:52,080 --> 01:22:53,080 Which is what? 2378 01:22:56,230 --> 01:22:58,860 I know that you stop breathing when you kiss. 2379 01:23:00,900 --> 01:23:03,840 That when you lean in to whisper, you put your 2380 01:23:03,841 --> 01:23:06,621 lips right against the back of my earlobe. 2381 01:23:07,580 --> 01:23:11,080 That you kiss the back of my neck before you slip my coat over my shoulders. 2382 01:23:14,480 --> 01:23:16,940 I remember every compliment you ever gave me. 2383 01:23:18,710 --> 01:23:20,460 Everything you ever did to me in bed. 2384 01:23:23,020 --> 01:23:24,196 And the day you made me yours. 2385 01:23:24,220 --> 01:23:30,740 The day you said, Elaine, I wish I could have known you when you were a little girl. 2386 01:23:31,200 --> 01:23:33,601 So that I could have been your... Could have been your true love. 2387 01:23:35,760 --> 01:23:37,300 I remember too, you know. 2388 01:23:39,670 --> 01:23:41,260 Would any of it sound familiar to Emma? 2389 01:23:43,820 --> 01:23:44,820 Some, yeah. 2390 01:23:45,530 --> 01:23:47,552 I don't think she needs to know the things she holds 2391 01:23:47,553 --> 01:23:49,640 close to her heart were rehearsed on someone else. 2392 01:23:53,460 --> 01:23:54,460 Goodbye, Matthew. 2393 01:24:04,710 --> 01:24:06,026 So is he going to drop the charges? 2394 01:24:06,050 --> 01:24:07,126 Am I allowed to leave the state? 2395 01:24:07,150 --> 01:24:07,610 He will. 2396 01:24:07,830 --> 01:24:08,330 You may. 2397 01:24:08,670 --> 01:24:09,670 Good. 2398 01:24:09,950 --> 01:24:11,990 Because I booked us a flight back to Michigan at 10 a.m. 2399 01:24:11,991 --> 01:24:12,490 tomorrow morning. 2400 01:24:12,570 --> 01:24:12,810 Great. 2401 01:24:13,110 --> 01:24:14,230 I have a final at 3. 2402 01:24:14,530 --> 01:24:14,850 Excellent. 2403 01:24:15,070 --> 01:24:15,750 I'll help you study. 2404 01:24:15,770 --> 01:24:16,770 I'll make flashcards. 2405 01:24:17,210 --> 01:24:18,210 So no honeymoon? 2406 01:24:18,470 --> 01:24:18,830 Oh, no, no. 2407 01:24:18,910 --> 01:24:20,146 There's going to be a honeymoon. 2408 01:24:20,170 --> 01:24:22,926 I got us the penthouse suite down at the plaza right down the road here. 2409 01:24:22,950 --> 01:24:23,270 Nice. 2410 01:24:23,770 --> 01:24:26,650 But first I got to take you downtown and make an honest woman out of you. 2411 01:24:27,050 --> 01:24:28,050 Rings? 2412 01:24:28,150 --> 01:24:29,150 Shit. 2413 01:24:29,570 --> 01:24:29,890 Kidding. 2414 01:24:30,470 --> 01:24:31,470 Xander's daughter. 2415 01:24:33,090 --> 01:24:37,810 I can't believe we lost our virginity to each other and saved ourselves for marriage. 2416 01:24:38,030 --> 01:24:38,230 Yeah. 2417 01:24:38,570 --> 01:24:39,390 It was pretty great. 2418 01:24:39,530 --> 01:24:40,250 You were proud of us. 2419 01:24:40,270 --> 01:24:40,770 Nicely done. 2420 01:24:40,970 --> 01:24:42,810 I mean, not like we hadn't done it. 2421 01:24:42,830 --> 01:24:43,170 Of course. 2422 01:24:43,390 --> 01:24:44,150 I know what it looks like. 2423 01:24:44,170 --> 01:24:44,470 Yeah, yeah. 2424 01:24:44,530 --> 01:24:45,110 It's been a while. 2425 01:24:45,370 --> 01:24:47,390 But I know what your situation is down there. 2426 01:24:47,550 --> 01:24:47,930 Oh, really? 2427 01:24:48,330 --> 01:24:48,730 Yeah. 2428 01:24:48,810 --> 01:24:49,810 How's my situation? 2429 01:24:50,890 --> 01:24:51,890 Are you kidding? 2430 01:24:53,070 --> 01:24:54,070 It's perfect. 2431 01:24:57,550 --> 01:24:59,730 Well, I'm pretty much a dream come true. 2432 01:25:03,530 --> 01:25:04,530 That was great. 2433 01:25:07,230 --> 01:25:08,770 We don't really have to... No, we don't. 2434 01:25:09,190 --> 01:25:10,190 Say that. 2435 01:25:10,390 --> 01:25:12,170 Well, from safe word to code word, I guess. 2436 01:25:13,830 --> 01:25:16,210 We should probably... Let's go fuck first, then we'll meet them down there. 2437 01:25:16,211 --> 01:25:16,550 We gotta do it now. 2438 01:25:16,830 --> 01:25:17,190 Yeah, yeah. 2439 01:25:17,270 --> 01:25:17,890 But let's be quick. 2440 01:25:18,090 --> 01:25:18,350 Yeah, yeah. 2441 01:25:18,410 --> 01:25:18,550 Of course. 2442 01:25:18,551 --> 01:25:19,110 Will you call Xander? 2443 01:25:19,130 --> 01:25:19,870 Tell him we're going to be late? 2444 01:25:19,930 --> 01:25:20,210 Absolutely. 2445 01:25:20,330 --> 01:25:21,406 How long should I tell him we're going to be? 2446 01:25:21,430 --> 01:25:22,430 A couple hours. 2447 01:25:22,570 --> 01:25:22,850 Really? 2448 01:25:23,010 --> 01:25:23,250 Lucky. 2449 01:25:23,330 --> 01:25:24,330 Getting married or not. 2450 01:25:24,550 --> 01:25:25,866 Yeah, then we'll still go get married. 2451 01:25:25,890 --> 01:25:26,170 Absolutely. 2452 01:25:26,450 --> 01:25:26,530 Yeah. 2453 01:25:27,030 --> 01:25:27,630 Whoa, whoa, whoa. 2454 01:25:27,750 --> 01:25:28,430 I forgot something. 2455 01:25:28,610 --> 01:25:29,610 What? 2456 01:25:33,570 --> 01:25:34,570 Better. 2457 01:25:35,450 --> 01:25:36,450 Better, right? 2458 01:25:37,930 --> 01:25:39,550 So we just got 20 blocks. 2459 01:25:39,750 --> 01:25:40,866 Why didn't you take the bus? 2460 01:25:40,890 --> 01:25:41,550 Oh, that's a good point. 2461 01:25:41,790 --> 01:25:42,790 Should we get on the bus? 2462 01:25:43,370 --> 01:25:45,610 I wonder if we can find that roof where we first did it. 2463 01:25:45,730 --> 01:25:46,910 Oh, you're such a romantic. 2464 01:25:47,290 --> 01:25:49,290 I just left my sweatshirt up there, thank you. 2465 01:25:49,430 --> 01:25:50,210 I love you. 2466 01:25:50,390 --> 01:25:51,390 I love you too. 2467 01:26:21,620 --> 01:26:23,860 Um, they're gonna be here in like 90 minutes. 2468 01:26:24,260 --> 01:26:25,940 When have you ever had sex for 90 minutes? 2469 01:26:26,040 --> 01:26:26,300 With you? 2470 01:26:26,760 --> 01:26:27,420 With anybody. 2471 01:26:27,620 --> 01:26:28,740 Oh, many times. 2472 01:26:28,741 --> 01:26:30,000 Please, you have not had sex for 90 minutes. 2473 01:26:30,020 --> 01:26:33,000 I have had, like, actual intercourse for 90 minutes. 2474 01:26:33,001 --> 01:26:34,656 I bet they're counting, like, foreplay and stuff. 2475 01:26:34,680 --> 01:26:34,800 No. 2476 01:26:35,100 --> 01:26:36,140 But maybe they are. 2477 01:26:37,700 --> 01:26:39,540 Frankly, I'd be shocked if they made it at all. 2478 01:26:39,880 --> 01:26:41,460 I bet this sex thing is a ruse. 2479 01:26:41,780 --> 01:26:42,260 For what? 2480 01:26:42,460 --> 01:26:43,140 They're having trouble. 2481 01:26:43,440 --> 01:26:44,820 Cold feet, second thoughts. 2482 01:26:45,580 --> 01:26:46,280 Second thoughts? 2483 01:26:46,281 --> 01:26:48,060 They literally just got back together. 2484 01:26:48,260 --> 01:26:48,540 I know. 2485 01:26:48,600 --> 01:26:50,520 But now they have to have this whole sex thing. 2486 01:26:51,180 --> 01:26:51,760 I don't know. 2487 01:26:52,040 --> 01:26:56,480 First of all, we had sex at the last minute right before we got married. 2488 01:26:56,660 --> 01:26:57,720 I don't think that's true. 2489 01:26:58,280 --> 01:26:58,680 Really? 2490 01:26:58,860 --> 01:27:01,440 You don't remember someone sneaking into my room right before? 2491 01:27:01,740 --> 01:27:01,920 Ooh. 2492 01:27:02,620 --> 01:27:03,800 Ooh, I'm murdering you. 2493 01:27:04,200 --> 01:27:06,960 Text us if you're gonna do this, and we'll be there. 2494 01:27:07,020 --> 01:27:08,560 I've got the rings, the whole deal. 2495 01:27:08,740 --> 01:27:11,780 So just, uh... We're gonna go have sex for nine minutes. 2496 01:27:11,920 --> 01:27:13,080 We're gonna have sex... Yes. 2497 01:27:13,180 --> 01:27:14,676 We're gonna have sex for nine minutes. 2498 01:27:14,700 --> 01:27:16,260 Now I... Now I'm super happy. 2499 01:27:16,280 --> 01:27:17,620 Super happy with four to six. 2500 01:27:17,940 --> 01:27:18,940 Four to six minutes? 2501 01:27:18,960 --> 01:27:19,220 Yeah. 2502 01:27:19,221 --> 01:27:20,221 Or four to six inches? 2503 01:27:20,720 --> 01:27:21,120 Both. 2504 01:27:21,540 --> 01:27:23,300 I can get to like six and a quarter. 2505 01:27:23,740 --> 01:27:25,160 I'll show you right now. 2506 01:27:25,440 --> 01:27:25,600 Move it. 2507 01:27:25,601 --> 01:27:25,780 All right. 2508 01:27:25,781 --> 01:27:26,781 It is so cold. 2509 01:27:26,940 --> 01:27:28,260 I can't get hard right now. 2510 01:27:28,360 --> 01:27:28,400 Too short. 2511 01:27:28,600 --> 01:27:29,680 I can't get hard right now. 2512 01:27:29,900 --> 01:27:30,500 All right. 2513 01:27:30,501 --> 01:27:31,200 Ooh, I wanna though. 2514 01:27:31,420 --> 01:27:31,680 Here. 2515 01:27:32,000 --> 01:27:33,680 If they're gonna be 90 minutes... You wanna tell? 2516 01:27:33,820 --> 01:27:34,140 Yeah. 2517 01:27:34,220 --> 01:27:35,480 Ooh, that's doing... Shit. 2518 01:27:35,520 --> 01:27:36,520 That's doing something. 2519 01:27:38,000 --> 01:27:39,680 Ooh, there's a kid looking at me. 2520 01:27:39,760 --> 01:27:41,340 The kid's locked eyes with me. 2521 01:27:41,860 --> 01:27:42,260 Hey. 2522 01:27:42,680 --> 01:27:43,680 We made it work. 2523 01:27:44,020 --> 01:27:45,020 Twelve years. 2524 01:27:45,180 --> 01:27:46,080 Who would've thought? 2525 01:27:46,200 --> 01:27:46,400 I won't say twelve years. 2526 01:27:46,600 --> 01:27:46,900 Twelve years. 2527 01:27:46,901 --> 01:27:47,220 Who would've thought? 2528 01:27:47,260 --> 01:27:47,700 I bet... 2529 01:27:47,800 --> 01:27:49,580 I bet my brother seven and I'd be out. 2530 01:27:49,950 --> 01:27:51,660 I had to give him $5,000. 2531 01:27:52,080 --> 01:27:52,200 What? 2532 01:27:52,340 --> 01:27:52,560 Yeah. 2533 01:27:52,640 --> 01:27:53,260 Five years ago. 2534 01:27:53,340 --> 01:27:54,380 I gave him $5,000. 2535 01:27:54,600 --> 01:27:54,940 Remember? 2536 01:27:55,120 --> 01:27:55,680 You were so mad? 2537 01:27:55,940 --> 01:27:56,340 Yeah. 2538 01:27:56,580 --> 01:27:56,840 Yeah. 2539 01:27:57,020 --> 01:27:59,620 I paid him that because I lasted longer. 2540 01:27:59,860 --> 01:28:01,580 You said you got in a car accident. 2541 01:28:02,740 --> 01:28:04,660 It's weird to look at you for this long. 2542 01:28:04,920 --> 01:28:05,580 What do you mean? 2543 01:28:05,900 --> 01:28:06,920 I never look at you. 2544 01:28:08,040 --> 01:28:09,441 It's... Get a good gander. 2545 01:28:13,240 --> 01:28:13,920 What are you doing? 2546 01:28:14,060 --> 01:28:15,060 Don't dance. 2547 01:28:15,260 --> 01:28:16,060 Don't dance. 2548 01:28:16,061 --> 01:28:16,260 I'm not dancing. 2549 01:28:16,261 --> 01:28:17,261 I like to dance. 2550 01:28:17,820 --> 01:28:18,620 I just love to dance. 2551 01:28:18,621 --> 01:28:18,860 I don't like dancing. 2552 01:28:18,861 --> 01:28:18,920 I don't like it. 2553 01:28:19,120 --> 01:28:21,760 What are you... What are you... Don't grind up on me. 2554 01:28:21,920 --> 01:28:22,320 What? 2555 01:28:22,321 --> 01:28:22,880 You weirdo. 2556 01:28:22,881 --> 01:28:23,580 There is not even music. 2557 01:28:23,720 --> 01:28:24,100 Really? 2558 01:28:24,480 --> 01:28:25,020 What is this? 2559 01:28:25,021 --> 01:28:26,180 There's music in my body. 2560 01:28:26,300 --> 01:28:27,376 Okay, now something's happening. 2561 01:28:27,400 --> 01:28:28,320 Let's get out of here. 2562 01:28:28,420 --> 01:28:29,500 Let's go back to the hotel. 2563 01:28:29,700 --> 01:28:31,260 I want to do stuff to your body. 2564 01:28:31,720 --> 01:28:32,720 Upstairs, downstairs. 2565 01:28:32,940 --> 01:28:33,400 All right? 2566 01:28:33,860 --> 01:28:34,260 Yeah. 2567 01:28:34,580 --> 01:28:35,580 All right. 2568 01:28:37,580 --> 01:28:38,580 I love you honey. 2569 01:28:38,620 --> 01:28:39,620 I love you. 2570 01:28:40,420 --> 01:28:41,420 Let's go. 2571 01:28:46,360 --> 01:28:48,900 Lately I feel like a fool. 2572 01:29:15,580 --> 01:29:21,240 A little pause... I'm lost in my head. 2573 01:29:21,420 --> 01:29:24,660 It's way too real out there. 2574 01:29:24,800 --> 01:29:27,240 I'm lost in a daydream. 2575 01:29:27,280 --> 01:29:28,700 I don't care. 2576 01:29:28,820 --> 01:29:30,500 I'm oblivious. 2577 01:29:31,320 --> 01:29:32,320 Yeah. 2578 01:29:37,180 --> 01:29:40,100 Spaced out in a daze. 2579 01:29:40,101 --> 01:29:42,340 I couldn't hear you. 2580 01:29:43,200 --> 01:29:48,440 The music drowned you out. 164588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.