Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,837 --> 00:00:29,197
Shuttle Dyson, you're our last shuttle
for today.
2
00:00:29,471 --> 00:00:30,793
Logging off for now.
3
00:00:30,871 --> 00:00:34,497
Please remind passengers about
customs procedures prior to debarkation.
4
00:00:34,572 --> 00:00:38,470
Roger that, Babylon Control.
Have a nice day.
5
00:00:48,072 --> 00:00:50,231
They're finally here, Jacque.
6
00:00:55,740 --> 00:01:00,070
Okay, we all know
what we're here for, right?
7
00:01:00,741 --> 00:01:02,900
As of 0630 tomorrow morning...
8
00:01:03,074 --> 00:01:08,904
Lt. J. G. David Corwin
is promoted to full lieutenant!
9
00:01:11,241 --> 00:01:13,799
Congratulations!
10
00:01:15,308 --> 00:01:17,570
Thank you. Thank you.
11
00:01:17,742 --> 00:01:20,174
Next round is on the house!
12
00:01:23,109 --> 00:01:25,008
- Did you see the look on his face?
- Yeah.
13
00:01:25,075 --> 00:01:26,735
He hates being the center of attention.
14
00:01:26,809 --> 00:01:30,673
A classic example of being caught
between fight and flight.
15
00:01:30,743 --> 00:01:33,232
Why does everything with you
have to come down to biology?
16
00:01:33,310 --> 00:01:36,333
Because no matter what you do, everything
comes down to one of two things:
17
00:01:36,410 --> 00:01:37,628
Biology or math.
18
00:01:37,640 --> 00:01:40,843
Please, don't start him.
We'll be here for days.
19
00:01:41,377 --> 00:01:43,502
By the way, where's Marcus?
I thought you'd invite him.
20
00:01:43,744 --> 00:01:45,734
I just didn't think it was appropriate.
21
00:01:45,811 --> 00:01:47,902
Earhart's is for Earthforce personnel only.
22
00:01:47,978 --> 00:01:51,501
Come on, David invited a bunch of civilians,
buddies who came for the big night.
23
00:01:51,578 --> 00:01:54,206
Who'd notice one more? I mean,
Marcus is one of us now that-
24
00:01:54,278 --> 00:01:58,242
Is he? I don't see an Earth Alliance symbol
on his chest or flight wings or...
25
00:01:58,412 --> 00:01:59,400
Susan.
26
00:01:59,679 --> 00:02:03,342
Look, I said I didn't think it was
appropriate, and it was my call, okay?
27
00:02:03,512 --> 00:02:05,172
Does anybody at the table
have a problem with this?
28
00:02:05,746 --> 00:02:07,735
No, she's right.
29
00:02:07,912 --> 00:02:12,402
We're better off with Marcus
keeping a low profile right now.
30
00:02:13,080 --> 00:02:17,569
Well, here's to our new lieutenant...
31
00:02:17,747 --> 00:02:20,145
and getting through another day
in one piece.
32
00:02:20,314 --> 00:02:24,178
May tomorrow be as quiet
and ordinary as today.
33
00:02:24,581 --> 00:02:26,172
Amen to that.
34
00:02:37,749 --> 00:02:39,113
It's all right.
35
00:02:39,282 --> 00:02:42,009
Don't worry. You'll be just fine.
36
00:02:42,182 --> 00:02:45,632
It'll be over soon. Just try and relax.
37
00:03:16,575 --> 00:03:22,070
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
38
00:03:24,649 --> 00:03:25,980
It failed.
39
00:03:41,433 --> 00:03:44,402
But in the year of the Shadow War,
it became something greater...
40
00:03:45,437 --> 00:03:48,406
our last, best hope for victory.
41
00:03:53,512 --> 00:03:58,108
The year is 2260.
The place, Babylon 5.
42
00:03:58,283 --> 00:04:00,444
Subtitles subXpacio
43
00:04:44,971 --> 00:04:47,454
BABYLON 5 3x07 "EXOGENESIS"
44
00:04:53,743 --> 00:04:55,729
I don't understand. What went wrong?
45
00:04:55,907 --> 00:04:59,172
- I don't know.
- Security's coming. They heard the screams.
46
00:04:59,344 --> 00:05:01,505
- We have to go.
- We can't just leave him.
47
00:05:01,580 --> 00:05:05,516
We don't have any other choice.
We can't afford to be captured.
48
00:05:14,192 --> 00:05:16,251
Susan...
49
00:05:17,596 --> 00:05:19,621
- ...walk with me a minute.
- Sure.
50
00:05:19,698 --> 00:05:22,758
- It's all yours, lieutenant.
- Aye, commander.
51
00:05:26,605 --> 00:05:29,870
- Is there a problem?
- That's what I want you to find out.
52
00:05:30,041 --> 00:05:32,373
Now that Corwin's been promoted...
53
00:05:32,544 --> 00:05:34,705
sooner or later he's gonna end up
getting in our business.
54
00:05:34,846 --> 00:05:37,644
You mean, with Earth, the president
and the 10,000 ministries?
55
00:05:37,716 --> 00:05:40,207
He's due the promotion.
I don't begrudge him that.
56
00:05:40,385 --> 00:05:43,877
But he could be a problem,
and I need to know where he stands.
57
00:05:44,055 --> 00:05:45,647
If he can help us, great.
58
00:05:45,824 --> 00:05:48,554
If he don't think he's up for it, then
we have to keep him out of the loop.
59
00:05:48,727 --> 00:05:50,388
I suggest a private meeting.
60
00:05:50,562 --> 00:05:54,157
Just talk to him. See what you can find out
without giving anything away.
61
00:05:54,399 --> 00:05:55,627
Will do.
62
00:05:55,800 --> 00:05:59,065
You know, this is the part
of all this I really hate.
63
00:06:22,160 --> 00:06:25,994
"The gracious Duncan, asleep by the gate.
64
00:06:26,164 --> 00:06:29,099
Methinks I hear a voice cry,
'Sleep no more.'
65
00:06:29,267 --> 00:06:30,996
Marcus does murder sleep."
66
00:06:31,169 --> 00:06:34,104
You're a madman, you know.
67
00:06:34,272 --> 00:06:35,603
Such has been said.
68
00:06:35,774 --> 00:06:39,073
But it was not I that gifted you
with so ominous a name as Duncan.
69
00:06:39,277 --> 00:06:42,940
Of course, I doubt whether you've ever read
the Scottish play, so the irony is lost.
70
00:06:43,114 --> 00:06:44,945
Typical.
71
00:06:46,851 --> 00:06:49,012
You should watch your wares.
72
00:06:49,187 --> 00:06:52,623
Otherwise someone might steal them
out from under your sleepy eyes.
73
00:06:52,791 --> 00:06:57,194
Why? None of it's worth buying,
much less stealing.
74
00:06:57,362 --> 00:06:59,956
Don't know why I bother anymore.
75
00:07:00,131 --> 00:07:04,966
The thrill of new encounters,
the bargaining, the negotiations.
76
00:07:05,203 --> 00:07:06,466
The chance to catch a little sleep...
77
00:07:06,512 --> 00:07:11,370
until otherwise interrupted
by madmen who read too much.
78
00:07:11,977 --> 00:07:13,968
I don't think I like the sound of that.
79
00:07:14,145 --> 00:07:17,546
Can't say I like it myself.
80
00:07:17,882 --> 00:07:20,214
Can't do much about it either.
81
00:07:20,385 --> 00:07:25,084
- I understand there's a clinic-
- I don't like to be poked by doctors!
82
00:07:26,891 --> 00:07:30,156
I'll be fine.
83
00:07:32,230 --> 00:07:33,492
How much for this one?
84
00:07:33,665 --> 00:07:37,396
The same as the piece was yesterday
and the day before that, 2 credits.
85
00:07:37,569 --> 00:07:41,164
You're a thief, a highwayman.
86
00:07:41,339 --> 00:07:44,740
The least you could do is wear
a mask and ride a horse.
87
00:07:47,078 --> 00:07:49,171
See you tomorrow.
88
00:07:49,347 --> 00:07:53,340
And, Marcus, thanks.
89
00:07:55,687 --> 00:07:58,485
And we expect fresh
blood supplies by Friday.
90
00:07:58,590 --> 00:08:02,287
Now, we're still having a hard time getting
Drazi blood for transfusions...
91
00:08:02,360 --> 00:08:04,954
so we'll have to stick
to the synthetics for now.
92
00:08:05,030 --> 00:08:08,932
Dr. Steinhoff, Dr. Lieberman in Medlab 3
is having trouble with a Brakiri.
93
00:08:09,000 --> 00:08:10,968
You know their biology better than anyone.
94
00:08:11,036 --> 00:08:13,266
Maybe you could give him a hand? Good.
95
00:08:13,438 --> 00:08:17,431
Dr. Harrison, talk to me now.
What's our status?
96
00:08:17,609 --> 00:08:22,603
We lost a Centauri patient in Medlab 5.
Chronic problems with bicardial separation.
97
00:08:22,781 --> 00:08:24,043
There wasn't much we could do.
98
00:08:24,315 --> 00:08:28,313
Latest report from Security show the usual
quota of injuries, fights, stabbings...
99
00:08:28,386 --> 00:08:30,547
- ... nothing major.
- Good. Anything else?
100
00:08:30,889 --> 00:08:33,722
Well, we got a DOA last night...
101
00:08:33,892 --> 00:08:38,226
male human, no ID, mid- 30s,
no sign of injury or illness...
102
00:08:38,396 --> 00:08:42,389
nothing to point to as cause of death.
Dr. Morris wants you to look at the body...
103
00:08:42,467 --> 00:08:45,732
see if you can figure out
what to put on the death certificate.
104
00:08:45,804 --> 00:08:49,797
Tell him to bring the body by Medlab 1
this afternoon. I'll take a look at it.
105
00:08:49,974 --> 00:08:52,408
That's it. Let's go to work.
106
00:08:54,079 --> 00:08:56,070
Are you ready?
107
00:09:14,833 --> 00:09:16,528
What do you have for me?
108
00:09:17,102 --> 00:09:19,570
Message from Ranger 1 on Minbar.
109
00:09:19,737 --> 00:09:24,504
He recommends our people go on a heightened
state of alert and pull back from Earth space.
110
00:09:24,676 --> 00:09:27,611
Word is, something screwy's going on
back home.
111
00:09:27,745 --> 00:09:30,839
This is not exactly a revelation.
Anything else?
112
00:09:31,015 --> 00:09:35,918
Shadow vessels. They were sighted
in Sector 800 two days ago.
113
00:09:36,087 --> 00:09:41,115
It seems they're gathering, creating
a border on the edge of Centauri space.
114
00:09:41,292 --> 00:09:46,059
Oh, and that package
you've been asking about just left Mars.
115
00:09:46,231 --> 00:09:47,858
Should be here in about a week.
116
00:09:48,159 --> 00:09:49,532
All right.
117
00:09:49,767 --> 00:09:52,401
On your next supply run, I want you to
make a quick side trip through Sector 800...
118
00:09:52,470 --> 00:09:55,462
and drop a long-range scanner
and get out fast.
119
00:09:55,540 --> 00:09:58,634
Let's see if we can find out
what's going on out there.
120
00:10:07,152 --> 00:10:10,713
- Anyone else?
- No, that was the last one.
121
00:10:11,556 --> 00:10:13,319
Good.
122
00:10:13,992 --> 00:10:15,482
Where's Samuel?
123
00:10:15,660 --> 00:10:19,756
My sources are used to having him as my
liaison, and they don't react well to change.
124
00:10:19,931 --> 00:10:22,729
He said he had
more important things to do.
125
00:10:22,901 --> 00:10:24,266
Did he?
126
00:10:24,435 --> 00:10:26,494
Strange.
127
00:10:26,671 --> 00:10:30,835
When I first enlisted him, he said there was
nothing more important than our work here.
128
00:10:31,409 --> 00:10:33,900
I think I'll pay him a visit.
129
00:10:42,153 --> 00:10:44,021
Computer, begin recording.
130
00:10:44,189 --> 00:10:46,919
Deceased is a human male, age 35...
131
00:10:47,091 --> 00:10:52,688
identified as having lived in Downbelow
since June of 2258.
132
00:10:54,032 --> 00:10:57,559
Toxicology scans indicate
the subject used a variety of...
133
00:10:57,635 --> 00:11:02,800
controlled substances, traces of Dust,
morphozine and others...
134
00:11:02,874 --> 00:11:06,605
but not in sufficient quantities
to cause death.
135
00:11:07,278 --> 00:11:10,714
No overt signs of physical trauma.
136
00:11:12,550 --> 00:11:17,419
Scanners indicate heart, lungs and other
internal organs are all in fair condition.
137
00:11:18,990 --> 00:11:23,893
There are fingernail marks in both palms.
138
00:11:24,062 --> 00:11:29,466
It appears they were caused
by the deceased clenching his fist.
139
00:11:29,734 --> 00:11:35,070
From the lividity of the skin,
I'd say they were made at time of death...
140
00:11:35,240 --> 00:11:41,475
indicating that the subject was
under a great deal of stress or fear.
141
00:11:41,813 --> 00:11:45,078
Shock may have been
a contributing factor.
142
00:11:45,583 --> 00:11:47,744
Contributing factor to what, though?
143
00:11:47,919 --> 00:11:50,251
Disease scan, negative.
144
00:11:50,421 --> 00:11:53,413
Blood tracking, negative on all counts.
145
00:11:53,591 --> 00:11:57,254
Neural scan, one anomaly.
Cardiovascular-
146
00:11:57,428 --> 00:11:59,862
Wait a minute. Show me the anomaly.
147
00:12:03,668 --> 00:12:05,101
What the hell is that?
148
00:12:05,270 --> 00:12:07,602
Unknown.
149
00:12:10,842 --> 00:12:13,276
No sign of entry.
150
00:12:13,678 --> 00:12:16,306
Nothing on his record.
151
00:12:17,115 --> 00:12:19,743
How did this end up wrapped
around his spinal column?
152
00:12:19,917 --> 00:12:21,179
Unknown.
153
00:12:23,855 --> 00:12:25,288
I'm gonna open him up.
154
00:12:25,456 --> 00:12:28,448
Standby recording while I prep.
155
00:12:36,768 --> 00:12:38,861
Hi, Samuel.
156
00:12:40,204 --> 00:12:41,432
Marcus.
157
00:12:41,606 --> 00:12:44,131
Haven't seen you in a few days.
158
00:12:44,309 --> 00:12:46,641
I've been busy.
159
00:12:47,478 --> 00:12:49,378
I see you've made some new friends.
160
00:12:49,647 --> 00:12:51,615
Good.
161
00:12:52,150 --> 00:12:54,641
- Is everything all right?
- Fine.
162
00:12:54,819 --> 00:12:57,982
I just can't work with you anymore.
163
00:12:58,156 --> 00:12:59,589
I have things to do now.
164
00:12:59,891 --> 00:13:01,222
Really?
165
00:13:01,392 --> 00:13:03,826
What kind of things?
166
00:13:08,166 --> 00:13:13,160
Yes. Well, I can see you're busy,
so I'll let you go.
167
00:13:13,338 --> 00:13:15,670
If there's anything I can do...
168
00:13:15,973 --> 00:13:17,998
Thanks.
169
00:13:23,681 --> 00:13:25,080
I don't like it.
170
00:13:25,249 --> 00:13:27,513
I don't know what,
but something's gotten into him.
171
00:13:46,204 --> 00:13:48,263
Well, well...
172
00:13:48,439 --> 00:13:50,373
What the hell are you?
173
00:14:06,557 --> 00:14:11,722
Closer examination confirms that
the biomass is 100 % genetically neutral.
174
00:14:11,896 --> 00:14:14,387
It can exist in any life form.
175
00:14:14,565 --> 00:14:16,726
What it's doing here, I can't tell.
176
00:14:16,901 --> 00:14:19,802
It doesn't conform to any known parasite.
177
00:14:20,371 --> 00:14:22,066
I've initiated a background check...
178
00:14:22,140 --> 00:14:24,734
to see if the deceased brought it
to the station...
179
00:14:24,909 --> 00:14:27,139
or if he was infested here.
180
00:14:27,311 --> 00:14:32,578
If it happened here,
we may have a problem.
181
00:14:46,597 --> 00:14:50,624
Excuse me, the fellow that normally works
that table, Duncan, have you seen him?
182
00:14:50,802 --> 00:14:54,431
Yeah, a little while ago. He took
all his stuff out, said he was packing it in.
183
00:14:54,605 --> 00:14:57,540
Told Mackie to go ahead
and rent out his space.
184
00:14:57,608 --> 00:14:59,599
That doesn't make sense.
185
00:14:59,777 --> 00:15:03,440
He said he'd see me here this morning.
186
00:15:03,614 --> 00:15:06,674
This is his... His place.
187
00:15:06,851 --> 00:15:09,445
Sorry, that's all I know.
188
00:15:24,569 --> 00:15:26,969
Quiet, isn't it, lieutenant?
189
00:15:27,638 --> 00:15:30,471
Yeah, a little.
I like it when it's quiet.
190
00:15:30,608 --> 00:15:32,906
It's a nice change of pace, that's for sure.
191
00:15:32,977 --> 00:15:36,811
Listen, now that you've been promoted,
I was thinking...
192
00:15:36,981 --> 00:15:42,044
we spend a lot of time up here together,
but we never really get a chance to talk.
193
00:15:42,220 --> 00:15:44,711
So I was thinking
maybe we could get together...
194
00:15:44,889 --> 00:15:49,553
and talk about what you see yourself
doing down the road. Just, you know...
195
00:15:49,727 --> 00:15:52,491
get to know each other
a little bit better.
196
00:15:52,830 --> 00:15:56,231
Well, sure.
197
00:15:56,400 --> 00:16:00,837
We could, I don't know,
meet in the mess hall for breakfast.
198
00:16:01,005 --> 00:16:05,465
You can't have a private conversation there
with dishes clattering and people talking.
199
00:16:05,643 --> 00:16:07,975
So, why don't you come by
my quarters later in the day?
200
00:16:08,145 --> 00:16:10,670
We can have a cup of coffee, real coffee.
201
00:16:11,382 --> 00:16:13,111
Just don't ask how I got it.
202
00:16:13,184 --> 00:16:17,518
And we can just talk about stuff outside
work, you know, person-to-person.
203
00:16:17,688 --> 00:16:20,020
Okay.
204
00:16:20,424 --> 00:16:23,257
Fine. I'll be there.
205
00:16:23,427 --> 00:16:25,258
Good.
206
00:16:31,502 --> 00:16:33,527
I think we may have a problem here.
207
00:16:33,604 --> 00:16:36,471
Well, I wish I could see it, but I don't.
208
00:16:36,541 --> 00:16:39,669
See, people here get flaky sometimes.
Babylon 5 is like that.
209
00:16:39,744 --> 00:16:42,110
When you've been around longer,
you'll understand.
210
00:16:42,179 --> 00:16:45,546
I've been working with these people
for months now, collecting contacts.
211
00:16:45,716 --> 00:16:47,115
I know how they think.
212
00:16:47,285 --> 00:16:49,879
They wouldn't drop everything
and change their lives like this.
213
00:16:50,054 --> 00:16:52,454
Samuel wouldn't drop out of sight
without telling me, and Duncan said-
214
00:16:52,723 --> 00:16:56,286
No crime's been committed here, Marcus.
I've got nothing to go on.
215
00:16:56,460 --> 00:16:59,395
Nothing? Really? How odd.
216
00:16:59,564 --> 00:17:04,171
All this time I thought I'd been expressing
a rational and reasonable concern...
217
00:17:04,206 --> 00:17:07,669
about the fact that an increasingly
large number of people in Downbelow...
218
00:17:07,738 --> 00:17:09,171
aren't acting normally.
219
00:17:09,340 --> 00:17:12,798
If they were normal,
they wouldn't be in Downbelow.
220
00:17:13,411 --> 00:17:18,474
Well, thank you, Mr. Garibaldi, one
of the leading minds of the 14th century.
221
00:17:18,649 --> 00:17:21,641
Have we no workhouses?
Have we no prisons?
222
00:17:21,819 --> 00:17:25,414
Mr. Marley here'd like a word with you.
He's the fellow in the chains.
223
00:17:25,590 --> 00:17:27,854
Ignore the moans. It's just gas.
224
00:17:28,326 --> 00:17:29,918
Don't you ever shut up?
225
00:17:30,127 --> 00:17:31,992
Not until I get what I want.
226
00:17:32,163 --> 00:17:35,394
Why? Do you think silent meditation
would work better?
227
00:17:37,902 --> 00:17:40,894
Ivanova's right.
You are a pain in the ass.
228
00:17:41,072 --> 00:17:45,634
All I'm asking is that you come with me
and look into it. It'll take five minutes.
229
00:17:45,810 --> 00:17:47,175
Five minutes I don't have.
230
00:17:47,244 --> 00:17:50,372
Look, I'm sorry but until somebody does
something out of line, it's not my business.
231
00:17:50,448 --> 00:17:53,815
Now, If your friends are acting a little
weird, maybe they need to talk to a doctor.
232
00:17:53,884 --> 00:17:57,012
But it's not my jurisdiction.
233
00:17:57,655 --> 00:18:00,146
- Can I quote you?
- Yeah, sure, whatever.
234
00:18:00,324 --> 00:18:03,122
So Mr. Garibaldi suggested
that you come see me?
235
00:18:03,294 --> 00:18:05,023
Yes, he was quite firm about it.
236
00:18:05,096 --> 00:18:07,621
He said he's up to his ears
and doesn't have five minutes to spare...
237
00:18:07,698 --> 00:18:09,689
but you'd be perfect for the job.
238
00:18:09,767 --> 00:18:13,635
His interest in this situation
is almost indescribable.
239
00:18:14,071 --> 00:18:16,232
Well, I'm sort of in the middle of something
right now.
240
00:18:16,407 --> 00:18:18,807
Won't take more than an hour.
241
00:18:21,211 --> 00:18:24,103
It'll take the computer at least that long
to finish the analysis.
242
00:18:24,182 --> 00:18:26,373
I guess I could pop out for a bit.
243
00:18:35,092 --> 00:18:36,753
Hi, something I can help you with?
244
00:18:36,927 --> 00:18:39,088
I don't know, I was thinking flowers?
245
00:18:39,397 --> 00:18:43,197
Thinking flowers is good. Giving flowers
is better. What's the occasion?
246
00:18:43,367 --> 00:18:45,597
I'm not sure, but I think I have a date.
247
00:18:45,670 --> 00:18:48,605
- She asked you out?
- She asked me in, her place.
248
00:18:48,673 --> 00:18:50,402
Moves fast. She aggressive?
249
00:18:50,474 --> 00:18:51,736
You could say that.
250
00:18:52,076 --> 00:18:54,840
- Lucky guy.
- It's not like that.
251
00:18:55,012 --> 00:18:58,277
Well, it's not like that yet, I think.
252
00:18:58,683 --> 00:19:04,613
- You don't get out much, do you, son?
- Well, I- No, not really.
253
00:19:06,257 --> 00:19:10,921
Artificial roses. Same smell, same feel.
254
00:19:11,262 --> 00:19:13,127
Works every time.
255
00:19:14,865 --> 00:19:17,356
But, what if it's not a date?
I don't wanna offend her.
256
00:19:17,535 --> 00:19:22,165
Roses never offend a woman
except by their absence.
257
00:19:22,339 --> 00:19:24,773
That'll be 40 credits.
258
00:19:25,810 --> 00:19:27,801
Duncan.
259
00:19:28,312 --> 00:19:30,940
Duncan, if you're in there, open up.
260
00:19:31,115 --> 00:19:34,881
You know, maybe he went out.
Look, are you sure this is a good idea?
261
00:19:35,052 --> 00:19:39,216
He's an old man. He hasn't been well.
He could be sick or injured.
262
00:19:39,523 --> 00:19:42,287
In medical emergencies.
I can open the door and look...
263
00:19:42,393 --> 00:19:45,419
- ...but I can't just walk in.
- Fine.
264
00:19:46,030 --> 00:19:47,793
All right.
265
00:19:52,069 --> 00:19:54,130
- Hey, I said-
- You said you couldn't go in.
266
00:19:54,205 --> 00:19:56,566
I don't have that problem.
267
00:19:59,276 --> 00:20:02,245
That's funny. There's a-
268
00:20:03,847 --> 00:20:06,639
Marcus? You all right?
269
00:20:06,817 --> 00:20:09,581
I think you'd better come and see this.
270
00:20:13,424 --> 00:20:16,757
- Lights.
- They're out. Here.
271
00:20:19,597 --> 00:20:21,656
What the...?
272
00:20:25,970 --> 00:20:28,939
I told him.
No one ever listens.
273
00:20:29,473 --> 00:20:31,998
Hey, hey, Marcus!
274
00:21:02,907 --> 00:21:05,967
- Franklin to Security-
- Don't!
275
00:21:16,387 --> 00:21:18,378
That thing under his skin...
276
00:21:18,556 --> 00:21:21,855
I found another one just like it
during an autopsy.
277
00:21:21,992 --> 00:21:25,428
Now, my guess is that it's
some kind of alien parasite...
278
00:21:25,496 --> 00:21:29,830
that burrows into the spinal column
and takes control of the neural system.
279
00:21:29,900 --> 00:21:31,390
If there are enough of them...
280
00:21:31,468 --> 00:21:34,767
they could take over the whole station
before anyone knows it.
281
00:21:34,839 --> 00:21:38,400
Point of logic: If that's true,
then why take over Lurkers?
282
00:21:38,576 --> 00:21:40,237
They're of no strategic value.
283
00:21:40,411 --> 00:21:43,403
They aren't in a position
to take over the place, no authority.
284
00:21:43,914 --> 00:21:45,848
I recognize the woman...
285
00:21:46,016 --> 00:21:50,851
Jacque Lee, a loner looking for a life,
classic lost soul.
286
00:21:51,021 --> 00:21:53,182
Why them and not some of the crew?
287
00:21:53,357 --> 00:21:55,257
For that matter, why not you or me?
288
00:21:55,626 --> 00:21:58,254
Maybe they haven't had a chance to
until now.
289
00:21:58,429 --> 00:21:59,919
Maybe.
290
00:22:00,097 --> 00:22:02,429
I'm not so sure.
291
00:22:02,600 --> 00:22:04,795
Well, we'd better try and find out.
292
00:22:08,205 --> 00:22:11,265
Hey, that man is in pain.
293
00:22:15,312 --> 00:22:18,372
Well, look, you can't just
leave him like that.
294
00:22:20,751 --> 00:22:24,380
That thing on his back,
did that happen to you too?
295
00:22:25,689 --> 00:22:27,589
Listen to me.
296
00:22:27,758 --> 00:22:32,058
Whatever these creatures are,
they're controlling you.
297
00:22:32,229 --> 00:22:34,720
You've got to let us help you.
298
00:22:35,966 --> 00:22:37,627
Can you even understand me?
299
00:22:46,744 --> 00:22:50,680
I am- was Matthew Duffin.
300
00:22:51,148 --> 00:22:53,082
I understand you.
301
00:22:53,250 --> 00:22:56,481
You will remain here until we are finished.
302
00:22:56,787 --> 00:22:59,522
When we turn up missing,
people will come looking for us.
303
00:22:59,690 --> 00:23:02,284
Now, you cooperate,
we can try to work this out.
304
00:23:02,359 --> 00:23:06,919
If not, I can't guarantee the safety
of you or any of your people.
305
00:23:07,097 --> 00:23:10,430
And I cannot guarantee yours.
306
00:23:17,574 --> 00:23:19,235
That went well.
307
00:23:19,610 --> 00:23:21,168
At least I'm trying something.
308
00:23:21,245 --> 00:23:23,780
We gotta get out
and tell the others what's happening.
309
00:23:23,948 --> 00:23:26,808
- We will.
- How? How are we gonna do that?
310
00:23:26,884 --> 00:23:29,580
There are three of them with guns
against two of us with nothing.
311
00:23:29,653 --> 00:23:32,486
They'll cut us down
before we're halfway across the room.
312
00:23:32,556 --> 00:23:35,047
All we need is for one of them
to leave the room.
313
00:23:35,125 --> 00:23:36,956
Then there'll be only one man with a gun.
314
00:23:38,495 --> 00:23:42,556
Excuse me. Where I come from,
one man from three leaves two.
315
00:23:43,067 --> 00:23:45,865
Where I come from is
a far more interesting place.
316
00:23:45,936 --> 00:23:49,337
Well, one good thing:
At least Garibaldi knows we're down here.
317
00:23:49,406 --> 00:23:52,705
We don't turn up soon,
he'll know where to come looking.
318
00:23:55,412 --> 00:23:59,473
Mr. Garibaldi does know where we are,
doesn't he?
319
00:24:00,084 --> 00:24:02,712
Not as such, no.
320
00:24:04,254 --> 00:24:07,417
So no one knows that anything's wrong.
321
00:24:07,758 --> 00:24:10,989
That would be essentially correct, yes.
322
00:24:12,997 --> 00:24:16,558
Great. That's- That's great.
323
00:24:32,416 --> 00:24:34,350
Come.
324
00:24:37,488 --> 00:24:39,251
Where the hell did those come from?
325
00:24:39,423 --> 00:24:40,913
I found them.
326
00:24:41,091 --> 00:24:42,353
- Where?
- There.
327
00:24:42,526 --> 00:24:45,757
They were just-
You know, just lying there.
328
00:24:46,330 --> 00:24:48,924
Synthetic roses.
329
00:24:49,199 --> 00:24:51,099
Good ones.
330
00:24:51,602 --> 00:24:54,935
- Whoever bought these paid a lot for them.
- Yes. I imagine.
331
00:24:55,906 --> 00:24:59,569
Spending that kind of money on high-priced
synthetics. Must be a real dope.
332
00:24:59,743 --> 00:25:01,643
Yes, I think so.
333
00:25:01,812 --> 00:25:05,942
It's showy, excessive,
not at all cost-effective.
334
00:25:06,116 --> 00:25:08,107
And terribly romantic.
335
00:25:08,285 --> 00:25:13,018
Don't tell anybody,
but I've always had a weakness for roses.
336
00:25:13,190 --> 00:25:16,853
This is a very sweet gesture. I definitely
have to find out who's responsible.
337
00:25:17,061 --> 00:25:20,827
Thank you, David. If you hadn't come along,
somebody might've walked off with them.
338
00:25:20,998 --> 00:25:23,228
Right. Sure.
339
00:25:23,400 --> 00:25:25,391
You're welcome.
340
00:25:33,110 --> 00:25:35,078
Hello, Marcus.
341
00:25:35,245 --> 00:25:37,645
Duncan, you're looking well.
342
00:25:37,815 --> 00:25:39,077
I am well.
343
00:25:39,249 --> 00:25:41,479
No pain, no cough.
344
00:25:41,652 --> 00:25:43,813
First time in years.
345
00:25:43,987 --> 00:25:46,285
They can do for you
what they have done for me.
346
00:25:46,457 --> 00:25:51,190
I'd feel better about the recommendation
if I knew which "me" I was talking with.
347
00:25:51,428 --> 00:25:55,159
- Does it matter?
- I think so, yes.
348
00:25:55,332 --> 00:25:56,822
Who are they?
349
00:25:57,000 --> 00:25:58,490
Who are you?
350
00:25:58,669 --> 00:26:02,662
I am- was Duncan.
351
00:26:03,107 --> 00:26:06,668
The other part of me is Vindrizi.
352
00:26:06,944 --> 00:26:11,847
The part of me that was Duncan remembers
that you were kind to me, Marcus.
353
00:26:12,783 --> 00:26:15,343
I don't want to hurt you.
354
00:26:15,786 --> 00:26:21,784
The part of me that is Vindrizi says
that we will hurt you if necessary.
355
00:26:22,059 --> 00:26:24,289
We cannot allow you to interfere.
356
00:26:24,528 --> 00:26:26,189
Interfere in what?
357
00:26:26,363 --> 00:26:29,127
It says you would not understand.
358
00:26:29,299 --> 00:26:32,632
It says you've come at a good time.
359
00:26:32,803 --> 00:26:35,203
We left this one for you to watch...
360
00:26:35,372 --> 00:26:39,069
so that you can see
how the process is supposed to work.
361
00:26:39,309 --> 00:26:40,742
I've seen it.
362
00:26:40,811 --> 00:26:44,247
I've got a dead body up in Medlab
that tells me all I need to know.
363
00:26:44,314 --> 00:26:47,147
He was killed when one of these Vindrizi
tried to merge with him.
364
00:26:47,718 --> 00:26:50,881
It says he was not ready for the merging.
365
00:26:51,054 --> 00:26:56,986
His health was poor,
his blood tainted by strange chemicals.
366
00:26:57,361 --> 00:27:00,353
It says, will you help us?
367
00:27:00,531 --> 00:27:01,759
No.
368
00:27:01,932 --> 00:27:04,093
It says if you do not help us...
369
00:27:04,401 --> 00:27:09,566
others not suited
for the merging may die...
370
00:27:09,640 --> 00:27:12,675
and our kind will die with them.
371
00:27:12,843 --> 00:27:18,247
If you wish to save lives,
this is the only way.
372
00:27:18,749 --> 00:27:22,515
It's great. I haven't had real coffee
since- I can't remember.
373
00:27:22,686 --> 00:27:24,677
It just costs us too much to bring the stuff in.
374
00:27:24,855 --> 00:27:28,382
I had the hydroponic guys set aside
a little space for me.
375
00:27:28,559 --> 00:27:29,753
I know, I know.
376
00:27:29,826 --> 00:27:34,354
The hydroponics garden is to be used only
for fruit, vegetables and oxygen reclamation.
377
00:27:34,431 --> 00:27:39,596
But sometimes you gotta bend the rules
a little bit in order to get what you want.
378
00:27:40,270 --> 00:27:42,461
Does that idea bother you?
379
00:27:42,940 --> 00:27:44,874
No, not really.
380
00:27:45,042 --> 00:27:48,978
I don't think the ends always justify
the means, but if no one's hurt...
381
00:27:49,046 --> 00:27:51,742
and if it's good for Earth,
I've got no complaints.
382
00:27:51,949 --> 00:27:53,610
That means a lot to you, doesn't it?
383
00:27:53,784 --> 00:27:55,945
- Serving Earth?
- Well, sure.
384
00:27:56,119 --> 00:28:00,419
It's why we're all here, to follow orders
and do what's right for Earth.
385
00:28:00,724 --> 00:28:02,214
But what would you do
if there's a contradiction...
386
00:28:02,392 --> 00:28:06,055
if doing what's right for Earth and
following your orders aren't the same thing?
387
00:28:06,230 --> 00:28:08,878
I don't think that's a decision
I can make on my own.
388
00:28:08,913 --> 00:28:12,033
You can't just decide which orders
to obey and which to ignore.
389
00:28:12,102 --> 00:28:16,903
We have to respect the chain of command,
or everything falls apart.
390
00:28:17,140 --> 00:28:20,906
So if you saw someone trying
to get other officers to speak out...
391
00:28:21,078 --> 00:28:24,411
or even act against Earth Dome,
you'd report them?
392
00:28:24,581 --> 00:28:26,071
Absolutely.
393
00:28:26,250 --> 00:28:29,083
Why? Is there anyone you want me
to keep my eye on?
394
00:28:29,253 --> 00:28:32,416
No, no. It's just a hypothetical question.
395
00:28:32,589 --> 00:28:34,352
With everything that's going on...
396
00:28:34,524 --> 00:28:37,425
it's good to know where we all stand
with each other.
397
00:28:37,594 --> 00:28:39,425
Well, it's getting late.
398
00:28:39,596 --> 00:28:42,429
Thank you for stopping by, lieutenant.
399
00:28:42,599 --> 00:28:45,432
I'm glad we had this time to talk.
400
00:28:46,103 --> 00:28:48,936
Sure. Anytime.
401
00:28:56,780 --> 00:28:59,271
So any thoughts yet?
402
00:29:01,018 --> 00:29:03,111
Just one.
403
00:29:05,689 --> 00:29:08,283
What's your opinion of Ivanova?
404
00:29:08,458 --> 00:29:10,289
Susan?
405
00:29:12,729 --> 00:29:14,759
Well, I've known her
for about two years now.
406
00:29:14,931 --> 00:29:19,027
She's a fine officer and a good friend and-
And why are we talking about her?
407
00:29:19,202 --> 00:29:22,638
When I first came aboard,
she seemed quite friendly.
408
00:29:22,806 --> 00:29:26,537
Lately, though, she's been a bit distant.
409
00:29:26,710 --> 00:29:29,543
I was thinking perhaps
it was something I'd done.
410
00:29:29,713 --> 00:29:33,444
Oh, no, no, no.
It just takes her a while, that's all.
411
00:29:33,617 --> 00:29:36,814
Back when you first showed up,
you were just some guy passing through.
412
00:29:36,987 --> 00:29:41,014
Now you're a part of our family here, and
I don't think that she's adjusted just yet.
413
00:29:41,558 --> 00:29:45,358
I sense in her a key as yet unturned.
414
00:29:46,063 --> 00:29:48,691
And what exactly does that mean?
415
00:29:48,865 --> 00:29:50,196
Don't know.
416
00:29:50,367 --> 00:29:53,234
But I should think it would be fascinating
to find out.
417
00:29:57,507 --> 00:29:59,498
- It wasn't that funny.
- Oh, come on.
418
00:29:59,676 --> 00:30:01,576
I can't believe this.
419
00:30:01,645 --> 00:30:05,096
We're sitting here,
guns pointed at our heads...
420
00:30:05,131 --> 00:30:08,777
walled up by alien parasites, neither
of us likely to get out of here alive...
421
00:30:08,919 --> 00:30:11,319
and you're thinking of
making a play for Ivanova?
422
00:30:11,388 --> 00:30:14,414
- Can you think of a better time?
- You're nuts, you know that?
423
00:30:14,591 --> 00:30:19,255
And I've got to be just as nuts sitting here
talking about it at a time like this.
424
00:30:19,429 --> 00:30:24,731
Marcus, you are so far
from being her type...
425
00:30:24,901 --> 00:30:27,301
that you're practically
in different galaxies.
426
00:30:28,939 --> 00:30:31,032
Back up, away from the door.
427
00:30:31,208 --> 00:30:33,904
One of us is sick. You, outside, now.
428
00:30:35,712 --> 00:30:37,612
Where are you taking him?
429
00:30:37,781 --> 00:30:39,976
If you have to take someone, take me!
430
00:30:40,450 --> 00:30:42,543
Stephen!
431
00:30:46,890 --> 00:30:48,221
He is dying.
432
00:30:48,392 --> 00:30:50,553
Save him.
433
00:30:51,128 --> 00:30:54,461
The only way to save him is to take
that thing out of his system.
434
00:30:54,631 --> 00:30:55,962
Unacceptable.
435
00:30:56,133 --> 00:30:57,532
You will save them both.
436
00:30:57,701 --> 00:30:59,965
We have medical instruments. Use them.
437
00:31:00,137 --> 00:31:05,234
If you do not cooperate, you will be
directly responsible for his death.
438
00:31:12,249 --> 00:31:15,412
One from three leaves one.
439
00:31:16,853 --> 00:31:20,789
Excuse me, there's something
I think you should know.
440
00:31:20,957 --> 00:31:24,586
If you want your friend to survive,
you'll need more than the good doctor.
441
00:31:24,761 --> 00:31:26,956
You're going to need
some of his instruments.
442
00:31:27,097 --> 00:31:28,689
Not that I really care one way or the other...
443
00:31:28,765 --> 00:31:33,099
but you know how doctors are,
the right tool for the right job.
444
00:31:33,170 --> 00:31:35,104
See that tube on the corner of the table?
445
00:31:35,272 --> 00:31:37,672
That's a medical scanner...
446
00:31:37,841 --> 00:31:41,937
the Copeland J-5000, very advanced.
447
00:31:42,112 --> 00:31:44,103
I was bringing it to him.
448
00:31:44,281 --> 00:31:47,512
You need to get it to him immediately.
449
00:31:49,186 --> 00:31:53,282
I know, I know.
Why should you believe me?
450
00:31:53,457 --> 00:31:56,824
It could be a weapon or something.
Check it out for yourself.
451
00:31:57,294 --> 00:31:59,694
Just look into the open end.
452
00:31:59,863 --> 00:32:02,127
Yeah, that's it. Now shake.
453
00:32:02,299 --> 00:32:05,632
Shake it twice firmly
to activate the scanner.
454
00:32:16,446 --> 00:32:17,743
Security?
455
00:32:17,914 --> 00:32:19,313
Hello? Is anyone there?
456
00:32:19,483 --> 00:32:23,977
Warning, biogenetic ID comparison
indicates you are not authorized...
457
00:32:24,154 --> 00:32:27,555
for operation of this link.
Please turn it in to Security.
458
00:32:27,624 --> 00:32:30,752
I'm trying to contact Security,
you stupid machine!
459
00:32:30,827 --> 00:32:34,729
Warning, biogenetic ID comparison...
460
00:32:37,200 --> 00:32:38,360
Yeah, Ivanova, what is it?
461
00:32:38,935 --> 00:32:41,768
We just picked up someone trying
to use Dr. Franklin's link.
462
00:32:41,838 --> 00:32:45,399
- Did you get a fix on the location?
- Brown 84. Get a team down there stat.
463
00:32:45,575 --> 00:32:47,065
You got it.
464
00:33:23,346 --> 00:33:24,836
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
465
00:33:25,015 --> 00:33:28,280
Doctor, your patient is dying!
466
00:33:28,451 --> 00:33:30,942
Does this mean nothing to you?
467
00:33:31,521 --> 00:33:35,048
You care too much to bluff
your way out of this convincingly.
468
00:33:35,125 --> 00:33:37,116
Let me try.
469
00:33:37,294 --> 00:33:43,062
Oh, for the record, if they kill me,
this was not a good idea on my part.
470
00:33:46,136 --> 00:33:47,728
What, him?
471
00:33:47,904 --> 00:33:50,304
He means nothing to me.
472
00:33:50,473 --> 00:33:56,309
Just another one of you
I'll have to put down to get out of here.
473
00:33:57,714 --> 00:34:01,241
I say, let nature take its course.
474
00:34:01,418 --> 00:34:05,286
Marcus, please don't do this.
475
00:34:05,455 --> 00:34:07,320
Why not, Duncan?
476
00:34:07,490 --> 00:34:09,583
Look what they've done to you.
477
00:34:09,759 --> 00:34:14,423
If we save him, what kind of life
is he gonna have serving these creatures?
478
00:34:15,098 --> 00:34:19,330
A life far better than
the one he has here, Marcus.
479
00:34:20,103 --> 00:34:24,506
All of us here, we weren't taken over.
480
00:34:24,674 --> 00:34:27,438
We volunteered.
481
00:34:29,579 --> 00:34:32,878
All right, this is the last place
we tracked the signal. Split up.
482
00:34:32,949 --> 00:34:37,409
You see anything, you let me know
before you move in. Let's go.
483
00:34:37,587 --> 00:34:41,284
Under the circumstances, Duncan,
I'm afraid I don't believe you.
484
00:34:41,424 --> 00:34:44,052
It says we knew you
wouldn't understand, Marcus.
485
00:34:44,127 --> 00:34:47,790
That's why we tried to keep this quiet.
486
00:34:47,964 --> 00:34:52,128
Once we have fulfilled our mission,
we will go.
487
00:34:52,302 --> 00:34:54,133
What mission?
488
00:34:54,304 --> 00:34:59,469
It says we were created
half a million years ago...
489
00:34:59,643 --> 00:35:04,876
bred to be living records
of all those we have seen and touched.
490
00:35:05,048 --> 00:35:09,985
For all that time, we have traveled
through the galaxy in our host bodies.
491
00:35:10,153 --> 00:35:12,383
- We have...
- We have seen double suns set...
492
00:35:12,555 --> 00:35:18,492
on worlds so far away you have
no name for them.
493
00:35:19,496 --> 00:35:24,490
We remember music that was played
before your kind learned to speak.
494
00:35:25,068 --> 00:35:27,400
- Within us...
- Within us...
495
00:35:27,570 --> 00:35:33,509
is the living memory
of deeds and stories...
496
00:35:33,677 --> 00:35:36,840
civilizations and passions...
497
00:35:37,013 --> 00:35:39,573
wars and struggle...
498
00:35:39,749 --> 00:35:41,376
and great beauty.
499
00:35:41,685 --> 00:35:45,177
- But in time...
- But in time, even we die...
500
00:35:45,355 --> 00:35:49,587
unless we find shelter
within other living beings.
501
00:35:49,759 --> 00:35:53,855
So we seek out those who have
nothing to look forward to...
502
00:35:54,030 --> 00:35:57,261
those whose lives are at an end...
503
00:35:57,434 --> 00:36:01,461
those who know they will be
never more than they are now.
504
00:36:01,638 --> 00:36:06,371
Those who will never know beauty
or peace or purpose.
505
00:36:06,543 --> 00:36:08,602
And we give them that.
506
00:36:08,778 --> 00:36:11,645
Through us, they are born into a new life.
507
00:36:11,815 --> 00:36:15,633
Samuel, I thought I'd given you
a purpose...
508
00:36:15,918 --> 00:36:17,950
to help me in our task ahead.
509
00:36:18,388 --> 00:36:21,380
Your purpose comes from the outside...
510
00:36:21,558 --> 00:36:24,721
to fight someone else's battles.
511
00:36:25,528 --> 00:36:28,122
Ours comes from within.
512
00:36:28,298 --> 00:36:30,198
Why should we believe you?
513
00:36:30,366 --> 00:36:34,063
You're controlling these people.
They'd say whatever you want.
514
00:36:34,804 --> 00:36:36,931
Do you trust me, Marcus?
515
00:36:37,173 --> 00:36:42,076
I trust the Duncan I knew,
not the Duncan that stands in front of me.
516
00:37:06,836 --> 00:37:08,098
Duncan?
517
00:37:08,271 --> 00:37:11,763
It said there was no other way, Marcus.
518
00:37:11,941 --> 00:37:13,465
Now it's over.
519
00:37:14,944 --> 00:37:17,606
Don't you see, Marcus?
520
00:37:18,848 --> 00:37:22,181
I was gonna live and die here...
521
00:37:22,352 --> 00:37:25,947
never add up to any damn thing.
522
00:37:28,458 --> 00:37:31,018
It's true, Marcus.
523
00:37:32,128 --> 00:37:34,119
It's all true.
524
00:37:34,297 --> 00:37:37,460
Everything they told you, it's true.
525
00:37:38,301 --> 00:37:39,791
When it was inside me...
526
00:37:39,969 --> 00:37:44,963
I saw flame birds dying on Orion 7.
527
00:37:45,308 --> 00:37:49,301
I saw cities floating in the air...
528
00:37:49,479 --> 00:37:52,880
five miles high. I knew everything.
529
00:37:53,049 --> 00:37:58,487
Our mission is to preserve these memories,
all our experience...
530
00:37:58,655 --> 00:38:01,886
against the day when all life,
all knowledge...
531
00:38:02,058 --> 00:38:05,550
falls into a new Dark Age.
532
00:38:06,062 --> 00:38:09,520
When the books have gone
and the histories have been burned...
533
00:38:09,699 --> 00:38:13,396
every world will look back
to learn what went before.
534
00:38:13,570 --> 00:38:17,165
And they will turn to us,
and we will be there...
535
00:38:17,340 --> 00:38:22,903
keepers of the past,
the present and the future.
536
00:38:27,016 --> 00:38:30,508
Before I go along with this,
I want complete and total verification.
537
00:38:30,687 --> 00:38:33,019
I want to go over every inch
of your biologies.
538
00:38:33,089 --> 00:38:35,990
I want complete statements
by everyone involved...
539
00:38:36,059 --> 00:38:39,256
and no more volunteers
without my approval and supervision.
540
00:38:39,429 --> 00:38:43,456
Otherwise, I'll have Security take you in
and remove the Vindrizi by force.
541
00:38:43,633 --> 00:38:45,533
Is that clear?
542
00:38:49,772 --> 00:38:51,137
Agreed.
543
00:38:54,310 --> 00:38:56,505
- Franklin to Garibaldi.
- "Stephen, are you okay?"
544
00:38:56,579 --> 00:38:59,605
Yeah, I'm fine. I'm in Brown 87.
I need a medevac team in here stat.
545
00:38:59,682 --> 00:39:01,877
We have a patient that needs treatment.
546
00:39:02,051 --> 00:39:04,383
I'm sorry, Duncan.
547
00:39:04,554 --> 00:39:07,284
I didn't know. If there's any way-
548
00:39:07,457 --> 00:39:10,551
No. No, no, no,
I can't take on another one.
549
00:39:10,727 --> 00:39:15,755
They say it'd do permanent damage
to my neural system.
550
00:39:17,967 --> 00:39:23,564
Everything I saw when we were joined...
551
00:39:23,740 --> 00:39:29,677
the music, all of it, it's going away.
552
00:39:31,314 --> 00:39:37,310
By tomorrow, I shan't remember any of it.
553
00:39:38,922 --> 00:39:41,152
Marcus...
554
00:39:41,424 --> 00:39:46,123
if you could have seen with our eyes...
555
00:39:46,996 --> 00:39:49,829
If you could've seen...
556
00:40:24,367 --> 00:40:28,133
Duncan, I just heard you were leaving.
557
00:40:28,304 --> 00:40:33,799
Please don't. If you go, I'll miss you,
and I hate that feeling.
558
00:40:33,977 --> 00:40:35,740
Kind of have to, Marcus.
559
00:40:35,912 --> 00:40:39,143
You see, for a while there,
I knew what it was like to be special...
560
00:40:39,315 --> 00:40:43,479
and I can't go back to what I was.
561
00:40:43,886 --> 00:40:46,320
When we were joined, I...
562
00:40:46,489 --> 00:40:51,051
I saw things out there, incredible things.
563
00:40:51,227 --> 00:40:53,218
And I want to try and find them...
564
00:40:53,396 --> 00:40:58,993
really see them, just once before I die...
565
00:40:59,168 --> 00:41:01,932
be special one more time.
566
00:41:02,405 --> 00:41:04,839
I wish there was something I could do.
567
00:41:05,008 --> 00:41:07,602
- I'm sorry.
- No.
568
00:41:08,745 --> 00:41:12,738
You did what you did because you care.
569
00:41:12,915 --> 00:41:17,716
Got nothing to do with you and everything-
Everything to do with me.
570
00:41:17,887 --> 00:41:21,186
Maybe it was good.
571
00:41:21,424 --> 00:41:26,088
Maybe we all need to wake up...
572
00:41:26,262 --> 00:41:31,029
become special before it's too late.
573
00:41:31,200 --> 00:41:34,533
Earth Transport Dyson
is now boarding at Gate 7.
574
00:41:34,704 --> 00:41:36,604
Duncan.
575
00:41:36,773 --> 00:41:39,435
Gotta go now, Marcus.
576
00:41:39,609 --> 00:41:42,442
Take care of the old place for me...
577
00:41:42,612 --> 00:41:47,709
and maybe when I've seen
what I've been looking for, I'll come back.
578
00:41:48,117 --> 00:41:50,551
Take care, Marcus.
579
00:41:59,295 --> 00:42:02,423
I've been checking out their story,
and so far everything fits.
580
00:42:02,532 --> 00:42:04,796
Yeah but If they have all this knowledge,
why keep it a secret?
581
00:42:05,067 --> 00:42:07,962
Information is power. If anyone
wanted to eliminate that knowledge...
582
00:42:08,038 --> 00:42:10,902
they'd be the first ones
up against a wall.
583
00:42:11,741 --> 00:42:15,404
So how'd Marcus do? I mean, this was
the first time you worked with him, right?
584
00:42:15,578 --> 00:42:16,740
Fine.
585
00:42:16,813 --> 00:42:21,746
I mean, the main thing though is
under pressure, he's okay.
586
00:42:21,918 --> 00:42:27,151
And I think that he would definitely
appreciate a second chance with you, Susan.
587
00:42:29,759 --> 00:42:32,353
That's it. He must've sent them.
588
00:42:32,595 --> 00:42:34,995
Him what? Sent what?
589
00:42:35,164 --> 00:42:37,257
I'll be back.
590
00:42:48,945 --> 00:42:50,674
Keep them.
591
00:42:51,781 --> 00:42:54,511
Thank you. I will.
592
00:42:54,684 --> 00:42:58,780
Well, guess there's hope for us after all.
593
00:43:36,092 --> 00:43:39,079
Subtitles subXpacio and TusSeries48379
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.