All language subtitles for Meryem.S01.E02 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,760 --> 00:01:42,460 أطلب محاكمتها ثمان أعوام 2 00:01:51,190 --> 00:01:53,470 اتخذ قرار باعتقال المتهمة 3 00:01:53,901 --> 00:01:59,103 و كما طلب مقام النيابة بسبب قتل شخص 4 00:01:59,128 --> 00:02:02,351 محاكمتها بثمان أعوام 5 00:02:02,620 --> 00:02:06,294 ونقل المتهمة مريم اكشا 6 00:02:06,532 --> 00:02:09,972 إلى السجن 7 00:02:11,910 --> 00:02:13,500 اوكتاي , لماذا ؟ 8 00:02:51,710 --> 00:02:53,640 هل سمعت ؟ الآن سيبدأ 9 00:02:53,850 --> 00:02:57,222 -ابتعد -يبدأ الآن 10 00:04:12,990 --> 00:04:14,474 فعلت الصواب 11 00:04:14,800 --> 00:04:16,880 يجب أن تنال المجرمة عقابها 12 00:04:45,300 --> 00:04:47,280 أبي ما كان موجود في المحكمة 13 00:04:47,420 --> 00:04:50,010 ما كان يتركني وحدي , هل رأيت ؟ 14 00:04:51,340 --> 00:04:54,720 وقد رأيته عندما أخذتني من الفرن 15 00:04:55,060 --> 00:04:57,665 ما كان موجودا يجب عليّ اتصال بأبي 16 00:04:57,690 --> 00:05:00,530 من المؤكد أنه حدث شيء وإلا كان أتى 17 00:05:40,790 --> 00:05:42,680 انظري أمامك 18 00:05:49,240 --> 00:05:51,140 هيا , لا تلتهي , هيا 19 00:05:53,390 --> 00:05:54,945 اسمكِ 20 00:05:58,100 --> 00:05:59,890 هل الصديقة خرساء ؟ 21 00:06:02,480 --> 00:06:04,740 مريم اكشا 22 00:06:29,320 --> 00:06:30,840 المقص 23 00:06:33,240 --> 00:06:35,210 ضعي أغراضك الشخصية هنا 24 00:06:38,000 --> 00:06:40,630 ألا يمكن أن لا أتركه ؟ إنه ذكرى من أمي 25 00:06:42,310 --> 00:06:44,370 لا تجعليهن تضروا بك لأجل قلادة 26 00:06:58,610 --> 00:07:00,290 اذهبي إلى الخلف واخلعي ملابسك 27 00:07:26,460 --> 00:07:28,160 اوكتاي أنك لا تأكل 28 00:07:32,550 --> 00:07:34,350 يا ترى هل أدخوها إلى المهجع الآن ؟ 29 00:07:36,960 --> 00:07:39,390 لكن لا تفعل , ألا يمكن هكذا 30 00:07:41,150 --> 00:07:43,350 لا أستطيع فعل أي شيء 31 00:07:45,990 --> 00:07:47,620 يجب عليّ رؤيتها 32 00:07:48,119 --> 00:07:51,910 بأي حجة ؟ ماذا يفعل النائب مع محكومة بالسجن ؟ 33 00:07:52,010 --> 00:07:53,970 تعلم أن عائلة سارجون بنفس اللحظة 34 00:07:55,020 --> 00:07:57,810 هناك شاهدة لقضية أخرى بالنفس السجن 35 00:07:57,810 --> 00:07:59,430 أذهب بحجة ذلك 36 00:07:59,620 --> 00:08:01,640 وسألفق شيئا لأجل مريم 37 00:08:01,720 --> 00:08:03,790 انظر , أنك ترمي نفسك إلى الخطر 38 00:08:04,410 --> 00:08:06,200 تتصرف بشكل عاطفي 39 00:08:06,200 --> 00:08:07,860 أنظر , أنني أقول لك 40 00:08:08,150 --> 00:08:10,580 سوف تفهم عائلة سارجون ما بينكما 41 00:08:14,880 --> 00:08:17,010 سوف تبقى هناك طوال تلك السنوات 42 00:08:17,880 --> 00:08:20,120 كل شيء ستتغير عندما تخرج 43 00:08:22,620 --> 00:08:24,530 والدها قد يكون ميتاً 44 00:08:24,940 --> 00:08:26,850 كيف ستصبح حياتها ؟ 45 00:08:27,300 --> 00:08:30,200 حسنا , وأنت ستكن قد ارتقيت 46 00:08:30,440 --> 00:08:32,100 وهي ستنال عقابها 47 00:08:32,310 --> 00:08:35,510 وبعد ذلك أساسا ستفعل ما بوسعك 48 00:08:47,960 --> 00:08:50,030 ماذا تفعلين في الزاوية ؟ 49 00:08:59,880 --> 00:09:01,438 اخلعيه 50 00:09:02,580 --> 00:09:04,230 اخلعيه 51 00:09:17,430 --> 00:09:19,320 خذي , تكملين طرازك 52 00:10:28,940 --> 00:10:31,130 نقلوها إلى السجن 53 00:10:31,230 --> 00:10:32,890 سوف تنال عقابها 54 00:10:34,160 --> 00:10:36,140 ارتح أنت 55 00:10:47,940 --> 00:10:49,670 ماتت حبيبتي 56 00:10:51,370 --> 00:10:53,120 ومات طفلي 57 00:10:53,750 --> 00:10:57,450 لن يرتاح قلبي لو ماتت تلك القاتلة كل يوم يا جوشلو 58 00:11:02,180 --> 00:11:05,150 هل أنت مع السيد سافاش ؟ لا أستطيع الوصول إلى السيد يوردال الأمر عاجل 59 00:11:05,220 --> 00:11:07,950 أخي , رضا يتصل بشكل مستمر 60 00:11:07,950 --> 00:11:09,960 السيد يوردال لا يستطيع الوصول إليك 61 00:11:14,640 --> 00:11:17,140 هل علمت ماذا كانت سيفينش تفعل هناك تلك الليلة ؟ 62 00:11:18,770 --> 00:11:23,139 -أرى يا أخي -لا ترى يا جوشلو, أعثر 63 00:11:27,670 --> 00:11:29,610 وأنت إلى أين تذهب ؟ 64 00:11:31,310 --> 00:11:33,190 أن أبي لم يستطيع الوصول إلي 65 00:11:33,690 --> 00:11:37,405 -يتسأل هل أنني سأوفي بوعدي -أي وعد؟ 66 00:11:39,030 --> 00:11:41,690 انحنيت لأبي من اجل انتقام سيفينش 67 00:11:41,690 --> 00:11:43,290 ماذا يريد مقابل ذلك ؟ 68 00:11:43,470 --> 00:11:46,080 لأكون ولي عهد كما يريد هو 69 00:11:57,020 --> 00:11:58,830 نظيفة شوغانليك 70 00:12:03,840 --> 00:12:06,060 اولجا ايفانوفا 71 00:12:06,350 --> 00:12:07,821 ادخلوا إلى الداخل 72 00:12:12,610 --> 00:12:14,097 امشوا 73 00:12:18,120 --> 00:12:20,260 مريم اكشا 74 00:12:22,130 --> 00:12:23,743 ادخلي 75 00:12:42,820 --> 00:12:44,397 ينجك الله 76 00:12:44,450 --> 00:12:46,120 ينجك الله 77 00:12:46,910 --> 00:12:49,510 ينجك الله 78 00:12:55,090 --> 00:12:56,741 أهلا وسهلا 79 00:12:58,380 --> 00:13:00,500 أحضري كأسا من الشاي يا زيليش 80 00:13:06,190 --> 00:13:09,451 هيا تعالي , تعالي وأجلسي قليلا اجلسي هنا 81 00:13:18,290 --> 00:13:19,970 -سلمت -ليخلصك الله 82 00:13:22,084 --> 00:13:25,350 أخبرينا 83 00:13:25,420 --> 00:13:27,731 -بماذا أخبركم ؟ -خذي 84 00:13:29,100 --> 00:13:32,850 طالما أنك أتيت إلى هنا , لا بد أن لديك شيء تخبرينا فيه مثل الجميع 85 00:13:38,030 --> 00:13:39,406 حادث 86 00:13:41,360 --> 00:13:42,990 حادث سير 87 00:13:52,360 --> 00:13:55,740 لا يوجد لك ماء هنا طالما أنني هنا يا ابنتي 88 00:13:55,740 --> 00:13:59,450 منذ متى أصبح دهس امرأة حامل والهروب حادثاً ؟ 89 00:13:59,450 --> 00:14:02,575 ـ من شعرك ـ سلمى, يكفي 90 00:14:02,600 --> 00:14:07,463 دعيني يا أختي إنها قاتلة أنظري إلى هذه 91 00:14:09,760 --> 00:14:14,625 -حتى أنت كنت ستصبحين كذلك -وما العلاقة ؟ أمري وأمرها مختلفان 92 00:14:14,650 --> 00:14:17,595 جميعنا أمورنا مختلفة ربما أمرها مختلف أيضا 93 00:14:17,620 --> 00:14:19,650 حبا لله دعك 94 00:14:19,830 --> 00:14:23,535 انظري إلي , لقد استخدمت قرض شخص آخر وستسدديه 95 00:14:23,560 --> 00:14:27,495 سوف تسدين هذا وهذه اللحظة أيضا سوف تسدديها لي بحد ذاتي 96 00:14:27,520 --> 00:14:29,840 هيا لتذهب الجميع إلى عملها , لا تنظروا هكذا 97 00:14:32,640 --> 00:14:34,590 تعالي يا ابنتي , ادخلي 98 00:14:35,840 --> 00:14:37,433 ادخلي , ادخلي 99 00:14:38,210 --> 00:14:39,774 وأنت خذي هذا 100 00:15:08,410 --> 00:15:11,135 الو, نعم 101 00:15:11,860 --> 00:15:15,163 -بخير , تقبل يداك -تلك البنت لن تخرج من هناك 102 00:15:15,350 --> 00:15:17,130 ستطيلين حكمها 103 00:15:18,050 --> 00:15:19,740 سوف يسرك السيد يوردال 104 00:15:19,980 --> 00:15:22,090 بالطبع , هذا سهل 105 00:15:22,490 --> 00:15:24,110 يكفي أن تحل أمري 106 00:15:40,610 --> 00:15:42,130 أحسنت 107 00:15:42,460 --> 00:15:45,420 أحسنت , أحسنت 108 00:15:48,750 --> 00:15:50,560 هل بردت قلبك قليلا ؟ 109 00:15:51,560 --> 00:15:53,250 سوف يبرد أكثر 110 00:15:53,470 --> 00:15:57,710 سوف يبرد قلبك ويكون مثل الثلج طالما أنك تقف إلى جانب والدك هكذا 111 00:15:58,650 --> 00:16:03,210 انظر إلي , ستفقد فم عاصم عندما يأتي الان 112 00:16:03,610 --> 00:16:06,970 يلتقون مع جماعة ايمن لأجل كانونا للبناء 113 00:16:06,970 --> 00:16:08,870 أخشى أن يأخذوا تلك الشركة أيضا 114 00:16:09,230 --> 00:16:11,610 لو أخذوها سوف يصبحون متساوين لنا 115 00:16:11,740 --> 00:16:15,860 وسوف يصبحون مصيبة على رؤوسنا على كل مناقصة ندخل إليها , أنني أعلم ذلك 116 00:16:16,000 --> 00:16:17,595 حسنا 117 00:16:18,690 --> 00:16:20,590 لقد جاء السيد عاصم يا سيدي 118 00:16:22,890 --> 00:16:26,040 رجاءً خذ الكلام من فمهم 119 00:16:26,065 --> 00:16:27,725 أعلم بما يفكرون 120 00:16:28,400 --> 00:16:29,946 هيا 121 00:16:55,900 --> 00:16:57,570 مريم , أنا هنا يا ابنتي تعالي 122 00:17:01,268 --> 00:17:05,815 -المعذرة -سلمى , ابتعدي واذهبي من هناك 123 00:17:08,970 --> 00:17:11,450 حسنا , اتركي أنت يا ابنتي اتركي أنت , تعالي 124 00:17:16,640 --> 00:17:18,177 تعالي يا ابنتي 125 00:17:21,560 --> 00:17:23,080 خذي وامسحي ملابسك 126 00:17:32,490 --> 00:17:34,350 ماذا حصل ؟ ألم يسمحوا لك بالاتصال ؟ 127 00:17:35,220 --> 00:17:36,815 قالوا لي انتظري 128 00:17:38,820 --> 00:17:40,690 هذا زائد لي أساساً 129 00:17:41,310 --> 00:17:42,830 أنتِ تناولي الفطائر , حسنا ؟ 130 00:17:47,420 --> 00:17:49,220 راحة الحلقوم من حجر هنا 131 00:17:49,710 --> 00:17:53,305 بالبداية تشتاقين المائدة التي تجلسين مع عائلتك وأحبائك وتتناولين الطعام 132 00:17:53,330 --> 00:17:56,180 وتناول الطعام أمام الناس 133 00:17:59,150 --> 00:18:03,090 آخر المائدة جلست إليها مع حبيبي لم تجلب الخير لأحد 134 00:18:03,240 --> 00:18:04,850 هل نسى أم يتجاهل ؟ 135 00:18:05,010 --> 00:18:06,870 أم أنه شيء أسوء من ذلك ؟ 136 00:18:09,990 --> 00:18:12,040 لو أعلم بما يفكر به 137 00:18:12,780 --> 00:18:16,090 قال شيء وحصل شيء مختلف 138 00:18:19,260 --> 00:18:22,608 -هيا تناولي شيئا , حسنا ؟ -تعالي معي 139 00:18:23,590 --> 00:18:25,895 -ماذا حصل ؟ -لو قلتُ لكِ تعالي فيجب أن تأتي 140 00:18:25,920 --> 00:18:28,755 -كانت تتناول الطعام -انهضي 141 00:18:42,520 --> 00:18:43,940 انتظري هنا 142 00:18:53,750 --> 00:18:55,375 أنتِ انتظري في الخارج 143 00:19:11,940 --> 00:19:13,620 من الذي فعل لك هذا يا مريم ؟ 144 00:19:20,830 --> 00:19:22,468 لا تفعلي هكذا يا مريم 145 00:19:23,950 --> 00:19:25,569 لا أفعل شيئا 146 00:19:33,640 --> 00:19:35,260 قلت لي بأنني سأعتقل 147 00:19:36,310 --> 00:19:38,090 قلت لي أنني سوف أذهب إلى البيت من هنا 148 00:19:41,050 --> 00:19:42,930 لم أستطع معرفتك من الدعوى 149 00:19:43,820 --> 00:19:46,040 قلت هل هذا الرجل الذي وثقت به ؟ 150 00:19:48,100 --> 00:19:49,723 الرجل الذي أحببته 151 00:19:51,800 --> 00:19:53,390 عائلة سارجون فوقي 152 00:19:54,220 --> 00:19:55,888 لم أستطيع المقاومة 153 00:19:55,930 --> 00:19:59,540 ـ لفترة قصيرة , جلسة القرار ـ ثماني أعوام 154 00:20:00,880 --> 00:20:03,880 ما زلتُ لا أعلم كيف طاوعك لسانك وقلت ذلك 155 00:20:03,980 --> 00:20:06,846 -لا يوجد شيء مؤكد -ولكن محامي لا يقول هكذا 156 00:20:06,930 --> 00:20:10,975 -قال لي تبقين في السجن , استعدي -وما أدراه , إنه محامي متدرب 157 00:20:11,690 --> 00:20:13,340 أنا من أقول , ثقي بي 158 00:20:14,160 --> 00:20:15,897 وثقتً أساساً 159 00:20:21,330 --> 00:20:23,530 هل تخشى بأنني سأتراجع ؟ 160 00:20:26,060 --> 00:20:27,670 وهل تصمت لهذا السبب ؟ 161 00:20:28,030 --> 00:20:33,813 لا , أنا سوف أخرجكِ من هنا يا مريم أعدك 162 00:20:35,240 --> 00:20:37,830 أين أبي ؟ ما كان موجودا في المحكمة 163 00:20:42,040 --> 00:20:44,365 -هل حصل شيئا ؟ -أجلسي هنا 164 00:20:44,390 --> 00:20:46,017 قل يا اوكتاي 165 00:20:51,740 --> 00:20:53,570 تعرض لمرض صغير 166 00:20:55,580 --> 00:20:59,822 -ساءت حالته قليلاً -مرض ماذا ؟ أي مرض ؟ 167 00:21:01,660 --> 00:21:03,787 -تعرض بنوبة قلبية -ماذا ؟ 168 00:21:08,070 --> 00:21:09,920 هل هو على قيد الحياة ؟ 169 00:21:09,920 --> 00:21:12,535 بالطبع , أنه على قيد الحياة وفي المستشفى أنا أهتم به 170 00:21:12,560 --> 00:21:16,075 -تقول الحقيقة أليس كذلك ؟ -بالطبع أقول الحقيقة أنه في المشفى 171 00:21:16,100 --> 00:21:18,239 أنني أفعل ما بوسعي , لا تقلقي 172 00:21:18,720 --> 00:21:21,350 يجب عليّ أن أكون بجانب أبي 173 00:21:21,350 --> 00:21:25,460 من يعلم أن كان هناك أحد إلى جانبه أم بوحده ؟ يجب أن أكون بجانبه 174 00:21:25,485 --> 00:21:27,269 حسنا اهدئي , سوف يتحسن 175 00:21:27,510 --> 00:21:31,250 لن أسامح نفسي أبدا لو لا أستطيع رؤية أبي مجدداً 176 00:21:31,275 --> 00:21:32,865 أرجوك اهدئي يا مريم 177 00:21:33,200 --> 00:21:36,418 أقول لك أنه سيتحسن صدقيني 178 00:21:37,410 --> 00:21:39,919 لم أعد أعلم ما سأصدقه 179 00:22:22,900 --> 00:22:25,380 -ماذا حصل ؟ -لا تصدقني 180 00:22:25,850 --> 00:22:29,105 ليس لديها غيرك يا اوكتاي إنها مجبرة على أن تصدق 181 00:22:29,130 --> 00:22:31,885 لماذا تعتقدين أن مريم لم تتكلم حتى هذا اليوم ؟ 182 00:22:31,950 --> 00:22:34,740 لماذا لا تقول أن أوكتاي كان إلى جانبي ؟ لأنها تثق بي 183 00:22:34,930 --> 00:22:36,921 لأنني أنا أملها الأخيرة 184 00:22:37,550 --> 00:22:40,565 هي من كانت تقود السيارة وتعرضت للحادث 185 00:22:40,590 --> 00:22:42,975 ماذا ستربح لو قالت ان اوكتاي كان إلى جانبي ؟ 186 00:22:43,000 --> 00:22:46,888 على الأقل تحميها هكذا بكونك النائب العام للدعوى 187 00:22:48,552 --> 00:22:52,130 كنت تقدمين لي خطبة منذ أمس والآن تقولين لو تكلمت مريم فسيحترق رأسك 188 00:22:52,130 --> 00:22:54,825 والآن الأمر مختلف مع من ستتكلم ؟ من سيصدقها ؟ 189 00:22:54,850 --> 00:22:58,565 مثلا المحامي الخاص بها , الرجل الأحمق قال لها سوف تسجن ثمان سنوات 190 00:22:58,590 --> 00:23:02,155 -ولقد عرفت والدها أيضا -محامي غبي , ماذا بامكانه أن يفعل ؟ 191 00:23:02,180 --> 00:23:05,063 سوف يشوش عقلها , هذه المرة لن تصدقني أبدا 192 00:23:12,720 --> 00:23:15,903 لو تأخذي الدعوى قبل أن يتدخل محامون آخرون 193 00:23:17,540 --> 00:23:21,500 ممكن , لأنقذها هل أدخلها في حضنك أيضا ؟ 194 00:23:22,000 --> 00:23:25,355 -دهست البنت وستنال عقابها -بمن أثق غيرك 195 00:23:25,380 --> 00:23:27,335 هل سوف أكون محامية حبيبتك السابقة يا اوكتاي ؟ 196 00:23:27,360 --> 00:23:32,882 لا أنقذيني وألا مريم ستتكلم سوف تقول اوكتاي كان إلى جانبي إننا حبيبان 197 00:23:33,189 --> 00:23:36,440 لا أستطيع أن أفعل يا اوكتاي لا تؤاخذيني لا أستطيع فعل هذا 198 00:23:37,870 --> 00:23:39,534 لأجلي يا بيليز 199 00:23:39,840 --> 00:23:42,980 قومي بإقناعها , قولي لها أن اوكتاي يفعل ما بوسعه 200 00:23:43,815 --> 00:23:46,455 ماذا سنقول عندما تحاكم عدة سنوات ؟ ماذا سنفعل ؟ 201 00:23:46,480 --> 00:23:50,237 نقول أنها عائلة سارجون , سنقول شيئاً يكفي أن لا تعلم هذا مني 202 00:23:50,380 --> 00:23:54,080 خطأك الوحيدة هو وجودك في السيارة في تلك الليلة وأنظر على ما نعيشه 203 00:23:54,490 --> 00:23:57,060 حسنا , لا تسمح على ذلك الخطأ أن يدمر حياتنا 204 00:23:58,280 --> 00:23:59,735 رجاءً 205 00:24:09,950 --> 00:24:12,900 أدهشت الرجل في اللعبة التي يعرفها 206 00:24:15,040 --> 00:24:17,540 متى ما قلت للرجل كانونا أفلت الضربة 207 00:24:18,480 --> 00:24:21,881 يعني أن العمل غير مضمون ووضع عاصم معقد 208 00:24:22,000 --> 00:24:23,745 من الصعب عليه أن يأخذ الشركة على الفور 209 00:24:23,770 --> 00:24:25,576 من أين خرج هذا الآن ؟ 210 00:24:26,310 --> 00:24:28,346 سيارات هذه السنة ليست آخر موديل 211 00:24:31,410 --> 00:24:34,199 المفتش كولومبو , ما شاء الله 212 00:24:35,690 --> 00:24:37,470 من رباه 213 00:24:37,820 --> 00:24:40,330 جولميسار لتسلم 214 00:24:40,910 --> 00:24:43,454 ربتني في ملحقة مع جوشلو 215 00:24:43,830 --> 00:24:48,550 رضا , لم نقدر مربية سافاش بما يكفي 216 00:24:49,530 --> 00:24:52,915 قوموا بايداع إكرامية جوليمسار الخاص بالتقاعد 217 00:24:52,940 --> 00:24:55,830 ولتستمر بأخذ راتبها وكأنها تعمل 218 00:24:56,330 --> 00:24:57,775 حسنا يا سيد يوردال 219 00:24:57,800 --> 00:25:03,450 وقل لها أن تأتي إلى البيت للخطبة ولتصبح المشرفة على اللواتي في المطبخ 220 00:25:03,800 --> 00:25:05,206 حسنا يا سيدي 221 00:25:08,110 --> 00:25:10,730 لقد أعطيتك وعداً وأنا أفي به 222 00:25:11,260 --> 00:25:14,596 لا تضغط عليّ كم يوم مر بعد ؟ 223 00:25:15,340 --> 00:25:19,550 لا أقول لك لنقم العرس على الفور يا بني 224 00:25:20,040 --> 00:25:23,770 ليدخل العمل على طريقع والأعمال سيئة أكثر مما تتوقع 225 00:25:24,130 --> 00:25:26,130 انهم يجبرون الشركة كثيراً 226 00:25:26,770 --> 00:25:28,430 ليس لدينا مشكلة المادية 227 00:25:29,030 --> 00:25:30,631 ماذا يوجد وأنا لا أعرفه ؟ 228 00:25:32,510 --> 00:25:34,730 حركة النقود تؤثر على أحدهم 229 00:25:35,810 --> 00:25:37,800 الذين في أنقرة قاموا بحل ذلك 230 00:25:39,160 --> 00:25:43,280 لا يوجد في رأس هذا الشركة فقط , يوجد قانون أيضا 231 00:25:44,380 --> 00:25:45,957 هناك التهريب 232 00:25:47,030 --> 00:25:48,557 هناك السجن 233 00:25:49,395 --> 00:25:52,505 وأنك تحاول أن تصبح نسيب عضو مجلس الشعب وتؤمن نفسك 234 00:25:52,530 --> 00:25:57,350 سوف تضع خاتما عاجلاً أم آجلاً يا بني , ما الفرق ؟ 235 00:25:58,320 --> 00:26:00,650 كنت تقول انتقام , أخذت انتقامك 236 00:26:01,040 --> 00:26:03,828 لن أسمح لتلك الفتاة أن تفتح عينيها في السجن 237 00:26:04,040 --> 00:26:05,836 لا تقلق أبداً 238 00:26:14,200 --> 00:26:17,679 -من الذي يتصل حتى استغربت -لا أحد 239 00:26:22,280 --> 00:26:23,810 يجب أن التقي معك 240 00:26:38,090 --> 00:26:39,668 توقفي لأراها 241 00:26:44,070 --> 00:26:45,534 ابنتي 242 00:26:48,610 --> 00:26:50,135 خذي 243 00:26:52,970 --> 00:26:54,650 ماذا حصل ؟ هل هناك خبر سيء ؟ 244 00:26:54,940 --> 00:26:56,810 أبي في المستشفى 245 00:26:57,410 --> 00:26:59,018 ما به ؟ 246 00:26:59,580 --> 00:27:01,380 تعرض لنوبة قلبية 247 00:27:03,070 --> 00:27:06,110 لم ينتهي يا أختي , لم ينتهي ولن ينتهي 248 00:27:07,600 --> 00:27:10,630 من يعلم الآن بأي حال هو وما هو وضعه ؟ 249 00:27:11,280 --> 00:27:17,250 ونحن لم يكن لدينا عمل مع الشرطة والمحاكم أبداً 250 00:27:17,910 --> 00:27:20,610 أخذوني بالوسط الجميع 251 00:27:20,880 --> 00:27:22,570 الجميع كان ينظر إلينا 252 00:27:25,010 --> 00:27:29,300 أبي كان يركض من ورائي وهو عاجز 253 00:27:30,190 --> 00:27:31,930 بالطبع قلبه لم يتحمل هذا 254 00:27:35,130 --> 00:27:38,430 هذا قدر يا ابنتي , الله يمحنه الشفاء أيضا , لا تقلقي 255 00:27:38,590 --> 00:27:41,430 أنا هنا لا أكون بجانبه 256 00:27:41,530 --> 00:27:43,150 ماذا كنت ستفعلين لو كنت إلى جانبه ؟ 257 00:27:43,325 --> 00:27:46,145 كنت ستقومين بالدعاء وتتمني له الشفاء 258 00:27:46,170 --> 00:27:48,060 وبإمكانك أن تفعلي هذا الآن أليس كذلك ؟ 259 00:27:48,304 --> 00:27:49,822 أختي 260 00:27:52,010 --> 00:27:53,844 لا تلتهين أليس كذلك يا سيدة سلمى ؟ 261 00:27:54,000 --> 00:27:56,260 ليحل على رأس البنت بأسرع وقت ممكن 262 00:27:56,260 --> 00:28:00,260 أولا ستفعل ما أريده كي أفعل أنا ما تريدونه 263 00:28:01,150 --> 00:28:05,760 أغلقي الهاتف , سوف تصلك رسالة وستتأكدين أننا سنعطيك ما تريدينه 264 00:28:18,290 --> 00:28:21,050 مكانك هناك 265 00:28:22,030 --> 00:28:24,585 -أنا لأن السرير فارغ -حقا 266 00:28:25,680 --> 00:28:29,444 انظري , أمتلا الآن هل رأيت ؟ 267 00:28:29,690 --> 00:28:32,417 يوجد هنا من تنام , نائمة 268 00:28:32,580 --> 00:28:35,742 وكذلك لن تستيقظ أبدا من بعد الآن 269 00:28:35,850 --> 00:28:38,990 سلمى يكفي يا سلمى 270 00:28:39,040 --> 00:28:41,720 دعي البنت وشأنها أنها متضايقة أساساً 271 00:28:41,745 --> 00:28:43,385 وهل ستنشغل معك أيضا ؟ 272 00:28:43,500 --> 00:28:45,825 من الآن فصاعدا 273 00:28:46,978 --> 00:28:52,805 من يساعد هذه البنت أو تحاول أن تعطيها مكانها 274 00:28:52,830 --> 00:28:54,375 لن أدعها ترتاح هي ايضا 275 00:28:54,400 --> 00:28:58,690 أنا لن أدعها ترتاح أيضا , هيا لنرى 276 00:28:59,130 --> 00:29:00,683 تفضلوا 277 00:30:11,730 --> 00:30:13,620 النائب العام اوكتاي شاهين 278 00:30:13,620 --> 00:30:16,070 أهلا وسهلا يا سيدي السيد سافاش ينتظرك , تفضل 279 00:30:53,500 --> 00:30:56,690 عساه خيرا يا حضرة النائب 280 00:30:57,450 --> 00:30:59,290 والآن هل أنت من تلحق بي ؟ 281 00:30:59,490 --> 00:31:01,880 محامي مريم اكشا قدم شكوى ضدك 282 00:31:04,610 --> 00:31:07,824 -من هو محاميها ؟ -مهما كان , هذا ليس الموضوع 283 00:31:07,849 --> 00:31:10,327 حسنا , تعال إلى الموضوع 284 00:31:10,610 --> 00:31:12,524 قلت لتدخل إلى السجن , دخلت 285 00:31:13,510 --> 00:31:17,380 قلت ستعاقب أشد عقاب , ستعاقب 286 00:31:17,950 --> 00:31:20,010 من أين ظهر الظلم للمتهمة ؟ 287 00:31:21,540 --> 00:31:26,005 -وما شأنك ؟ -أنا من عاقبت المحكومة وهي ستسجن 288 00:31:26,190 --> 00:31:30,348 انتهى حدك انتهى هناك 289 00:31:31,380 --> 00:31:33,078 سوف تترك المتهمة وشأنها 290 00:31:33,330 --> 00:31:38,340 لن تنام براحة قبل أن تنام أم سيفينش براحة 291 00:31:38,960 --> 00:31:42,380 لو ألحقت الأذى بشعرة منها أترك العمل والشعل وسألحقك 292 00:31:43,940 --> 00:31:47,748 -وسأدخلك للسجن بتهمة التحريض -خيراً ؟ 293 00:31:49,140 --> 00:31:52,725 هل تتجول على كل الطرف الثاني من القضية واحداً تلو الآخر ؟ 294 00:31:58,510 --> 00:32:01,950 -ما تفعله جريمة -جريمة 295 00:32:03,680 --> 00:32:05,683 لأخبرك عن المجرمة 296 00:32:07,980 --> 00:32:09,614 كان لديك ابنا 297 00:32:10,380 --> 00:32:13,793 تكبره وتربيه 298 00:32:15,140 --> 00:32:17,145 ثم تأتي عديمة ضمير لاحقا 299 00:32:18,330 --> 00:32:20,140 وتسحق أغلى ما لديك 300 00:32:24,520 --> 00:32:29,480 تسحق صغيرك الذي لا تستطيع التفريط بشعرة منه وتمضي 301 00:32:35,260 --> 00:32:38,593 لن أترك حق سيفينش بدون أخذه من تلك القاتلة 302 00:32:39,240 --> 00:32:40,834 ولا حق صغيري 303 00:32:41,950 --> 00:32:44,380 والدة سيفينش لا تستطيع التنفس الآن 304 00:32:45,820 --> 00:32:48,470 كل نفس تأخذه يؤلمها 305 00:32:50,130 --> 00:32:55,530 تلك القاتلة , تلك الجبانة التي فرطت بسيفينش ستختنق أيضا 306 00:33:02,450 --> 00:33:04,990 إلى اللقاء أيها النائب 307 00:34:01,140 --> 00:34:02,671 هنا , هنا 308 00:34:12,890 --> 00:34:15,270 حسنا , حسنا فهمت 309 00:34:27,430 --> 00:34:29,053 ركلة اليسار بطيئة 310 00:34:30,110 --> 00:34:31,895 لن تعلم قبل أن تذوقها 311 00:34:32,960 --> 00:34:37,120 -كيف عثرت علي ؟ -يعلم الجميع ما تفعلينه يوم اجازتك 312 00:34:42,900 --> 00:34:44,990 هل تودين يا بطلة ؟ 313 00:34:56,360 --> 00:34:58,530 فهمت بسرعة المسك متين 314 00:34:58,530 --> 00:35:00,140 قلت لك ركلتك بطيئة 315 00:35:04,600 --> 00:35:07,180 خيرا ؟ لماذا أتيت ؟ هل ستسجل لممارسة الرياضة ؟ 316 00:35:07,240 --> 00:35:10,590 لا , أحتاج تسجيلات الحادث 317 00:35:12,360 --> 00:35:16,590 وكذلك يقول ؟ هل أنت معتوه ؟ هل نوزع تسجيلات ؟ 318 00:35:16,590 --> 00:35:18,150 لا تهذي 319 00:35:23,100 --> 00:35:24,690 لن أعطيك تسجيلات 320 00:35:25,040 --> 00:35:26,590 أطلب ممن تشاء 321 00:35:27,260 --> 00:35:28,947 ويكون أقل خطراً 322 00:35:32,830 --> 00:35:35,070 لو كنا خائفين من الركلة ما كنا أتينا للحلبة 323 00:36:10,610 --> 00:36:13,820 انظري , تمررين الخيطان من هنا 324 00:36:14,430 --> 00:36:18,033 ولكن لا تنسى أن تخفي العقد تحت الخرزة الامامة , حسنا ؟ 325 00:36:18,920 --> 00:36:20,700 وهل نستطيع الأخذ منها ؟ 326 00:36:20,890 --> 00:36:22,480 تأخذين لو أردت 327 00:36:23,289 --> 00:36:27,665 انظري ماذا خطر على بالي اصنعي واحدة جميلة وستهدينها لوالدك عندما تخرجين 328 00:36:28,070 --> 00:36:31,220 ليت ولكن صعب 329 00:36:31,730 --> 00:36:34,610 صعب , الصعب مختلف عن المستحيل 330 00:36:34,800 --> 00:36:37,290 أنظري الي , يقولون تخرجين قريبا 331 00:36:37,410 --> 00:36:40,560 عندما دخلت قبل 10 سنوات شعرت كأنه مستحيل 332 00:36:40,800 --> 00:36:44,787 ولكن اتضح انه صعب هيا اصنعي بشكل جميل 333 00:37:19,550 --> 00:37:22,765 -صحة , صحة -اذهب واجلس إلى مائدة أخرى 334 00:37:23,640 --> 00:37:26,050 ويحك , أنظري إلى الحظ لا توجد طاولة فارغة أخرى 335 00:37:27,680 --> 00:37:31,325 -نفس ما طلبته السيدة -حسنا 336 00:37:31,925 --> 00:37:33,405 هل أنت معتوه ؟ 337 00:37:33,430 --> 00:37:36,597 لماذا ؟ قلت لن أشارك المعلومات وأنا أستجمع نفسي 338 00:37:37,380 --> 00:37:39,090 تحبين الكوفتا 339 00:37:39,890 --> 00:37:41,580 وتخبئين سائقة محترفة بالدراجة النارية 340 00:37:44,130 --> 00:37:46,405 وطالما تأكلين الطعام بمفردك يعني لا يوجد لديك حبيب 341 00:37:46,430 --> 00:37:49,390 أحب تناول الطعام بهدوء 342 00:37:51,210 --> 00:37:53,100 في الواقع لست انسانة كهذه ولكن 343 00:37:53,670 --> 00:37:55,250 تريدين أن تبدي هكذا 344 00:38:00,140 --> 00:38:01,580 كيف ؟ 345 00:38:02,330 --> 00:38:05,930 قاسية , فظة وعديمة المشاعر 346 00:38:07,790 --> 00:38:09,840 هل أنك طبيب نفسي أم مدرب حياة ؟ 347 00:38:10,420 --> 00:38:12,086 لنقل أنني صراف الناس 348 00:38:12,420 --> 00:38:14,260 في الواقع داخلك لين 349 00:38:15,170 --> 00:38:16,755 حتى أنك احترقت لتلك البنت 350 00:38:17,870 --> 00:38:19,280 أنك تراقبني 351 00:38:19,770 --> 00:38:22,920 ماذا ينبغي لي أن أفعل ؟ هل كان لي أن أراقب واحدة أخرى ؟ 352 00:38:25,480 --> 00:38:27,790 لا تعثري على عذر , حزنت حقا 353 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 نظرت تلك البنت إلى عينيك ببراءة 354 00:38:32,540 --> 00:38:33,982 ولقد ذاب قلبك 355 00:38:37,340 --> 00:38:41,290 لو خدعت بالوجوه الحزينة كان قتلني احداها منذ فترة طويلة 356 00:38:42,100 --> 00:38:43,420 ما الآمر إذا ؟ 357 00:38:48,670 --> 00:38:52,590 لا يوجد مجرم حقيقي يندهش بذلك القدر عند حكمه 358 00:38:52,620 --> 00:38:54,160 مهما قلت 359 00:38:54,790 --> 00:38:57,840 هي صدمت واحدة وتركتها للموت 360 00:38:58,380 --> 00:38:59,810 انها قاتلة بعيني 361 00:39:00,260 --> 00:39:01,810 بماذا تفيد عينك ؟ 362 00:39:03,820 --> 00:39:05,380 بما أنك تشكبين 363 00:39:06,570 --> 00:39:08,920 اعتبري أنني أقوم بالتحقيق الناقص 364 00:39:09,490 --> 00:39:10,903 هذا ليس عملك 365 00:39:11,330 --> 00:39:14,280 عن ماذا تبحث وماذا تريد ؟ قل لي بشكل واضح 366 00:39:18,090 --> 00:39:19,650 ليس بشأن تلك البنت 367 00:39:20,350 --> 00:39:22,080 أحتاج تسجيلات سيفينش 368 00:39:22,960 --> 00:39:24,270 كيف ذهبت إلى ذلك مكان مهجور 369 00:39:24,720 --> 00:39:27,260 ماذا كانت تفعل هناك بمنتصف الليل ؟ ماذا كانت تفعل هناك 370 00:39:28,400 --> 00:39:30,180 ليست بنت تفعل شيئا كهذا 371 00:39:30,510 --> 00:39:32,220 يوجد شيء داخل هذا الأمر 372 00:39:32,960 --> 00:39:34,270 أنت أيضا تعلمين 373 00:39:34,870 --> 00:39:37,920 لا تستطعين القول ذلك ولكن تعلمين 374 00:39:43,130 --> 00:39:45,050 لن أقول لك شيئا متعلق بالقضية 375 00:39:45,750 --> 00:39:49,190 وأنسى التسجيلات , لن تخرج من مركز الأمن ولكن 376 00:39:49,900 --> 00:39:54,205 بما أنك تقول أن الحادثة جريمة قتل سوف أعطيك فكرة 377 00:39:54,230 --> 00:39:57,640 لا تبدأ أي جريمة قتل في مكان العثور على الجثة 378 00:39:59,070 --> 00:40:02,399 -ماذا تقصدين ؟ -مكان الحادث نهاية الطريق 379 00:40:02,510 --> 00:40:03,952 اذهب الى البداية 380 00:40:04,910 --> 00:40:06,500 نحن لسنا فقط من نملك كاميرات 381 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 كثير من أماكن لديه كاميرات 382 00:40:09,710 --> 00:40:12,305 -مكان عمل سيفينش -بالضبط 383 00:40:12,330 --> 00:40:14,118 ألم تروا على ذلك مكان ؟ 384 00:40:14,470 --> 00:40:16,030 كنا نظرنا لو كانت جريمة قتل 385 00:40:16,600 --> 00:40:19,530 حادث بالنسبة لنا عملنا في مكان حادث 386 00:40:36,610 --> 00:40:38,050 سأقول شيئا 387 00:40:39,180 --> 00:40:43,560 الآن لو أخذت قضية مريم 388 00:40:44,410 --> 00:40:48,258 كيف سيحصل ؟ ماذا سيتغير؟ هل ستتأمل عبثاً ؟ 389 00:40:49,110 --> 00:40:51,140 لتتأمل 390 00:40:51,260 --> 00:40:54,590 انهرت ثقتها بي كثيراً أساساً 391 00:40:54,615 --> 00:40:57,585 نجدد الثقة , كانت تظن البنت من أنها ستخرج 392 00:40:57,610 --> 00:41:00,582 ولكن أساسا هي من ارتكبت الجريمة 393 00:41:01,050 --> 00:41:04,800 واعترفت , لا أفهم كيف تتوقع من انها ستخرج ؟ 394 00:41:09,200 --> 00:41:14,480 هل هناك شيء لم تخبرني اياه بشان الحادث يا اوكتاي 395 00:41:14,910 --> 00:41:17,780 كيف تأخذين السؤال وتحضريه إلى , لم أفهم 396 00:41:17,780 --> 00:41:19,570 أي كلام سخيف هذا ؟ 397 00:41:19,790 --> 00:41:21,180 ما الذي لم أقوله لك 398 00:41:21,180 --> 00:41:22,790 ماذا يحصل ؟ اهدا , لا يوجد شيء 399 00:41:22,860 --> 00:41:24,470 حسنا , أنا هادئ 400 00:41:28,280 --> 00:41:30,414 -من ؟ -لا أعرف 401 00:41:31,150 --> 00:41:32,629 نعم 402 00:41:33,870 --> 00:41:35,258 نعم , أنا 403 00:41:36,590 --> 00:41:38,043 ماذا؟ 404 00:41:38,950 --> 00:41:40,466 هل سأل عن ابنته 405 00:41:40,930 --> 00:41:42,509 هل أخبرتموه ؟ 406 00:41:42,860 --> 00:41:45,420 لقد قلت لكم انتظروا لحين مجيئي 407 00:41:46,710 --> 00:41:49,053 حسنا , انتظروا , أنا قادم فورا , افعلوا ما قلته لكم 408 00:41:50,010 --> 00:41:53,005 -ماذا يحصل ؟ إلى أين تذهب ؟ -استيقظ والد مريم 409 00:41:53,030 --> 00:41:55,342 سال عن ابنته وقالوا له انها في السجن 410 00:41:56,530 --> 00:41:58,260 سأحل هذا وسأعود 411 00:42:59,220 --> 00:43:01,810 كيف ؟ هل المكان مريح ؟ 412 00:43:02,310 --> 00:43:04,040 لماذا تفعلين بي هذا ؟ 413 00:43:06,880 --> 00:43:09,860 لماذا تتركين المرأة الحامل للموت ؟ 414 00:43:10,440 --> 00:43:11,944 لماذا ؟ 415 00:43:13,870 --> 00:43:18,010 انظري إليّ , لا تتجولي كثيراً هنا في الليل 416 00:43:18,090 --> 00:43:22,550 يكون خطراً بالنسبة لكِ تبولي قبل أن تنامي 417 00:43:24,620 --> 00:43:27,380 هيا امشِ , هيا 418 00:43:41,850 --> 00:43:45,830 ألو , الأمانة عندي , سأخبرك عند وضعها 419 00:43:48,410 --> 00:43:52,190 أخرجوني , أليست الروح روحي ؟ , أريد الخروج 420 00:43:53,220 --> 00:43:56,080 اهدأ يا سيد عارف , لا يمكنك الخروج 421 00:43:56,080 --> 00:44:00,960 كيف أهدأ ؟ ابنتي , ابنتي في السجن 422 00:44:01,210 --> 00:44:03,690 كيف أهدأ ؟ 423 00:44:05,030 --> 00:44:06,470 أين ابنتي ؟ 424 00:44:07,380 --> 00:44:09,480 هل أتيت لتنويمي من جديد ؟ 425 00:44:09,480 --> 00:44:12,390 توقف يا عم عارف , ستصيب أحد أطرافك بشيء , لا تفعل 426 00:44:12,390 --> 00:44:14,190 على أساس أنك كنت ستخرج ابنتي ؟ 427 00:44:14,560 --> 00:44:18,460 وثقت بك , ابنتي وثقت بك 428 00:44:18,850 --> 00:44:21,670 الجانب المقابل قوي جداً , اشتروا القاضي 429 00:44:21,800 --> 00:44:23,480 لا نستطيع أن نثبت أنه حادث 430 00:44:23,480 --> 00:44:27,650 ستتحدث , ستقول أنا أيضاً كنت في السيارة 431 00:44:28,260 --> 00:44:31,470 ستقول لم نرّ , ستقول كان حادثاً 432 00:44:32,750 --> 00:44:35,680 لا فائدة لمريم من هذا , اترك عملي لي من فضلك 433 00:44:35,770 --> 00:44:39,440 كيف لا تقول شيئاً ؟ كيف تسمح بهذا ؟ 434 00:44:40,230 --> 00:44:44,240 كيف يسكت الإنسان إن كان يعرف ؟لماذا ؟ 435 00:44:44,850 --> 00:44:46,260 لماذا ؟ 436 00:44:49,690 --> 00:44:52,510 ماذا حدث لجبينكِ ؟ 437 00:44:53,020 --> 00:44:54,550 ماذا حدث لرقبتكِ ؟ 438 00:44:55,520 --> 00:44:57,700 تعرضنا لحادث صغير 439 00:45:00,740 --> 00:45:06,570 الأثر الذي على رقبة مريم كان في الجانب الأيمن 440 00:45:09,350 --> 00:45:11,920 إنه أثر حزام الأمان 441 00:45:12,310 --> 00:45:14,090 كانت مريم تجلس إلى جانبك 442 00:45:14,860 --> 00:45:17,460 و أنت كنت تقود السيارة , أليس كذلك ؟ 443 00:45:18,160 --> 00:45:20,490 لهذا السبب لا تقول 444 00:45:20,850 --> 00:45:23,750 تشوش عقلك يا عم عارف و لا تفكر بشكل صحيح 445 00:45:23,750 --> 00:45:25,120 مريم اعترفت 446 00:45:25,120 --> 00:45:27,530 لا , يجب أن أقول 447 00:45:27,530 --> 00:45:30,810 لأخبر الطبيبة و هي تحل هذا الأمر 448 00:45:31,330 --> 00:45:33,470 سيكشف أمرك 449 00:45:34,284 --> 00:45:41,261 آه يا ابنتي الساذجة كيف صدقتك ؟ كيف ؟ 450 00:45:41,735 --> 00:45:45,215 مريم اعترفت و أنا أحاول إنقاذها 451 00:45:45,240 --> 00:45:48,715 ابنتي تنال عقابك 452 00:45:48,740 --> 00:45:53,330 ابنتي تنال عقاب , ستدفع الثمن 453 00:45:53,630 --> 00:45:58,330 ستدفع الثمن , ستدفع الثمن 454 00:46:00,193 --> 00:46:02,015 ستدفع الثمن 455 00:46:07,070 --> 00:46:08,660 حضرة النائب 456 00:46:09,770 --> 00:46:12,600 المريض هو شاهد القضية , حياته في خطر 457 00:46:12,760 --> 00:46:17,160 سأرسل خطاباً من النيابة حتى ذلك الوقت لن يأتي إليه أحد ولن يتحدث بالهاتف 458 00:46:17,160 --> 00:46:20,615 -أساساً هو في العناية المشددة -إذاً كيف دخلت أنا أيتها السيدة ؟ 459 00:46:20,640 --> 00:46:25,440 في العناية المشددة , في الداخل أو الخارج , لن يتحدث مع أحد 460 00:46:25,620 --> 00:46:27,138 حسناً 461 00:47:25,540 --> 00:47:28,390 لا يمكنك أن تغلق هاتفك و تجعلني أفقد أثرك 462 00:47:31,720 --> 00:47:33,680 من أين علمت بوجودي هنا ؟ 463 00:47:34,290 --> 00:47:39,090 لدي دوام سافاش طوال هذه السنوات أليس كذلك ؟ , ليكن هكذا 464 00:47:42,920 --> 00:47:45,670 كيف حل بي هذا ؟ 465 00:47:47,430 --> 00:47:48,790 لا أفهم 466 00:47:49,430 --> 00:47:52,580 كأن أحدا آخر يعيش هذا 467 00:47:53,240 --> 00:47:55,350 و كأني أشاهده من بعيد 468 00:47:55,490 --> 00:47:57,220 صعب جداً , أعرف 469 00:47:57,400 --> 00:48:00,400 يعني لا أستطيع أن أفهم بالطبع و لكني أعرف 470 00:48:00,870 --> 00:48:02,457 يوجد ألم 471 00:48:04,210 --> 00:48:06,420 يوجد ألم كبير فقط 472 00:48:12,240 --> 00:48:14,000 كله سيمضي 473 00:48:14,800 --> 00:48:16,710 لن يمضي أي شيء يا ديرين 474 00:48:17,330 --> 00:48:19,540 لن يمضي أي شيء 475 00:48:47,240 --> 00:48:50,570 أريد أن نتزوج و نربي ابننا 476 00:48:54,460 --> 00:48:56,780 حملت أيضاً لتضمني نفسكِ 477 00:48:57,760 --> 00:48:59,940 وضع الخاتم بإصبعكِ مجبراً 478 00:48:59,940 --> 00:49:01,870 سافاش لا يعلم بعد 479 00:49:02,370 --> 00:49:04,190 سيعلم هذه الليلة 480 00:49:07,680 --> 00:49:09,412 انزلي من السيارة 481 00:49:48,310 --> 00:49:49,849 تبدين متعبة 482 00:49:50,020 --> 00:49:52,620 قالوا ستلتقين بمحاميكِ 483 00:49:52,970 --> 00:49:54,420 أنا محاميتكِ الجديدة 484 00:49:58,730 --> 00:50:01,780 سأكون صريحة معكِ و أنتِ معي 485 00:50:02,310 --> 00:50:04,480 أعرف أن أوكتاي كان موجوداً في السيارة تلك الليلة 486 00:50:10,210 --> 00:50:12,720 إذاَ أوكتاي أخبركِ بالباقي 487 00:50:13,160 --> 00:50:14,750 أريد أن أسمع منك 488 00:50:19,470 --> 00:50:21,020 ذهبنا لتناول الطعام 489 00:50:22,140 --> 00:50:24,950 و عند الخروج أردت أنا قيادة السيارة 490 00:50:27,870 --> 00:50:29,270 و قدتها 491 00:50:29,810 --> 00:50:34,200 هل أردت قيادتها أم قدتها ؟ 492 00:50:34,360 --> 00:50:35,968 قدتها 493 00:50:38,390 --> 00:50:40,530 أعرف ما تفعلينه من اجل أوكتاي 494 00:50:41,130 --> 00:50:43,460 بذلت الكثير من الجهد منذ الجامعة 495 00:50:43,460 --> 00:50:45,690 واضح , أنت فتاة مضحية 496 00:50:45,690 --> 00:50:48,630 هل أنت صديقة أوكتاي حقاً ؟ 497 00:50:49,960 --> 00:50:52,220 لو لم أكن لما أخذت القضية 498 00:50:52,720 --> 00:50:55,100 من يريد الإنشغال مع عائلة سارجون ؟ 499 00:50:55,280 --> 00:50:58,060 أعرف أنهم يفتعلون لك المشاكل في الداخل 500 00:50:58,370 --> 00:51:00,790 سافاش سارجون لا يتراجع 501 00:51:01,600 --> 00:51:03,600 حدث كما أخبرك أوكتاي 502 00:51:09,730 --> 00:51:12,590 هل تعرفين أن والدكِ استيقظ ؟ 503 00:51:16,660 --> 00:51:18,490 هل هو بخير ؟ 504 00:51:18,910 --> 00:51:22,400 بخير و يسأل عنك 505 00:51:30,690 --> 00:51:32,670 هل أخذت راتبك ؟ 506 00:51:35,410 --> 00:51:37,190 ما هذا ؟ 507 00:51:37,310 --> 00:51:39,130 هل هذا فقط ؟ و الباقي ؟ 508 00:51:40,950 --> 00:51:43,280 رجل شاب , بالتأكيد وضعه جانباً 509 00:51:43,280 --> 00:51:46,330 هل لدينا خال لنضع المال جانبا ؟ 510 00:51:46,570 --> 00:51:49,380 جيد , ارمني جانبا أيضا 511 00:51:49,380 --> 00:51:51,520 و تناولا المال كلاكما بشكل جميل 512 00:51:51,520 --> 00:51:53,530 أمي , والد مريم في المشفى 513 00:51:53,940 --> 00:51:56,980 لم نستطع النجاة منهم انتهت الفتاة و بدأ والدها 514 00:51:56,980 --> 00:52:00,560 لماذا تقولين هكذا ؟ و كأنك لا تعرفين ما الذي فعلته مريم لنا طوال سنوات 515 00:52:01,020 --> 00:52:05,660 بني , الروح أولاً ثم الحبيبة 516 00:52:06,280 --> 00:52:08,600 وضع العم عارف خطير 517 00:52:09,190 --> 00:52:10,940 أنا سأحل ذلك الأمر 518 00:52:35,530 --> 00:52:38,630 عملاً موفقاً , هل أنت المسؤول ؟ 519 00:52:38,870 --> 00:52:41,735 -تفضل -مرحبا هل عرفتني ؟ 520 00:52:41,760 --> 00:52:45,345 -لم أستطع معرفتك تماما -سيفينش , كانت خطيبة السيد سافاش 521 00:52:45,370 --> 00:52:48,340 بالطبع , السيد سافاش , ليسلم رأسكم 522 00:52:48,340 --> 00:52:49,993 سلمت , سلمت 523 00:52:50,500 --> 00:52:52,885 متى خرجت سيفينش من هنا ليلة الحادثة ؟ 524 00:52:52,910 --> 00:52:55,380 خرجت قبل أن نغلق مباشرة في حدود التاسعة 525 00:52:55,380 --> 00:52:57,792 إذاً لو أرى تسجيلات الكاميرات الخارجية 526 00:52:57,817 --> 00:53:02,123 ماذا فعلت عندما خرجت من هنا هل ركبت الحافلة أو التاكسي , هل هذا ممكن ؟ 527 00:53:05,370 --> 00:53:08,110 الكاميرات بهدف التخويف لا تقوم بالتسجيل 528 00:53:08,350 --> 00:53:10,532 -هل جميعها ؟ -أجل 529 00:53:10,670 --> 00:53:12,530 كنا نحب سيفينش كثيراً 530 00:53:17,170 --> 00:53:18,860 المعذرة , هلاّ نظرت ؟ 531 00:53:19,890 --> 00:53:21,780 هل قلت لي ؟ - أجل - 532 00:53:25,450 --> 00:53:28,780 تذكرتك , كنت تحضر سيفينش وتأخذها 533 00:53:28,830 --> 00:53:33,260 و عندما سمعت ما قلته , قلت ربما إن كان سيفيد سيفينش 534 00:53:33,550 --> 00:53:37,050 هل تعرفين شيئاً ؟ هل رأيت سيفينش تلك الليلة ؟ 535 00:53:37,050 --> 00:53:39,180 لم أرى و لكن يوجد شيء آخر 536 00:53:39,350 --> 00:53:40,950 المدير يكذب 537 00:53:41,840 --> 00:53:43,461 بم يكذب ؟ 538 00:54:00,130 --> 00:54:03,780 أعرف ما فعلته تلك الليلة هل يعرف سافاش ؟ 539 00:54:10,380 --> 00:54:12,560 لا يمكن الوصول للرقم الذي طلبته 540 00:54:43,040 --> 00:54:45,070 هيا يا سلمى , هل سأنتظرك ؟ 541 00:54:45,070 --> 00:54:47,200 حسنا , انا قادمة 542 00:54:47,200 --> 00:54:49,240 امشي هيا 543 00:54:55,300 --> 00:54:58,435 -قل يا جوشلو -يوجد تطور غريب يا أخي 544 00:54:58,460 --> 00:55:03,960 تغير محامي مريم , يهتم بالقضية شخص متفاخر هكذا قالوا 545 00:55:03,960 --> 00:55:07,480 كان واضحاً من كلام النائب 546 00:55:07,630 --> 00:55:10,125 -من هو ؟ - بيليز بيلان 547 00:55:10,150 --> 00:55:13,747 بيلان؟ أعرف بيلان ولكن 548 00:55:14,460 --> 00:55:17,035 -حسنا أغلق -ماذا ستفعل يا أخي ؟ 549 00:55:17,060 --> 00:55:19,300 سنرى يا جوشلو , سنرى 550 00:55:27,600 --> 00:55:31,580 المحامية بيليز بيلان , محامي والد السابق كمال بيلان 551 00:55:31,620 --> 00:55:34,860 اعلمي لي هل لها علاقة به و أرسلي لي مان مكتبها في رسالة 552 00:55:34,860 --> 00:55:36,379 حسنا يا سيدي 553 00:55:55,760 --> 00:55:59,410 فهمت الآن , أنت تريد التخلص من هذا المنزل 554 00:56:00,550 --> 00:56:02,220 من أين وجدت منزلي ؟ 555 00:56:02,800 --> 00:56:04,070 لا تستخف بي 556 00:56:04,170 --> 00:56:07,330 كما استطعت ايجاد رقم هاتفي و ارسال رسائل التهديد 557 00:56:07,340 --> 00:56:09,700 رسالة ماذا و تهديد ماذا ؟ ماذا تقولين ؟ 558 00:56:11,770 --> 00:56:13,120 أقول هذا 559 00:56:15,330 --> 00:56:17,620 أقول عن شيء أعرفه أنا و أنت 560 00:56:19,640 --> 00:56:21,680 لا عمل لي مع التهديد 561 00:56:21,930 --> 00:56:24,130 أنادي إلى غرفة التحقيق و آخذ الإفادة 562 00:56:24,830 --> 00:56:29,810 ان اردت معرفة هوية المبتز تكتبين عريضة إلى النيابة 563 00:56:29,970 --> 00:56:31,960 و يتم ايجاد من يكون في خمس دقائق 564 00:56:32,090 --> 00:56:34,900 و لكن الجميع سيعلم سرك الثمين 565 00:56:35,610 --> 00:56:40,510 برأيي لا نهاية للابتزاز يا سيدة ديرين , لأتدخل 566 00:56:41,380 --> 00:56:42,900 لا تلعب لعبة علي 567 00:56:43,150 --> 00:56:44,600 لا أحد آخر يعرف 568 00:56:44,700 --> 00:56:47,540 بما أني عرفت فمن الممكن أن يكون شخص آخر قد عرف ايضا 569 00:56:48,240 --> 00:56:52,050 على كل حال , سأعرف من يكون في جميع الاحوال 570 00:56:52,170 --> 00:56:54,900 إن كنت أنت فستندم كثيرا 571 00:57:20,240 --> 00:57:21,882 ارتان سك 572 00:57:23,770 --> 00:57:25,700 النائب اوكتاي شاهين 573 00:57:26,990 --> 00:57:30,920 اخذت رقمك من النائب كوتاي , عملتما معا من قبل 574 00:57:31,520 --> 00:57:33,370 تم نقلك حديثا , ليكن خيرا 575 00:57:44,250 --> 00:57:45,880 ابتعد من هناك يا أخي 576 00:57:46,420 --> 00:57:48,800 لماذا أذهب أنا ؟ ألا يوجد مكان آخر ؟ 577 00:57:48,820 --> 00:57:53,050 انظر إلي , لا تجعلني أنزل , ألا ترى؟ اللوحة هناك , ذلك المكان مكاني 578 00:57:53,930 --> 00:57:56,910 ماذا يحدث إن نزلتِ ؟ لوحة , خذي 579 00:57:59,480 --> 00:58:01,600 اللوحة هنا و الآن المكان مكانك 580 00:58:02,820 --> 00:58:05,070 أيتها المفوضة , يوجد مكان في الخلف 581 00:58:08,410 --> 00:58:11,168 -هل انت مفوضة ؟ -من أنت ؟ 582 00:58:11,470 --> 00:58:13,040 المفوض ارتان سك 583 00:58:13,420 --> 00:58:14,940 أتيت بدلا من الهان 584 00:58:16,210 --> 00:58:18,095 -بورجو -ما هذا ؟ 585 00:58:18,120 --> 00:58:20,715 مثل مغني البوب ؟ هل خرجت بإسم واحد ؟ 586 00:58:21,600 --> 00:58:23,950 اتركي المفتاح أيتها المفوضة و أنا احل الامر 587 00:58:23,950 --> 00:58:25,250 كلا يا مدحت , سلمت 588 00:58:25,410 --> 00:58:27,710 خذ يا مدحت , سلمت 589 00:58:38,900 --> 00:58:42,430 عملا موفقا , إنه عمل من يأتي متأخر , ماذا ستفعلين ؟ 590 00:59:21,570 --> 00:59:25,130 ألو , حان الوقت , ليفتشوا المهجع في المساء 591 00:59:51,330 --> 00:59:52,650 اختفي 592 01:00:07,200 --> 01:00:09,750 زوجك يسلم عليك يا وردتي 593 01:00:10,450 --> 01:00:11,960 ماذا يحدث ؟ 594 01:00:11,960 --> 01:00:13,710 أعطيت الطفل و بقي المنزل 595 01:00:13,710 --> 01:00:18,320 لا أعطي طفلي أبدا و سأستعيده هل فهمتم ؟ 596 01:00:18,360 --> 01:00:22,420 إن استطعت ايجاده , قومي بالتوقيع ليكن لديك فرصة 597 01:00:22,480 --> 01:00:26,200 لا أوقع , أموت و لا أعطي المنزل لعديم الشرف 598 01:00:28,170 --> 01:00:32,150 كنت أكسرت يدك الاخرى و لكن ادعي بانك ستوقعين 599 01:00:32,580 --> 01:00:34,990 لا 600 01:00:36,190 --> 01:00:40,340 ساعدونا , ساعدونا 601 01:00:40,410 --> 01:00:43,805 -ما الذي لا تستطعن مقاسمته ؟ -هاتان الإثنتان هاجمتاني 602 01:00:43,830 --> 01:00:45,662 ماذا فعلتِ ليهاجموك ؟ 603 01:00:46,890 --> 01:00:50,495 -لا ذنب لها -هل سألتك ؟ تعالي 604 01:00:50,520 --> 01:00:52,103 امشي 605 01:00:56,790 --> 01:00:58,900 أيها النائب , انا ارتان 606 01:00:59,230 --> 01:01:02,890 كوتاي تحدث عنك بشكل جيد انت صديق يفهم الكلام 607 01:01:02,890 --> 01:01:06,995 -ليسلم وانا سمعت الكثير عنك من الهان -ماذا سمعت ؟ 608 01:01:07,020 --> 01:01:10,750 صديقه في الصف من ايام الدراجة وعند الحديث عن مكان النقل 609 01:01:10,820 --> 01:01:13,900 بالتأكيد تفكر الان ماذا نفعل هنا ؟ 610 01:01:13,900 --> 01:01:16,110 استغفر الله أيها النائب , اكون حيث تكون 611 01:01:16,250 --> 01:01:19,690 جميل , إن اردت أن ترتاح هنا فسنتفق جيدا 612 01:01:19,690 --> 01:01:22,920 افعل ما اقوله بشكل جميل كي لا تشعر بالغربة و تعتاد بسرعة 613 01:01:22,920 --> 01:01:23,780 على رأسي 614 01:01:23,830 --> 01:01:29,440 الان ساعطيك رقما , وستعلم لي من اتصل و من ارسل رسالة في اخر يومين 615 01:01:29,670 --> 01:01:32,690 على الاغلب لا داعي أن اقول لك , لا أحد سيعلم بذلك 616 01:01:32,850 --> 01:01:35,230 بالطبع , هل يوجد اسم ؟ 617 01:01:35,230 --> 01:01:37,390 يوجد , ديرين باركر 618 01:01:38,970 --> 01:01:40,920 لكن لا عمل لنا معها 619 01:01:41,400 --> 01:01:44,380 وصلت رسالة مزعجة إلى هذا الرقم من عدة ايام 620 01:01:44,710 --> 01:01:49,390 ستجد لي من أرسل هذه الرسائل و ستحضرها لي 621 01:01:49,786 --> 01:01:51,165 على رأسي 622 01:01:51,190 --> 01:01:53,400 هكذا سيكون لدينا الكثير من العمل معا 623 01:01:53,520 --> 01:01:56,920 لنعرف بعضنا لنعمل طويلا براحة 624 01:02:04,110 --> 01:02:05,990 قلت لك أعمل يا سحر 625 01:02:08,870 --> 01:02:10,550 برأيي تستحقين راحة 626 01:02:12,250 --> 01:02:15,440 لم آخذ موعدا , إن شاء الله لا تؤاخذيني 627 01:02:16,240 --> 01:02:17,660 كنت انتظرك اساسا 628 01:02:20,780 --> 01:02:22,560 تتركين تلك القضية 629 01:02:24,160 --> 01:02:25,660 ليسلم رأسك 630 01:02:26,300 --> 01:02:29,680 فقد الإنسان لحبيبته وضع صعب جدا 631 01:02:31,050 --> 01:02:33,320 و لكن الجميع يستحق دفاعا جيدا 632 01:02:33,390 --> 01:02:35,010 لماذا اخذت تلك القضية ؟ 633 01:02:35,650 --> 01:02:38,080 ألا تربحين مالا كافيا من قضايا الطلاق باهضة الثمن ؟ 634 01:02:38,670 --> 01:02:41,770 الجميع يفكر مثلك , محامية باهضة الثمن 635 01:02:41,770 --> 01:02:44,070 و أريد أن يقولوا محامية جيدة 636 01:02:45,960 --> 01:02:47,530 أسأت فهمي 637 01:02:48,390 --> 01:02:50,910 لا أقول لماذا أخذت قضية قتل 638 01:02:52,010 --> 01:02:55,630 اسأل لماذا تدافعين عن تلك الفتاة 639 01:02:56,630 --> 01:02:58,150 أحد الأقرباء طلب مني 640 01:02:59,660 --> 01:03:00,890 له خاطر كبير 641 01:03:01,640 --> 01:03:03,620 بما أنك خاطرت بالعبث معي 642 01:03:05,470 --> 01:03:08,663 -من يا ترى ؟ -لا يهمك 643 01:03:10,170 --> 01:03:11,570 يهمني بعد الان 644 01:03:11,870 --> 01:03:17,260 هل انت تقولين لقريبك أن تركت القضية أم أقول أنا ؟ 645 01:03:17,340 --> 01:03:18,830 لا اترك القضية 646 01:03:18,830 --> 01:03:20,770 ستخسرين عبثا 647 01:03:21,460 --> 01:03:22,770 و هو سيحزن 648 01:03:22,770 --> 01:03:24,770 الموضوع ليس شخصا اخر بل مهنتي 649 01:03:25,270 --> 01:03:26,770 مهنتك ؟ 650 01:03:27,680 --> 01:03:31,090 الجميع متاكد بأنها المذنبة و حتى هي 651 01:03:31,090 --> 01:03:34,320 لا يمكنك اتخاذ هذا القرار , بل القاضي سيقرر 652 01:03:34,990 --> 01:03:39,350 أفسدت راحتها في السجن , بالطبع القاضي سيعلم ذلك 653 01:03:41,390 --> 01:03:45,740 كان المرحوم والدكِ محامي والدي , هل تعرفين ؟ 654 01:03:49,770 --> 01:03:51,850 كان يقول بأنه ينقذ المحكوم من حبل الإعدام 655 01:03:55,410 --> 01:03:56,870 أنا أفهمك 656 01:03:58,080 --> 01:04:01,390 تريدين أن تثبتي للعالم أنك ابنته 657 01:04:03,320 --> 01:04:04,802 انظري لهذا المكتب 658 01:04:07,010 --> 01:04:10,170 الشيء الوحيد الذي سيحرق اسم والدك في هذا المكتب 659 01:04:12,270 --> 01:04:13,839 هو هذه الطاولة 660 01:04:15,800 --> 01:04:17,519 اتركي هذه القضية 661 01:04:17,840 --> 01:04:21,940 و عودي إلى المحامية الحلوة , من الواضح أن هذه الطاولة ثقيلة عليك 662 01:04:36,450 --> 01:04:39,378 -ما أخبارك يا سحر ؟ -بخير ,أشكرك , أهلا بك 663 01:04:40,310 --> 01:04:41,320 أتيت 664 01:04:41,490 --> 01:04:44,020 سافاش سارجون كان هنا و الآن ينزل للأسفل 665 01:04:47,580 --> 01:04:52,722 -ألو , أوكتاي , ألو , أين أنت ؟ -على الباب 666 01:04:53,590 --> 01:04:55,540 سحر في اليوم الماضي 667 01:05:11,620 --> 01:05:13,965 -لم تتقابلوا , أليس كذلك ؟ -لا , من الجيد 668 01:05:13,990 --> 01:05:17,150 لهذه المرة هل ستمضي حياتي هكذا ؟ 669 01:05:18,290 --> 01:05:22,215 -ماذا قال لك ذلك الرجل ؟ -إهانة و تهديد , ماذا تنتظر ؟ 670 01:05:22,570 --> 01:05:24,420 لا تؤاخذيني , لن يحدث مرة أخرى 671 01:05:24,690 --> 01:05:26,730 قلت هكذا لمريم أيضاً 672 01:05:27,380 --> 01:05:28,790 أخبرتني بكل شيء 673 01:05:29,860 --> 01:05:32,910 -ما هو كل شيء ؟ -كل شيء حدث ليلة الحادثة 674 01:05:32,990 --> 01:05:36,688 -من قاد السيارة -هل قالت مريم شيئا كهذا ؟ 675 01:05:38,610 --> 01:05:40,640 إياك , ألا يكون تفكيرك ؟ 676 01:05:40,640 --> 01:05:43,840 أنت كالأزواج الذين يقولون من أين سمعت بهذا عندما يتم الإمساك بهم اوكتاي 677 01:05:44,060 --> 01:05:47,880 هل انت من ارتكب الحادث أم هي ؟ هل مريم تقول الحقيقة ؟ 678 01:05:48,910 --> 01:05:51,350 كيف تقول مريم شيئا لم يحدث ؟ 679 01:05:52,830 --> 01:05:54,500 لن تخرجها , أليس كذلك ؟ 680 01:05:54,700 --> 01:05:56,380 ستتركها هناك 681 01:05:57,010 --> 01:05:58,590 كلانا يعرف 682 01:05:59,450 --> 01:06:03,030 جانبي هذا يخيفني كثيرا 683 01:06:03,030 --> 01:06:06,810 ماذا يعني ؟ هل أنا من ارتكب الحادث و ادخلت مريم السجن , أليس كذلك ؟ 684 01:06:07,720 --> 01:06:09,470 و أستغلك بهذا 685 01:06:10,850 --> 01:06:13,020 إن كان كذلك فماذا تفعلين إلى جانبي ؟ 686 01:06:13,020 --> 01:06:15,370 أنا لم أقصد قول ذلك أنا أحاول أن أفهم 687 01:06:15,370 --> 01:06:18,375 ماذا ؟ كل شيء واضح , اليس كذلك ؟ 688 01:06:18,400 --> 01:06:23,567 -أنا لست مريم -أجل , ذلك واضح , نرى , انت لست مريم 689 01:06:23,710 --> 01:06:27,510 الفتاة تعاني الكثير في السجن و لا تقول أوكتاي ليس إلى جانبي 690 01:06:27,580 --> 01:06:30,290 تغاضت عن 8 سنوات و لا زالت صامته 691 01:06:30,290 --> 01:06:33,670 و انت هنا في المكان الذي تجلسين فيه تعلنينني قاتلاً من مقعدك 692 01:06:33,670 --> 01:06:36,060 أنا أحاول أن أفهم فقط 693 01:06:36,060 --> 01:06:38,480 أنا أحاول أن أفهم ما الذي غرقت به 694 01:06:38,480 --> 01:06:41,770 هل اغرقك داخل شيء ؟ هل أنا رجل هكذا ؟ 695 01:06:42,060 --> 01:06:43,750 لا أعرف يا أوكتاي 696 01:06:44,030 --> 01:06:48,040 لا أعرف , هذه القضية أفسدت أعصابي حقا 697 01:06:49,210 --> 01:06:51,370 حسنا تعالي تعالي 698 01:06:57,260 --> 01:07:00,370 أعرف , أنت تنشغلين كثيرا من اجلي 699 01:07:00,520 --> 01:07:02,590 ما كان يجب أن تقابلي ذلك الرجل أبدا 700 01:07:04,290 --> 01:07:07,140 -أنا متأسف جدا -و أنا متأسفة أيضا 701 01:07:07,590 --> 01:07:09,322 حسنا , مضى 702 01:07:12,970 --> 01:07:18,820 ماذا بك لهذه الدرجة ؟ لماذا تجاهد تلك المراة من اجلك لهذه الدرجة ؟ 703 01:07:18,910 --> 01:07:20,610 و لكن أنا آتي إليك دائما 704 01:08:03,710 --> 01:08:06,090 ماذا حدث ؟ أين مريم ؟ 705 01:08:06,390 --> 01:08:10,530 شيء , خاصتي حاول قتلي 706 01:08:10,750 --> 01:08:12,920 و وضع عينه على منزلنا 707 01:08:13,020 --> 01:08:16,450 و مريم المسكينة ضاعت بيننا والله 708 01:08:16,520 --> 01:08:17,930 هل الفتاة بخير ؟ ,قولي 709 01:08:17,930 --> 01:08:21,010 بخير , تعطي إفادتها , لا يوجد شيء 710 01:08:21,250 --> 01:08:25,730 الله لا يضرب بعصا , أنت لم تفعلي القليل بالفتاة 711 01:08:25,730 --> 01:08:30,320 أعطني الماء من أجل رضا الله و لا تنظري هكذا , هيا يا زليش 712 01:08:30,345 --> 01:08:32,154 هيا 713 01:08:54,670 --> 01:08:58,270 على الاقل لو أدخلته في انفي , ضعيه هنا 714 01:08:58,270 --> 01:08:59,970 لأذهب إلى الحمام 715 01:09:23,380 --> 01:09:25,430 ألو , ألغي الأمر 716 01:09:25,430 --> 01:09:27,170 ما معنى ألغي ؟ هل هذه لعبة ؟ 717 01:09:27,170 --> 01:09:28,940 على أسااس أن زوجي بيدك 718 01:09:28,940 --> 01:09:32,540 على اساس أنك وجدته ؟ الرجل حاول قتلي 719 01:09:32,540 --> 01:09:34,740 هل تقوم بعملك هكذا ؟ 720 01:09:34,740 --> 01:09:36,750 هل هكذا تقف خلف وعدك ؟ 721 01:09:36,750 --> 01:09:38,420 انظري الى عملك , كل شيء بدوره 722 01:09:38,420 --> 01:09:42,480 و لكن الحقيرة التي ارسلتموها , تلك الفتاة أنقذتني منها , ماذا سيحدث ؟ 723 01:09:42,850 --> 01:09:46,300 أصبحت مدينة لها , لن أمد يدي عليها 724 01:09:46,500 --> 01:09:47,950 انسي ابنك اذا 725 01:09:49,910 --> 01:09:52,510 حسنا , أنا أجد ابني بنفسي 726 01:09:52,720 --> 01:09:57,270 ليغرق المعروف الذي تقوم به و العمل الي تقوم به ان شاء الله 727 01:10:02,110 --> 01:10:07,010 تحمل يا بني العزيز , تحمل قليلا بعد , سآتي و سآخذك 728 01:10:07,580 --> 01:10:11,270 تحمل قليلا بعد يا بني لن ننفصل بعد الآن ابدا 729 01:10:12,140 --> 01:10:14,840 تمل قليلا بعد , قليلا بعد 730 01:10:37,890 --> 01:10:40,080 حسنا , جميل جدا , أشكرك 731 01:10:43,710 --> 01:10:46,060 هل اخترت ؟ , المعذرة 732 01:10:48,480 --> 01:10:49,880 الو 733 01:10:56,430 --> 01:10:57,881 الو 734 01:11:00,400 --> 01:11:04,059 -من انت ؟ -تعلمين عندما تحضرين المال 735 01:11:04,440 --> 01:11:06,670 تعالي الى المكان الذي اخذت منه سيفينش بالسيارة 736 01:11:07,110 --> 01:11:09,390 خالا ساعة و لوحدك 737 01:11:10,280 --> 01:11:15,153 -حسنا -ان كان هناك أحد غيرك سيفضح سرك 738 01:11:59,400 --> 01:12:00,840 ماذا ترى ؟ 739 01:12:03,050 --> 01:12:06,060 حب أبي الابدي و الازلي 740 01:12:08,640 --> 01:12:10,870 حسنا , نقود معدنية 741 01:12:28,680 --> 01:12:32,500 و وصلنا إلى المكان الاكثر حماسا 742 01:12:39,030 --> 01:12:41,210 هل ستصبحين ساحرة فوق رأسي ؟ 743 01:12:41,770 --> 01:12:46,010 ليس كل شيء كما يبدو أليس كذلك يا سيد سافاش ؟ 744 01:13:15,270 --> 01:13:17,040 لينهض الجميع 745 01:13:19,610 --> 01:13:22,575 يوجد تفتيش تعالوا هنا 746 01:13:22,600 --> 01:13:25,740 هل تفتشون في هذا الوقت ؟ , الله الله 747 01:13:25,740 --> 01:13:27,260 هيا هيا 748 01:13:27,260 --> 01:13:30,770 لا ترموا على الارض , أمان 749 01:13:59,370 --> 01:14:00,940 لمن هذا السرير ؟ 750 01:14:01,790 --> 01:14:04,877 -لي -إذا و هذا لك 751 01:14:10,150 --> 01:14:13,425 -ليس لي -هل كنت ستقتلين أحدا في يومين ؟ 752 01:14:13,450 --> 01:14:16,856 -حقا ليس لي -اعتدت بسرعة 753 01:14:22,800 --> 01:14:24,820 الى اين تأخذوني من جديد ؟ 754 01:14:24,820 --> 01:14:28,180 ستريحين راسك قليلا إلى أن يعود عقلك الى راسك 755 01:14:28,340 --> 01:14:29,843 خذيها 756 01:14:31,510 --> 01:14:33,157 امشي يا مريم 757 01:14:33,550 --> 01:14:35,585 هيا الجميع الى سريره 758 01:14:41,362 --> 01:14:43,012 ماذا ؟ 759 01:14:44,600 --> 01:14:46,384 الى ماذا تنظرون ؟ 760 01:14:46,710 --> 01:14:49,681 ماذا ؟ أنا لم افعل 761 01:14:51,670 --> 01:14:54,092 و الله انا لم أفعل 762 01:14:56,360 --> 01:14:59,730 اقسم اني لم أفعل 763 01:15:30,680 --> 01:15:32,600 هل كنت تعرفين المرحومة ؟ 764 01:16:12,760 --> 01:16:15,695 -أين المشاهد ؟ -ستأتي المشاهد 765 01:16:16,060 --> 01:16:19,790 ستأتي و لكن يجب أن أؤمن نفسي أولا 766 01:16:22,210 --> 01:16:23,770 أريدها الان 767 01:16:37,470 --> 01:16:39,051 ماذا يحدث ؟ 768 01:17:07,670 --> 01:17:11,421 هذا الرجل من جديد يستمر بالسؤال عن مشاهدك 769 01:17:36,740 --> 01:17:38,248 انظر الي 770 01:17:38,940 --> 01:17:43,010 اخذت ما تريد , لن تعطي احد شيئا , اخرجني من هنا فورا 771 01:20:43,080 --> 01:20:44,630 هل حل الصباح ؟ 772 01:20:44,870 --> 01:20:49,980 حل الكثير من الصباحات , المنفردة تفعل هكذا , لاتفعلي مرة أخرى 773 01:20:50,280 --> 01:20:51,752 هيا انهضي 774 01:21:06,280 --> 01:21:07,931 تعالي يا ابنتي 775 01:21:11,200 --> 01:21:12,712 انظري يا ابنتي 776 01:21:13,540 --> 01:21:15,600 حسنا يا ابنتي , حسنا يا ابنتي 777 01:21:16,340 --> 01:21:18,280 هيا اجلسي هنا , تعالي 778 01:21:24,250 --> 01:21:26,070 مضى يا ابنتي , مضى 779 01:21:26,540 --> 01:21:30,440 لم يمضي يا اختي و لن يمضي 780 01:21:31,020 --> 01:21:32,640 أنا سأبقى هنا 781 01:21:33,490 --> 01:21:35,330 بماذا تحدثنا ؟ 782 01:21:35,330 --> 01:21:37,820 ما أدراك ؟ لم يتم النظر في قضيتك بعد 783 01:21:37,990 --> 01:21:39,850 لا يتركوني 784 01:21:41,120 --> 01:21:42,880 ذلك الرجل لا يتركني 785 01:21:43,190 --> 01:21:45,370 يظن أنداخلي مرتاح 786 01:21:45,830 --> 01:21:48,410 يظن باني ساكون سعيدة ان خرجت 787 01:21:50,140 --> 01:21:53,180 البعض يكون غضبهم هكذا , غضب مجنون 788 01:21:53,270 --> 01:21:56,340 و لكنه نار غضبه ستنطفيء ذات يوم 789 01:21:57,600 --> 01:21:59,350 غضبه لا ينطفيء 790 01:22:00,480 --> 01:22:01,970 رأيته بعيني 791 01:22:01,970 --> 01:22:05,640 انظر الي , لا تتشائمي 792 01:22:05,640 --> 01:22:08,890 لا يتم العيش بالتشاؤم بل بالامل 793 01:22:11,860 --> 01:22:13,500 بالسلامة يا مريم 794 01:22:15,430 --> 01:22:17,480 بالسلامة يا مريم 795 01:22:29,380 --> 01:22:33,000 هل اعطيتني ذلك الحذاء كي لا تبرد قدماي في المنفردة ؟ 796 01:22:33,280 --> 01:22:37,110 انا لم افعل , و الله و بالله انا لم افعل 797 01:22:37,110 --> 01:22:39,430 اصمتي و ايضا تقسمين كذبا 798 01:22:39,430 --> 01:22:43,490 فعلت ما فعلته من قبل و لكن انا لم افعل هذا , اقول 799 01:22:43,490 --> 01:22:44,890 من فعلها يا ترى ؟ 800 01:22:44,890 --> 01:22:49,310 لو أجده , سأقطعها هنا 801 01:22:49,310 --> 01:22:52,460 حدث ما حدث , ما الفرق ؟ 802 01:22:56,660 --> 01:22:59,130 زليش , هيا اجمعي نفسك 803 01:23:00,250 --> 01:23:01,660 الى اين ؟ 804 01:23:04,370 --> 01:23:06,280 اجيبي يا بنت , الى اين ؟ 805 01:23:07,250 --> 01:23:10,650 هذا يعني انها هادئة , إنها تنتقل الى المهجع المفتوح 806 01:23:10,820 --> 01:23:12,350 ستتعلم تصفيف الشعر 807 01:23:14,140 --> 01:23:16,540 المعذرة , هذه مكافأة ماذا ؟ 808 01:23:18,580 --> 01:23:21,460 دقيقة , دقيقة 809 01:23:22,980 --> 01:23:25,870 ماذا فعلت ليكافؤك يا ترى ؟ 810 01:23:25,870 --> 01:23:28,460 اياك ان تكون مكافأتي بقيت لك ؟ 811 01:23:28,740 --> 01:23:30,370 سيدة زليش , الو 812 01:23:31,010 --> 01:23:34,140 زليش , الن تودعي صديقاتك ؟ 813 01:23:34,570 --> 01:23:36,038 لا 814 01:23:36,470 --> 01:23:41,180 هي من فعلتها , بالتاكيد هي فعلتها لأنهم قالوا لي هكذا ايضا 815 01:23:41,180 --> 01:23:44,980 قالوا سناخذك الى المهجع المفتوح و قالوا ستستطيعين رؤية ابنك 816 01:23:45,050 --> 01:23:48,600 ماذا افعل بك الان يا بننت ؟ 817 01:23:48,640 --> 01:23:52,020 هل اقطعك هنا ؟ 818 01:23:52,020 --> 01:23:55,160 على مهلك ؟ ماذا يحدث هنا ؟ 819 01:23:55,370 --> 01:23:56,774 و انت امشي 820 01:23:57,150 --> 01:24:01,460 ترين , ليلعنك الله يا 821 01:24:05,960 --> 01:24:08,200 ماذا تفعلون ؟ 822 01:24:08,450 --> 01:24:11,925 -ماذا تفعلون ؟ , اتركوا -ما شانك يا اختي ؟ 823 01:24:11,950 --> 01:24:14,850 الا تخجلون من نهب المكان ؟ 824 01:24:14,850 --> 01:24:19,345 -نهب ماذا ؟ , هيا -عيب يا سيدة نورتان 825 01:24:19,370 --> 01:24:25,600 هل عيب ؟ في الاصل عيب عليكم , لم تجمعوا المال و تساندونا ماذا افعل ؟ 826 01:24:25,600 --> 01:24:26,960 بقي لي هذا العمل 827 01:24:26,960 --> 01:24:31,230 لو اخبرتنا لوجدنا طريقة هذا المكان مصدر رزق الناس 828 01:24:31,230 --> 01:24:33,740 انا بحاجة للمال يا ابنتي 829 01:24:33,740 --> 01:24:36,710 من سيدفع نفقة المشفى ؟ هيا 830 01:24:36,710 --> 01:24:40,570 ما تفعلونه سرقة ؟ هل يعرف السيد عارف ؟ 831 01:24:48,450 --> 01:24:50,070 لماذا اتينا إلى هنا ؟ ماذا يحدث ؟ 832 01:24:50,070 --> 01:24:52,740 اصمت , ستعرف بعد قليل 833 01:24:58,350 --> 01:25:00,470 تفضل أيها النائب , لقد أحضرناه 834 01:25:00,850 --> 01:25:04,330 نائب ؟ هل انت نائب ؟ 835 01:25:11,050 --> 01:25:13,855 -و الله المال لي أيها النائب -هل سألناك ؟ 836 01:25:13,880 --> 01:25:17,250 كلا ولكن الصديق الذي احضرني قال ابتزاز وما شابه لا عمل لي بهذه الامور 837 01:25:17,250 --> 01:25:19,035 -انا مدير مطعم -و غيره ؟ 838 01:25:19,060 --> 01:25:20,340 لا يوجد شيء اخر 839 01:25:21,120 --> 01:25:24,095 -لماذا احضرتني الى هنا ايها النائب ؟ -لأنه توجب ذلك 840 01:25:24,120 --> 01:25:28,100 هل حقا انت نائب ؟ , بما أننا التقينا هنا هكذا 841 01:25:28,820 --> 01:25:32,840 لو أننا التقينا في مكتبي لأصبحت الان في السجن , هل تدرك ذلك ؟ 842 01:25:33,510 --> 01:25:36,250 اعتذر من السيدة ديرين اعتذر كثيراً 843 01:25:36,340 --> 01:25:37,790 و اعتراف ايضا 844 01:25:38,500 --> 01:25:40,060 يمكن ان تأخذ مالها 845 01:25:42,500 --> 01:25:44,140 هذا المال سيبقى عندك 846 01:25:44,740 --> 01:25:48,420 لديك اختيار ثالث ستطلب المال من جديد 847 01:25:48,420 --> 01:25:52,298 -نعم ؟ -لا تندهش , خذ و افعل ما قلته 848 01:25:52,400 --> 01:25:57,510 و ايضا , ستحضر لي تلك المشاهد 849 01:26:04,810 --> 01:26:06,320 ماذا يحدث ؟ 850 01:26:07,530 --> 01:26:09,440 لينظر الجميع الى عمله 851 01:26:09,860 --> 01:26:11,930 ماذا فعلت ؟ ماذا يحدث ؟ 852 01:26:14,480 --> 01:26:17,275 -لماذا تقيدوني ؟ -هكذا يريدون 853 01:26:17,300 --> 01:26:19,775 -من اراد ؟ -سترين 854 01:26:19,800 --> 01:26:21,720 الى اين تاخذوني ؟ 855 01:26:25,720 --> 01:26:29,700 اعرف من جارتي , ان مريم في السجن و عارف في المشفى 856 01:26:29,700 --> 01:26:32,490 كنت ساخبرك بعد أن افعل ما يجب 857 01:26:32,490 --> 01:26:35,250 لا أريد , انا في اسطنبول الان 858 01:26:35,310 --> 01:26:37,110 و سأذهب إلى عارف 859 01:27:13,240 --> 01:27:15,410 أنك تقفين مثل المسكينة ولكن 860 01:27:16,440 --> 01:27:18,450 استأجرت محامية باهظة لنفسك 861 01:27:20,530 --> 01:27:22,400 وتعطي النقود حقها 862 01:27:23,650 --> 01:27:26,520 انه حذرتك جيداً , أحسنت 863 01:27:27,780 --> 01:27:29,960 لديكما شخص معروف مشترك 864 01:27:32,760 --> 01:27:34,236 يا ترى من هو ؟ 865 01:27:34,580 --> 01:27:41,030 يا ترى من يكون الصديق المشترك بين محامي طلاق باهظة وقاتلة المسكينة 866 01:27:45,820 --> 01:27:47,330 انه يصدق بك 867 01:27:49,140 --> 01:27:53,014 ليس بلا سبب تصدقك للغاية 868 01:27:53,870 --> 01:27:55,449 كيف ؟ 869 01:27:57,470 --> 01:27:59,110 على ماذا تصدق ؟ 870 01:28:00,250 --> 01:28:01,860 هل قرأت القرار من جديد ؟ 871 01:28:02,640 --> 01:28:04,220 ولكن فكري جيداً 872 01:28:05,300 --> 01:28:08,510 كل ما ستقوله يصبح دليلاً ضدك 873 01:28:10,440 --> 01:28:12,040 أنا مذنبة 874 01:28:14,260 --> 01:28:16,130 لا تكفين أنت فقط 875 01:28:17,530 --> 01:28:19,690 كل شخص مشترك بهذا الأمر 876 01:28:20,460 --> 01:28:22,110 معروف له خاطر 877 01:28:22,540 --> 01:28:25,800 أو محامي ربما حبيب 878 01:28:34,310 --> 01:28:35,760 من الجيد أنك أتيت 879 01:28:35,760 --> 01:28:37,010 نضبطه بصعوبة 880 01:28:37,010 --> 01:28:38,320 حسنا , أنا سأحل الأمر 881 01:28:46,180 --> 01:28:49,900 لقد سجنت ابنتي هناك وأنا سجنتني هنا 882 01:28:49,900 --> 01:28:51,800 ولكن لا تستطيع الهروب 883 01:28:51,960 --> 01:28:53,460 طلبت منهم الاتصال على توران 884 01:28:53,610 --> 01:28:56,500 عقلك ليس بمكانه بعد أثرت الأدواية بك كثيراً 885 01:28:56,500 --> 01:28:58,280 عقلي في رأسي 886 01:28:59,360 --> 01:29:03,240 ليأتي توران وحينها سيعود عقلك إلى رأسك 887 01:29:06,090 --> 01:29:08,100 أبي عارف , ألم أفهمك كل شيء ؟ 888 01:29:08,180 --> 01:29:09,580 مريم من ارتكبت الحادث 889 01:29:09,710 --> 01:29:11,250 الجانب الآخر قوي جداً 890 01:29:11,250 --> 01:29:14,030 لو أخذ أحد آخر القضية لأصبح كل شيء مختلفاً تماماً 891 01:29:14,030 --> 01:29:16,990 لنرى هل توران سيصدق على كل هذا 892 01:29:17,820 --> 01:29:21,120 سوف أجد الوحيد لك وآخذه 893 01:29:24,860 --> 01:29:26,700 لا استطيع ايقافك 894 01:29:27,830 --> 01:29:29,420 ماذا أستطيع فعله ؟ 895 01:29:29,600 --> 01:29:30,700 لا أعرف 896 01:29:31,730 --> 01:29:33,500 وأنا أتساءل هذا الشيء 897 01:29:34,260 --> 01:29:35,720 لو كنت أعلم 898 01:29:37,980 --> 01:29:43,750 لو كنتُ أعلم أنها هناك ما كنت تركتها حتى ثانية ولم أهرب 899 01:29:50,450 --> 01:29:52,750 إذا ما كنت افترقت من هناك 900 01:29:54,790 --> 01:29:56,310 اياك أن تبكي لي 901 01:29:57,280 --> 01:30:00,130 أعلم ما وراء تلك دموعك هذا 902 01:30:00,620 --> 01:30:02,020 جبانة 903 01:30:02,090 --> 01:30:07,560 انسانه تهرب وتترك امرأة للموت كي لا تبرر 904 01:30:07,610 --> 01:30:10,190 ليس لأجل أبرر 905 01:30:10,640 --> 01:30:11,957 لماذا ؟ 906 01:30:12,940 --> 01:30:14,900 لماذا يفعل المرء شيئا كهذا ؟ 907 01:30:16,670 --> 01:30:21,400 إلى أي عذر يلجأ المرء ليترك انسان يتألم ويذهب ؟ 908 01:30:24,170 --> 01:30:27,020 هل لديك ما ستقولينه لي يا مريم اكشا ؟ 909 01:30:28,900 --> 01:30:31,850 أخبريني كيف تريحين ضميرك ؟ 910 01:30:32,760 --> 01:30:34,270 قولي أنا لم أفعل 911 01:30:34,510 --> 01:30:36,090 قولي لم أفعل 912 01:30:36,360 --> 01:30:37,630 قولي شيئاً 913 01:30:38,580 --> 01:30:40,590 قولي شيئا لينتهي أي شيء 914 01:30:41,300 --> 01:30:42,817 شيئا ما 915 01:30:44,410 --> 01:30:47,490 قولي شيئا وحيدا ينهي هذه المعاناة 916 01:30:52,890 --> 01:30:54,880 لم تقرر القرار بعد 917 01:30:54,980 --> 01:30:58,270 لو سحبوني من هذه القضية سيبقى كل شيء على مريم 918 01:30:58,290 --> 01:31:01,505 قلت لي أصمت لا تتكلم ولقد صمتت 919 01:31:01,530 --> 01:31:05,260 قالت تكلمي مع الجانب الآخر ولقد تكلمتُ 920 01:31:05,580 --> 01:31:07,920 من أيهما أتى الخير 921 01:31:12,980 --> 01:31:14,393 لا يوجد أليس كذلك ؟ 922 01:31:15,070 --> 01:31:16,652 لا يوجد 923 01:31:17,720 --> 01:31:19,368 كنتُ أعلم 924 01:31:22,799 --> 01:31:24,809 أنت قاتلة 925 01:31:26,040 --> 01:31:27,740 قاتلة سيفينش 926 01:31:29,760 --> 01:31:31,710 قاتلة صغيري 927 01:32:12,720 --> 01:32:15,740 ابنتي لم تفعل الحادث أنت من فعلت 928 01:32:16,230 --> 01:32:18,220 أعلم غايتك 929 01:32:18,220 --> 01:32:22,490 سوف تدخل ابنتي إلى السجن وستتجول في الوسط أليس كذلك ؟ 930 01:32:22,490 --> 01:32:24,540 سوف أقول كل شيء 931 01:32:24,990 --> 01:32:27,780 سوف أنقذ ابنتي من هناك 932 01:33:02,660 --> 01:33:05,620 ـ أشكرك يا حضرة الطبيب ـ زال البأس 933 01:33:12,730 --> 01:33:15,530 سيد توران , ابي عارف في حالة سيء جداً 934 01:33:15,590 --> 01:33:18,754 عزيزي توران أنقذ مريم 935 01:33:18,779 --> 01:33:20,440 أبي عارف سيء جداً يا سيد توران 936 01:33:20,530 --> 01:33:22,640 مريم , أنقذ مريم 937 01:33:22,730 --> 01:33:24,930 -سيد توران -اخرج 938 01:33:25,680 --> 01:33:27,333 اخرج 939 01:33:28,490 --> 01:33:29,773 مريم 940 01:33:30,650 --> 01:33:33,988 - مريم -اهدأ يا عارف 941 01:33:39,790 --> 01:33:42,020 ـ عارف ـ توران 942 01:33:45,440 --> 01:33:47,780 ليخرج زائر إلى الخارج 943 01:33:49,660 --> 01:33:51,340 المريض يدخل إلى صدمة 944 01:34:05,010 --> 01:34:06,970 هل لهذا السبب أخذت القضية ؟ 945 01:34:07,440 --> 01:34:10,290 الرجل يموت في الداخل قائلا ابنتي 946 01:34:10,970 --> 01:34:12,690 أفهمتُ لماذا لم تخبرني 947 01:34:12,810 --> 01:34:15,770 سيدي , سأخبرك كل شيء الآمر ليس كما فهمت 948 01:34:15,770 --> 01:34:17,620 أنت من اتصلت بي لأجل هذه القضية 949 01:34:17,690 --> 01:34:22,020 حسنا ولماذا لم تقل أن هذه القضية متعلقة بمريم ؟ 950 01:34:22,020 --> 01:34:23,750 ماذا تحيك ؟ 951 01:34:23,750 --> 01:34:25,550 كنتُ منذعراً يا سيدي 952 01:34:25,550 --> 01:34:27,320 كنت أحاول انقاذ مريم 953 01:34:27,370 --> 01:34:30,270 في تلك اللحظة لم أعلم ماذا يقال وماذا لا يقال 954 01:34:30,270 --> 01:34:34,440 وأنت تعلم العلاقة التي بيننا وظننتُ بأنك ستعترض 955 01:34:34,440 --> 01:34:36,660 على العمل التي ستفعله 956 01:34:39,260 --> 01:34:40,500 فضيحة 957 01:34:41,190 --> 01:34:43,740 هل هناك شخص آخر يعلم العلاقة التي بينكما ؟ 958 01:34:43,810 --> 01:34:45,400 هل علم أحد ؟ 959 01:34:45,400 --> 01:34:47,980 لا يا سيدي , لقد نجحنا من أخفاء لحد الان 960 01:34:48,850 --> 01:34:50,950 انظر إلي , وسوف تخفونها بعد الآن أيضا 961 01:34:54,300 --> 01:34:55,600 هل سمعتني ؟ 962 01:34:56,170 --> 01:34:58,970 لان لا رجوع من هذا الأمر بعد الآن 963 01:35:00,240 --> 01:35:02,180 ولقد فرطتني بقذارتك 964 01:35:16,000 --> 01:35:20,255 سيدي , البنت التي ماتت من مقربي عائلة سارجون خفتُ 965 01:35:20,280 --> 01:35:24,900 جعلت يوردال سارجون يسحقك أليس كذلك ؟ 966 01:35:25,890 --> 01:35:27,330 على شكلك 967 01:35:46,590 --> 01:35:51,005 مضى عشرة سنوات في دخولي إلى السجن نسيت 968 01:35:51,030 --> 01:35:53,430 ربما خفت عندما قال لي المحامي سوف تخرج بعد اسبوع 969 01:35:53,430 --> 01:35:54,810 هل خفت أم ماذا ؟ 970 01:35:55,970 --> 01:35:59,250 أخبريني بالخارج قليلا ولكن من الناحية الجميلة 971 01:35:59,250 --> 01:36:02,258 -هيا تعالي لأركبك إلى الباخرة -هيا 972 01:36:11,010 --> 01:36:13,000 ركبا إلى الحافلة من قديكوي 973 01:36:13,340 --> 01:36:14,940 ركبنا إلى الطابق العلوي 974 01:36:15,550 --> 01:36:18,340 رائحة البحر مثل المسك 975 01:36:18,470 --> 01:36:21,415 -ولقد رأينا قصر طوبقبي في جهة اليسار -أين يا بنت ؟ 976 01:36:21,440 --> 01:36:24,253 في اليسار يا أختي , ألا ترى ؟ 977 01:36:25,460 --> 01:36:30,960 قلت يا بنت , استمتعت هرم بهذا المكان 978 01:36:35,560 --> 01:36:37,640 ولقد تجاوزنا برج الفتاة أيضا 979 01:36:37,770 --> 01:36:39,760 أتينا إلى امينوينو 980 01:36:39,760 --> 01:36:42,670 توقفي , لنأكل لحم وسمك 981 01:36:42,670 --> 01:36:46,240 اصبري قليلا , سوف أطعمك سمكا مشوياً 982 01:36:47,910 --> 01:36:52,130 اقتربوا من ساريير , ساريير تفضل 983 01:36:53,160 --> 01:36:55,160 طعام الحارسات 984 01:36:56,590 --> 01:36:59,200 فطائر كنا سنأكل سمك ولكن لا بأس 985 01:36:59,200 --> 01:37:00,620 سوف تقبلين الفطائر 986 01:37:00,860 --> 01:37:05,235 أساسا تجولوا في الباخرة أنا أولا سأجد زيليش 987 01:37:05,260 --> 01:37:07,540 في الواقع أنا من سأجده عندما أخرج بعد اسبوع 988 01:37:07,540 --> 01:37:10,250 فعلت الكثير من المعروف لأجلها , ناكر المعروف 989 01:37:10,340 --> 01:37:11,760 أسفي عليها 990 01:37:14,160 --> 01:37:16,330 ماذا حصل يا البنت ؟ ألم تعجبك ؟ 991 01:37:16,730 --> 01:37:19,430 لا , لتسلم يديك ولكن 992 01:37:20,090 --> 01:37:21,870 جففوها قليلا 993 01:37:22,360 --> 01:37:26,110 لو حصل وأنا خرجت سأجهز صينية لأبي حسنا؟ 994 01:37:29,770 --> 01:37:32,060 اشتقتُ لأبي كثيراً 995 01:37:33,420 --> 01:37:35,180 أين كان فرن خاصتكم ؟ 996 01:37:35,830 --> 01:37:39,040 في مال تبة على حي بالي 997 01:37:39,480 --> 01:37:43,570 لو تروه , صغير ولكن أسطوري 998 01:37:48,340 --> 01:37:51,530 على أي حال سوف نأكله من يدك عند خروجك , حسنا ؟ 999 01:37:51,760 --> 01:37:54,250 لو أستطيع رؤية تلك الأيام بالخير 1000 01:37:56,770 --> 01:38:00,440 عندما يستيقظ أبي يشعل الفرن أولا 1001 01:38:00,750 --> 01:38:04,260 يتدفأ البيت أيضا عندما يدفاً 1002 01:38:04,340 --> 01:38:06,280 يستيقظ المرء في دفئ 1003 01:38:07,380 --> 01:38:10,970 في فترة الاذان تصبح خميرة العجين قد جاءت 1004 01:38:11,100 --> 01:38:14,560 لو ترون كيف يصبح صغيرا جدا وينتفخ 1005 01:38:14,860 --> 01:38:16,180 نضعه في الفرن 1006 01:38:16,850 --> 01:38:18,490 ويحمر مثل الرمان 1007 01:38:18,900 --> 01:38:20,990 ثملا رائحة كل الحي 1008 01:38:23,440 --> 01:38:24,878 اشتقت اليه كثيراً 1009 01:38:37,780 --> 01:38:40,495 -أهلا وسهلا -أهلا بك 1010 01:38:42,650 --> 01:38:44,930 لماذا وجهك عابس هكذا ؟ 1011 01:38:45,520 --> 01:38:48,460 لم نجد شيئاً ولم أستطيع الوصول إلى أخي 1012 01:38:50,260 --> 01:38:51,860 ولكن كن حذراً 1013 01:38:52,040 --> 01:38:53,930 منزعج قليلا 1014 01:39:03,340 --> 01:39:04,872 أخي 1015 01:39:16,330 --> 01:39:17,970 ماذا فعلت مع المحامي ؟ 1016 01:39:19,592 --> 01:39:22,416 أنت ماذا فعلت ؟ هل علمت شيئا ؟ 1017 01:39:22,800 --> 01:39:28,000 اخي , الأمر ليس كما تعلم 1018 01:39:31,450 --> 01:39:33,520 هناك من يخفي الأدلة 1019 01:39:33,670 --> 01:39:37,390 مشاهد خروج اختي سيفينش من العمل غير موجودة 1020 01:39:37,390 --> 01:39:39,740 لا أستطيع معرفة كيف ذهبت إلى هناك بأي شكل 1021 01:39:40,190 --> 01:39:42,640 لا تستطيع أن تمشي كل ذلك الطريق يا جوشلو 1022 01:39:43,080 --> 01:39:48,180 ربما أخذها أحدهم ولقد مسحوا المشاهد 1023 01:39:49,110 --> 01:39:54,140 أخذها أحدهم ووضعها في رأس الجبل ذلك 1024 01:39:55,230 --> 01:39:56,980 في مكان الذي ستموت فيه 1025 01:40:01,840 --> 01:40:04,930 حينها سوف تجدها وستحضرها لي يا جوشلو 1026 01:40:05,070 --> 01:40:07,000 لا تقل لي حصل هكذا وحصل هكذا ؟ 1027 01:40:07,280 --> 01:40:09,560 من يا جوشلو ؟ من ؟ 1028 01:40:09,900 --> 01:40:11,940 قل هذا من فعل وأحضره أمامي 1029 01:40:15,820 --> 01:40:17,278 ابني 1030 01:40:17,610 --> 01:40:19,150 ماذا يحصل لكم ؟ 1031 01:40:21,400 --> 01:40:23,030 انزلق هكذا 1032 01:40:28,110 --> 01:40:30,290 أليس هذا الطفل امانة عندك 1033 01:40:30,570 --> 01:40:33,838 -حسنا , لا تتدخل أنت يا أمي -لا تصرخ 1034 01:40:39,130 --> 01:40:40,693 لنقل انه جاهل 1035 01:40:41,990 --> 01:40:44,680 ولكنك تغيرت كثيرا يا بني 1036 01:40:46,480 --> 01:40:48,540 تغير لو عينيك 1037 01:40:50,790 --> 01:40:52,275 يا بني 1038 01:40:52,740 --> 01:40:54,297 اجمع نفسك 1039 01:40:54,850 --> 01:40:58,110 وضعك هذه غير لائقة بسيفينش 1040 01:40:59,610 --> 01:41:01,440 ولا بأمك 1041 01:41:04,390 --> 01:41:06,030 اذهب وأنظر إلى المرآه 1042 01:41:06,910 --> 01:41:11,780 هل أنك الرجل يحبونه ويعرفونه ؟ 1043 01:41:13,790 --> 01:41:15,610 هل حقا أنت هو ؟ 1044 01:41:21,420 --> 01:41:22,890 نعم 1045 01:41:26,300 --> 01:41:27,810 رفعنا 1046 01:41:34,330 --> 01:41:36,795 هل هو مستقيم يا رضا ؟ انظر يا رضا , هل هو مستقيم ؟ 1047 01:41:36,820 --> 01:41:40,370 -مستقيم , مستقيم يا سيدي -لا تتعلق يا هذا , ما المستقيم به ؟ 1048 01:41:41,230 --> 01:41:43,865 سوف أكسر ذراعك الأخرى أحضر الكرة 1049 01:41:43,890 --> 01:41:46,820 لا يمكنك الدخول قلت لا يمكنك الدخول يا سيدي 1050 01:41:49,770 --> 01:41:53,120 أنني أرى من ؟ رضا 1051 01:42:01,100 --> 01:42:03,690 من الصعب وضع حيلة على هذه اللعبة 1052 01:42:03,920 --> 01:42:06,750 ولهذا أن هذه لعبة غير مناسبة لك 1053 01:42:09,240 --> 01:42:13,530 سيد توران , هل أنت أيضا تلعب هذه اللعبة 1054 01:42:14,310 --> 01:42:17,860 تركيا تغيرت كثيراً 1055 01:42:21,420 --> 01:42:24,500 بقى قليل جداً انهم يجهزون ملفك 1056 01:42:24,970 --> 01:42:27,710 لقد طلبتُ شاحنة من الورق مرة أخرى 1057 01:42:27,710 --> 01:42:30,410 سنوصله بأقرب الوقت أن شاء الله 1058 01:42:30,540 --> 01:42:33,330 ولقد ارتفع أسعار عمولات 1059 01:42:33,760 --> 01:42:37,020 لقد قمنا بطباعة حديثاً 1060 01:42:37,180 --> 01:42:39,710 وتكلمت مع السيد شاتين بشكل مطول 1061 01:42:39,740 --> 01:42:41,320 لو كنت لا تستعجل 1062 01:42:41,440 --> 01:42:45,840 لأن نسيبك وكيل الشعب الذي تثق به كثيرا 1063 01:42:45,880 --> 01:42:48,820 سوف يعلم كل قذارتك بكل الاحوالك 1064 01:42:50,750 --> 01:42:52,480 أنني في تدريب 1065 01:42:53,320 --> 01:42:56,170 اختصر ما تود قوله 1066 01:42:58,180 --> 01:42:59,850 أقول مريم 1067 01:43:00,090 --> 01:43:05,340 البنت التي حاكمتموها بشكل ناقص ورميتموها في السجن 1068 01:43:05,960 --> 01:43:07,160 من ؟ 1069 01:43:13,350 --> 01:43:17,340 أنك تتكلم عن الفتاة التي قتلت صغيرة سافاش 1070 01:43:18,850 --> 01:43:20,540 وما علاقتك معها ؟ 1071 01:43:21,060 --> 01:43:22,720 أنها قريبتي 1072 01:43:23,230 --> 01:43:25,010 وأنا ماذا فعلت 1073 01:43:25,320 --> 01:43:28,340 وجدت النائب تلميذا وتدهسته 1074 01:43:29,640 --> 01:43:31,132 أنا 1075 01:43:33,640 --> 01:43:38,140 بوردال , سوف أحتري هذا الموضوع 1076 01:43:39,720 --> 01:43:44,180 سوف يعلم الجميع كيف قمتم باذاء فتاة مسكينة 1077 01:43:44,490 --> 01:43:48,170 وبالتأكيد أن صحافة ستهتم بهذا الموضوع 1078 01:43:48,170 --> 01:43:53,280 بالطبع لو تهتم الصحافة سوف يهتم نسيبك العزيز أيضا أليس كذلك ؟ 1079 01:43:54,090 --> 01:43:59,980 كيف ظلم بوردال سارجون الكبير بنت صغيرة 1080 01:44:01,280 --> 01:44:03,820 أساسا سترفع قضية كبيرة بحقك 1081 01:44:05,190 --> 01:44:10,190 برأيي لا تخسر نسيبك الذي أخذته على نية درع 1082 01:44:10,380 --> 01:44:14,150 لا تبالغ , لا تبالغ 1083 01:44:14,740 --> 01:44:15,930 هيا 1084 01:44:16,360 --> 01:44:20,850 لم تحضر جلسة القرار بعد , ماذا تقول ؟ 1085 01:44:20,950 --> 01:44:25,540 وأنا لهذا السبب خرجت أمامك وأردت تكلم معك مثل انسان 1086 01:44:25,540 --> 01:44:27,940 أنك تتكلم كثيرا , ماذا تريد مني ؟ 1087 01:44:28,680 --> 01:44:29,800 حقا ؟ 1088 01:44:30,930 --> 01:44:32,720 أنتظر إذا 1089 01:44:51,300 --> 01:44:52,630 تفضل يا السيد توران 1090 01:44:52,700 --> 01:44:58,200 توجد بعض النواقص بملف مريم اشكا يا حضرة النائب 1091 01:44:58,300 --> 01:45:00,250 قم بكتماله على الفور 1092 01:45:00,350 --> 01:45:02,830 وكذلك قم بطلب مقابلة 1093 01:45:03,970 --> 01:45:07,370 أليس كذلك يا السيد يوردال ؟ 1094 01:45:10,240 --> 01:45:12,787 -يعطيك العافية -حسنا يا سيدي 1095 01:45:21,380 --> 01:45:24,990 برأيي تدرب جيداً 1096 01:45:25,310 --> 01:45:31,460 ربما تلعب في السجن مع أصدقاء السكن بسبب التعب 1097 01:45:52,800 --> 01:45:56,510 لا نستطيع السيطرة على سافاش لو خرجت هذه البنت 1098 01:45:56,850 --> 01:45:58,520 سوف يتدمر كل شيء 1099 01:45:58,980 --> 01:46:01,600 سوف نعود إلى نقطة بدايتنا 1100 01:46:02,500 --> 01:46:04,230 ارفع هذا من أمامي 1101 01:46:33,420 --> 01:46:35,850 سيحصل كما أراد توران 1102 01:46:37,610 --> 01:46:40,040 سوف تخرج هذا البنت , نحن مجبرون 1103 01:46:41,410 --> 01:46:42,870 ستخرج ولكن 1104 01:46:43,450 --> 01:46:45,150 ستخرج من داخل تابوت 1105 01:46:46,530 --> 01:46:48,140 لن يعرف أحد 1106 01:46:48,450 --> 01:46:51,360 مثل جوشلو وخاصة سافاش 1107 01:46:56,170 --> 01:46:57,598 رضا 1108 01:46:58,730 --> 01:47:02,851 سافاش بني رأيت توران ارسوي في الخارج , خيراً 1109 01:47:04,130 --> 01:47:06,770 كل شخص يريد شيئا يا صديق 1110 01:47:06,770 --> 01:47:10,120 وكأن المكان ليس شركة بل ضريح 1111 01:47:10,360 --> 01:47:12,350 تعال أجلس هنا , تعال 1112 01:47:34,380 --> 01:47:36,980 أرى سررت وكأنك أنت من تخلصت 1113 01:47:38,350 --> 01:47:39,580 بيليز 1114 01:47:40,470 --> 01:47:43,041 عندما يتم ادخال الادلة التي لم يتم فحصها 1115 01:47:43,066 --> 01:47:45,134 فأنه يفهم أنه يوجد أحد إلى جانبها 1116 01:47:45,180 --> 01:47:47,060 حاكم يريد مقابلة ذلك شخص 1117 01:47:47,060 --> 01:47:50,435 لا تقلقي لن أضع تلك أدلة إلى هذا الملف سأجد طريقاً 1118 01:47:50,460 --> 01:47:54,505 -بالطبع ستجد -أعلم أنتِ أيضا غير مرتاحة 1119 01:47:54,530 --> 01:47:57,820 أنا لن أرتاح عندما تخرج مريم من السجن وستركض اليها 1120 01:47:58,870 --> 01:48:01,975 -تعلمين أننا انفصلنا -ولكنك لم تنفصل 1121 01:48:02,000 --> 01:48:07,350 لم ولن تنفصل عنها البنت تخفي سرك بالرغم من كل ما رأت لن تتركها بشأنها 1122 01:48:07,350 --> 01:48:09,670 أساساً هناك شخص آخر جاهزة 1123 01:48:10,070 --> 01:48:12,130 هذا آخر ديني لها , بهذا الحد 1124 01:48:12,380 --> 01:48:14,050 وأنا أخر تصديقي لك 1125 01:48:14,590 --> 01:48:16,090 أنا لستُ مريم 1126 01:48:16,890 --> 01:48:19,740 سوف تحرقني سأحرقك , لن أصمت 1127 01:48:30,180 --> 01:48:31,760 قبل فترة قرأت شيئا 1128 01:48:32,610 --> 01:48:35,660 نقص فيتامين د تثير اعصاب 1129 01:48:35,760 --> 01:48:37,247 بعد 1130 01:48:38,135 --> 01:48:45,107 أقول لو نذهب معا إلى أسوس في نهاية اسبوع 1131 01:48:46,600 --> 01:48:48,074 سوياً 1132 01:48:48,290 --> 01:48:51,360 سوف نمشي قليلا وستلتقط صورا 1133 01:48:52,020 --> 01:48:54,750 ألا تتذكرين أولا رحلتنا مثل هاربين 1134 01:48:57,350 --> 01:48:58,880 لم تذهب إلى غرفتك 1135 01:48:59,520 --> 01:49:00,940 لم نذهب 1136 01:49:06,250 --> 01:49:07,720 أنا ذاهب 1137 01:49:08,380 --> 01:49:09,760 إلى أين ؟ 1138 01:49:25,270 --> 01:49:27,550 حقا ؟ هل هذا صحيح ؟ 1139 01:49:27,550 --> 01:49:30,140 لقد انتهيت كل شيء 1140 01:49:30,220 --> 01:49:33,510 سوف تخرجين وأنك حرة لحد اتخاذ قرار 1141 01:49:33,860 --> 01:49:35,580 ماذا قلت لك من البداية ؟ 1142 01:49:35,920 --> 01:49:37,820 ألم أقل لك أنني سأخرج من هنا ؟ 1143 01:49:37,820 --> 01:49:41,230 عندما سمعتُ ثمان سنوات في المحكمة 1144 01:49:41,230 --> 01:49:44,260 وافق أنك فعلت خطأ صغيراً هناك 1145 01:49:44,350 --> 01:49:47,665 -كذلك توجد خطأ من البداية -ما هو ؟ 1146 01:49:47,690 --> 01:49:50,430 كان لدينا وجبة طعام بقيت ناقصاً 1147 01:49:50,730 --> 01:49:53,190 أقول لو نكمله عندا خروجنا 1148 01:49:54,320 --> 01:49:56,200 أولا سأرى أبي 1149 01:49:57,940 --> 01:50:00,860 لقد قالت بيليز , أنك تهتم به 1150 01:50:02,520 --> 01:50:05,225 انه بخير أليس كذلك؟ ليس لديه أي شيء 1151 01:50:05,250 --> 01:50:08,746 بخير , بقى القليل سوف تلتقيان 1152 01:50:30,510 --> 01:50:32,540 أنا تعودت على ذاهب والقادم 1153 01:50:32,540 --> 01:50:35,690 تسوء حالة هذا المسكين لا يتكلم بأيام 1154 01:50:36,030 --> 01:50:39,240 لا أستطيع التفريط بك 1155 01:50:41,700 --> 01:50:43,870 وأنا لأذهب وأنظف الفرن 1156 01:50:43,870 --> 01:50:45,620 وأبي سيخرج من المستشفى 1157 01:50:45,620 --> 01:50:47,830 بعد الآن أنا أغسل الفرن صباحاً 1158 01:50:47,830 --> 01:50:50,390 بالطبع ليتمتع الرجل بتقاعده 1159 01:50:50,390 --> 01:50:51,670 لا يستطيع التوقف 1160 01:50:51,670 --> 01:50:53,690 أنا أفعل وهو يقول 1161 01:50:53,860 --> 01:50:55,850 ليحفظه الله لك يا ابنتي 1162 01:50:55,850 --> 01:50:57,875 آمين 1163 01:50:57,900 --> 01:51:00,520 ليبقى ويتكلم ويقف فوق رأسي 1164 01:51:00,620 --> 01:51:05,044 ألذ أرغفة الخبز تطبخ اثناء تكلمه انه حظ 1165 01:51:06,000 --> 01:51:07,680 ولكن حفيد مختلف 1166 01:51:07,790 --> 01:51:10,510 لو يكن حفيد لن تستطيع ايقافه حتى دقيقة واحدة أليس كذلك ؟ 1167 01:51:10,510 --> 01:51:13,440 ترين أن كان في الماركت أو الحديقة 1168 01:51:13,460 --> 01:51:15,050 فيما بعد يا أختي 1169 01:51:15,050 --> 01:51:17,690 ماذا فيما بعد يا بنت ؟ ألا يوجد أحد 1170 01:51:18,080 --> 01:51:22,309 -لا -لا يوجد على شكل يوجد , وأنا صدقت 1171 01:51:27,240 --> 01:51:29,170 بالتاكيد هم حراس 1172 01:51:32,290 --> 01:51:34,725 ماذا يحصل ؟ ماذا يحصل ؟ دقيقة 1173 01:51:34,750 --> 01:51:36,867 سأضرب من الذي يرفع يده 1174 01:52:01,390 --> 01:52:03,150 أختي 1175 01:52:05,090 --> 01:52:07,630 أختي , أختي 1176 01:52:07,730 --> 01:52:09,250 ألا يوجد أحد ؟ 1177 01:52:09,250 --> 01:52:12,820 المساعدة , ألا يوجد أحد ؟ 1178 01:52:14,540 --> 01:52:16,370 أختي 1179 01:52:16,520 --> 01:52:18,190 أختي 1180 01:52:20,030 --> 01:52:22,230 ساعدوني 1181 01:52:22,740 --> 01:52:26,426 ماذا يحصل ؟ ماذا يحصل؟ 1182 01:53:16,630 --> 01:53:18,980 شعرت أن الوقت طويل وأنا داخله 1183 01:53:19,260 --> 01:53:21,170 والحال أنه مكان بخطوتين 1184 01:53:21,230 --> 01:53:23,620 أنت في الخارج , إلى اللقاء 1185 01:53:25,330 --> 01:53:29,000 سمعت ما حصل في الداخل لحسن الحظ أن شيء لم يحصل لك 1186 01:53:33,010 --> 01:53:34,960 أتمنى لو يكن لي 1187 01:53:35,530 --> 01:53:37,010 كان ذلك سهلا 1188 01:53:39,094 --> 01:53:40,713 هيا 1189 01:53:41,010 --> 01:53:42,520 هيا يوجد من ينتظرك 1190 01:54:05,470 --> 01:54:07,945 -أخرج الى الخارج -ماذا يحصل يا هذا ؟ 1191 01:54:07,970 --> 01:54:10,350 السيد يوردال , أن شيء قد حدث 1192 01:54:10,640 --> 01:54:12,010 اذهب يا حلاق 1193 01:54:20,020 --> 01:54:21,700 ماذا حدث مجدداً ؟ 1194 01:54:22,290 --> 01:54:24,160 البنت ستخرج يا السيد يوردال 1195 01:54:25,150 --> 01:54:26,780 لقد ماتت شخص آخر 1196 01:54:27,300 --> 01:54:28,670 حدث خطأ يا سيدي 1197 01:54:28,860 --> 01:54:32,060 خطأ تسرق الخطة أيها النذل 1198 01:54:32,180 --> 01:54:34,450 ماذا يعني ماتت شخص آخر 1199 01:54:34,800 --> 01:54:36,410 دخلت إلى الوسط يا سيدي 1200 01:54:42,990 --> 01:54:44,450 انظر إلي 1201 01:54:44,930 --> 01:54:49,170 وتقف أمامي وتبرر أيضا 1202 01:54:49,230 --> 01:54:51,310 أيها الرجل الشتبع 1203 01:54:52,940 --> 01:54:56,089 -هل تكلمت المرأة التي قتلت ؟ -لا 1204 01:54:56,280 --> 01:54:58,030 أن شاء الله 1205 01:54:58,190 --> 01:55:01,575 -لو نخرج رجلا إلى المخرج ؟ -أنظر , أنه يعطيني فكرة أيضا 1206 01:55:01,600 --> 01:55:04,370 ممكن , اجمع الأولاد من الثانوية المجاورة وتعال 1207 01:55:04,370 --> 01:55:07,420 هل لدي رجال موثوقون لأضعهم ؟ 1208 01:55:10,120 --> 01:55:13,120 دعه تخرج 1209 01:55:14,380 --> 01:55:15,710 مجبرون 1210 01:55:17,870 --> 01:55:20,490 وأنت ابتعد من أمامي , ابتعد 1211 01:55:41,280 --> 01:55:42,840 الشكر لله 1212 01:55:43,630 --> 01:55:45,270 بفضلك 1213 01:55:57,190 --> 01:55:58,870 هل أنك جائعة ؟ هل أطلب شيئا لك ؟ 1214 01:55:58,870 --> 01:56:01,080 لا أريد رؤية أبي على الفور 1215 01:56:04,080 --> 01:56:05,599 وأنا أيضا 1216 01:56:06,380 --> 01:56:09,080 أين الآن ؟ هل ما زالت في المستشفى 1217 01:56:13,070 --> 01:56:15,800 لم أخبرك بهذا كي لا يفسد مزاجك ولكن 1218 01:56:15,860 --> 01:56:17,850 قلت انه بخير 1219 01:56:24,630 --> 01:56:28,360 انه بخير ولكن تعرف بنوبة في اللحظة الأخيرة 1220 01:56:30,640 --> 01:56:32,183 ماذا ؟ 1221 01:56:33,400 --> 01:56:34,961 نوبة ؟ 1222 01:56:36,460 --> 01:56:40,461 كيف الآن ؟ أين ؟ هل في المستشفى ؟ كيف حالته ؟ 1223 01:56:42,580 --> 01:56:45,160 اضطرت على وضعه في دار رعاية 1224 01:56:45,720 --> 01:56:48,670 لقد عاش مشكلة بعد عملية جراحية 1225 01:56:49,260 --> 01:56:52,656 -يعتنون له جيدا هناك -سوف يتحسن أليس كذلك ؟ 1226 01:56:52,681 --> 01:56:55,501 انهم يفعلون ما بوسعهم 1227 01:56:57,400 --> 01:56:58,845 أنظر 1228 01:56:59,620 --> 01:57:04,940 أنا خرجت وقلت بأنني سأتكلم معه وأنه الآن في حالة سيء 1229 01:57:12,230 --> 01:57:13,680 لا تفعلي هكذا 1230 01:57:13,680 --> 01:57:15,590 على اقل انه على قيد الحياة أليس كذلك ؟ 1231 01:57:15,650 --> 01:57:17,720 وكذلك لديه احتمال بأنه سيبقى على قيد الحياة 1232 01:57:17,990 --> 01:57:20,110 يعلم بأنني أهتم بك جيداً 1233 01:57:20,640 --> 01:57:23,300 لقد رأى بعينه أنني كنت أحاول أخراجك من السجن 1234 01:57:23,300 --> 01:57:24,860 يعني انه مرتاح 1235 01:57:36,860 --> 01:57:39,750 هيا اغسلي يديك ووجهك كي لا يراك هكذا 1236 01:57:40,580 --> 01:57:42,025 هيا 1237 01:57:58,310 --> 01:58:01,250 هل يمكنك أن تعطينا السيارة لأذهب مع مريم ؟ 1238 01:58:04,040 --> 01:58:06,390 سوف تأخذني عندما تذهب إلى المطار 1239 01:58:08,200 --> 01:58:11,870 سأخذك ولن أتركك أبدا , ليكن من علمك 1240 01:58:22,210 --> 01:58:24,970 لتسلم فيليز أعطى لنا سيارتها 1241 01:58:28,140 --> 01:58:30,360 شكرا على كل شيء 1242 01:58:43,780 --> 01:58:45,250 هيا لنذهب 1243 01:59:05,930 --> 01:59:10,090 الضرر الذي في دماغه تشكل بسبب مشكلة من تنفسه 1244 01:59:10,830 --> 01:59:13,300 قلت أن هناك احتمال لشفائه 1245 01:59:13,510 --> 01:59:15,800 يوجد ولكن لا أريد أن أعطيكم أملا كبيراً 1246 01:59:16,800 --> 01:59:18,120 انه احتمال منخفض للغاية 1247 01:59:18,120 --> 01:59:20,750 حسنا , ولكن ماذا يمكننا أن نفعل لرفع الاحتمال ؟ 1248 01:59:20,750 --> 01:59:22,760 أنا سأفعل ما بوسعي 1249 01:59:22,760 --> 01:59:26,610 مع آسف شيء الذي يمكننا أن نفعل له , ان نعتني له جيداً 1250 01:59:28,690 --> 01:59:30,030 زال البأس 1251 01:59:40,020 --> 01:59:41,465 أبي العزيز 1252 01:59:42,250 --> 01:59:43,935 أنا أتيت , أنظر 1253 01:59:44,470 --> 01:59:46,258 أنا بجانبك 1254 01:59:48,950 --> 01:59:52,490 مريم , لا تفعلي هكذا أن والدك يحزن أيضا 1255 02:00:02,360 --> 02:00:03,879 أنظر 1256 02:00:06,990 --> 02:00:10,887 قالوا لي أنت من تعطيني هذا لوالدك ولكنني لم أصدق 1257 02:00:19,700 --> 02:00:21,610 اوكتاي أوفي بوعده يا أبي 1258 02:00:22,760 --> 02:00:24,240 لقد أخرجني 1259 02:00:25,660 --> 02:00:27,480 نحن الآن كأب والبنت 1260 02:00:31,820 --> 02:00:35,490 سأفتح الفرن على الفور , حسنا ؟ 1261 02:00:36,960 --> 02:00:39,710 كيف ما انهضنا عندما ماتت أمي 1262 02:00:40,150 --> 02:00:42,380 سوف ننهض هكذا أيضا 1263 02:00:43,040 --> 02:00:44,770 ماذا قلت لك ؟ 1264 02:00:45,600 --> 02:00:47,122 لا تقلق 1265 02:00:47,250 --> 02:00:50,110 أنا موجودة وسأكن بجانبك بقدر ما تعيش 1266 02:00:51,010 --> 02:00:52,750 أنك على قيد الحياة 1267 02:00:53,410 --> 02:00:55,580 الحمد لله أنك على قيد الحياة 1268 02:00:57,230 --> 02:00:59,010 ظلك يكفي لنا 1269 02:01:02,120 --> 02:01:05,340 كل شيء سيكن على ما يرام , أعدك , حسنا ؟ 1270 02:01:09,070 --> 02:01:10,382 هيا 1271 02:01:11,900 --> 02:01:14,430 سوف أحضر بعض أشياء وأعود على الفور 1272 02:01:24,370 --> 02:01:26,770 ابنتك امانة لي , لا تقلق أبدا 1273 02:01:58,630 --> 02:02:00,630 مريم بحاجة إلي 1274 02:02:00,720 --> 02:02:03,340 من أفضل أن أكون بجانبها لعدة ايام 1275 02:02:12,270 --> 02:02:13,780 أعدك لأجل اسبوع قادم 1276 02:02:17,520 --> 02:02:20,540 انظر إلى هاتفك لا تجعلني أتصل لمريم 1277 02:02:26,600 --> 02:02:28,870 هلا سمحت لي دقيقة واحدة 1278 02:02:33,800 --> 02:02:36,470 ماذا يعني سأتصل بمريم؟ ماذا تقولين ؟ 1279 02:02:36,640 --> 02:02:38,290 لقد نسيت العالم مجددا 1280 02:02:38,290 --> 02:02:40,140 لا تتكلمي بهراء , اصغي الي 1281 02:02:40,140 --> 02:02:42,310 لم أعد أصغي اليك يا اوكتاي 1282 02:02:42,450 --> 02:02:44,710 سأفعل كيف ما أعلم 1283 02:02:44,830 --> 02:02:46,400 اخفي سري يا بيليز 1284 02:02:46,500 --> 02:02:47,830 لنحب بعضنا يا بيليز 1285 02:02:47,830 --> 02:02:50,370 أنقذ مريم يا بيليز , وبعد ؟ 1286 02:02:51,320 --> 02:02:53,320 وبعده تقول أن مريم محتاجة إلي 1287 02:02:53,420 --> 02:02:55,780 حقا سئمت كثيرا من هذا الوضع 1288 02:02:55,780 --> 02:02:57,460 لا تهددني 1289 02:02:57,570 --> 02:03:01,000 قلت لك مئة مرة لم أجعلك تفعل أي شيء قسراً 1290 02:03:01,130 --> 02:03:03,490 لا يمكنك أن تحاسبني 1291 02:03:08,280 --> 02:03:09,781 ماذا حصل؟ 1292 02:03:09,980 --> 02:03:12,320 لا تخرج صوتك , هل سمعت مريم ؟ 1293 02:03:12,430 --> 02:03:14,530 أعلم حدودك , ما تفعلها استبزاز 1294 02:03:14,660 --> 02:03:16,077 حدي ؟ 1295 02:03:17,700 --> 02:03:19,437 حدودي أنا ؟ 1296 02:03:21,570 --> 02:03:24,400 أنا سئمت كثير من أن يكون لي حد يا اوكتاي , هذا يكفي فعلا 1297 02:03:24,430 --> 02:03:26,600 حقا يكفي , سئمت كثيراً 1298 02:04:05,680 --> 02:04:07,460 صوتك كان سيئة , ماذا حصل ؟ 1299 02:04:10,450 --> 02:04:11,810 تعال 1300 02:04:14,010 --> 02:04:15,844 ماذا حصل ؟ 1301 02:04:16,950 --> 02:04:20,721 ماذا أفعل ؟ لو كنت أقول لنتناول الطعام , ما كنت أتيت 1302 02:04:21,110 --> 02:04:23,630 وأنا لا أريد أن أتركك وحدك 1303 02:04:25,910 --> 02:04:28,792 -أنا بخير يا درين -أنت بخير 1304 02:04:29,180 --> 02:04:32,380 تركض على جبال عندما أتركك وحدك 1305 02:04:32,540 --> 02:04:36,110 وأجمعك من سواحل ولكنك تقول بأنك بخير أليس كذلك ؟ 1306 02:04:39,520 --> 02:04:41,790 ماذا أقول ؟ لتسلم يدك 1307 02:04:47,170 --> 02:04:48,400 أشكرك 1308 02:05:22,540 --> 02:05:23,969 خيراً 1309 02:05:24,410 --> 02:05:28,145 -يبدو أنك لا تعلم طالما أنك سألت -ما الذي لا أعرفه ؟ 1310 02:05:28,380 --> 02:05:31,835 يا ترى كيف تجاوز سيد سافاش هذا شيء عجيب؟ 1311 02:05:31,860 --> 02:05:33,200 قلت لك ماذا هناك ؟ 1312 02:05:34,922 --> 02:05:37,585 اطلق سراح مريم اكشا 1313 02:05:45,390 --> 02:05:46,994 سافاش 1314 02:05:48,630 --> 02:05:51,097 -لقد خرجت مريم اكشا -ماذا ؟ 1315 02:05:51,780 --> 02:05:53,350 كيف يحصل هذا ؟ 1316 02:05:59,080 --> 02:06:01,507 أين تذهب يا سافاش ؟ 1317 02:06:06,930 --> 02:06:08,660 خيراً أن شاء الله 1318 02:06:09,020 --> 02:06:10,421 نعم 1319 02:06:10,910 --> 02:06:14,280 اركض , لقد اطلق سراح مريم اكشا , لا أعلم إلى أين ذهب 1320 02:06:14,340 --> 02:06:16,360 سوف يفعل شيئا , ارجوك أعثر عليه 1321 02:06:16,360 --> 02:06:19,797 حسنا , أنني أعلم هذا 1322 02:06:36,180 --> 02:06:38,350 وكأن سنوات قد مضى 1323 02:06:38,940 --> 02:06:42,302 كل شيء تبدو حديثاً أنت من أردت هذا 1324 02:06:43,470 --> 02:06:45,740 ماذا ؟ ماذا فعلت ؟ 1325 02:06:48,140 --> 02:06:51,070 ستعلم ذلك , لا تتصل بي مرة أخرى 1326 02:06:53,410 --> 02:06:54,935 ألا تأتي ؟ 1327 02:06:54,960 --> 02:06:56,930 العمل لا تتركني براحتي حتى ولو دقيقة واحدة 1328 02:06:57,380 --> 02:06:59,100 حسنا , اذهب إلى عملك 1329 02:06:59,200 --> 02:07:02,020 سوف أخذ بعض اشياء وأذهب إلى أبي 1330 02:07:02,100 --> 02:07:04,940 لا تذهبي أنا سأتي وأخذك حسنا ؟ 1331 02:07:05,190 --> 02:07:06,728 حسنا 1332 02:08:31,470 --> 02:08:35,290 -ماذا تفعلين ؟ -أعلم حدي وأذهب إلى العطلة وحدي 1333 02:08:36,020 --> 02:08:38,550 حسنا يا صديقي , أنا أتيت ويمكنك ذهاب 1334 02:08:43,080 --> 02:08:46,830 هذا لا يبدو ذهابا بل يبدو هروبا , قولي لي ماذا فعلت ؟ 1335 02:08:46,830 --> 02:08:48,270 ما لم تفعله 1336 02:08:48,340 --> 02:08:51,080 أنت لم تخرج تلك البنت من حياتنا بل أنا من أخرجتها 1337 02:08:51,080 --> 02:08:54,530 سئمت كثيرا من أن أكن امرأة ثانية يا اوكتاي 1338 02:08:55,000 --> 02:08:57,720 المرء تفعل شيء عندما تتعرض للاذى 1339 02:08:58,120 --> 02:09:00,490 ألم تقل لي كن مثل مريم ؟ 1340 02:10:22,720 --> 02:10:24,301 من قادم ؟ 1341 02:10:48,760 --> 02:10:50,360 ماذا تفعل ؟ 1342 02:10:50,580 --> 02:10:52,560 ماذا تفعل ؟ أتركه 1343 02:10:53,540 --> 02:10:55,550 أنني أفعل كل شيء على أغراضي 1344 02:10:55,640 --> 02:10:58,598 -اغربي واذهبي من هنا -ماذا يعني أغراضك ؟ 1345 02:10:59,450 --> 02:11:01,880 أنظري , هل رأيت ؟ 1346 02:11:02,230 --> 02:11:04,490 هذا المكان لم يعد لك 1347 02:11:05,030 --> 02:11:08,510 -أستطيع فعل ما أريد -كيف يمكن ؟ 1348 02:11:09,290 --> 02:11:11,940 سأجعلك تندمين كل يوم 1349 02:11:12,250 --> 02:11:14,150 سوف تبحثن السجن كثيرا يا مريم اكشا 1350 02:11:14,180 --> 02:11:16,660 أفعل لي ما شئت ولكن لا تلمس هذا المكان 1351 02:11:16,660 --> 02:11:20,025 -الذنب لي وأنا سأدفع ثمنها -كيف ستدفعين ؟ 1352 02:11:20,050 --> 02:11:22,780 هل تستطعين ارجاع سيفينش ؟ 1353 02:11:22,970 --> 02:11:25,200 هل تستطعين ارجاع طفلي ؟ 1354 02:11:25,240 --> 02:11:27,580 هل تستطيع أن تكبر وتقل لي أبي ؟ 1355 02:11:28,000 --> 02:11:30,540 جاوبي , جاوبي 1356 02:11:30,830 --> 02:11:34,581 قلت لك جاوبي كيف تستطعين دفع الثمن حياة شخصين 1357 02:11:34,770 --> 02:11:38,356 لو كنت تريد حياتي وأنا في أمامك 1358 02:11:40,470 --> 02:11:42,150 لن يكن الأمر سهلا الى هذه الدرجة 1359 02:11:42,490 --> 02:11:44,090 ستكونين مثلي 1360 02:11:44,400 --> 02:11:47,950 سأخذ كل ما تملكين لحين ما تفقدين آملك 1361 02:11:49,540 --> 02:11:52,395 ماذا تفعل ؟ لا تفعل 1362 02:11:52,420 --> 02:11:54,620 لا تفعل , اترك , لا تفعل 1363 02:11:55,290 --> 02:11:58,480 ماذا تفعل ؟ أترك 1364 02:11:59,060 --> 02:12:01,435 ماذا تفعل ؟ 1365 02:12:01,460 --> 02:12:02,645 لا تفعل 1366 02:12:02,670 --> 02:12:07,390 -سأخذ منك كل شيء -لا تفعل , لا تفعل , لا تفعل 1367 02:12:07,600 --> 02:12:09,930 لا تفعل , لا تفعل 1368 02:12:10,780 --> 02:12:12,230 لا تفعل 1369 02:12:13,150 --> 02:12:15,860 لا تفعل , ارجوك لا تفعل 1370 02:12:16,740 --> 02:12:18,340 لا تفعل 1371 02:12:18,470 --> 02:12:21,190 اترك , اترك 1372 02:12:22,670 --> 02:12:24,930 اترك , اترك 1373 02:12:25,320 --> 02:12:28,117 اترك , اترك 1374 02:12:28,350 --> 02:12:30,920 لا يوجد شيء لديك بعد يا مريم اكشا 1375 02:12:30,960 --> 02:12:33,080 ستحرق كل ما لديك 1376 02:12:34,540 --> 02:12:38,050 لا , لا تفعل 1377 02:12:38,152 --> 02:12:41,722 لا تفعل , أقول لك لا تفعل , توقف 1378 02:12:41,810 --> 02:12:44,640 اترك , اترك 1379 02:12:47,150 --> 02:12:49,570 ماذا فعلت ؟ ماذا فعلت ؟ 1380 02:13:08,407 --> 02:13:10,212 ديمو 1381 02:13:11,140 --> 02:13:13,143 ديمو 116621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.