Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,324 --> 00:00:10,771
Max: This is my
boss Jonathan Hart,
2
00:00:10,795 --> 00:00:13,189
a self-made millionaire.
3
00:00:13,213 --> 00:00:15,063
He's quite a guy.
4
00:00:17,802 --> 00:00:20,580
This is Mrs. H, she's gorgeous.
5
00:00:20,604 --> 00:00:24,606
She's one lady who knows
how to take care of herself.
6
00:00:28,879 --> 00:00:30,574
By the way, my name is Max.
7
00:00:30,598 --> 00:00:33,793
I take care of both of
them, which ain't easy,
8
00:00:33,817 --> 00:00:37,147
because when they
met, it was murder.
9
00:01:55,382 --> 00:01:59,612
Man: Steven Edwards will
never know the difference.
10
00:01:59,636 --> 00:02:02,532
Jack...
11
00:02:02,556 --> 00:02:05,768
I think we should
go a shade darker.
12
00:02:05,792 --> 00:02:06,886
It's close enough.
13
00:02:06,910 --> 00:02:08,705
Come on, it's 10:15.
14
00:02:08,729 --> 00:02:10,506
He's been at the museum
for 20 minutes already.
15
00:02:10,530 --> 00:02:12,476
He's seen me
three times already.
16
00:02:12,500 --> 00:02:14,894
I don't think he's
even noticed me.
17
00:02:14,918 --> 00:02:16,662
Noticed?
18
00:02:16,686 --> 00:02:18,348
He's haunted by you.
19
00:02:18,372 --> 00:02:20,650
He tries to shake
it, but it sticks.
20
00:02:20,674 --> 00:02:22,168
He has to take an
extra drink at night
21
00:02:22,192 --> 00:02:23,687
just to get to sleep.
22
00:02:23,711 --> 00:02:26,906
And he keeps wondering
if he's chasing ghosts.
23
00:02:26,930 --> 00:02:29,309
How can you be so sure?
24
00:02:29,333 --> 00:02:32,144
Jillian, what man his age
25
00:02:32,168 --> 00:02:35,198
would pass up a
chance to relive his past?
26
00:02:35,222 --> 00:02:38,290
Come on. Let's
take a look at you.
27
00:02:45,966 --> 00:02:48,928
I like my wife
better as a blonde...
28
00:02:49,953 --> 00:02:51,452
but Edwards won't.
29
00:02:53,991 --> 00:02:57,069
And I like you best of all
30
00:02:57,093 --> 00:02:59,428
with that tidy Edwards' dowry.
31
00:03:09,239 --> 00:03:10,633
To government contracts.
32
00:03:10,657 --> 00:03:14,303
To the Founding Fathers
for having the courtesy
33
00:03:14,327 --> 00:03:17,073
of choosing a capital so
close to my home town.
34
00:03:17,097 --> 00:03:19,241
Marie, it's Jennifer.
35
00:03:19,265 --> 00:03:21,027
I'm fine. How are you?
36
00:03:21,051 --> 00:03:22,617
Is my dad there?
37
00:03:26,640 --> 00:03:29,318
Yes, of course,
I'm the in-charge.
38
00:03:29,342 --> 00:03:30,837
Tell me, where are you?
39
00:03:30,861 --> 00:03:32,321
We're at home for the moment
40
00:03:32,345 --> 00:03:33,773
but we're on our
way to Washington.
41
00:03:33,797 --> 00:03:35,975
Oh, that's wonderful.
42
00:03:35,999 --> 00:03:37,944
Will you be here
for Thanksgiving?
43
00:03:37,968 --> 00:03:40,212
We'll be there in six hours
44
00:03:40,236 --> 00:03:41,798
and we wouldn't
miss Thanksgiving
45
00:03:41,822 --> 00:03:42,798
with you for anything.
46
00:03:42,822 --> 00:03:44,918
What a delicious surprise.
47
00:03:44,942 --> 00:03:46,619
Tell me, when are you landing?
48
00:03:46,643 --> 00:03:47,926
At about 4:00.
49
00:03:53,066 --> 00:03:55,812
Jennifer: Dad,
did you hear that?
50
00:03:55,836 --> 00:03:58,147
Uh, Jennifer, I'm
sorry. I've got to leave.
51
00:03:58,171 --> 00:03:59,337
Someone just came in.
52
00:04:33,340 --> 00:04:35,351
I'm gonna miss not
having you two here
53
00:04:35,375 --> 00:04:36,635
for Thanksgiving dinner.
54
00:04:36,659 --> 00:04:38,221
Uh, we're gonna
miss you too, Max.
55
00:04:38,245 --> 00:04:39,339
I'm sorry Max, but that's just
56
00:04:39,363 --> 00:04:40,690
the way things worked out.
57
00:04:40,714 --> 00:04:42,859
I hope you didn't
order a turkey.
58
00:04:42,883 --> 00:04:44,911
About 15 pounds worth,
59
00:04:44,935 --> 00:04:47,480
but Slapsie, Little Al
60
00:04:47,504 --> 00:04:49,482
and Louie have the day off
61
00:04:49,506 --> 00:04:51,067
and we're gonna have a picnic.
62
00:04:51,091 --> 00:04:52,936
Well, that sounds nice.
63
00:04:52,960 --> 00:04:54,754
Thanksgiving in the park.
64
00:04:54,778 --> 00:04:57,156
Turkey, stuffing,
and pumpkin pie.
65
00:04:57,180 --> 00:04:58,475
And the trotters,
66
00:04:58,499 --> 00:05:01,043
we're picnicking at the track
67
00:05:01,067 --> 00:05:02,161
and Freeway is gonna have all
68
00:05:02,185 --> 00:05:03,185
the turkey he can eat.
69
00:05:06,106 --> 00:05:08,306
Hey, sounds like
you're gonna like that.
70
00:05:38,105 --> 00:05:40,065
Put him back in
the stables, George.
71
00:05:42,609 --> 00:05:43,419
Dad!
72
00:05:43,443 --> 00:05:46,121
Welcome home, darling.
73
00:05:46,145 --> 00:05:48,108
Oh, I've missed you.
74
00:05:48,132 --> 00:05:49,976
Well, your own fault. You
left me for another man.
75
00:05:50,000 --> 00:05:51,227
You left me for another man.
76
00:05:51,251 --> 00:05:52,879
Oh, I certainly did.
77
00:05:52,903 --> 00:05:53,896
How are you, Jonathan?
78
00:05:53,920 --> 00:05:55,281
I'm fine, thank you.
79
00:05:55,305 --> 00:05:56,765
- Steven, you look wonderful.
- I should.
80
00:05:56,789 --> 00:05:58,118
I'm just having the
most wonderful time.
81
00:05:58,142 --> 00:05:59,652
She has remarkably
healing powers.
82
00:05:59,676 --> 00:06:01,770
I make sure to maintain
a steady diet of it.
83
00:06:01,794 --> 00:06:03,840
You two sound as
if I'm a prescription,
84
00:06:03,864 --> 00:06:06,408
take three times
a day after meals.
85
00:06:06,432 --> 00:06:07,927
Oh, speaking of meals,
86
00:06:07,951 --> 00:06:09,762
I hope this business
appointment does not
87
00:06:09,786 --> 00:06:11,614
prevent you for having
dinner with me tonight.
88
00:06:11,638 --> 00:06:13,233
Well, I have a few
business meetings
89
00:06:13,257 --> 00:06:14,767
to attend in the city
but other than that,
90
00:06:14,791 --> 00:06:16,151
- we're all yours.
- Wait a minute.
91
00:06:16,175 --> 00:06:17,403
Wait a minute. Let me guess,
92
00:06:17,427 --> 00:06:18,755
it's Friday and that means
93
00:06:18,779 --> 00:06:21,156
a wonderful table
at La Cachette.
94
00:06:21,180 --> 00:06:22,342
Another Edwards tradition.
95
00:06:22,366 --> 00:06:24,227
You see? Dad still maintains
96
00:06:24,251 --> 00:06:25,711
a very precise schedule.
97
00:06:25,735 --> 00:06:27,680
You make me
sound so predictable.
98
00:06:27,704 --> 00:06:29,949
No. Not predictable, reliable.
99
00:06:29,973 --> 00:06:32,385
Well, that's better.
100
00:06:32,409 --> 00:06:33,603
There you are.
101
00:06:33,627 --> 00:06:34,820
Let me take that one, Walter.
102
00:06:34,844 --> 00:06:36,684
- Thank you.
- Jennifer: Home!
103
00:06:47,958 --> 00:06:51,020
Well, cheers is to
all loving couples
104
00:06:51,044 --> 00:06:52,171
no matter where they may be.
105
00:06:53,213 --> 00:06:55,747
Oh, cheers, Dad.
106
00:07:01,905 --> 00:07:04,200
Do you two realize
how lucky you are?
107
00:07:04,224 --> 00:07:06,770
I keep trying to convince her.
108
00:07:06,794 --> 00:07:08,910
I hope he never stops trying.
109
00:07:10,113 --> 00:07:12,591
What do you recommend, Dad?
110
00:07:12,615 --> 00:07:15,828
Well, how about a nice...
111
00:07:15,852 --> 00:07:18,330
Everything in this
restaurant is good.
112
00:07:18,354 --> 00:07:19,687
Looks lovely.
113
00:07:24,745 --> 00:07:26,205
- Good evening.
- Good evening.
114
00:07:26,229 --> 00:07:27,356
I understand you
have no reservations
115
00:07:27,380 --> 00:07:28,374
for this evening.
116
00:07:28,398 --> 00:07:29,408
Oh, that is correct.
117
00:07:29,432 --> 00:07:32,312
Thank you.
118
00:07:32,336 --> 00:07:34,051
Excuse me.
119
00:07:36,890 --> 00:07:38,730
What do you see that you like?
120
00:07:41,862 --> 00:07:44,940
Miss! Miss!
121
00:07:44,964 --> 00:07:47,577
Miss, please, may I talk to you?
122
00:07:47,601 --> 00:07:48,594
I beg your pardon.
123
00:07:48,618 --> 00:07:50,996
Oh, you're English.
124
00:07:51,020 --> 00:07:54,167
It seems to me that
I've seen you before.
125
00:07:54,191 --> 00:07:56,402
I don't see how.
126
00:07:56,426 --> 00:07:59,472
Well, a couple days
ago at the Monet Auction.
127
00:07:59,496 --> 00:08:01,090
Yes. I was there.
128
00:08:01,114 --> 00:08:03,159
And today at the gallery.
129
00:08:03,183 --> 00:08:04,577
Yes.
130
00:08:04,601 --> 00:08:06,512
I don't even know
you, but my daughter
131
00:08:06,536 --> 00:08:09,315
and her husband
is dining in there.
132
00:08:09,339 --> 00:08:10,799
And you remind me,
133
00:08:10,823 --> 00:08:13,536
you remind me of someone
I knew a long time ago
134
00:08:13,560 --> 00:08:16,055
and she was English, too.
135
00:08:16,079 --> 00:08:18,574
Would you be ready
to order now, madam?
136
00:08:18,598 --> 00:08:20,518
I think we'll wait
for my father.
137
00:08:23,936 --> 00:08:26,799
Could you possibly have
lunch with us tomorrow?
138
00:08:26,823 --> 00:08:29,601
You can bring an
escort if you like.
139
00:08:29,625 --> 00:08:32,371
Here's my card.
140
00:08:32,395 --> 00:08:34,545
Until tomorrow?
141
00:08:44,440 --> 00:08:46,775
Uh, I'm sorry.
142
00:08:49,078 --> 00:08:49,873
You ordered yet?
143
00:08:49,897 --> 00:08:53,075
No. We were waiting for you.
144
00:08:53,099 --> 00:08:54,060
Is everything all right?
145
00:08:54,084 --> 00:08:56,495
Oh, sure. I'm fine.
146
00:08:56,519 --> 00:08:57,714
Your father has just been
147
00:08:57,738 --> 00:09:00,215
fighting the battle
of all memories,
148
00:09:00,239 --> 00:09:02,334
the older and weaker I get,
149
00:09:02,358 --> 00:09:05,504
the younger and
stronger they get,
150
00:09:05,528 --> 00:09:07,812
only a lot less kind.
151
00:09:12,435 --> 00:09:14,130
Are you ready to order now?
152
00:09:14,154 --> 00:09:18,334
Oh, yes. I'd like to start
with bruschetta romana
153
00:09:18,358 --> 00:09:20,203
and I'll have the
duck a l'orange.
154
00:09:20,227 --> 00:09:22,121
- Okay.
- Thank you.
155
00:09:22,145 --> 00:09:23,338
So, his daughter's in town.
156
00:09:23,362 --> 00:09:25,325
And the son-in-law.
157
00:09:25,349 --> 00:09:27,059
I thought you knew
everything about
158
00:09:27,083 --> 00:09:28,343
Edwards' schedule.
159
00:09:28,367 --> 00:09:31,314
Must be a last minute thing.
160
00:09:31,338 --> 00:09:32,331
I think we ought to wait
161
00:09:32,355 --> 00:09:33,716
until they're gone.
162
00:09:33,740 --> 00:09:35,918
No, we would have
to convince her anyway
163
00:09:35,942 --> 00:09:37,236
sooner or later.
164
00:09:37,260 --> 00:09:39,973
We go forward as planned.
165
00:09:39,997 --> 00:09:43,392
He's invited me to
his house tomorrow.
166
00:09:43,416 --> 00:09:44,744
Good.
167
00:09:44,768 --> 00:09:46,362
It's about time Edwards' ghost
168
00:09:46,386 --> 00:09:49,086
came to life.
169
00:09:50,273 --> 00:09:53,268
Sometimes you scare me.
170
00:09:53,292 --> 00:09:55,905
Jillian, it's for us.
171
00:09:55,929 --> 00:09:59,074
Edwards is an old
man worth millions
172
00:09:59,098 --> 00:10:01,244
and it would be a
shame for him to die
173
00:10:01,268 --> 00:10:03,801
before he had the
chance to share the wealth.
174
00:10:59,375 --> 00:11:01,359
Dad?
175
00:11:13,873 --> 00:11:16,986
- Dad?
- Mm-hmm. Huh? Oh.
176
00:11:18,194 --> 00:11:20,506
I must have dropped
off for a few seconds.
177
00:11:20,530 --> 00:11:21,557
Wouldn't you be more
comfortable in bed?
178
00:11:21,581 --> 00:11:22,875
Oh, I don't think so.
179
00:11:22,899 --> 00:11:25,377
It's too early yet.
180
00:11:25,401 --> 00:11:27,218
Oh...
181
00:11:28,855 --> 00:11:31,372
recognize anyone?
182
00:11:33,142 --> 00:11:35,376
Oh, that's you.
183
00:11:36,563 --> 00:11:38,341
Who's the lady?
184
00:11:38,365 --> 00:11:41,299
Her name is Diana Rawlings.
185
00:11:42,985 --> 00:11:44,497
Oh, that was taken a long time
186
00:11:44,521 --> 00:11:46,170
before I met your mother.
187
00:11:48,542 --> 00:11:50,086
She's very beautiful.
188
00:11:50,110 --> 00:11:51,854
Yes.
189
00:11:51,878 --> 00:11:54,757
I was wounded in France
190
00:11:54,781 --> 00:11:56,859
and they sent me back to England
191
00:11:56,883 --> 00:12:00,379
and Diana was my nurse.
192
00:12:00,403 --> 00:12:02,069
She was killed in an air raid.
193
00:12:05,491 --> 00:12:08,159
I thought I saw her tonight.
194
00:12:10,830 --> 00:12:13,142
But you said she was dead.
195
00:12:13,166 --> 00:12:15,277
She is.
196
00:12:15,301 --> 00:12:17,947
But there's an
English girl in town,
197
00:12:17,971 --> 00:12:21,767
I saw her twice today.
198
00:12:21,791 --> 00:12:23,941
She's absolute image of Diana.
199
00:12:26,646 --> 00:12:28,874
That's why I've
been messing around
200
00:12:28,898 --> 00:12:31,610
with old photographs
and letters.
201
00:12:31,634 --> 00:12:33,979
Darling, I'm afraid
your father's developing
202
00:12:34,003 --> 00:12:36,481
into a foolish old man.
203
00:12:36,505 --> 00:12:38,106
Never.
204
00:12:40,693 --> 00:12:42,338
Did mother know about her?
205
00:12:42,362 --> 00:12:46,158
Oh, yes. I told her
everything about it.
206
00:12:46,182 --> 00:12:49,328
Your mother was the best
thing that ever happened to me.
207
00:12:49,352 --> 00:12:54,133
She gave me everything.
She gave life, she gave me you.
208
00:12:54,157 --> 00:12:57,975
I haven't thought about
Diana Rawlings in years.
209
00:13:01,047 --> 00:13:04,509
Your mother was
with me every day
210
00:13:04,533 --> 00:13:06,467
and every moment
when you're here.
211
00:13:09,488 --> 00:13:10,528
I'm always here, Dad.
212
00:13:12,626 --> 00:13:14,503
Yes.
213
00:13:14,527 --> 00:13:16,477
Thank, God.
214
00:13:21,668 --> 00:13:24,463
This is some way
to spend a morning.
215
00:13:24,487 --> 00:13:26,048
Don't you love fishing?
216
00:13:26,072 --> 00:13:27,716
I don't know. I
haven't tried it yet.
217
00:13:27,740 --> 00:13:30,002
Whoa, what are
you using for bait?
218
00:13:30,026 --> 00:13:31,604
Twice as much as you,
219
00:13:31,628 --> 00:13:33,589
that's why your fish has no fat.
220
00:13:37,667 --> 00:13:38,927
It's such a nice day, Walter.
221
00:13:38,951 --> 00:13:40,579
I think we can
eat on the terrace.
222
00:13:40,603 --> 00:13:41,597
Very good, sir.
223
00:13:41,621 --> 00:13:42,748
Oh.
224
00:13:42,772 --> 00:13:44,600
Here comes your guest now.
225
00:13:55,618 --> 00:13:56,913
Hello.
226
00:13:56,937 --> 00:13:58,597
Hello. I hope I'm not too early.
227
00:13:58,621 --> 00:13:59,915
Oh, no. Not at all.
228
00:13:59,939 --> 00:14:02,618
Not at all. I'm glad
you came Miss...
229
00:14:02,642 --> 00:14:06,577
Rawlings, Jillian Rawlings.
230
00:14:17,406 --> 00:14:20,541
It's absolutely lovely.
231
00:14:30,654 --> 00:14:32,631
Dad, you have company?
232
00:14:32,655 --> 00:14:33,648
Jonathan, if you don't think
233
00:14:33,672 --> 00:14:35,001
I'm being too rude,
234
00:14:35,025 --> 00:14:36,652
I'd like to speak to Jennifer.
235
00:14:36,676 --> 00:14:38,036
But I tell you one thing,
236
00:14:38,060 --> 00:14:39,287
she doesn't need
any fishing tips.
237
00:14:39,311 --> 00:14:40,373
Oh.
238
00:14:40,397 --> 00:14:41,423
I'll take that, darling.
239
00:14:41,447 --> 00:14:43,492
- Thank you.
- Uh-hmm.
240
00:14:43,516 --> 00:14:45,444
Thank you very much.
241
00:14:45,468 --> 00:14:46,662
What is it, Dad?
242
00:14:46,686 --> 00:14:47,646
That girl from the patio.
243
00:14:47,670 --> 00:14:48,964
Uh-huh.
244
00:14:48,988 --> 00:14:52,684
Her name is Jillian Rawlings.
245
00:14:52,708 --> 00:14:54,202
Rawlings?
246
00:14:54,226 --> 00:14:55,655
Yes, I've seen her passport
247
00:14:55,679 --> 00:14:59,241
and her birthday checks.
248
00:14:59,265 --> 00:15:02,161
Oh, wait a minute. I don't
understand. Her birth date?
249
00:15:02,185 --> 00:15:06,153
Darling, Jillian
Rawlings is my daughter.
250
00:15:21,621 --> 00:15:23,065
Thank you, Walter.
251
00:15:23,089 --> 00:15:25,129
If there's anything
else, I'll call you.
252
00:15:27,176 --> 00:15:29,155
When I met your mother,
253
00:15:29,179 --> 00:15:31,723
they had told her that
Flight Lieutenant Rawlings
254
00:15:31,747 --> 00:15:34,710
had been shot down.
255
00:15:34,734 --> 00:15:38,497
I supposed when he
came back I was two.
256
00:15:38,521 --> 00:15:42,518
She wished me to believe
that he was my father.
257
00:15:42,542 --> 00:15:45,154
I thought your mother
was killed during the war.
258
00:15:45,178 --> 00:15:48,290
No. No. She was injured
when the hospital was bombed.
259
00:15:48,314 --> 00:15:50,292
She was expecting
me at the time.
260
00:15:50,316 --> 00:15:53,746
And my mother
died five years ago.
261
00:15:53,770 --> 00:15:55,864
It was a nightmare.
262
00:15:55,888 --> 00:15:57,466
Trying to get
information about people
263
00:15:57,490 --> 00:16:00,169
who have been missing
or who had been wounded
264
00:16:00,193 --> 00:16:02,421
during those unpleasant days.
265
00:16:02,445 --> 00:16:04,540
But they told me
your mother had died.
266
00:16:04,564 --> 00:16:08,760
I asked and tried to find
where she's been buried.
267
00:16:08,784 --> 00:16:11,669
There were no answers, nothing.
268
00:16:13,757 --> 00:16:15,667
Do you live in Washington?
269
00:16:15,691 --> 00:16:17,737
No, I'm just on holiday.
270
00:16:17,761 --> 00:16:19,738
I don't know a soul here.
271
00:16:19,762 --> 00:16:21,440
My dear, I can't tell you
272
00:16:21,464 --> 00:16:23,743
how to make up
with those lost years.
273
00:16:23,767 --> 00:16:25,761
Oh, but you didn't know.
274
00:16:25,785 --> 00:16:27,863
You don't owe me anything.
275
00:16:27,887 --> 00:16:30,115
But you are my child.
276
00:16:30,139 --> 00:16:32,117
Please, come stay with us
277
00:16:32,141 --> 00:16:36,238
until we can make
the proper adjustments.
278
00:16:36,262 --> 00:16:40,759
This is... this is a lot to
take in at one time. I...
279
00:16:40,783 --> 00:16:42,578
Why not?
280
00:16:42,602 --> 00:16:46,282
It would give us all a chance
to get to know each other.
281
00:16:46,306 --> 00:16:49,768
But my hotel, I do
have a room and...
282
00:16:49,792 --> 00:16:51,286
I could drive you into the city.
283
00:16:51,310 --> 00:16:53,772
We can pick up your things.
284
00:16:53,796 --> 00:16:54,790
Well, you don't have to do that,
285
00:16:54,814 --> 00:16:57,593
I can call a taxi.
286
00:16:57,617 --> 00:16:58,727
A taxi?
287
00:16:58,751 --> 00:17:01,447
That would take about an hour.
288
00:17:01,471 --> 00:17:02,798
If we leave now,
289
00:17:02,822 --> 00:17:04,705
we'll be back in
time for dinner.
290
00:17:06,742 --> 00:17:09,889
All right. Well, thank you.
291
00:17:09,913 --> 00:17:11,445
We'll see you later then.
292
00:17:20,840 --> 00:17:24,803
Dad, are you
sure about all this?
293
00:17:24,827 --> 00:17:26,355
Yes.
294
00:17:26,379 --> 00:17:29,475
She's an absolute
reflection of her mother.
295
00:17:29,499 --> 00:17:33,345
She was born eight
months after I last saw Diana.
296
00:17:33,369 --> 00:17:35,815
You loved her very
much, didn't you?
297
00:17:35,839 --> 00:17:37,549
Yes, I did.
298
00:17:37,573 --> 00:17:42,371
And I thank you for
being so understanding.
299
00:17:42,395 --> 00:17:46,258
And here I am sitting next to the
most important woman in my life
300
00:17:46,282 --> 00:17:50,829
and I should be letting Walter
make the proper arrangements.
301
00:17:50,853 --> 00:17:52,136
Walter!
302
00:18:01,363 --> 00:18:04,409
I'll just get my things,
I'll be right down.
303
00:18:04,433 --> 00:18:06,767
I'll wait for you in the lobby.
304
00:18:43,205 --> 00:18:44,900
Why did you bring him up here?
305
00:18:44,924 --> 00:18:46,385
You could have
blown the whole thing.
306
00:18:46,409 --> 00:18:49,338
I couldn't help it. He insisted.
307
00:18:49,362 --> 00:18:52,374
Everything is going very well.
308
00:18:52,398 --> 00:18:54,910
You were right, he
asked me to move in.
309
00:18:54,934 --> 00:18:56,295
I'm always right, Jill.
310
00:18:56,319 --> 00:18:58,897
How did the other
daughter take it?
311
00:18:58,921 --> 00:19:01,033
She's very happy
to have a sister.
312
00:19:01,057 --> 00:19:02,717
Well, stay close to her.
313
00:19:02,741 --> 00:19:04,520
She's the quickest
way to her father's heart
314
00:19:04,544 --> 00:19:05,904
and his wallet.
315
00:19:07,947 --> 00:19:10,025
How am I going to reach you?
316
00:19:10,049 --> 00:19:12,761
No phone calls,
it's too dangerous.
317
00:19:12,785 --> 00:19:13,978
I'll drive out every night.
318
00:19:14,002 --> 00:19:15,397
If you need me, meet me
319
00:19:15,421 --> 00:19:18,950
in the garage at midnight.
320
00:19:21,961 --> 00:19:23,621
Relax, Jill.
321
00:19:23,645 --> 00:19:26,358
We're about to turn
your mother's cloudy past
322
00:19:26,382 --> 00:19:29,945
into a sunny future for us.
323
00:19:29,969 --> 00:19:31,263
Come on, honey.
324
00:19:31,287 --> 00:19:33,587
Relax, relax, it'll be fine.
325
00:19:41,631 --> 00:19:43,864
What do you think
about all of this?
326
00:19:47,987 --> 00:19:49,080
I don't know.
327
00:19:49,104 --> 00:19:51,750
It's kind of exciting.
328
00:19:51,774 --> 00:19:56,655
What did an only child
wish for all of their lives?
329
00:19:56,679 --> 00:19:58,957
A Stan Musial
autographed baseball mitt?
330
00:19:58,981 --> 00:20:01,815
Oh, be serious.
331
00:20:03,903 --> 00:20:06,965
I am serious.
332
00:20:06,989 --> 00:20:09,968
Are you all right?
333
00:20:09,992 --> 00:20:11,692
I'm just so happy for dad.
334
00:20:15,848 --> 00:20:19,127
I love you, you know that.
335
00:20:19,151 --> 00:20:22,503
I love you, too.
336
00:20:35,601 --> 00:20:38,414
It must have been
smashing growing up here.
337
00:20:38,438 --> 00:20:39,998
I didn't just mean the horses,
338
00:20:40,022 --> 00:20:42,000
but your father, he's so super.
339
00:20:42,024 --> 00:20:44,436
He's your father, too. George!
340
00:20:44,460 --> 00:20:49,007
I'd like to believe it, but
what if it was a mistake?
341
00:20:49,031 --> 00:20:51,026
Thanks, George.
342
00:20:51,050 --> 00:20:52,050
They were wonderful.
343
00:20:55,037 --> 00:20:56,031
Do you really have to go back
344
00:20:56,055 --> 00:20:57,449
to London next week?
345
00:20:57,473 --> 00:20:58,801
It would mean so much to dad
346
00:20:58,825 --> 00:21:00,335
if you could be here
for Thanksgiving.
347
00:21:00,359 --> 00:21:02,638
I would like to,
but I've got a job
348
00:21:02,662 --> 00:21:04,389
and financial responsibilities
349
00:21:04,413 --> 00:21:08,332
and I wish I could, but I can't.
350
00:21:17,994 --> 00:21:19,326
Pull.
351
00:21:21,063 --> 00:21:22,975
- Good shot, Jonathan.
- Thank you.
352
00:21:22,999 --> 00:21:26,729
You're what we use to call...
353
00:21:26,753 --> 00:21:29,047
You must have been thinking
a lot about the war lately.
354
00:21:29,071 --> 00:21:31,549
Oh, yes. Especially '44.
355
00:21:31,573 --> 00:21:33,518
Behind enemy lines in France,
356
00:21:33,542 --> 00:21:36,571
trying to make myself
as unpopular as possible.
357
00:21:36,595 --> 00:21:38,056
The Germans found a unique way
358
00:21:38,080 --> 00:21:40,876
of making things
unpleasant for me.
359
00:21:40,900 --> 00:21:44,079
I was lucky to make it
back to London alive,
360
00:21:44,103 --> 00:21:45,735
although I didn't feel lucky.
361
00:21:47,089 --> 00:21:49,100
And I meet Jillian's mother.
362
00:21:49,124 --> 00:21:51,503
Oh, she was a wonderful nurse.
363
00:21:51,527 --> 00:21:54,773
Yes, they didn't
think I'd make it,
364
00:21:54,797 --> 00:21:57,298
but I got well for her.
365
00:22:00,720 --> 00:22:01,720
Walter, pull.
366
00:22:08,027 --> 00:22:09,087
I've got an appointment in town.
367
00:22:09,111 --> 00:22:10,806
I'm a little late now.
368
00:22:10,830 --> 00:22:12,240
I'll see you tonight for dinner.
369
00:22:12,264 --> 00:22:13,859
All right. Tell my two redheads
370
00:22:13,883 --> 00:22:16,043
I'll be in for lunch as
soon as my luck fades.
371
00:22:27,930 --> 00:22:30,175
I have never seen the
Secretary of Defense
372
00:22:30,199 --> 00:22:33,111
agree to anything
so fast, Mr. Hart.
373
00:22:33,135 --> 00:22:34,813
It's a privilege to
see you negotiate.
374
00:22:36,088 --> 00:22:37,132
Oh, this will be your call
375
00:22:37,156 --> 00:22:39,234
from the London Office.
376
00:22:39,258 --> 00:22:42,037
Hello. Yes.
377
00:22:42,061 --> 00:22:45,123
- Thanks very much. Would you
excuse me a minute, Frank?
- Certainly.
378
00:22:45,147 --> 00:22:48,048
And thanks for the
nice compliment.
379
00:22:49,919 --> 00:22:51,146
Hello, Ted.
380
00:22:51,170 --> 00:22:52,730
It's Jonathan here.
381
00:22:52,754 --> 00:22:54,516
I've got rather
a sensitive issue
382
00:22:54,540 --> 00:22:56,084
you can help me out with.
383
00:22:56,108 --> 00:22:59,154
I'd like to have you
rundown a birth certificate.
384
00:22:59,178 --> 00:23:00,205
It might be a little difficult.
385
00:23:00,229 --> 00:23:04,259
She was born during the Blitz.
386
00:23:04,283 --> 00:23:08,797
Her name is Jillian Rawlings.
387
00:23:08,821 --> 00:23:12,750
Right. Can you get back
to me sometime tomorrow?
388
00:23:12,774 --> 00:23:13,735
Okay.
389
00:23:13,759 --> 00:23:16,860
Thanks very much,
I appreciate it.
390
00:23:18,597 --> 00:23:21,276
Dad, I've been thinking,
391
00:23:21,300 --> 00:23:23,262
and I have an idea.
392
00:23:23,286 --> 00:23:25,597
What?
393
00:23:25,621 --> 00:23:27,966
Jonathan has
been very fortunate.
394
00:23:27,990 --> 00:23:31,619
We have far more money
than we could ever spend.
395
00:23:31,643 --> 00:23:34,189
So I really don't need my share
396
00:23:34,213 --> 00:23:36,691
of the Edwards Trust.
397
00:23:36,715 --> 00:23:39,628
We could give it to Jillian.
398
00:23:39,652 --> 00:23:41,996
Darling, I don't think
she'd even accept it.
399
00:23:42,020 --> 00:23:43,999
Well, you could tell
that she had to take it.
400
00:23:44,023 --> 00:23:46,634
That it was part of
the terms of the trust.
401
00:23:46,658 --> 00:23:49,204
How did you ever get so smart?
402
00:23:49,228 --> 00:23:51,205
Oh, I don't know.
403
00:23:51,229 --> 00:23:53,192
Probably heredity.
404
00:23:53,216 --> 00:23:54,216
Yeah.
405
00:24:01,841 --> 00:24:03,201
Jillian: And then
we went through
406
00:24:03,225 --> 00:24:05,220
every other store in Georgetown.
407
00:24:05,244 --> 00:24:07,906
I think we cleaned them out.
408
00:24:07,930 --> 00:24:09,390
When do I get the bills?
409
00:24:09,414 --> 00:24:12,911
Oh, you don't have
to worry about that.
410
00:24:12,935 --> 00:24:15,330
Speaking of shopping,
411
00:24:15,354 --> 00:24:18,667
I have a little surprise.
412
00:24:18,691 --> 00:24:23,238
It's a present from
Jonathan and me to you.
413
00:24:23,262 --> 00:24:26,291
Oh, Jennifer.
414
00:24:26,315 --> 00:24:29,945
Oh, oh, it's beautiful.
415
00:24:29,969 --> 00:24:32,830
I can't accept
this. It's too much.
416
00:24:32,854 --> 00:24:34,099
Please.
417
00:24:34,123 --> 00:24:35,784
It would make us both very happy
418
00:24:35,808 --> 00:24:42,579
because you've
made us all very happy.
419
00:24:45,835 --> 00:24:48,079
I've never met
people like you before.
420
00:24:48,103 --> 00:24:49,103
Thank you.
421
00:24:50,289 --> 00:24:51,900
Well, let's put it on.
422
00:24:51,924 --> 00:24:53,385
Let me help.
423
00:24:53,409 --> 00:24:55,270
Here.
424
00:24:55,294 --> 00:24:57,873
All right.
425
00:24:57,897 --> 00:24:59,257
What do you think,
Dad? How does it look?
426
00:24:59,281 --> 00:25:01,260
Absolutely lovely.
427
00:25:03,435 --> 00:25:06,036
Oh. Oh, thank you.
428
00:25:09,291 --> 00:25:10,919
My apologies, I was
delayed downtown.
429
00:25:10,943 --> 00:25:12,403
Nothing serious?
430
00:25:12,427 --> 00:25:14,923
No, nothing that can't
wait until tomorrow.
431
00:25:14,947 --> 00:25:18,760
You two ladies look
absolutely beautiful.
432
00:25:18,784 --> 00:25:21,163
You've been with
them alone all day?
433
00:25:21,187 --> 00:25:24,382
I better go change,
help you out a little bit.
434
00:25:24,406 --> 00:25:26,246
No, Jonathan, I need your help.
435
00:25:28,927 --> 00:25:31,406
I've just learned
something about Jillian
436
00:25:31,430 --> 00:25:33,270
which calls for an explanation.
437
00:25:37,402 --> 00:25:38,947
Now, can you convince us
438
00:25:38,971 --> 00:25:42,100
why you have to fly
to London on Tuesday?
439
00:25:42,124 --> 00:25:46,054
Thanksgiving is practically
an Edwards tradition.
440
00:25:46,078 --> 00:25:49,791
Couldn't you call,
get another week?
441
00:25:49,815 --> 00:25:51,309
It's not as simple as that.
442
00:25:51,333 --> 00:25:54,313
I just can't afford
to lose my job.
443
00:25:54,337 --> 00:25:57,332
Maybe you can,
Jillian, maybe you can.
444
00:25:57,356 --> 00:25:59,117
I just been talking
to my lawyers
445
00:25:59,141 --> 00:26:01,992
and it seems you've
come in to a tidy trust fund.
446
00:26:05,364 --> 00:26:06,357
Having a new family,
447
00:26:06,381 --> 00:26:10,328
I... is enough for me to handle.
448
00:26:10,352 --> 00:26:12,147
You can throw
it away or burn it.
449
00:26:12,171 --> 00:26:14,148
But according to
the terms of the trust,
450
00:26:14,172 --> 00:26:17,135
the money has to
go in to your account.
451
00:26:17,159 --> 00:26:19,487
You can thank your
great-grandfather for that.
452
00:26:19,511 --> 00:26:20,989
Now, when I go,
453
00:26:21,013 --> 00:26:24,209
whatever I have left
goes to my two daughters.
454
00:26:24,233 --> 00:26:27,585
It won't make up for
those lost years but...
455
00:26:30,439 --> 00:26:32,689
Now, you really are family.
456
00:26:34,310 --> 00:26:35,687
Walter: Dinner is served.
457
00:26:35,711 --> 00:26:40,046
Oh, Jennifer, shall we?
458
00:26:43,886 --> 00:26:44,886
Jillian.
459
00:27:19,755 --> 00:27:21,116
Have you got some news
460
00:27:21,140 --> 00:27:23,735
or did you just want
some recreation?
461
00:27:23,759 --> 00:27:26,470
I've got an allowance.
462
00:27:26,494 --> 00:27:27,939
That's what we wanted.
463
00:27:27,963 --> 00:27:28,906
How much?
464
00:27:28,930 --> 00:27:31,676
Well, I'll know tomorrow.
465
00:27:31,700 --> 00:27:32,861
The lawyers are
coming to talk about
466
00:27:32,885 --> 00:27:35,647
the trust and the will.
467
00:27:35,671 --> 00:27:37,582
The will?
468
00:27:37,606 --> 00:27:40,168
You're in the will?
469
00:27:40,192 --> 00:27:44,010
We've got the trust.
That's what we came for.
470
00:27:46,781 --> 00:27:50,761
Look, Jack, I'm getting
a large allowance.
471
00:27:50,785 --> 00:27:53,765
Mr. Edwards will
take care of both of us
472
00:27:53,789 --> 00:27:56,768
for as long as he lives.
473
00:27:56,792 --> 00:27:59,771
I didn't count on the will.
474
00:27:59,795 --> 00:28:02,774
Jillian, think how much better
475
00:28:02,798 --> 00:28:06,683
he can take care of
us if he doesn't live.
476
00:28:21,917 --> 00:28:24,812
Mr. Hart, our
courier from London
477
00:28:24,836 --> 00:28:26,597
just arrived with this.
478
00:28:26,621 --> 00:28:28,922
Oh, thanks very much.
479
00:28:39,751 --> 00:28:42,831
Bad news?
480
00:28:42,855 --> 00:28:45,817
It's bad all right,
481
00:28:45,841 --> 00:28:48,258
but it's 40 years
too old to be news.
482
00:28:51,931 --> 00:28:53,930
Her birth certificate.
483
00:28:55,851 --> 00:28:57,784
Read the date.
484
00:29:00,873 --> 00:29:03,835
"December 2nd, 1943."
485
00:29:03,859 --> 00:29:07,978
Your father didn't meet
Diana Rawlings until 1944.
486
00:29:09,865 --> 00:29:11,927
Jillian is not his child.
487
00:29:11,951 --> 00:29:13,812
Oh, but that's impossible.
488
00:29:13,836 --> 00:29:14,929
What about her passport?
489
00:29:14,953 --> 00:29:18,566
Her passport, her
papers, they're all fake.
490
00:29:18,590 --> 00:29:19,884
That birth
certificate is directly
491
00:29:19,908 --> 00:29:22,909
from the official
files in England.
492
00:29:31,637 --> 00:29:33,864
I don't believe it.
493
00:29:33,888 --> 00:29:35,989
I wish I didn't.
494
00:29:37,959 --> 00:29:41,889
I'm so sorry, darling.
495
00:29:41,913 --> 00:29:44,559
She said that she
was here alone,
496
00:29:44,583 --> 00:29:46,227
but she was with a man,
497
00:29:46,251 --> 00:29:48,896
the night that your father
saw her at the restaurant.
498
00:29:48,920 --> 00:29:51,772
I saw that same man
again at the hotel.
499
00:29:52,974 --> 00:29:55,904
But why would she do all this?
500
00:29:55,928 --> 00:29:57,538
The Edwards Trust.
501
00:29:57,562 --> 00:30:04,579
Oh... it's gonna hurt
my father so much.
502
00:30:04,603 --> 00:30:07,966
Well, he's got to know.
503
00:30:07,990 --> 00:30:09,684
Do you want me to tell him?
504
00:30:09,708 --> 00:30:10,902
No, no.
505
00:30:10,926 --> 00:30:13,043
I'll tell him.
506
00:30:16,014 --> 00:30:19,065
It would be better that way.
507
00:30:21,937 --> 00:30:23,915
Thank you, darling.
I know how difficult
508
00:30:23,939 --> 00:30:25,338
this must have been for you.
509
00:30:40,956 --> 00:30:42,617
Hey, Jennifer.
510
00:30:42,641 --> 00:30:43,935
Hello.
511
00:30:43,959 --> 00:30:45,770
Is my father in there?
512
00:30:45,794 --> 00:30:47,755
Yes.
513
00:30:47,779 --> 00:30:49,062
Thank you.
514
00:31:03,996 --> 00:31:05,940
- Dad?
- Yeah?
515
00:31:05,964 --> 00:31:07,992
There's something I'd
like to talk to you about.
516
00:31:08,016 --> 00:31:09,983
Then, come on in. Sit down.
517
00:31:17,293 --> 00:31:18,303
Ah.
518
00:31:18,327 --> 00:31:19,327
Me first.
519
00:31:22,364 --> 00:31:25,794
You know, as I was
signing my new will today,
520
00:31:25,818 --> 00:31:29,981
I wondered what your mother
would have thought of all these.
521
00:31:30,005 --> 00:31:32,133
I've been thinking
about her, too.
522
00:31:32,157 --> 00:31:35,987
This caused me a
few sleepless nights.
523
00:31:36,011 --> 00:31:37,989
If she were alive,
524
00:31:38,013 --> 00:31:40,925
do you think my
happiness over Jillian
525
00:31:40,949 --> 00:31:43,116
would cause her any pain?
526
00:31:48,840 --> 00:31:53,020
Well, if she knew
that you were happy,
527
00:31:53,044 --> 00:31:57,464
I'm sure that she
would be happy, too.
528
00:31:58,617 --> 00:32:01,012
That's what I thought,
529
00:32:01,036 --> 00:32:04,015
but I wanted to see
how you handled it
530
00:32:04,039 --> 00:32:06,818
and you handled it very well,
531
00:32:06,842 --> 00:32:11,022
nothing but generosity
and kindness.
532
00:32:11,046 --> 00:32:14,247
Darling, you're so
much like your mother.
533
00:32:16,051 --> 00:32:18,168
In a way you've
given me her blessing
534
00:32:21,056 --> 00:32:24,124
And I'm grateful. Thank you.
535
00:32:27,162 --> 00:32:30,230
Now, what did you have to say?
536
00:32:35,287 --> 00:32:41,191
Oh... it wasn't very important.
537
00:32:46,966 --> 00:32:48,648
I love you very much.
538
00:32:49,968 --> 00:32:52,202
Thank you.
539
00:32:54,305 --> 00:32:55,305
Well...
540
00:33:11,740 --> 00:33:14,085
Jack.
541
00:33:14,109 --> 00:33:15,853
Where have you been?
542
00:33:15,877 --> 00:33:17,071
- You're late.
- Don't worry about that.
543
00:33:17,095 --> 00:33:18,390
How's it going?
544
00:33:18,414 --> 00:33:20,108
I think the Harts
suspect something.
545
00:33:20,132 --> 00:33:22,109
They were... they were
very different at dinner,
546
00:33:22,133 --> 00:33:24,879
they were distant.
547
00:33:24,903 --> 00:33:26,914
Maybe they don't
like the idea of having
548
00:33:26,938 --> 00:33:28,900
to share a piece of the pie.
549
00:33:28,924 --> 00:33:31,102
Did the old man sign it?
550
00:33:31,126 --> 00:33:33,104
Why are you dressed like that?
551
00:33:33,128 --> 00:33:34,694
What's the matter with you?
552
00:33:38,099 --> 00:33:40,678
I think we've got to
forget this whole thing.
553
00:33:40,702 --> 00:33:43,114
Forget it. Forget?
554
00:33:43,138 --> 00:33:46,134
Jill, I promise you
Steven Edwards
555
00:33:46,158 --> 00:33:48,791
will not know what hit him.
556
00:33:51,146 --> 00:33:54,626
You're serious.
557
00:33:54,650 --> 00:33:57,588
You'd kill him? You'd
actually murder him?
558
00:33:57,612 --> 00:33:59,497
Shut up. They'll hear you.
559
00:33:59,521 --> 00:34:03,707
Hear me? I'm going to tell them, I'm
gonna tell them that you're planning...
560
00:34:07,780 --> 00:34:11,225
You'd kill me too, wouldn't you?
561
00:34:11,249 --> 00:34:14,162
You only married me
to get at his money?
562
00:34:14,186 --> 00:34:16,147
You never were gonna
settle for the allowance,
563
00:34:16,171 --> 00:34:19,166
you were hoping
for the Will all along.
564
00:34:19,190 --> 00:34:22,136
You know that's not true, Jill.
565
00:34:22,160 --> 00:34:24,294
You know how it is with us.
566
00:34:28,383 --> 00:34:29,749
Come here.
567
00:34:30,952 --> 00:34:32,318
Come here.
568
00:34:40,812 --> 00:34:42,873
I love you, Jill.
569
00:34:42,897 --> 00:34:44,842
Yes.
570
00:34:44,866 --> 00:34:47,366
That was just an idea.
571
00:34:49,054 --> 00:34:51,565
You don't know what
these people are like.
572
00:34:51,589 --> 00:34:53,523
They're very special.
573
00:34:56,378 --> 00:34:59,357
If anything happened to them,
574
00:34:59,381 --> 00:35:02,349
I couldn't live with myself.
575
00:35:16,047 --> 00:35:19,399
Don't worry, darling,
you won't have to.
576
00:38:25,687 --> 00:38:27,448
Mr. Hart.
577
00:38:27,472 --> 00:38:30,201
Sorry. I thought I
heard a prowler.
578
00:38:30,225 --> 00:38:31,719
I thought the same thing.
579
00:38:31,743 --> 00:38:34,688
Evidently, we've been
following each other.
580
00:38:34,712 --> 00:38:36,140
Everything okay?
581
00:38:36,164 --> 00:38:38,464
Well, I'll check the
locks to be sure.
582
00:38:56,201 --> 00:38:57,178
Good morning, Steven.
583
00:38:57,202 --> 00:38:58,195
Ah, good morning, Jonathan.
584
00:38:58,219 --> 00:39:00,364
You sleep well?
585
00:39:00,388 --> 00:39:02,082
I wish I could say that I did.
586
00:39:02,106 --> 00:39:04,808
Well, something wrong?
587
00:39:06,544 --> 00:39:08,505
I think that this may
kind of somewhat
588
00:39:08,529 --> 00:39:10,575
of a shock to you,
589
00:39:10,599 --> 00:39:14,144
but I don't believe that
Jillian is your daughter.
590
00:39:14,168 --> 00:39:15,512
What do you mean?
591
00:39:15,536 --> 00:39:18,599
I sent for her
birth certificate.
592
00:39:18,623 --> 00:39:22,520
I think she's been
playing us all for fools.
593
00:39:22,544 --> 00:39:24,539
What the hell are
you trying to insinuate?
594
00:39:24,563 --> 00:39:27,725
I'm not trying to
insinuate anything.
595
00:39:27,749 --> 00:39:29,743
It's a fact.
596
00:39:29,767 --> 00:39:32,513
She...
597
00:39:32,537 --> 00:39:35,333
was born six months
before you met her mother
598
00:39:35,357 --> 00:39:39,219
and Flight Lieutenant Rawlings
599
00:39:39,243 --> 00:39:40,671
was her father.
600
00:39:40,695 --> 00:39:43,524
That's a lousy piece
of wartime paper
601
00:39:43,548 --> 00:39:45,559
and all the confusion
they caused.
602
00:39:45,583 --> 00:39:47,544
Oh, I don't think you're being
reasonable about it, Steve.
603
00:39:47,568 --> 00:39:50,230
Being reasonable?
604
00:39:50,254 --> 00:39:52,567
I think you have to consider it.
605
00:39:52,591 --> 00:39:54,569
A woman appears
from out of nowhere.
606
00:39:54,593 --> 00:39:56,387
She claims to be your daughter.
607
00:39:56,411 --> 00:39:57,571
That's ridiculous.
608
00:39:57,595 --> 00:39:59,573
I pursued her, remember?
609
00:39:59,597 --> 00:40:02,543
Oh, there's something more.
610
00:40:02,567 --> 00:40:04,128
She's been meeting someone.
611
00:40:04,152 --> 00:40:05,629
I don't wanna hear about it.
612
00:40:05,653 --> 00:40:07,582
I'm amazed that you
would go to such lengths
613
00:40:07,606 --> 00:40:09,583
to protect Jennifer's
inheritance.
614
00:40:09,607 --> 00:40:11,185
And you think
that's why I'm here
615
00:40:11,209 --> 00:40:12,520
to look after my money?
616
00:40:12,544 --> 00:40:14,571
I don't know what
your motives are.
617
00:40:14,595 --> 00:40:17,174
I can't think of one
that will do you credit.
618
00:40:17,198 --> 00:40:18,359
I'm trying to look out
619
00:40:18,383 --> 00:40:19,576
for some people
that I care about.
620
00:40:19,600 --> 00:40:21,578
And I'm trying to protect you.
621
00:40:21,602 --> 00:40:23,630
I don't want to hear it.
622
00:40:23,654 --> 00:40:25,633
And I'm warning you,
623
00:40:25,657 --> 00:40:28,602
I don't want one word
this again to Jillian.
624
00:40:28,626 --> 00:40:31,728
I will not have my home
desecrated by such poison.
625
00:40:33,798 --> 00:40:36,477
If you'll excuse me, I'm going
to take my daughters fishing.
626
00:40:36,501 --> 00:40:37,934
Both of them.
627
00:40:55,252 --> 00:40:57,753
Oh, I'm sorry.
628
00:41:06,648 --> 00:41:10,293
I don't think I
should keep this.
629
00:41:10,317 --> 00:41:11,668
We should talk.
630
00:41:19,411 --> 00:41:22,895
- All right, Walter, go help
the girls with their tackle.
- All right, sir.
631
00:41:30,638 --> 00:41:31,932
Here, let me give
you a hand with that.
632
00:41:31,956 --> 00:41:32,916
Thanks, Walter.
633
00:41:32,940 --> 00:41:34,635
You bet.
634
00:41:34,659 --> 00:41:36,287
Is he still upset, Walter?
635
00:41:36,311 --> 00:41:38,777
Yes. I'm afraid he
is, Miss Jennifer.
636
00:41:46,804 --> 00:41:48,649
Well, this obviously
isn't the time
637
00:41:48,673 --> 00:41:50,667
to talk with him any further.
638
00:41:50,691 --> 00:41:52,303
I'll call the police
639
00:41:52,327 --> 00:41:54,688
and tell them about Jack Corey.
640
00:41:54,712 --> 00:41:56,390
When you get back,
we can lighten things up.
641
00:41:56,414 --> 00:41:57,775
All right.
642
00:41:57,799 --> 00:41:59,627
We'll give him an hour of peace
643
00:41:59,651 --> 00:42:02,680
and then we'll tell
him the truth. All right?
644
00:42:02,704 --> 00:42:04,804
See you later, darling.
645
00:42:12,363 --> 00:42:13,858
Come on, Jennifer.
646
00:42:13,882 --> 00:42:17,712
Jonathan can survive a
few minutes without you.
647
00:42:17,736 --> 00:42:19,713
Walter, don't
prepare dinner tonight.
648
00:42:19,737 --> 00:42:21,465
I've got something
special in mind.
649
00:42:21,489 --> 00:42:23,700
Yes, sir.
650
00:42:38,005 --> 00:42:40,856
I think it's better
this way, Mr. Hart.
651
00:42:43,861 --> 00:42:45,144
You may be right, Walter.
652
00:42:55,389 --> 00:42:58,318
Did you notice anything when you
were down at the dock last night?
653
00:42:58,342 --> 00:43:01,205
I didn't get that far. Why?
654
00:43:01,229 --> 00:43:03,223
Somebody did.
655
00:43:03,247 --> 00:43:07,011
The boats have been disturbed.
656
00:43:07,035 --> 00:43:09,112
I'm getting the
feeling that we both did
657
00:43:09,136 --> 00:43:13,233
hear something
down there last night.
658
00:43:13,257 --> 00:43:14,284
I'll check it out.
659
00:43:14,308 --> 00:43:15,358
Okay.
660
00:44:05,109 --> 00:44:07,254
- What did you do to that boat?
- Nothing.
661
00:44:07,278 --> 00:44:10,123
I found some wire, now
what did you do to it?
662
00:44:10,147 --> 00:44:11,347
To hell with you.
663
00:44:16,938 --> 00:44:20,223
Walter, pull him
out and tie him up.
664
00:44:34,338 --> 00:44:35,699
There you go.
665
00:44:35,723 --> 00:44:37,968
Tonight I'll be the chef.
666
00:44:37,992 --> 00:44:41,244
You'll sample some
Bouillabaisse, Edwards style.
667
00:44:45,349 --> 00:44:46,994
No, no. I may be wrong.
668
00:44:47,018 --> 00:44:48,846
But it looks like Jonathan
669
00:44:48,870 --> 00:44:50,352
is desperate to be near you.
670
00:44:54,342 --> 00:44:56,808
I think something's wrong.
671
00:45:11,726 --> 00:45:13,386
Get out of the boat.
672
00:45:13,410 --> 00:45:15,356
- What is it?
- Hurry up. Come on. Get out.
673
00:45:15,380 --> 00:45:17,474
Get off the boat. Come on!
674
00:45:17,498 --> 00:45:19,026
Jonathan, I warn you.
675
00:45:19,050 --> 00:45:20,343
Look, Jack Corey put
a bomb on this boat.
676
00:45:20,367 --> 00:45:22,229
It's gonna blow up. Come on.
677
00:45:22,253 --> 00:45:24,031
Damn it, Jonathan.
678
00:45:24,055 --> 00:45:26,350
You've got to listen to
him. He's telling the truth.
679
00:45:26,374 --> 00:45:29,353
Jonathan: Get out. Hurry.
680
00:45:29,377 --> 00:45:30,821
Come on, darling. Come on.
681
00:45:30,845 --> 00:45:33,295
Get out of the boat.
682
00:46:26,151 --> 00:46:29,429
Jennifer: Oh, Walter,
that looks wonderful.
683
00:46:29,453 --> 00:46:31,232
Walter: Thank you.
684
00:46:31,256 --> 00:46:34,434
Well, Happy
Thanksgiving everybody.
685
00:46:34,458 --> 00:46:35,418
And to you.
686
00:46:35,442 --> 00:46:38,244
Dad, darling.
687
00:46:42,133 --> 00:46:44,444
You know, the district
attorney turned up quite
688
00:46:44,468 --> 00:46:46,680
a history on Jack Corey.
689
00:46:46,704 --> 00:46:50,267
It appears that Jillian was
being cajoled and manipulated.
690
00:46:50,291 --> 00:46:52,068
She did help us.
691
00:46:52,092 --> 00:46:55,272
She's Diana's daughter.
She'll come out of this fine.
692
00:46:55,296 --> 00:46:58,241
And her testimony will
stand her in good stead,
693
00:46:58,265 --> 00:47:01,133
enough to put
Corey away for years.
694
00:47:04,255 --> 00:47:07,268
You're very talkative
today, Jonathan.
695
00:47:07,292 --> 00:47:10,871
I guess my thoughts
were with turkey,
696
00:47:10,895 --> 00:47:14,174
stuffing, pumpkin pie.
697
00:47:14,198 --> 00:47:16,977
- I take it you're ready to eat.
- Yes.
698
00:47:17,001 --> 00:47:20,247
Well, in that case, I
believe this is your job.
699
00:47:20,271 --> 00:47:22,032
No, no.
700
00:47:22,056 --> 00:47:24,468
A time for a break in
the Edwards tradition
701
00:47:24,492 --> 00:47:25,492
is long overdue.
702
00:47:27,312 --> 00:47:28,905
For more years
than I care remember
703
00:47:28,929 --> 00:47:31,274
I've been carving a turkey.
704
00:47:31,298 --> 00:47:34,929
I think this time it should
be done by somebody else,
705
00:47:34,953 --> 00:47:38,482
a wise ally, an honored guest
706
00:47:38,506 --> 00:47:40,406
and a terrific son-in-law.
707
00:47:42,810 --> 00:47:44,427
Jonathan.
708
00:47:46,347 --> 00:47:47,896
My pleasure.
709
00:47:49,901 --> 00:47:52,351
Unh-unh. No, no, no, no.
710
00:47:54,488 --> 00:47:55,488
The side.
45984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.