Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,219 --> 00:00:11,417
No! No, this report is totally inappropriate.
2
00:00:11,590 --> 00:00:13,353
You have to do it again.
3
00:00:13,525 --> 00:00:17,393
But, Londo, why?
I've spent weeks working on this report.
4
00:00:17,563 --> 00:00:21,363
I didn't even sleep on the flight back
from Minbar so I could go over it again.
5
00:00:21,533 --> 00:00:25,469
I've checked every single detail myself.
It's absolutely accurate.
6
00:00:25,637 --> 00:00:28,800
Yes, Vir, I'm sure it is,
and that is the problem.
7
00:00:28,974 --> 00:00:32,466
Here you say, �The Minbari
have carefully preserved...
8
00:00:32,644 --> 00:00:34,805
their cities over the course of centuries."
9
00:00:34,980 --> 00:00:38,279
- That's right, absolutely.
- No, what you should say instead is:
10
00:00:38,450 --> 00:00:42,648
"Their cities are very old,
indicating a decaying culture."
11
00:00:42,821 --> 00:00:44,156
- What?
- And here:
12
00:00:44,222 --> 00:00:50,218
"The Minbari put great emphasis
on art, literature and music."
13
00:00:50,395 --> 00:00:52,124
Yes, well, but say instead:
14
00:00:52,297 --> 00:00:58,133
"They are a decadent people, interested
only in the pursuit of dubious pleasures."
15
00:00:58,303 --> 00:00:59,895
The dubious part is very important.
16
00:01:00,072 --> 00:01:01,334
It doesn't mean anything...
17
00:01:01,506 --> 00:01:04,436
but it scares people every time.
All right?
18
00:01:05,009 --> 00:01:08,536
Londo, every time I make a report,
you do this to me.
19
00:01:08,614 --> 00:01:10,138
Yes, Vir, I'm trying to help you.
20
00:01:10,315 --> 00:01:12,806
A report that will be circulated
at the Royal Court...
21
00:01:12,985 --> 00:01:18,287
needs to be phrased carefully to make sure
they appear less civilized than we are.
22
00:01:18,457 --> 00:01:19,685
It keeps the emperor happy.
23
00:01:19,858 --> 00:01:23,851
I thought the purpose of filing these reports
was to provide accurate intelligence.
24
00:01:24,029 --> 00:01:27,396
Vir, intelligence has nothing
to do with politics.
25
00:01:27,566 --> 00:01:31,468
Here, �They are tolerant of differences
among other cultures."
26
00:01:31,637 --> 00:01:36,665
No. Make that "They have
no well-defined sense of morality."
27
00:01:36,842 --> 00:01:40,505
- They'll love that back home.
- Londo, that's it.
28
00:01:40,679 --> 00:01:43,273
I've been up for a day and a half
working on this report.
29
00:01:43,448 --> 00:01:46,212
You wanna make notes,
fine, you make notes!
30
00:01:46,385 --> 00:01:49,047
But you have me locked up in here
ever since I got back.
31
00:01:49,221 --> 00:01:51,416
Now I'm gonna go
and I'm gonna get some sleep.
32
00:01:51,590 --> 00:01:54,889
And then I'll come back
and we'll try to work this out.
33
00:01:55,060 --> 00:01:58,086
Ambassador Mollari,
call for you from Centauri Prime.
34
00:01:58,263 --> 00:02:01,232
Send it through.
I've been waiting for this all day.
35
00:02:01,733 --> 00:02:03,394
"I've been waiting for this all day."
36
00:02:04,770 --> 00:02:07,464
Ambassador Mollari, I am to tell you...
37
00:02:07,539 --> 00:02:11,933
that Lady Morella has agreed
to your request and will be arriving shortly.
38
00:02:12,110 --> 00:02:14,476
She and her entourage are willing
to stop by...
39
00:02:14,646 --> 00:02:17,376
en route from a goodwill visit
to Brakesh 9.
40
00:02:17,549 --> 00:02:21,451
Excellent, just excellent!
Thank you, Lord Trego.
41
00:02:22,688 --> 00:02:25,953
Lady Morella, the Emperor Turhan's
third wife, is coming here?
42
00:02:26,124 --> 00:02:29,992
Yes, and it will be a most important visit
in more ways than you can imagine.
43
00:02:30,295 --> 00:02:31,319
But how did you-?
44
00:02:31,496 --> 00:02:34,488
I told her that I wished
to give her a tour of Babylon 5...
45
00:02:34,666 --> 00:02:39,296
to show her how our new treaty with Earth
will advance the cause of all Centauri.
46
00:02:40,138 --> 00:02:42,902
Things are going very well.
Why not take advantage of it?
47
00:02:43,075 --> 00:02:46,408
Now, hurry. We must prepare for her visit.
48
00:02:46,578 --> 00:02:49,479
From now on, things must go smoothly.
49
00:02:50,448 --> 00:02:53,308
Great Maker, now what?
50
00:02:53,485 --> 00:02:56,045
You. What is going on?
51
00:02:56,221 --> 00:03:00,180
Haven't you heard?
The Earth Alliance just declared martial law.
52
00:03:02,027 --> 00:03:05,519
Things are out of control down here, captain.
We don't know what the hell's going on.
53
00:03:05,697 --> 00:03:07,858
What about the Senate?
Can't they do something?
54
00:03:08,033 --> 00:03:10,524
Clark issued an executive order
dissolving the Senate.
55
00:03:10,702 --> 00:03:13,296
Half of them are on the run now.
A bunch more have been arrested.
56
00:03:13,672 --> 00:03:16,539
The rest are holed up in their offices,
refusing to leave.
57
00:03:16,908 --> 00:03:19,973
They're calling in every favor thy can,
trying to get support from the military...
58
00:03:20,145 --> 00:03:22,545
under the constitution.
But it doesn't look good.
59
00:03:22,848 --> 00:03:25,578
- Oh, my God.
- Where's Gen. Hague?
60
00:03:25,650 --> 00:03:28,312
He was on his way back from Io
when all hell broke loose.
61
00:03:28,487 --> 00:03:31,354
Nobody has heard from him since Monday.
62
00:03:33,024 --> 00:03:35,049
Oh, no.
63
00:03:35,127 --> 00:03:37,821
The Elite Guard just opened fire
on the Senate building.
64
00:03:37,996 --> 00:03:38,985
I have to go.
65
00:03:39,564 --> 00:03:44,467
I just wanted you to know Gen. Hague's
last communiqu� had a message for you.
66
00:03:44,636 --> 00:03:50,006
He said, �Everything�s gone to hell, John.
God help us all. You're on your own."
67
00:03:55,480 --> 00:04:00,918
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
68
00:04:03,622 --> 00:04:04,919
It failed.
69
00:04:20,138 --> 00:04:23,335
But in the year of the Shadow War,
it became something greater...
70
00:04:24,442 --> 00:04:28,606
our last, best hope for victory.
71
00:04:32,450 --> 00:04:37,114
The year is 2260.
The place, Babylon 5.
72
00:04:37,289 --> 00:04:39,484
Subtitles subXpacio
73
00:05:23,501 --> 00:05:26,026
BABYLON 53x09 "POINT OF NO RETURN"
74
00:05:29,574 --> 00:05:31,872
By now you've all heard the news.
75
00:05:32,043 --> 00:05:35,911
In response to allegations of a conspiracy
against the government...
76
00:05:36,081 --> 00:05:39,915
President Clark has declared
martial law back home...
77
00:05:40,085 --> 00:05:44,021
and ordered Mars and Io
to enact similar restrictions.
78
00:05:44,189 --> 00:05:49,320
Now, they haven't hit us yet, but you
can be sure that order will come soon.
79
00:05:49,494 --> 00:05:52,691
All communications to Earth have been
blacked out since 0800 this morning.
80
00:05:52,864 --> 00:05:55,608
Only the gold channels are still functioning,
but those are to be used...
81
00:05:55,643 --> 00:05:57,528
for official military business only.
82
00:05:57,936 --> 00:06:01,428
I know many of you
have family back on Earth.
83
00:06:01,606 --> 00:06:04,370
We're doing everything we can
to find out what's going on.
84
00:06:04,542 --> 00:06:07,306
Meanwhile, I ask you to stay
at your posts...
85
00:06:07,479 --> 00:06:10,471
and continue as if everything
were status quo.
86
00:06:10,649 --> 00:06:12,874
We've got a lot of nervous people here
and I need...
87
00:06:12,909 --> 00:06:15,052
everyone of you to help calm things down.
88
00:06:15,553 --> 00:06:17,823
Is possible that some of the other governments may take this...
89
00:06:17,858 --> 00:06:21,575
as an opportunity to move against us
so we must maintain combat readiness.
90
00:06:21,726 --> 00:06:23,250
Continue the flybys.
91
00:06:23,428 --> 00:06:28,161
I want at least one squadron on patrol
outside the station at all times.
92
00:06:29,100 --> 00:06:30,931
Any questions?
93
00:06:31,102 --> 00:06:34,265
Captain, how did this happen?
94
00:06:34,439 --> 00:06:36,999
What did we do wrong?
95
00:06:39,110 --> 00:06:41,340
I don't know, lieutenant.
96
00:06:41,780 --> 00:06:43,873
I don't know.
97
00:06:48,186 --> 00:06:49,312
Did you see their faces?
98
00:06:49,487 --> 00:06:51,751
I did. God, John, what are we
gonna do about this?
99
00:06:51,923 --> 00:06:54,255
Hey, there you are.
Did you hear the latest?
100
00:06:54,426 --> 00:06:56,087
No, what?
101
00:06:56,261 --> 00:06:58,456
They've just put out a system alert
for Gen. Hague.
102
00:06:58,630 --> 00:07:00,928
Word is, he's trying to organize
a counterstrike.
103
00:07:01,099 --> 00:07:04,000
If he can get enough ships to sign on,
he can go toe-to-toe with President Clark.
104
00:07:04,169 --> 00:07:06,364
They'll never allow that.
They'll throw everything they've got at him.
105
00:07:06,538 --> 00:07:10,099
He's been our contact from the start.
They get him, they get us.
106
00:07:10,275 --> 00:07:14,143
Hey, private meeting going on over here.
Take a hike.
107
00:07:15,981 --> 00:07:18,040
Do you think Hague will try
and make it here?
108
00:07:18,216 --> 00:07:20,377
It's possible.
109
00:07:20,552 --> 00:07:22,110
Keep monitoring ISN.
110
00:07:22,287 --> 00:07:25,950
If he does come this way,
I want as much notice as possible.
111
00:07:26,358 --> 00:07:27,620
This is bad.
112
00:07:27,892 --> 00:07:30,292
I've never seen it any worse.
113
00:07:33,098 --> 00:07:37,398
...with continued reports of heavy fighting
outside the occupied Senate building.
114
00:07:37,569 --> 00:07:41,869
Meanwhile, President Clark has offered
amnesty to anyone willing to surrender.
115
00:07:42,040 --> 00:07:44,565
Senator Borashevsky
of the Russian consortium...
116
00:07:44,743 --> 00:07:48,008
is urging citizens to surround
the Senate in a living barrier.
117
00:07:48,179 --> 00:07:49,737
Off.
118
00:07:49,914 --> 00:07:54,112
- What are you doing? I was watching that.
- I've got something more important for you.
119
00:07:54,285 --> 00:07:57,880
There's a Nightwatch meeting
at 1100 hours. Be there.
120
00:07:58,056 --> 00:08:01,116
Excuse me. Haven't you been paying attention?
We don't have time for meetings.
121
00:08:01,192 --> 00:08:02,953
Make time. This one's important.
122
00:08:03,128 --> 00:08:06,393
If you see anybody in the Watch,
tell them. Don't put it on the link...
123
00:08:06,564 --> 00:08:10,227
and don't tell anybody outside,
especially the chief.
124
00:08:10,402 --> 00:08:13,064
Oh, and one other thing.
125
00:08:13,238 --> 00:08:16,401
Make sure you bring some extra caps
for your PPG.
126
00:08:16,574 --> 00:08:19,907
I hope we don't need them,
but you never know.
127
00:08:20,078 --> 00:08:22,979
And what the hell
is that supposed to mean?
128
00:08:23,148 --> 00:08:25,946
Come to the meeting and find out.
129
00:08:36,828 --> 00:08:39,590
Okay, okay. Get your stuff, G'Kar.
You're out of here.
130
00:08:39,764 --> 00:08:43,029
I thought I had another three weeks
to serve for my assault on Mollari.
131
00:08:43,368 --> 00:08:45,393
You do, but I need my people out there
and not garding you.
132
00:08:45,570 --> 00:08:48,130
Besides, everything else's gone to hell.
What difference does it make?
133
00:08:48,306 --> 00:08:50,001
Yes, I have heard. My condolences.
134
00:08:50,175 --> 00:08:51,437
What are you going to do?
135
00:08:51,609 --> 00:08:53,708
Whatever we have to. Now come on...
136
00:08:53,745 --> 00:08:56,270
unless you wanna stay here
for the next three weeks.
137
00:08:56,448 --> 00:09:00,077
I might have something for you
in a little while, Mr. Garibaldi...
138
00:09:00,251 --> 00:09:01,946
when the time is right.
139
00:09:12,897 --> 00:09:14,728
Oh, madness.
140
00:09:14,899 --> 00:09:18,494
I have been working on this meeting
for months, Vir. Months.
141
00:09:18,670 --> 00:09:22,572
I had to make 10,000 assurances
about her safety.
142
00:09:22,740 --> 00:09:27,006
I had to call in every last favor I have
to arrange for this visit.
143
00:09:27,178 --> 00:09:29,043
And now this happens.
144
00:09:29,214 --> 00:09:33,776
I still don't understand why, Londo.
What makes this visit so important?
145
00:09:33,952 --> 00:09:37,012
- Why Lady Morella?
- Oh, I suppose you wouldn't know.
146
00:09:37,188 --> 00:09:39,088
It wasn't widely circulated.
147
00:09:39,157 --> 00:09:43,717
Emperor Turhan's third wife
was a prophetess, a seer.
148
00:09:44,562 --> 00:09:48,498
I need that right now, Vir.
I need to know if the grand destiny...
149
00:09:48,666 --> 00:09:53,535
I see before me is what is
or what might be.
150
00:09:53,838 --> 00:09:57,171
So you want her to tell you it's all going
to happen the way you see it?
151
00:09:57,742 --> 00:10:01,439
No, I want her to tell me it won't.
152
00:10:01,613 --> 00:10:04,207
Ambassador Mollari.
153
00:10:07,152 --> 00:10:12,055
- We are pleased to meet you.
- No, great lady, the honor is mine.
154
00:10:12,223 --> 00:10:15,283
- My assistant, Vir Cotto.
- Lady.
155
00:10:15,460 --> 00:10:19,920
We've heard much about the good work
you have been doing here.
156
00:10:20,098 --> 00:10:21,588
We are looking forward...
157
00:10:21,766 --> 00:10:23,791
- ... to the tour you've promised.
- Yes, well-
158
00:10:23,968 --> 00:10:28,632
But we are surprised there is
no one else here to meet us.
159
00:10:28,806 --> 00:10:30,967
Where are the Earth officials?
160
00:10:31,309 --> 00:10:33,971
There has been a problem
with the Earth Alliance.
161
00:10:34,145 --> 00:10:38,946
A local thing, nothing to do with us,
but it has them rather...
162
00:10:39,384 --> 00:10:43,514
- Distracted.
- Yes, distracted.
163
00:10:43,688 --> 00:10:45,588
They asked me to convey their regrets...
164
00:10:45,757 --> 00:10:49,249
and to say they look forward to meeting
you at your earliest convenience.
165
00:10:49,427 --> 00:10:53,761
Would you like to visit your quarters?
I'm sure the trip here must be very tiring.
166
00:10:54,098 --> 00:10:56,896
This way, please.
167
00:10:59,504 --> 00:11:02,962
- Why does she speak in plural?
- When the emperor dies...
168
00:11:03,141 --> 00:11:07,771
it is custom for the royal consort
to assume the spirit of her husband.
169
00:11:07,946 --> 00:11:11,211
Though the power has now been passed on
to Emperor Catagia...
170
00:11:11,382 --> 00:11:15,113
it is presumed that she speaks
for Turhan from the other side.
171
00:11:15,286 --> 00:11:19,017
- Ambassador.
- Coming, Lady.
172
00:11:19,290 --> 00:11:22,885
Captain, I'm sure you've been
following the news.
173
00:11:23,061 --> 00:11:25,689
Yes, sir. If I may ask,
what's your opinion?
174
00:11:25,863 --> 00:11:28,388
My opinion has nothing to do
with this, captain...
175
00:11:28,566 --> 00:11:30,693
and neither does yours.
176
00:11:30,868 --> 00:11:34,269
Our job is to follow orders
from the commander in chief...
177
00:11:34,439 --> 00:11:37,966
and respect the chain of command.
178
00:11:38,142 --> 00:11:39,769
If you have different opinions...
179
00:11:39,944 --> 00:11:44,381
I suggest you file them in a deep,
dark place where nobody'll ever find them.
180
00:11:44,549 --> 00:11:46,312
Am I clear?
181
00:11:46,484 --> 00:11:48,145
Yes, sir.
182
00:11:48,319 --> 00:11:50,310
Captain, I have your marching orders.
183
00:11:50,488 --> 00:11:53,389
And although I'm quite positive
you're not gonna like them...
184
00:11:53,558 --> 00:11:57,392
I have been given assurances
that this is a temporary measure only.
185
00:11:57,762 --> 00:12:01,789
- Is your head of security there?
- Yes, sir. Right here.
186
00:12:01,966 --> 00:12:05,299
Good. What I'm about to say
is for your benefit as well.
187
00:12:05,470 --> 00:12:08,496
The Political Office
has assigned responsibility...
188
00:12:08,673 --> 00:12:13,701
for off-world security
to Nightwatch personnel exclusively.
189
00:12:13,911 --> 00:12:15,373
What?
190
00:12:15,446 --> 00:12:18,679
Insofar as can be determined,
every branch of the government...
191
00:12:18,850 --> 00:12:23,446
has been infected by people acting
against the best interests of Earth.
192
00:12:23,621 --> 00:12:27,113
In time, we will be able to figure out
who can and can't be trusted.
193
00:12:27,292 --> 00:12:30,489
Until then, the Nightwatch
will be in charge of security.
194
00:12:30,662 --> 00:12:33,358
Who's gonna tell the captain?
195
00:12:34,632 --> 00:12:36,429
It's already been taken care of.
196
00:12:36,601 --> 00:12:40,469
According to the mandate
issued by the Security Office...
197
00:12:40,638 --> 00:12:44,597
your security teams should consist
of those already in Nightwatch...
198
00:12:44,776 --> 00:12:49,611
and those who wish to join after certain
background checks have been concluded.
199
00:12:50,048 --> 00:12:52,107
General, I object to this in the strongest-
200
00:12:52,283 --> 00:12:56,014
Captain, didn't you hear me
a moment ago?
201
00:12:56,187 --> 00:12:59,179
I told you where this comes from.
202
00:12:59,357 --> 00:13:00,824
Now, if you've got a problem...
203
00:13:00,992 --> 00:13:05,520
I suggest you look upon this
as an opportunity, not a burden.
204
00:13:05,730 --> 00:13:09,063
This is the opportunity we've been
working toward since the beginning...
205
00:13:09,233 --> 00:13:13,397
to serve Earth to the best
of our ability.
206
00:13:13,805 --> 00:13:15,932
It's the chance to set things right.
207
00:13:16,107 --> 00:13:19,907
They've handed us the power,
the authority and the responsibility...
208
00:13:20,078 --> 00:13:22,672
and we've got to take it
for all it's worth.
209
00:13:22,847 --> 00:13:25,315
Our job now is to find
the traitors among us...
210
00:13:25,483 --> 00:13:27,815
using whatever means
we think are appropriate...
211
00:13:28,152 --> 00:13:31,087
whoever they are
and wherever they are.
212
00:13:31,956 --> 00:13:34,424
As of this moment...
213
00:13:34,959 --> 00:13:38,895
Babylon 5 belongs to the Nightwatch.
214
00:13:50,708 --> 00:13:52,266
Ta'Lon.
215
00:13:52,443 --> 00:13:54,536
Citizen G'Kar.
216
00:13:54,712 --> 00:13:57,681
Have you been waiting to see me?
217
00:13:58,316 --> 00:14:01,183
I hope you have not been waiting long.
218
00:14:01,352 --> 00:14:03,343
Three, four days.
219
00:14:03,521 --> 00:14:07,355
I sleep on the fifth day,
return on the sixth.
220
00:14:08,126 --> 00:14:12,688
And you have been doing this
since my incarceration?
221
00:14:13,731 --> 00:14:18,065
I have sensed an opportunity
to repay my debt.
222
00:14:18,236 --> 00:14:21,103
I didn't want to miss it.
223
00:14:21,906 --> 00:14:24,466
Then you shall not.
224
00:14:27,345 --> 00:14:30,837
We stand at a moment of transition.
225
00:14:31,015 --> 00:14:34,473
And I may need your help
before this is over.
226
00:14:37,955 --> 00:14:40,890
Connor, Jefferson T.
227
00:14:42,760 --> 00:14:47,094
Remember to check in with Rishi on the way
out so he can finish background checks.
228
00:14:47,465 --> 00:14:49,695
Cupertino, Malcolm.
229
00:14:59,310 --> 00:15:02,871
- Malcolm, come on.
- Suit yourself.
230
00:15:04,649 --> 00:15:06,207
Next.
231
00:15:07,885 --> 00:15:10,149
Damn it captain, I'm going down there
and I'm gonna stop this.
232
00:15:10,321 --> 00:15:12,846
- Now, Michael, you can't do that.
- Yeah? Watch me.
233
00:15:13,324 --> 00:15:16,350
It took three years to put this team
together the way I wanted it. Three years.
234
00:15:16,527 --> 00:15:18,995
These guys come in
and start throwing my people off...
235
00:15:19,163 --> 00:15:22,030
because they're not Nightwatch?
Like hell. I'll quit first.
236
00:15:22,200 --> 00:15:23,360
- You don't mean that.
- No?
237
00:15:23,434 --> 00:15:27,664
No! I need you right where you are.
If you go in there guns blazing...
238
00:15:27,839 --> 00:15:30,774
you're gonna give them the reason
they need to push you out.
239
00:15:30,942 --> 00:15:33,934
Now, without that,
I can fight to keep you in.
240
00:15:34,111 --> 00:15:36,341
- I won't put on that armband.
- You won't have to.
241
00:15:36,714 --> 00:15:39,842
There are other ways of dealing with this.
I don't know what they are, we'll find them.
242
00:15:40,284 --> 00:15:42,548
Fine, you look for them.
Me, I'm going down there.
243
00:15:42,720 --> 00:15:45,280
Maybe I'll bust some heads
and maybe they'll bust mine.
244
00:15:45,456 --> 00:15:48,550
But nobody sells out my people
like this. Nobody.
245
00:15:48,726 --> 00:15:51,695
Are you ready to start
your tour of the station?
246
00:15:51,863 --> 00:15:55,321
Our people here are
looking forward to meeting you.
247
00:15:55,500 --> 00:15:58,560
Almost. Another moment.
248
00:15:59,303 --> 00:16:02,101
Why have you asked us here, Mollari?
249
00:16:02,807 --> 00:16:05,833
As I said, to show you
how our agreement with the Earth is-
250
00:16:06,010 --> 00:16:08,478
The Earthers have problems of their own.
251
00:16:08,980 --> 00:16:13,246
The alliance was never
my husband's plan for our people.
252
00:16:13,417 --> 00:16:17,945
He came to try to prevent
the insanity he knew was coming.
253
00:16:18,589 --> 00:16:24,558
Instead, his death became the door
through which all this pain has entered.
254
00:16:25,029 --> 00:16:28,089
I was there when he left us.
255
00:16:28,533 --> 00:16:34,130
- He was a great man.
- Yes. Yes, he was.
256
00:16:35,106 --> 00:16:40,066
Greatness is never appreciated in youth,
called pride in midlife...
257
00:16:40,244 --> 00:16:43,509
dismissed in old age
and reconsidered in death.
258
00:16:43,814 --> 00:16:47,648
Because we cannot tolerate
greatness in our midst...
259
00:16:47,818 --> 00:16:50,309
we do all we can to destroy it.
260
00:16:50,688 --> 00:16:55,751
This place has become a memorial
to his unfinished work.
261
00:16:59,196 --> 00:17:02,962
I ask you again,
why have you brought us here?
262
00:17:04,535 --> 00:17:07,003
I need you to see for me.
263
00:17:08,406 --> 00:17:11,102
I believe that I have been touched...
264
00:17:11,475 --> 00:17:16,469
that I am meant for something greater.
265
00:17:16,647 --> 00:17:21,016
A greater darkness or a greater good,
I can no longer say.
266
00:17:21,719 --> 00:17:24,779
All I have ever wanted
is to serve our people.
267
00:17:24,956 --> 00:17:28,858
I need to see what is before me...
268
00:17:29,060 --> 00:17:33,087
if I should escape it or embrace it...
269
00:17:33,598 --> 00:17:36,533
if there is any longer a choice.
270
00:17:36,734 --> 00:17:39,100
Well, there is always choice.
271
00:17:39,270 --> 00:17:41,033
We say there is no choice...
272
00:17:41,205 --> 00:17:44,003
only to comfort ourselves
with a decision we have already made.
273
00:17:44,709 --> 00:17:46,700
If you understand that, there's hope.
274
00:17:47,645 --> 00:17:49,670
If not...
275
00:17:53,384 --> 00:17:56,285
I will honor your request, Mollari.
276
00:17:56,454 --> 00:17:59,651
Before I leave here,
you will have your reading.
277
00:18:07,999 --> 00:18:10,593
Pirello, Frances.
278
00:18:10,901 --> 00:18:14,200
I gotta go. I'll be back in a few minutes.
279
00:18:15,973 --> 00:18:18,703
Johnson, James.
280
00:18:20,778 --> 00:18:22,302
- Chief-
- Get out of my way, Zack.
281
00:18:22,480 --> 00:18:25,210
Look, I know you're upset.
I'm as upset about this as you are.
282
00:18:25,383 --> 00:18:27,908
- You wanna bet?
- But you can't go in there like that.
283
00:18:28,085 --> 00:18:30,576
- Now, put this on, just play along with it.
- Like hell.
284
00:18:30,755 --> 00:18:33,155
If you come in flying the colors,
nobody will question it.
285
00:18:33,224 --> 00:18:35,590
- The other guys won't let them.
- I said no.
286
00:18:35,660 --> 00:18:37,924
- Chief, will you listen?
- No, you listen to me, Zack.
287
00:18:38,095 --> 00:18:40,359
This isn't a game.
Get your priorities straight...
288
00:18:40,531 --> 00:18:43,500
and you better do it fast because
hell is coming five steps behind me.
289
00:18:43,668 --> 00:18:46,831
And you don't want to be
on the wrong side when it gets here.
290
00:18:49,340 --> 00:18:52,805
Excuse me.
I'm not interrupting anything, am I?
291
00:18:53,577 --> 00:18:56,944
This is the way it's gotta be, chief.
Don't make a scene.
292
00:18:57,648 --> 00:18:59,582
Who, me?
293
00:18:59,917 --> 00:19:03,717
Make a scene? What are you, nuts?
294
00:19:03,888 --> 00:19:08,120
Now, you listen to me, all of you!
295
00:19:08,392 --> 00:19:13,762
Three years you worked for me.
I took care of you. I looked after you.
296
00:19:13,931 --> 00:19:18,527
Pastorelli, I fixed you up
with your wife, right?
297
00:19:22,306 --> 00:19:24,137
Connor. Connor, how about you?
298
00:19:24,308 --> 00:19:28,404
When nobody else would give you a break,
I took you in, I gave you a job, right?
299
00:19:30,181 --> 00:19:32,979
Damn it, for three years
we worked together as a team.
300
00:19:33,150 --> 00:19:35,948
Now all of a sudden anybody
who's not Nightwatch gets fired?
301
00:19:36,120 --> 00:19:38,953
- Think, for crying out loud!
- We have thought about it, chief.
302
00:19:39,123 --> 00:19:41,114
And we need to know
where everybody stands.
303
00:19:41,192 --> 00:19:44,284
Are you with us or against us?
304
00:19:48,332 --> 00:19:50,596
Who is this "us"?
305
00:19:50,935 --> 00:19:53,460
I thought us was what we've got
right here.
306
00:19:53,637 --> 00:19:57,539
Now us is suddenly anybody who says
the right things or wears a rag on their arm.
307
00:19:57,708 --> 00:19:59,642
And everybody else is the bad buy, right?
308
00:19:59,810 --> 00:20:01,641
Says who? A bunch of clowns
back home...
309
00:20:01,812 --> 00:20:05,270
who don't give a damn about anything
but their own political agendas?
310
00:20:05,449 --> 00:20:07,781
Come on, you don't work for Nightwatch.
311
00:20:07,952 --> 00:20:12,150
You work for the captain. You work
for the station and you work for me.
312
00:20:12,323 --> 00:20:14,757
And I'm asking you, all of you, to drop this.
313
00:20:14,925 --> 00:20:19,726
Come on, rip these things off your arms
and stop tearing each other apart.
314
00:20:20,464 --> 00:20:24,924
If anything I've ever said or done
has meant a damn to you, then stop this.
315
00:20:25,102 --> 00:20:27,502
Stop this now.
316
00:20:33,377 --> 00:20:34,867
Chief...
317
00:20:36,313 --> 00:20:40,943
as acting representative
of the Nightwatch, you are relieved.
318
00:20:41,118 --> 00:20:44,747
Zack, as second in command,
you're now in charge of security.
319
00:20:44,922 --> 00:20:49,325
Mr. Garibaldi is no longer authorized
to be in this area.
320
00:20:49,493 --> 00:20:52,053
Please escort him elsewhere.
321
00:20:52,229 --> 00:20:54,595
I know the way.
322
00:20:55,199 --> 00:20:58,999
Is this the way you wanted it, Zack? Is it?
323
00:21:05,943 --> 00:21:09,743
You must understand, Ta'Lon,
I have had a revelation.
324
00:21:10,414 --> 00:21:12,507
What kind of revelation?
325
00:21:13,984 --> 00:21:18,921
A most profound
and substantial one, Ta'Lon.
326
00:21:19,456 --> 00:21:23,790
The kind of revelation
that transforms your mind...
327
00:21:24,628 --> 00:21:26,619
your soul...
328
00:21:28,032 --> 00:21:30,125
your heart...
329
00:21:30,601 --> 00:21:33,229
even your flesh...
330
00:21:33,537 --> 00:21:39,503
so that you are a new creature,
reborn in the instant of understanding.
331
00:21:39,877 --> 00:21:43,506
That was a stirring reply, Citizen G'Kar.
332
00:21:43,681 --> 00:21:46,751
Unfortunately, while all answers are replies,
333
00:21:46,786 --> 00:21:49,681
not all replies are answers.
334
00:21:50,054 --> 00:21:53,285
You did not answer the question
that I asked.
335
00:21:53,457 --> 00:21:56,893
What do you understand now
that you did not understand before?
336
00:22:04,034 --> 00:22:09,563
It's all here in these pages.
I have tried to write down what I have seen.
337
00:22:09,740 --> 00:22:15,076
It may take the rest of my life
to explain what I saw...
338
00:22:15,246 --> 00:22:19,182
in that one singular instant.
339
00:22:22,286 --> 00:22:27,553
To save our people,
we must sacrifice our people.
340
00:22:27,925 --> 00:22:31,122
We must sacrifice ourselves...
341
00:22:31,629 --> 00:22:33,995
our pride, our vengeance...
342
00:22:34,164 --> 00:22:39,693
be willing to die by the thousands,
by the millions for one another.
343
00:22:39,870 --> 00:22:44,102
The more we fight for ourselves,
the more we will lose ourselves.
344
00:22:47,478 --> 00:22:52,279
We are linked, Ta'Lon. Our fate
is like an image, caught in a mirror.
345
00:22:52,449 --> 00:22:55,833
If we deny the other, we deny ourselves...
346
00:22:56,268 --> 00:22:58,684
and we will cease to exist.
347
00:22:58,856 --> 00:23:01,484
And who or what is this other?
348
00:23:02,226 --> 00:23:05,218
The universe itself, Ta'Lon.
349
00:23:05,896 --> 00:23:09,696
But the humans, they are the key.
350
00:23:09,867 --> 00:23:15,362
And together, you and I and the rest,
we will turn that key...
351
00:23:15,539 --> 00:23:21,375
because on the other side
is salvation for all of us.
352
00:23:25,182 --> 00:23:27,013
Captain, are you all right?
353
00:23:27,184 --> 00:23:29,345
Order came in.
354
00:23:30,287 --> 00:23:34,656
Tell the others, martial law,
effective immediately.
355
00:23:34,825 --> 00:23:38,317
I'll give the announcement in a little while,
just as soon as I can stomach it.
356
00:23:38,495 --> 00:23:40,622
Do you want me to be there?
357
00:23:40,798 --> 00:23:44,495
No, no. I better do this on my own,
keep you out of it as much as I can.
358
00:23:44,668 --> 00:23:47,603
- Captain, I-
- I'm all right.
359
00:23:48,505 --> 00:23:50,700
It's funny, I-
360
00:23:51,308 --> 00:23:53,674
I wish Delenn were here.
361
00:23:53,978 --> 00:23:57,038
Any word from or about Gen. Hague?
362
00:23:57,214 --> 00:23:59,944
No, sir. Not yet.
363
00:24:06,223 --> 00:24:09,784
All right, break it up. Break it up here.
364
00:24:09,960 --> 00:24:11,689
Come on.
365
00:24:12,529 --> 00:24:14,394
This is the Zocalo.
366
00:24:14,565 --> 00:24:18,296
Zocalo is a human word.
It's from one of their southern continents.
367
00:24:18,469 --> 00:24:21,632
I think it means great marketplace.
368
00:24:21,805 --> 00:24:23,966
There seems to be a good deal
of commotion here.
369
00:24:24,141 --> 00:24:28,805
- Yes, it is a very busy place, lots of trading-
- Hey, over here! They started shooting!
370
00:24:29,713 --> 00:24:34,480
- Lady Morella, the tour is this way.
- Yes, it is.
371
00:24:35,486 --> 00:24:37,283
Repeating this special bulletin.
372
00:24:37,454 --> 00:24:41,083
We have just received raw footage
of a firefight between Earthforce ships...
373
00:24:41,258 --> 00:24:44,955
taking place even now
at the transfer point on Io.
374
00:24:45,129 --> 00:24:48,257
The main vessel has been
positively identified as the Alexander...
375
00:24:48,432 --> 00:24:50,798
under the command
of Gen. William Hague.
376
00:24:50,968 --> 00:24:53,232
The Alexander
and her two companion vessels...
377
00:24:53,404 --> 00:24:57,568
have been surrounded by Earthforce
cruisers and ordered to surrender.
378
00:24:57,741 --> 00:24:59,675
The Alexander has refused to surrender...
379
00:24:59,843 --> 00:25:01,876
and is calling for
other Earthforce divisions...
380
00:25:01,936 --> 00:25:05,110
to join in opposing President Clark.
381
00:25:05,282 --> 00:25:07,614
For the first time since the early days
of the Mars Rebellion...
382
00:25:08,052 --> 00:25:10,020
Earth vessels are fighting one another.
383
00:25:10,187 --> 00:25:13,088
Hey, let's break it up.
Break it up. Let's go.
384
00:25:14,825 --> 00:25:17,059
The Excalibur and the Schwartzkopf
have been hit...
385
00:25:17,128 --> 00:25:20,522
allowing Hague and his companion vessels
to escape.
386
00:25:21,365 --> 00:25:23,128
Everybody out of here.
Come on, let's move it.
387
00:25:23,300 --> 00:25:26,758
You're inciting a riot. All of you,
out of here now. Move it. Let's go.
388
00:25:26,937 --> 00:25:30,304
- Lady Morella, we should really go now.
- Perhaps we should.
389
00:25:30,474 --> 00:25:33,034
Disperse. Let's go.
Move along. Come on.
390
00:25:33,210 --> 00:25:34,541
Hey, come on, move along.
391
00:25:34,711 --> 00:25:37,145
- Hey!
- I have to get in there.
392
00:25:44,188 --> 00:25:47,521
This is Capt. John Sheridan,
commander of Babylon 5.
393
00:25:50,260 --> 00:25:51,293
- Vir.
- Oh, help him. Guard!
394
00:25:51,328 --> 00:25:55,223
I have received orders this day,
April 9, 2260...
395
00:25:55,399 --> 00:25:59,733
from the president of the Earth Alliance
declaring a state of emergency.
396
00:25:59,903 --> 00:26:04,135
As of this moment,
Babylon 5 is under martial law.
397
00:26:04,308 --> 00:26:08,176
A curfew of 1900 hours
will be maintained until further notice.
398
00:26:08,345 --> 00:26:10,905
Station personnel reserve the right...
399
00:26:11,081 --> 00:26:15,541
to intercept and monitor communications
in and out of Babylon 5.
400
00:26:15,719 --> 00:26:19,655
There'll be stiff penalties against anyone
caught inciting to riot...
401
00:26:19,823 --> 00:26:25,159
or taking any action against the security
of this station, Earth or any of its holdings.
402
00:26:25,329 --> 00:26:28,389
Copies of the notice
will be posted in all public places.
403
00:26:28,799 --> 00:26:32,257
Inquiries should be directed
to command staff or myself.
404
00:26:32,436 --> 00:26:34,427
Thank you for your attention.
405
00:26:51,655 --> 00:26:54,215
I feel like I need a shower.
406
00:26:54,591 --> 00:26:58,083
Look, I'm sorry. I know that wasn't easy,
but it had to be done.
407
00:26:58,562 --> 00:27:00,621
I can't let this go on.
408
00:27:00,797 --> 00:27:03,061
Look, they say that
this is gonna blow over.
409
00:27:03,233 --> 00:27:06,327
Now, if Hague can pull together
enough of the military...
410
00:27:06,503 --> 00:27:10,269
and if the Senate can get it together,
we can beat this thing. I know we can.
411
00:27:10,340 --> 00:27:13,307
We just need to help buy
some time. That's all.
412
00:27:13,844 --> 00:27:17,940
Unfortunately, we can't do anything
as long as Nightwatch is running security.
413
00:27:18,115 --> 00:27:22,142
We are penned in.
They're monitoring every channel.
414
00:27:22,319 --> 00:27:25,345
If we try to get through to Hague
or anyone, they'll turn us in.
415
00:27:25,522 --> 00:27:27,251
I know, I know.
416
00:27:27,424 --> 00:27:31,155
How do you stop them, though?
You can't fight the chain of command.
417
00:27:35,199 --> 00:27:38,100
That's what he meant.
418
00:27:38,268 --> 00:27:40,896
That's what he was trying to tell me,
but he couldn't say...
419
00:27:41,071 --> 00:27:42,883
because he knew it wasn't
a secure channel.
420
00:27:42,907 --> 00:27:45,934
- Who?
- Gen. Smits.
421
00:27:46,276 --> 00:27:48,836
Find Garibaldi. Don't use the links.
They're not secure anymore.
422
00:27:49,012 --> 00:27:50,877
But get him here as fast as you can.
423
00:27:52,216 --> 00:27:54,081
Yes.
424
00:27:58,455 --> 00:28:02,050
Our job is to follow the orders
of the commander in chief...
425
00:28:02,226 --> 00:28:05,787
and respect the chain of command.
426
00:28:06,930 --> 00:28:09,775
The Political Office has assigned
responsibility for off-world security...
427
00:28:10,092 --> 00:28:14,536
to Nightwatch personnel ex-
428
00:28:15,973 --> 00:28:18,305
I told you where this comes from.
429
00:28:18,976 --> 00:28:20,637
Now, if you've got a problem...
430
00:28:20,811 --> 00:28:25,009
I suggest you look upon this
as an opportunity, not a burden.
431
00:28:27,584 --> 00:28:31,350
"The Political Office has assigned res"-
432
00:28:31,955 --> 00:28:35,322
- "respect the chain of command."
433
00:28:56,546 --> 00:28:58,639
G'Kar, what are you doing here?
434
00:28:58,815 --> 00:29:02,444
Saving all of us. I've had...
435
00:29:06,189 --> 00:29:08,521
an idea.
436
00:29:24,174 --> 00:29:25,971
Get in.
437
00:29:29,313 --> 00:29:31,440
Lady, you shouldn't be doing this.
438
00:29:31,615 --> 00:29:32,809
He's right.
439
00:29:33,317 --> 00:29:36,480
Next thing he'll be expecting
sympathy, a raise.
440
00:29:36,920 --> 00:29:40,481
The medical bays are full.
He was injured while saving us from harm.
441
00:29:40,657 --> 00:29:43,524
We will attend him.
Another cloth, please.
442
00:29:43,694 --> 00:29:46,595
Yes, another cloth, please.
443
00:30:04,514 --> 00:30:06,641
Thank you.
444
00:30:13,957 --> 00:30:16,892
Where you been, Zack?
You missed all the fun.
445
00:30:18,028 --> 00:30:23,432
I was in a meeting with the captain,
the chief and G'Kar.
446
00:30:25,836 --> 00:30:27,997
At 0300, a ship's gonna dock in Bay 9.
447
00:30:28,171 --> 00:30:31,732
It will be carrying a couple hundred Narns
from one of their colonies.
448
00:30:31,908 --> 00:30:34,775
They are being brought in to replace us.
449
00:30:36,079 --> 00:30:40,675
They wanted me to help them,
but I can't.
450
00:30:41,184 --> 00:30:44,950
- I just can't do it.
- We'll be there when the ship comes in...
451
00:30:45,122 --> 00:30:49,354
and we'll catch them in the act
of sedition before they can organize.
452
00:30:50,394 --> 00:30:53,022
You did the right thing, Zack.
453
00:30:53,263 --> 00:30:55,527
You did the right thing.
454
00:30:59,970 --> 00:31:02,632
In the time I have been here...
455
00:31:02,806 --> 00:31:06,503
I have asked little of you for myself.
456
00:31:07,144 --> 00:31:09,669
I have tried to give you
the guidance and support...
457
00:31:09,746 --> 00:31:13,748
that is my responsibility
as one of the Kha'ri.
458
00:31:14,418 --> 00:31:17,512
But I come to you now
in a moment of great need.
459
00:31:17,988 --> 00:31:23,051
In a few hours, I will need your help
as I have never needed it before.
460
00:31:23,460 --> 00:31:26,190
I know it is much to ask...
461
00:31:26,363 --> 00:31:31,323
but it is well past time to ask.
462
00:31:34,805 --> 00:31:40,325
The time is 0230.
This is your requested wake up time.
463
00:32:05,702 --> 00:32:08,500
We don't know how many Narns
will be getting off that ship...
464
00:32:08,672 --> 00:32:10,572
so we'll need everyone we've got.
465
00:32:10,740 --> 00:32:14,335
We will meet in Bay 8
and go in as soon as the ship docks.
466
00:32:16,446 --> 00:32:18,214
As soon as we have them and the proof...
467
00:32:18,282 --> 00:32:22,177
we will arrest Sheridan
and anyone else involved.
468
00:32:27,991 --> 00:32:31,552
Let them come. We're ready for them.
469
00:32:41,805 --> 00:32:43,739
All right, move it out. Let's go.
470
00:32:43,907 --> 00:32:46,603
- Yes, sir.
- Head it up. Let's move.
471
00:32:46,676 --> 00:32:48,610
Yes, sir.
472
00:32:49,212 --> 00:32:51,146
Come on, people.
473
00:32:51,314 --> 00:32:53,748
- Everybody here?
- Everybody who'd come.
474
00:32:53,917 --> 00:32:57,580
We've still got some who won't play ball,
but we can take care of them later...
475
00:32:57,754 --> 00:33:02,384
- ...now that we know who they are.
- That we can. It's almost time.
476
00:33:03,360 --> 00:33:07,296
Okay, people, heat them up.
477
00:33:07,464 --> 00:33:09,455
Stand by.
478
00:33:09,533 --> 00:33:12,067
We've got some work to do.
479
00:33:14,304 --> 00:33:16,238
Now.
480
00:33:17,941 --> 00:33:19,465
The other gate!
481
00:33:32,255 --> 00:33:36,248
- Hey. Hey, you all right?
- Yeah, yeah.
482
00:33:36,426 --> 00:33:40,294
- Okay. You did the right thing, Zack.
- You know, everybody always says that.
483
00:33:40,463 --> 00:33:44,399
I don't know who means it anymore.
But yeah, this time, maybe I did.
484
00:33:44,568 --> 00:33:45,892
Yeah.
485
00:33:47,904 --> 00:33:49,801
They're all yours, captain.
486
00:33:49,873 --> 00:33:51,272
Thanks, Zack.
487
00:33:51,575 --> 00:33:55,136
- Bring them in.
- Okay, people.
488
00:33:55,645 --> 00:33:57,306
Activate PA.
489
00:33:58,415 --> 00:34:01,316
- Where is the emergency exit?
- This is the captain.
490
00:34:01,484 --> 00:34:04,146
If I can have your attention...
491
00:34:05,422 --> 00:34:09,688
As of this time, 0315 Earth Standard Time...
492
00:34:09,859 --> 00:34:13,989
I am placing you under arrest
for conspiracy to mutiny...
493
00:34:14,164 --> 00:34:16,462
and failure to obey
the chain of command.
494
00:34:17,801 --> 00:34:21,965
The order for Nightwatch to take over
Babylon 5 security...
495
00:34:22,138 --> 00:34:24,606
came from the Political Office.
496
00:34:24,774 --> 00:34:28,972
The Political Office,
despite its connection to the president...
497
00:34:29,145 --> 00:34:34,549
is a civilian agency
outside the direct chain of command.
498
00:34:34,718 --> 00:34:39,655
Orders affecting military personnel must
come from within the military hierarchy...
499
00:34:40,423 --> 00:34:44,291
starting from the president,
through the joint chiefs of staff...
500
00:34:44,461 --> 00:34:46,929
to your immediate superior officers.
501
00:34:47,664 --> 00:34:50,963
A senator cannot give you a direct order.
502
00:34:51,134 --> 00:34:54,262
A governor cannot give you
a direct order...
503
00:34:54,437 --> 00:34:56,405
and neither can the Political Office.
504
00:34:56,573 --> 00:35:00,737
Make no mistake, this is an illegal order.
505
00:35:01,111 --> 00:35:03,671
We've contacted Earth Dome
and requested confirmation...
506
00:35:03,847 --> 00:35:06,611
of this order through proper channels.
507
00:35:06,783 --> 00:35:10,344
But, since we seem to be having
trouble with communications...
508
00:35:10,520 --> 00:35:12,579
this may take several days.
509
00:35:12,756 --> 00:35:15,623
Until then, you have two choices:
510
00:35:15,792 --> 00:35:21,458
You can stay where you are
or you can leave, one at a time.
511
00:35:22,132 --> 00:35:27,661
On your way out, you'll turn in your link,
Identicard and weapons.
512
00:35:27,837 --> 00:35:32,035
You'll be restricted to quarters
until the revised orders come in.
513
00:35:32,208 --> 00:35:34,676
When that happens...
514
00:35:34,844 --> 00:35:39,304
anyone who wants to file a complaint
against me can do so.
515
00:35:39,949 --> 00:35:43,385
Otherwise, have a pleasant stay.
516
00:35:44,454 --> 00:35:46,012
Oh, and one other thing.
517
00:35:46,189 --> 00:35:49,750
If I were you, I wouldn't use
my weapons on the air locks.
518
00:35:50,627 --> 00:35:56,497
They're a solid beryllium alloy.
The ricochet is a killer.
519
00:35:57,367 --> 00:35:59,562
PA off.
520
00:35:59,736 --> 00:36:01,863
Doc, I'll need you to stay around
for a while...
521
00:36:02,038 --> 00:36:06,134
in case anybody ignores my warning
and tries to burn his way through.
522
00:36:06,309 --> 00:36:07,172
You got it.
523
00:36:07,196 --> 00:36:09,403
You do realize this is
a temporary solution at best.
524
00:36:09,579 --> 00:36:12,412
As soon as Clark finds out about this,
he'll reissue the order personally.
525
00:36:12,582 --> 00:36:17,383
- We'll be right back where we started.
- Not if they straighten things out at home...
526
00:36:17,554 --> 00:36:20,853
or Hague pulls off a coup. We just need
to buy enough time for that to happen.
527
00:36:21,024 --> 00:36:22,252
One thing I'm not clear on.
528
00:36:22,425 --> 00:36:25,792
Keeping everybody in there
is gonna cut our security patrols in half.
529
00:36:25,962 --> 00:36:28,294
- Doesn't that worry anybody?
- Not really.
530
00:36:30,400 --> 00:36:33,164
We've got some help for a change.
531
00:36:36,339 --> 00:36:38,364
You're kidding.
532
00:36:38,775 --> 00:36:40,675
You're not kidding.
533
00:36:40,844 --> 00:36:43,440
Always plant a lie inside a truth.
534
00:36:43,513 --> 00:36:45,271
It makes it easier to swallow.
535
00:36:45,648 --> 00:36:49,015
Oh, boy, Londo is gonna love this.
536
00:36:49,185 --> 00:36:51,210
Hell, yeah.
537
00:36:51,921 --> 00:36:57,188
What we are about to say
is for your ears only, Ambassador Mollari.
538
00:36:57,360 --> 00:37:00,124
We will not repeat it to others
in the Royal Court...
539
00:37:00,296 --> 00:37:02,958
and suggest you do the same.
540
00:37:03,133 --> 00:37:08,935
If it comes out, we will deny
this conversation ever took place.
541
00:37:09,372 --> 00:37:11,169
Of course.
542
00:37:11,975 --> 00:37:15,843
You have a chance
few others will ever have, Mollari.
543
00:37:16,012 --> 00:37:18,845
You still have three opportunities
to avoid the fire...
544
00:37:19,015 --> 00:37:21,848
that waits for you
at the end of your journey.
545
00:37:22,018 --> 00:37:25,579
You have already wasted two others.
546
00:37:25,755 --> 00:37:28,349
You must save the eye that does not see.
547
00:37:28,825 --> 00:37:31,623
You must not kill the one
who is already dead.
548
00:37:31,795 --> 00:37:33,387
And at the last...
549
00:37:34,063 --> 00:37:37,430
you must surrender yourself
to your greatest fear...
550
00:37:37,600 --> 00:37:40,194
knowing that it will destroy you.
551
00:37:40,370 --> 00:37:46,206
Now, if you have failed all the others,
that is your final chance for redemption.
552
00:37:46,709 --> 00:37:51,339
I don't understand.
553
00:37:52,148 --> 00:37:56,551
The future reveals itself
only reluctantly, ambassador.
554
00:37:56,820 --> 00:38:02,156
Take the sign for what it is.
Look for it when it appears.
555
00:38:02,959 --> 00:38:05,985
I will. Thank you.
556
00:38:08,932 --> 00:38:11,332
One more thing.
557
00:38:14,470 --> 00:38:16,597
You will be emperor.
558
00:38:16,773 --> 00:38:18,934
That part of your destiny
cannot be avoided.
559
00:38:20,076 --> 00:38:21,703
I see.
560
00:38:23,613 --> 00:38:26,377
You will also be emperor.
561
00:38:32,822 --> 00:38:34,255
Why are you laughing?
562
00:38:37,560 --> 00:38:40,688
I thought you were joking.
563
00:38:40,864 --> 00:38:44,857
We do not joke
in the face of prophecy, Vir.
564
00:38:51,441 --> 00:38:56,071
Lady Morella, please,
we cannot both be emperor.
565
00:38:56,846 --> 00:38:59,007
Correct.
566
00:38:59,182 --> 00:39:04,245
One of you will become emperor
after the other is dead.
567
00:39:07,090 --> 00:39:11,424
That is all we see and all we wish to see.
568
00:39:54,737 --> 00:39:57,729
I wanted to thank you again
for helping us out, G'Kar.
569
00:39:58,074 --> 00:40:02,602
Since we put the Narns on security detail,
we've actually had a drop in the crime rate...
570
00:40:02,779 --> 00:40:06,806
and they have managed to handle
even the Centauri without a problem.
571
00:40:06,983 --> 00:40:10,146
- They understand what is at stake.
- Well, I appreciate it.
572
00:40:10,320 --> 00:40:14,518
- If there's anything that I can do-
- There is.
573
00:40:16,092 --> 00:40:17,684
I want in.
574
00:40:21,097 --> 00:40:24,794
- In on what?
- You have been assembling a new alliance.
575
00:40:24,968 --> 00:40:29,268
Don't try to deny it.
I've been here too long not to notice.
576
00:40:29,439 --> 00:40:30,770
I wish to join.
577
00:40:31,808 --> 00:40:34,902
I'll have to talk it over with the others.
578
00:40:35,078 --> 00:40:41,078
Please do so. I have time,
all the time in the world.
579
00:40:41,818 --> 00:40:43,979
Do you?
580
00:40:59,702 --> 00:41:02,296
Don't you have somewhere to go?
581
00:41:02,472 --> 00:41:05,566
Me? No, not really. No.
582
00:41:06,542 --> 00:41:09,534
I thought your ship
was leaving soon for Minbar.
583
00:41:09,712 --> 00:41:13,978
Oh, no, that's tomorrow it-
Tomorrow it's-
584
00:41:14,150 --> 00:41:17,244
Tomorrow. Tomorrow.
585
00:41:23,059 --> 00:41:28,292
"One of you will become emperor
after the other dies."
586
00:41:32,769 --> 00:41:36,569
- Nonsense.
- Of course.
587
00:41:42,345 --> 00:41:43,778
I've made some dinner.
588
00:41:46,449 --> 00:41:48,781
I'm not hungry.
589
00:41:52,789 --> 00:41:55,815
You're not saying that you don't
trust me anymore, are you, Londo?
590
00:41:55,992 --> 00:41:57,983
I made your favorite, spoo.
591
00:41:59,295 --> 00:42:01,695
I'll order in.
592
00:42:10,139 --> 00:42:11,606
Ambassador Delenn just got back.
593
00:42:11,774 --> 00:42:14,607
She's looking forward to talking to you
about everything that's happened.
594
00:42:14,777 --> 00:42:16,244
Good, good.
595
00:42:18,648 --> 00:42:20,946
Is there anything else?
596
00:42:21,117 --> 00:42:23,984
I just saw a report on ISN.
597
00:42:24,153 --> 00:42:28,613
Four of the five cruisers that defected
with Gen. Hague have been shot down.
598
00:42:28,791 --> 00:42:30,622
They say he is on the run...
599
00:42:30,793 --> 00:42:34,923
and they expect to capture him
next time he comes out of hyperspace.
600
00:42:35,098 --> 00:42:37,157
Well, he won't go down without a fight.
601
00:42:37,333 --> 00:42:39,801
No, sir. No, he won't.
602
00:42:41,771 --> 00:42:46,265
- They'll be coming for us next, you know.
- I know.
603
00:42:49,545 --> 00:42:52,343
I never thought it would end like this.
604
00:42:54,484 --> 00:42:56,782
Me either.
605
00:43:34,056 --> 00:43:37,146
Subtitles subXpacio y TusSeries51587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.