All language subtitles for Ep27LesbianTriangles 27 2013

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,990 --> 00:00:29,830 Lord, our God, the death of Stanley recalls our human condition and the 2 00:00:29,830 --> 00:00:30,950 of our lives on earth. 3 00:00:31,570 --> 00:00:36,990 But for those who believe in your love, death is not the end, nor does it 4 00:00:36,990 --> 00:00:39,290 destroy the bonds that you forge in our lives. 5 00:00:40,290 --> 00:00:45,230 We share the faith of your son's disciples and the hope of the children 6 00:00:46,050 --> 00:00:51,430 Bring the light of Christ's resurrection to this time of testing and pain as we 7 00:00:51,430 --> 00:00:52,430 pray for Stanley. 8 00:00:52,880 --> 00:00:54,180 and for those who love him. 9 00:00:54,480 --> 00:00:55,980 Through Christ our Lord. 10 00:00:56,420 --> 00:00:57,420 Amen. 11 00:01:06,540 --> 00:01:07,540 Oh, 12 00:01:07,840 --> 00:01:13,220 thank you so much for coming. 13 00:01:13,680 --> 00:01:16,120 Oh, you couldn't have kept me away. I'm holding up. 14 00:01:16,420 --> 00:01:17,500 I'm doing okay. 15 00:01:17,700 --> 00:01:19,240 Oh, good. It's been really tough. 16 00:01:19,980 --> 00:01:21,240 You remember Felicity? 17 00:01:24,350 --> 00:01:27,830 Felicity? I never would have recognized you. 18 00:01:28,330 --> 00:01:31,110 It's so good to see you. You're beautiful. 19 00:01:31,950 --> 00:01:32,950 Oh, me? 20 00:01:32,970 --> 00:01:37,510 Look at you, my gosh. You look like a totally different person. You are just 21 00:01:37,510 --> 00:01:38,990 absolutely gorgeous. 22 00:01:39,910 --> 00:01:41,130 Oh, my gosh. 23 00:01:41,850 --> 00:01:45,610 In just the few years that I've seen her, she's really changed. 24 00:01:45,930 --> 00:01:47,590 Wow. Beautiful. 25 00:01:48,550 --> 00:01:51,610 Okay, so, can we come on in? 26 00:01:52,480 --> 00:01:57,540 Sorry, I'm not even thinking clearly, but yes, of course. Okay. You've got to 27 00:01:57,540 --> 00:02:00,260 be, well, obviously you're dressed warmly enough. 28 00:02:00,740 --> 00:02:04,200 It's a little colder than it is in Florida, huh? 29 00:02:04,560 --> 00:02:05,780 We were just at the beach yesterday. 30 00:02:06,880 --> 00:02:09,500 I'm jealous. That's just crazy to even think that. 31 00:02:09,780 --> 00:02:12,600 But yeah, you need to come in. I have some friends for you to meet. 32 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 Oh, great. 33 00:02:14,180 --> 00:02:15,360 Yeah, go on in. 34 00:02:15,620 --> 00:02:16,620 We'll get you comfortable. 35 00:02:17,080 --> 00:02:18,080 Okay. 36 00:02:20,260 --> 00:02:21,420 Stanley and I have been here. 37 00:02:21,950 --> 00:02:23,750 Had been here for two years. 38 00:02:24,070 --> 00:02:28,110 I got to know my best friend, Alexa, one of our neighbors. 39 00:02:28,990 --> 00:02:33,390 And, yeah, it's so good to have you. Thank you. 40 00:02:33,610 --> 00:02:39,090 Good to be here for you. And then Jennifer, she joined me here a couple 41 00:02:39,090 --> 00:02:42,970 ago because I got a little lonesome, you know, without Stanley. 42 00:02:43,870 --> 00:02:47,570 But it's been nice. And having you here, now I have a full house again. 43 00:02:48,440 --> 00:02:51,640 Yeah, it keeps me busy. Something else keeping me busy? 44 00:02:53,060 --> 00:02:56,520 It's been crazy around here, so I decided to treat myself. 45 00:02:57,040 --> 00:03:02,580 I'm going on a cruise. I'm doing one of those Mediterranean cruises. I know, I'm 46 00:03:02,580 --> 00:03:03,580 so excited. 47 00:03:04,620 --> 00:03:09,240 It's been a while since I've been to Europe. I mean, Stanley and I went, you 48 00:03:09,240 --> 00:03:10,700 know, a few years ago. 49 00:03:11,140 --> 00:03:14,280 Well, you should. You should absolutely treat yourself. 50 00:03:15,000 --> 00:03:16,260 You know what we should do tonight? 51 00:03:16,840 --> 00:03:18,180 We should have a big dinner. 52 00:03:18,560 --> 00:03:20,540 You know, I was thinking that. 53 00:03:21,400 --> 00:03:23,480 You're probably a little tired, though, right? 54 00:03:23,720 --> 00:03:28,900 I mean, we could use some freshening up. I'm hungry. Well, I'm going to run to 55 00:03:28,900 --> 00:03:31,520 the store. You know, you guys can get on the path. We'll go. 56 00:03:31,800 --> 00:03:32,339 We'll go. 57 00:03:32,340 --> 00:03:36,580 Are you sure? Of course. Really? If you're going to go to the store, that 58 00:03:36,580 --> 00:03:41,160 be great. Then I'll just help you two get settled in so we can go do that. 59 00:03:41,220 --> 00:03:42,420 And then we'll have dinner. 60 00:03:42,640 --> 00:03:43,640 Okay? 61 00:03:43,840 --> 00:03:44,840 Great. 62 00:03:51,950 --> 00:03:53,070 Magic came with me. 63 00:03:53,990 --> 00:03:55,750 Yeah, I like your friend, Mom. 64 00:03:56,510 --> 00:03:58,450 But she likes you all too much, too. 65 00:03:59,150 --> 00:04:03,490 Why do you say too much? Well, she's got money. How am I going to take me on 66 00:04:03,490 --> 00:04:04,490 that cruise? 67 00:04:05,830 --> 00:04:07,970 Don't do anything you're going to regret. 68 00:04:08,770 --> 00:04:09,870 Me regret something? 69 00:04:10,450 --> 00:04:11,450 No, I know. 70 00:04:12,530 --> 00:04:15,390 Come on, you are. I've never been to Europe, so yeah, I'm going. 71 00:04:16,630 --> 00:04:18,450 You sound like she's going by herself. 72 00:04:19,070 --> 00:04:21,170 Well, you know she needs time to grieve. 73 00:04:22,029 --> 00:04:23,030 I'll help her grieve. 74 00:04:24,330 --> 00:04:25,109 You're bad. 75 00:04:25,110 --> 00:04:26,150 You're just bad. 76 00:04:26,630 --> 00:04:27,890 Let's talk about this later, okay? 77 00:04:29,830 --> 00:04:31,290 I'll give you a strap -on tonight. 78 00:04:32,590 --> 00:04:34,710 Then we can talk about it. You'll be in a better mood. 79 00:04:34,990 --> 00:04:35,990 Felicity. 80 00:04:37,430 --> 00:04:38,710 No. Yes. 81 00:04:41,070 --> 00:04:43,910 But you can't be quiet tonight. 82 00:04:44,330 --> 00:04:45,470 They're going to catch us. 83 00:04:45,690 --> 00:04:48,630 Come on. They're going to miss us is what's going to happen. Let's go. 84 00:04:59,210 --> 00:05:00,210 Come in. 85 00:05:02,590 --> 00:05:03,810 Well, hi, Felicity. 86 00:05:04,170 --> 00:05:05,170 How are you? 87 00:05:05,810 --> 00:05:06,930 I'm good. How are you? 88 00:05:07,170 --> 00:05:07,889 I'm good. 89 00:05:07,890 --> 00:05:11,090 I'm just getting some laundry taken care of. Do you want some help? 90 00:05:11,370 --> 00:05:12,910 Sure. I'm almost done. 91 00:05:13,630 --> 00:05:15,330 You need to have a full -time maid. 92 00:05:15,770 --> 00:05:17,090 Tell me about it. 93 00:05:17,370 --> 00:05:18,890 I shouldn't be doing all this stuff. 94 00:05:19,110 --> 00:05:20,330 I've thought about it. 95 00:05:21,050 --> 00:05:24,470 I haven't gotten to that point yet, though. 96 00:05:25,010 --> 00:05:27,590 I'm quite capable of taking care of my own. 97 00:05:28,919 --> 00:05:31,640 Housework. You've got plenty of time, that's for sure. 98 00:05:32,740 --> 00:05:33,780 What are you up to? 99 00:05:34,340 --> 00:05:37,620 Well, I just wanted to come say hi. 100 00:05:37,860 --> 00:05:41,380 Well, I appreciate it. It's so nice to have you here at the house. Oh, thank 101 00:05:41,380 --> 00:05:42,860 you. It's really nice. 102 00:05:43,120 --> 00:05:44,420 I'm glad your mom brought you. 103 00:05:46,480 --> 00:05:47,760 You're so pretty. 104 00:05:48,920 --> 00:05:51,200 You should be, like, a movie star or something. 105 00:05:51,640 --> 00:05:53,340 Aw, thank you. No kidding. 106 00:05:53,640 --> 00:05:54,980 Have you ever thought about that? 107 00:05:55,840 --> 00:05:57,140 No. No? 108 00:05:57,360 --> 00:06:02,630 No. I can't believe that. People must have told you how beautiful you are. 109 00:06:02,630 --> 00:06:03,630 at you. 110 00:06:04,390 --> 00:06:05,930 You've got gorgeous hair. 111 00:06:07,430 --> 00:06:08,590 Beautiful eyes. 112 00:06:10,010 --> 00:06:12,930 Wow. Thank you. I was going to say the same thing about you. 113 00:06:14,610 --> 00:06:16,910 That's, well, my day has passed. 114 00:06:17,210 --> 00:06:19,790 Oh. Yeah. Now that's not true. Yeah. 115 00:06:20,210 --> 00:06:21,210 Yeah. 116 00:06:21,710 --> 00:06:23,350 That's long gone. 117 00:06:23,570 --> 00:06:25,630 But thank you. I appreciate that. 118 00:06:27,470 --> 00:06:29,610 We're going to have to have someone convince you otherwise. 119 00:06:32,970 --> 00:06:34,210 You think so? 120 00:06:34,670 --> 00:06:35,670 Mm -hmm. 121 00:06:36,130 --> 00:06:37,570 When do you leave on your cruise? 122 00:06:38,830 --> 00:06:39,950 In a couple months. 123 00:06:40,690 --> 00:06:42,310 Got that planned. I'm excited. 124 00:06:43,790 --> 00:06:49,970 You should take me with you and I'll hold your laundry and... Hmm. 125 00:06:50,370 --> 00:06:51,610 Show you how pretty you are. 126 00:06:51,910 --> 00:06:52,910 Aww. 127 00:06:53,810 --> 00:06:54,910 You're so sweet. 128 00:06:55,990 --> 00:06:56,990 Mm -hmm. 129 00:06:57,260 --> 00:07:00,000 Would your mom let you go for a month cruise, though? 130 00:07:01,340 --> 00:07:02,420 I won't tell her. 131 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Aren't you in school? 132 00:07:04,460 --> 00:07:05,780 Aren't you in college now? 133 00:07:07,400 --> 00:07:10,560 I'll take a couple months off. I can take time off. 134 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 You'd be bored. 135 00:07:14,320 --> 00:07:15,320 No. Yeah. 136 00:07:16,180 --> 00:07:18,000 I've never been on a cruise. That would be fun. 137 00:07:19,380 --> 00:07:20,540 It is a lot of fun. 138 00:07:20,860 --> 00:07:22,320 I've been on a few cruises. 139 00:07:24,040 --> 00:07:25,040 So why don't you take it? 140 00:07:27,950 --> 00:07:30,870 I don't know how appropriate that would be, though. 141 00:07:32,070 --> 00:07:33,410 Just going on a cruise. 142 00:07:35,990 --> 00:07:42,970 Yes, but... I don't 143 00:07:42,970 --> 00:07:43,970 know. 144 00:07:46,530 --> 00:07:51,030 I promise you won't regret it. I promise you can enjoy every moment. 145 00:07:52,830 --> 00:07:55,490 What are you getting at, you silly girl? 146 00:08:03,660 --> 00:08:04,660 Come on, you can get hot. 147 00:08:05,860 --> 00:08:09,780 You're beautiful, of course. Have fun looking at me on the whole cruise. 148 00:08:13,940 --> 00:08:16,060 I don't know if that would be right. 149 00:08:18,320 --> 00:08:20,180 I think it will be if you're having fun. 150 00:08:24,160 --> 00:08:28,640 You are so pretty. 151 00:08:34,730 --> 00:08:35,890 My hair is so soft. 152 00:08:37,590 --> 00:08:38,590 Thank you. 153 00:08:44,350 --> 00:08:50,330 Oh, you're so cute, but this is just... I don't know. 154 00:08:52,330 --> 00:08:59,170 I've known you since you were little. You've changed a lot, but... I grew up. 155 00:09:00,430 --> 00:09:01,550 Yes, you have. 156 00:09:21,450 --> 00:09:22,450 You're lonely. 157 00:09:25,170 --> 00:09:30,130 I never want to talk about lonely since Stanley passed. 158 00:09:31,970 --> 00:09:33,370 That's been pretty sad. 159 00:09:38,310 --> 00:09:40,770 I can change that and make you happy. 160 00:10:00,140 --> 00:10:02,400 It's just a little unusual for me. 161 00:10:04,620 --> 00:10:05,620 For me, too. 162 00:10:07,980 --> 00:10:13,040 I can just put me on the bed and we'll just relax. 163 00:10:15,340 --> 00:10:17,220 Okay? Yeah. 164 00:10:22,140 --> 00:10:23,140 Gosh, 165 00:10:25,180 --> 00:10:26,180 you're so pretty. 166 00:10:32,910 --> 00:10:33,950 Just a lovely girl. 167 00:10:40,090 --> 00:10:41,910 You don't look like your mother, though. 168 00:10:43,190 --> 00:10:46,030 I look like my dad. 169 00:10:47,050 --> 00:10:48,270 Is that what it is? 170 00:10:49,490 --> 00:10:54,470 I guess I don't even remember what he looks like. It's been a long time. 171 00:11:35,530 --> 00:11:37,670 You have such pretty jawline. 172 00:11:37,990 --> 00:11:39,070 Me too. 173 00:11:41,670 --> 00:11:43,830 Your touch feels very nice. 174 00:14:48,110 --> 00:14:49,110 Thank you. 175 00:20:47,790 --> 00:20:48,790 Bye. 176 00:26:37,710 --> 00:26:38,710 All right. 177 00:29:22,410 --> 00:29:23,410 Mm. 178 00:32:00,110 --> 00:32:01,130 This smells so good. 179 00:34:06,509 --> 00:34:09,210 It's silly, huh? 180 00:34:15,710 --> 00:34:17,949 You're so beautiful. 181 00:34:57,359 --> 00:34:58,880 You think of it? Mm -hmm. 182 00:37:22,660 --> 00:37:25,600 You're the sweetest girl I remember. 183 00:37:27,180 --> 00:37:28,180 Don't you agree? 184 00:38:29,390 --> 00:38:30,390 Hmm. 185 00:55:52,560 --> 00:55:53,560 dinner tonight. 186 00:55:53,960 --> 00:55:54,960 Wow. 187 00:55:55,500 --> 00:55:57,060 Those steaks are really good. 188 00:55:57,720 --> 00:56:01,000 Well, you know, if they're prepared the right way. 189 00:56:02,140 --> 00:56:03,260 I hope you cook them. 190 00:56:04,280 --> 00:56:06,460 I'm not good. I'm not good with meat at all. 191 00:56:07,100 --> 00:56:10,040 I really don't like patina. 192 00:56:12,440 --> 00:56:14,220 No, it's just not my thing. 193 00:56:14,940 --> 00:56:16,960 When was the last time you had sex with George? 194 00:56:20,549 --> 00:56:22,270 What do you ask? What do you want to know? 195 00:56:25,510 --> 00:56:26,510 All right. 196 00:56:27,310 --> 00:56:28,670 It's been a while. Come on. 197 00:56:29,530 --> 00:56:32,270 We're just friends. It's been a while. 198 00:56:32,490 --> 00:56:39,290 You know, it's just... He's an okay guy. He's nice, but... He just 199 00:56:39,290 --> 00:56:40,430 doesn't do it for me anymore. 200 00:56:43,130 --> 00:56:44,850 So we just kind of ignore each other. 201 00:56:45,650 --> 00:56:47,930 You know, he does his thing, I do my thing. 202 00:56:48,970 --> 00:56:52,310 You know, life goes on, you get busy, and I don't know. 203 00:56:52,650 --> 00:56:53,650 What are you busy doing? 204 00:56:56,090 --> 00:56:57,890 Groceries, things like that. 205 00:56:59,130 --> 00:57:02,110 Work. You know, I have my hobbies. I have my clubs. 206 00:57:03,290 --> 00:57:09,230 And, well, I'm just not turned on by them anymore. 207 00:57:09,570 --> 00:57:10,570 I'll be honest. 208 00:57:12,490 --> 00:57:13,950 You know, it happens after a while. 209 00:57:15,890 --> 00:57:17,410 We have been married a long time. 210 00:57:20,560 --> 00:57:21,560 Very long time. 211 00:57:22,360 --> 00:57:24,500 Is he the only one that you've ever been with? 212 00:57:25,160 --> 00:57:26,240 He is. Yeah? 213 00:57:26,600 --> 00:57:27,600 Yeah. 214 00:57:28,300 --> 00:57:35,040 You know, certainly sometimes I think about other people, but I've never 215 00:57:35,040 --> 00:57:36,640 done anything. 216 00:57:36,860 --> 00:57:38,420 I wouldn't. 217 00:57:39,160 --> 00:57:40,160 I don't know. 218 00:57:40,560 --> 00:57:41,660 Who have you been thinking about? 219 00:57:44,120 --> 00:57:47,160 Well, really no one specifically. 220 00:57:47,560 --> 00:57:49,340 You know, I just kind of maybe. 221 00:57:50,570 --> 00:57:55,110 You know, when I'm out and about shopping, just, you know, I'll see 222 00:57:55,110 --> 00:57:57,470 person, and, you know, think they look attractive. 223 00:57:57,670 --> 00:58:02,270 And, you know, thoughts go through my head. But that's as far as I go. 224 00:58:02,810 --> 00:58:04,490 Have certain thoughts come to mind? 225 00:58:05,810 --> 00:58:09,810 Well, certainly certain thoughts come to mind. But I just, I wouldn't go there. 226 00:58:09,890 --> 00:58:11,010 I just, I couldn't. 227 00:58:11,430 --> 00:58:12,810 I just couldn't do it. 228 00:58:13,030 --> 00:58:15,230 Never? No, I don't know. 229 00:58:15,470 --> 00:58:16,470 No. 230 00:58:16,770 --> 00:58:18,790 Alexi, you're too pretty for that. 231 00:58:21,320 --> 00:58:26,200 Well, you know, it's just one of those things that, you know, I try to keep 232 00:58:26,200 --> 00:58:31,320 myself up to, you know, but he doesn't do anything for me anymore. 233 00:58:32,060 --> 00:58:33,260 Just close your eyes. 234 00:58:53,070 --> 00:58:56,510 I've never done anything like this before. 235 00:58:57,250 --> 00:58:58,550 Joy doesn't have to know. 236 00:59:00,970 --> 00:59:02,010 I don't know. 237 00:59:02,390 --> 00:59:03,750 I just don't know. 238 00:59:07,990 --> 00:59:14,310 If I was, it would be with someone like you if I did. I just, I don't know. 239 01:00:29,660 --> 01:00:31,640 I do like the feel of it. 240 01:00:31,960 --> 01:00:35,980 I don't know if I can do this. 241 01:00:45,680 --> 01:00:48,660 It's been so long since I've been touched like that by anyone. 242 01:00:59,980 --> 01:01:00,980 Trust me. 243 01:01:01,220 --> 01:01:05,280 Let's go somewhere. Of course I trust you. You're a good friend. I'm just... 244 01:01:20,010 --> 01:01:21,010 I'm so nervous. 245 01:01:23,410 --> 01:01:29,790 Well, you know, like I said, I just, you know, there's certain things you just, 246 01:01:29,810 --> 01:01:33,930 you know, you think about that you just don't think that moment's ever going to 247 01:01:33,930 --> 01:01:34,930 come. 248 01:01:35,610 --> 01:01:36,910 So you thought about that moment? 249 01:01:38,390 --> 01:01:42,910 Well, you know, like I said, you know, you see people and, you know, somebody 250 01:01:42,910 --> 01:01:48,750 that's attractive, you know, and, you know, you might kind of, 251 01:01:50,500 --> 01:01:55,240 wonder but you know it's one of those things that you're never gonna do ever 252 01:01:55,240 --> 01:02:02,180 ever that you think and you know sometimes the things are just thrust in 253 01:02:02,180 --> 01:02:07,300 way and that moment is there and you know it's like you have to make a 254 01:02:07,300 --> 01:02:12,560 and I don't know I don't know but you know you're a beautiful woman and you're 255 01:02:12,560 --> 01:02:14,320 dear friend you really are 256 01:02:30,280 --> 01:02:31,280 I think you're all nerfed up. 257 01:02:31,940 --> 01:02:35,120 Yeah, I am. 258 01:02:35,800 --> 01:02:39,160 I don't want you to take it the wrong way. I don't want you to think that I 259 01:02:39,160 --> 01:02:41,660 don't like you or find you attractive at all. 260 01:02:42,260 --> 01:02:47,840 I mean, you're a beautiful woman and you've got a beautiful body. 261 01:02:48,240 --> 01:02:49,820 Really beautiful body. 262 01:02:52,760 --> 01:02:56,600 It's hard not to. I mean, you know, girlfriend, you're just gorgeous. 263 01:02:57,420 --> 01:02:58,420 You really are. 264 01:03:03,500 --> 01:03:05,400 I've never done it. I don't know. 265 01:03:05,920 --> 01:03:10,720 I, I just, I honestly don't, I don't know. I mean. 266 01:03:11,140 --> 01:03:13,740 I think it's been too long since anyone's touched you. 267 01:03:15,480 --> 01:03:20,300 Well, you know, it has been a while, you know. But you just, you get busy with 268 01:03:20,300 --> 01:03:23,660 life, you know. You have things to do and, and all this. 269 01:03:24,740 --> 01:03:25,740 Sometimes. 270 01:03:26,540 --> 01:03:27,940 You have things too, though. 271 01:03:28,460 --> 01:03:32,260 I do. And, you know, I take care of those. 272 01:03:32,670 --> 01:03:34,970 Sometimes by myself when I have time. 273 01:03:35,910 --> 01:03:37,130 What do you do? 274 01:03:38,130 --> 01:03:44,410 Well, you know, I just occasionally will touch myself. 275 01:03:48,650 --> 01:03:49,930 How do you touch yourself? 276 01:03:50,930 --> 01:03:55,530 Well, you know, I'll just kind of, you know, maybe be in the shower. 277 01:03:57,320 --> 01:04:01,500 be cleansing and, you know, when my hands touch certain parts, you know. 278 01:04:01,500 --> 01:04:02,780 these parts? You're getting goosebumps. 279 01:04:03,620 --> 01:04:05,280 It does feel nice. 280 01:04:06,280 --> 01:04:12,880 You know, but, you know, and I have a few things in the little bedside table. 281 01:04:13,100 --> 01:04:14,880 Oh, really? Like what kind of things? 282 01:04:15,840 --> 01:04:18,560 I have some toys. 283 01:04:18,800 --> 01:04:20,060 Yeah, what kind of toys do you like? 284 01:04:21,800 --> 01:04:23,200 I like pink toys. 285 01:04:23,420 --> 01:04:27,350 Pink? Pink, your favorite color. I like pink. Yeah. I like pink toys. 286 01:04:27,810 --> 01:04:31,150 But George has no idea they're there. 287 01:04:31,450 --> 01:04:32,950 No. George doesn't know about the toys? 288 01:04:33,170 --> 01:04:34,170 No. 289 01:04:34,950 --> 01:04:39,490 He wouldn't. Oh, no. No. I could never let him know. 290 01:04:39,970 --> 01:04:41,770 No. Absolutely not. 291 01:04:42,470 --> 01:04:47,970 You know, I buy them online, and they come in a box, and he doesn't know 292 01:04:47,970 --> 01:04:49,730 there. He thinks it's just another pair of shoes. 293 01:04:50,450 --> 01:04:51,650 Oh, they're in the shoe box? 294 01:04:52,720 --> 01:04:56,160 You know, he just thinks it's a square box. He thinks that's it. 295 01:04:56,940 --> 01:05:01,620 But, you know, occasionally, yes, you know, as a woman, I do have needs that 296 01:05:01,620 --> 01:05:06,660 need to be met. I realize that. But, you know, I'm just doing it with somebody 297 01:05:06,660 --> 01:05:10,820 else. It's just something that, you know, when you're married to somebody, 298 01:05:10,820 --> 01:05:11,820 just can't do. 299 01:05:13,240 --> 01:05:17,880 So I never could do that. And so that's why I just occasionally, you know, bring 300 01:05:17,880 --> 01:05:20,680 out a toy when George is away at work. 301 01:05:23,400 --> 01:05:30,220 but you know i need to relax a little bit i just you know i haven't had 302 01:05:30,220 --> 01:05:37,080 anybody touch me like like that for so long i 303 01:05:37,080 --> 01:05:40,500 don't know you know 304 01:06:17,579 --> 01:06:19,000 We're just gonna talk, right? 305 01:06:19,260 --> 01:06:21,880 You don't have to be scared. We won't do anything that you don't want to do. 306 01:06:27,180 --> 01:06:29,480 I just want to talk. Where did you find that pretty dress? 307 01:06:30,440 --> 01:06:31,440 You're so cute. 308 01:06:31,940 --> 01:06:34,300 It's beautiful. Where did you find it at? 309 01:06:37,200 --> 01:06:38,940 Let me touch it. It's soft. 310 01:06:44,240 --> 01:06:45,620 You don't have to be so scared. 311 01:06:47,880 --> 01:06:51,440 It's a beautiful fabric. 312 01:06:51,920 --> 01:06:54,680 I can just see the cleavage right there. You were looking? 313 01:06:55,920 --> 01:06:59,920 I told you I've admired your body. I mean, you're just a gorgeous woman. 314 01:07:00,260 --> 01:07:03,860 You really are. I wish I looked like you. Oh, my goodness. 315 01:07:04,220 --> 01:07:05,220 You're beautiful. 316 01:07:05,520 --> 01:07:06,860 Thank you. 317 01:07:07,800 --> 01:07:10,000 You work out hard for that body, I know. 318 01:07:11,140 --> 01:07:16,540 But, you know, it's just, I 319 01:07:16,540 --> 01:07:18,360 don't know. 320 01:07:18,820 --> 01:07:22,380 Like I said, it's something you think about, but I've never done anything. 321 01:07:25,710 --> 01:07:26,710 You need to relax. 322 01:07:33,210 --> 01:07:35,650 And... I don't know. 323 01:07:35,930 --> 01:07:40,470 You know, what... So when you're using those toys, what do you do? 324 01:07:41,010 --> 01:07:42,010 Show me. 325 01:07:43,490 --> 01:07:44,810 Well... Do you put them inside? 326 01:07:45,470 --> 01:07:46,470 I do. 327 01:07:46,630 --> 01:07:48,250 Yeah? I do. 328 01:07:48,950 --> 01:07:50,490 Do you put your fingers inside? 329 01:07:52,530 --> 01:07:53,890 Yeah. Yeah? 330 01:07:54,110 --> 01:07:57,940 Yeah. I do, and it does feel good. It does. 331 01:07:58,440 --> 01:08:02,380 You know, it's like a minute, two minutes max. 332 01:08:03,020 --> 01:08:04,020 That's it? 333 01:08:04,560 --> 01:08:06,100 How often do you do it? 334 01:08:06,680 --> 01:08:08,920 You know, every few weeks. 335 01:08:09,160 --> 01:08:14,320 That's, you know, all I have time for. 336 01:08:15,240 --> 01:08:17,240 You don't do it in the shower in the morning? 337 01:08:17,580 --> 01:08:21,080 Well, sometimes, you know, I might. 338 01:08:22,830 --> 01:08:23,990 Play with the shower. 339 01:08:24,649 --> 01:08:29,350 Oh, yeah. The water feels good on some places. 340 01:08:30,010 --> 01:08:31,010 It does. 341 01:08:31,170 --> 01:08:32,430 Do you like the jacuzzi? 342 01:08:33,930 --> 01:08:40,609 Yeah, but I'm never in there alone. 343 01:08:40,870 --> 01:08:46,609 If I ever get in at George's with me, I could not do anything like that in front 344 01:08:46,609 --> 01:08:47,710 of him or let him know. 345 01:08:47,970 --> 01:08:50,470 Do you ever play with yourself when you're sleeping next to George? 346 01:08:54,640 --> 01:08:55,939 There's been a time or two. 347 01:08:56,220 --> 01:08:57,220 Yeah? Yeah. 348 01:08:57,899 --> 01:09:00,200 I try my best not to wake them up. 349 01:09:01,520 --> 01:09:08,200 But just, you know, sometimes you just get those feelings and 350 01:09:08,200 --> 01:09:14,979 urges, and, well, you know, you just 351 01:09:14,979 --> 01:09:15,979 can't help it. 352 01:09:17,000 --> 01:09:23,600 Every now and then I have to, but, you know, it's just me. It's just me with 353 01:09:24,840 --> 01:09:29,420 And I would never let anybody else know about that but you. 354 01:09:30,180 --> 01:09:31,300 You've never told anyone? 355 01:09:31,600 --> 01:09:32,819 No. I won't tell anyone. 356 01:09:33,060 --> 01:09:37,439 Promise me you won't. I think you need to do it to yourself more often. 357 01:09:37,720 --> 01:09:38,740 You know how people talk. 358 01:09:39,620 --> 01:09:42,760 And I don't think anybody plays with themselves. 359 01:09:44,840 --> 01:09:48,180 It's something you don't think about. You just don't think about other people 360 01:09:48,180 --> 01:09:49,180 doing that. 361 01:09:49,600 --> 01:09:51,000 You know, it's just. 362 01:09:51,540 --> 01:09:52,540 I know. 363 01:09:55,850 --> 01:09:56,850 You are naughty. 364 01:09:57,990 --> 01:09:59,510 Very, very naughty. 365 01:10:02,670 --> 01:10:08,910 So, I don't know, I just... 366 01:10:33,980 --> 01:10:35,940 Goose pimples. I do. 367 01:11:14,510 --> 01:11:15,510 Hmm. 368 01:11:55,630 --> 01:11:56,630 Mm -hmm 369 01:12:42,990 --> 01:12:43,990 Hmm. 370 01:13:30,969 --> 01:13:32,170 Pretty bunch already. 371 01:13:35,170 --> 01:13:36,210 Don't be shy. 372 01:13:55,850 --> 01:13:56,850 No. 373 01:16:07,330 --> 01:16:08,870 Want to touch? 374 01:16:09,370 --> 01:16:12,470 I wanted to peek at those girls for a while. 375 01:16:12,850 --> 01:16:13,850 You can. 376 01:16:15,230 --> 01:16:17,330 I've never touched another girl. 377 01:16:29,930 --> 01:16:30,930 You want to play? 378 01:16:31,510 --> 01:16:33,390 Oh my goodness. 379 01:16:34,010 --> 01:16:36,550 Your skin is so soft. 380 01:16:37,010 --> 01:16:38,190 So smooth. 381 01:16:38,450 --> 01:16:39,650 Oh my goodness. 382 01:16:42,430 --> 01:16:45,590 I'm not used to doing this at this angle. 383 01:17:18,369 --> 01:17:19,410 Oh, wow. 384 01:17:21,430 --> 01:17:23,150 Can I kiss him? Mm -hmm. 385 01:17:25,650 --> 01:17:26,930 That one's more sensitive. 386 01:17:27,410 --> 01:17:28,410 Oh, my goodness. 387 01:18:17,840 --> 01:18:19,660 Guys find these things so fascinating. 388 01:18:27,860 --> 01:18:34,660 I've always admired them from afar, but I've never dared to touch one. 389 01:18:34,900 --> 01:18:36,040 You thought about it, though. 390 01:18:36,980 --> 01:18:38,480 Maybe a little bit. 391 01:19:06,349 --> 01:19:08,530 You think someone's having fun. 392 01:19:13,710 --> 01:19:17,430 Your breasts are just beautiful. 393 01:19:17,930 --> 01:19:18,930 Wow. 394 01:19:41,990 --> 01:19:44,750 You may never leave your breast again. 395 01:19:53,520 --> 01:19:55,000 I feel so naughty right now. You do? 396 01:19:55,300 --> 01:19:56,139 I do. 397 01:19:56,140 --> 01:19:56,999 Is that good? 398 01:19:57,000 --> 01:19:58,100 You like being naughty. 399 01:20:42,120 --> 01:20:43,120 Hi. 400 01:23:15,960 --> 01:23:17,060 I'm getting taller. 401 01:24:12,599 --> 01:24:13,620 Can I peek? 402 01:24:14,320 --> 01:24:15,920 Or do you want to peek at mine first? 403 01:24:16,520 --> 01:24:18,140 Have you ever seen anybody's? 404 01:24:23,079 --> 01:24:24,960 I think you're curious. 405 01:24:28,040 --> 01:24:29,740 Are you a little curious? 406 01:24:30,200 --> 01:24:34,500 Oh, well, yeah. That's a tad. Yeah, maybe. 407 01:25:24,650 --> 01:25:25,650 You guys are getting warm. 408 01:27:06,640 --> 01:27:07,640 Hmm. 409 01:28:41,450 --> 01:28:42,450 Hehehe! 410 01:29:46,710 --> 01:29:47,710 Ha ha. 411 01:32:02,190 --> 01:32:03,190 Hmm 412 01:32:34,000 --> 01:32:34,759 Can I try? 413 01:32:34,760 --> 01:32:35,760 Mm -hmm. 414 01:33:24,240 --> 01:33:25,240 Hmm. 415 01:34:14,030 --> 01:34:15,470 oh my goodness 416 01:34:34,170 --> 01:34:35,570 Don't. 417 01:36:18,700 --> 01:36:21,500 hmm hmm 418 01:37:00,860 --> 01:37:02,260 Hmm. 419 01:38:25,260 --> 01:38:26,260 How do you like that? 420 01:39:44,400 --> 01:39:47,200 Hmm Oh 421 01:41:34,200 --> 01:41:37,000 hmm hmm 422 01:45:44,720 --> 01:45:45,720 Let me face it on that side. 423 01:46:15,340 --> 01:46:16,560 mm -hmm 424 01:47:05,290 --> 01:47:06,290 Mmm. 425 01:53:48,360 --> 01:53:49,360 Okay. 426 01:58:55,180 --> 01:58:56,760 You're such a good friend. 427 01:59:03,300 --> 01:59:04,560 I know, 428 01:59:08,980 --> 01:59:13,500 honey. But just, I'm worried about you. So just get home. It's starting to get 429 01:59:13,500 --> 01:59:18,120 late. And it's so cold out. I don't think you're dressed right for the 430 01:59:18,120 --> 01:59:20,240 here. So just come home. 431 01:59:24,200 --> 01:59:25,200 I don't need to hear that. 432 01:59:26,640 --> 01:59:27,760 Judy. Hi. 433 01:59:28,080 --> 01:59:29,640 Hi. I'm Desi. 434 01:59:30,500 --> 01:59:31,960 Let me call you back. 435 01:59:32,820 --> 01:59:35,980 Hi. Hey. I don't know if you know who I am, but I live here in the guest house. 436 01:59:36,880 --> 01:59:41,480 Oh, okay. You know what? Raven did mention you. Right. Yeah. So Raven and I 437 01:59:41,480 --> 01:59:45,460 a conversation, and, you know, I was a little curious about you and your 438 01:59:45,460 --> 01:59:48,580 relationship with, I guess, your so -called daughter. 439 01:59:49,160 --> 01:59:51,240 Well, she's my daughter. 440 01:59:52,960 --> 01:59:54,620 I don't know what you need to know about her. 441 01:59:54,920 --> 02:00:00,800 Well, I kind of saw something through the window yesterday that kind of like, 442 02:00:00,800 --> 02:00:02,880 don't know, threw me off guard a little bit. Okay. 443 02:00:03,180 --> 02:00:07,180 I just want to make sure. What is going on with you guys? 444 02:00:08,340 --> 02:00:10,640 We're affectionate. I don't know what you mean. 445 02:00:11,200 --> 02:00:15,720 So, you know, it's getting late and I have to go to sleep. But I talked to 446 02:00:15,720 --> 02:00:19,100 and I'm not really sure this is like an appropriate behavior. 447 02:00:22,250 --> 02:00:26,990 I've known Raven for years. She knows me. So let's, you know, can we not talk 448 02:00:26,990 --> 02:00:29,730 about this now? I am freezing. It is so cold out here. 449 02:00:33,010 --> 02:00:34,010 That's your house right there? 450 02:00:34,350 --> 02:00:36,010 Yeah. Actually, I live here in the guest house. 451 02:00:36,290 --> 02:00:39,110 Oh. Well, maybe we could go inside there. Is it warm? 452 02:00:39,470 --> 02:00:42,410 Yes. Yeah. We'll go inside. Let's talk about it. All right. 453 02:00:49,770 --> 02:00:51,030 Hey, Jody. 454 02:00:51,709 --> 02:00:53,390 Honestly, what is going on? 455 02:00:56,930 --> 02:00:59,950 Desi, it's just a long story. 456 02:01:01,310 --> 02:01:06,310 I really wanted to bring Felicity. We needed to kind of have a little bit of 457 02:01:06,310 --> 02:01:08,330 some time together. 458 02:01:10,290 --> 02:01:12,490 But I don't understand. 459 02:01:12,910 --> 02:01:17,850 I mean, what I saw, there was a little bit more than just a mother -daughter 460 02:01:17,850 --> 02:01:18,850 kind of situation. 461 02:01:21,200 --> 02:01:22,200 You saw what you saw. 462 02:01:24,100 --> 02:01:25,180 What does that mean? 463 02:01:27,080 --> 02:01:32,320 Felicity and I have been together for a little while. 464 02:01:32,820 --> 02:01:34,860 She and I are involved. 465 02:01:35,760 --> 02:01:37,780 We have a relationship. 466 02:01:38,460 --> 02:01:43,320 And I just didn't think that Raven would appreciate me bringing my girlfriend 467 02:01:43,320 --> 02:01:44,219 with me. 468 02:01:44,220 --> 02:01:48,380 Exactly. Have you even talked to her about it? No. Does he know? Does he 469 02:01:49,770 --> 02:01:54,290 You know, I've actually brought it up before a couple years ago when, you 470 02:01:54,290 --> 02:02:00,370 I lived here. And she just wasn't receptive to it, you know. And Stanley 471 02:02:00,370 --> 02:02:05,330 had her close -minded. And that's why I thought maybe, I don't know, I've always 472 02:02:05,330 --> 02:02:10,850 kind of had a feeling about Raven that she maybe was a little bit, I don't 473 02:02:10,910 --> 02:02:15,750 interested in maybe some exploration with girls. 474 02:02:16,880 --> 02:02:20,040 I don't know. I just thought maybe the timing was right. 475 02:02:21,160 --> 02:02:23,940 I don't know. I might be just way off. 476 02:02:25,880 --> 02:02:29,560 Forget about it. I shouldn't even be bothering you with this. Well, you know, 477 02:02:29,560 --> 02:02:30,980 but I saw what I saw. 478 02:02:31,740 --> 02:02:38,080 And I'm not... I just want to make sure that she knows everything's kind of out 479 02:02:38,080 --> 02:02:38,898 in the open. 480 02:02:38,900 --> 02:02:42,140 Well, I don't know that it really needs to be out in the open. I think maybe 481 02:02:42,140 --> 02:02:45,980 we'll just keep this... Is there any way we could keep this between us? 482 02:02:47,560 --> 02:02:51,040 Well, maybe for a time, but, you know, I just don't like to keep secrets from 483 02:02:51,040 --> 02:02:52,040 people. 484 02:02:52,240 --> 02:02:56,920 I don't like to keep secrets necessarily either, but, you know, some things can 485 02:02:56,920 --> 02:02:58,680 hurt people, and I don't really want to. 486 02:02:59,040 --> 02:03:02,620 Yeah, but, you know, there's some things that are okay, and there's some things 487 02:03:02,620 --> 02:03:03,620 that are not okay. 488 02:03:04,200 --> 02:03:07,060 And I just don't know. I think this is a not okay situation. 489 02:03:07,700 --> 02:03:11,180 I don't think that this is really any of your business, does it? 490 02:03:12,540 --> 02:03:13,540 But you know what? 491 02:03:13,600 --> 02:03:15,340 It is my business. I live here. 492 02:03:15,840 --> 02:03:16,840 Everything is my business. 493 02:03:18,700 --> 02:03:20,400 Let's talk about that. You live here. 494 02:03:20,640 --> 02:03:21,640 Mm -hmm. 495 02:03:22,820 --> 02:03:24,300 How long have you been living here? 496 02:03:24,640 --> 02:03:25,880 Six months. Six months? 497 02:03:26,100 --> 02:03:27,100 Mm -hmm. 498 02:03:27,300 --> 02:03:33,700 Well, in that time, do you think that Raven has expressed any interest in 499 02:03:34,120 --> 02:03:38,240 I have to tell you right now, I'm really kind of thinking that she and Felicity 500 02:03:38,240 --> 02:03:39,460 are having an affair. 501 02:03:40,240 --> 02:03:41,880 Do you think that they're having an affair? 502 02:03:43,280 --> 02:03:44,720 You know what? I mean... 503 02:03:46,380 --> 02:03:47,900 I think they're having an affair. 504 02:03:48,140 --> 02:03:53,620 I think that this whole thing actually... But I'm not sure. I don't 505 02:03:53,620 --> 02:03:55,440 know, I've never been in a situation before. 506 02:03:55,720 --> 02:03:57,920 I think Felicity had this thing planned from the beginning. 507 02:03:58,140 --> 02:04:02,060 I think that she saw pictures of Raven and I think that she wanted to get with 508 02:04:02,060 --> 02:04:07,400 Raven. And I think, I don't know, I think all of you are in this together. 509 02:04:07,760 --> 02:04:09,100 Really? Yeah, I do. Really? 510 02:04:09,380 --> 02:04:13,920 In what capacity? I don't understand. 511 02:04:14,880 --> 02:04:15,880 How are we all together? 512 02:04:16,180 --> 02:04:18,700 I see the way you slither into a room. 513 02:04:19,120 --> 02:04:20,240 I've watched you. 514 02:04:21,440 --> 02:04:24,440 You think all the girls want you, don't you? 515 02:04:26,180 --> 02:04:28,180 Well, I hope they think at least I'm pretty. 516 02:04:29,060 --> 02:04:30,580 I think they think you're pretty. 517 02:04:30,980 --> 02:04:32,360 I mean, I think you're pretty. 518 02:04:32,560 --> 02:04:33,680 They think you're very pretty. 519 02:04:34,240 --> 02:04:39,680 So you and Raven kind of having anything going on there? We haven't yet, no. 520 02:04:40,060 --> 02:04:42,020 Oh, you haven't yet? 521 02:04:42,300 --> 02:04:43,300 No, no. 522 02:04:43,500 --> 02:04:44,500 Oh. 523 02:04:44,810 --> 02:04:48,710 So there's like a possibility that you and Raven might at some point in the 524 02:04:48,710 --> 02:04:50,870 future get together? Well, you know, if she's interested. 525 02:04:51,170 --> 02:04:54,410 I wouldn't pass the opportunity by, for sure. 526 02:04:54,630 --> 02:04:57,770 Wow. I didn't really. 527 02:04:58,650 --> 02:05:00,050 I was just kind of fishing. 528 02:05:01,830 --> 02:05:04,570 Seeing if maybe there was a glimmer of, you know. 529 02:05:04,970 --> 02:05:06,290 And did you catch the salmon? 530 02:05:06,630 --> 02:05:09,230 Yeah, I think I caught the salmon. I don't know. 531 02:05:13,740 --> 02:05:18,200 Maybe this could work out a little differently than I had anticipated this 532 02:05:18,200 --> 02:05:19,460 evening. It could be. 533 02:05:19,900 --> 02:05:20,940 Yeah. It could be. 534 02:05:21,580 --> 02:05:26,520 Yeah, how long ago did Raven and Felicity leave? 535 02:05:28,380 --> 02:05:29,840 You know what? I'm not really sure. 536 02:05:30,380 --> 02:05:33,120 Oh, gosh. Maybe, no, not too long ago. 537 02:05:33,840 --> 02:05:36,300 Yeah. Do you think they'll be gone for a while? 538 02:05:37,300 --> 02:05:38,300 They might. 539 02:05:38,660 --> 02:05:39,519 They might. 540 02:05:39,520 --> 02:05:42,480 Oh, maybe this will be cute. Give us a chance to get to know each other. 541 02:05:43,020 --> 02:05:46,340 Really? Well, maybe a little bit. Are you trying to hit on me? 542 02:05:47,840 --> 02:05:50,200 Does it feel like I'm trying to hit on you? I think so. 543 02:05:51,380 --> 02:05:57,740 Well, I guess I've been more subtle before, but sometimes when I see 544 02:05:57,740 --> 02:06:01,480 want, I just kind of go after it. 545 02:06:02,320 --> 02:06:06,000 You know what? In this application, it's okay. 546 02:06:08,040 --> 02:06:09,200 Well, you really are. 547 02:06:10,740 --> 02:06:11,740 Really. 548 02:06:12,040 --> 02:06:13,040 Pretty. 549 02:06:15,720 --> 02:06:17,900 Do you have a boyfriend? 550 02:06:18,800 --> 02:06:20,600 Hmm, that's a good question. 551 02:06:21,560 --> 02:06:22,560 I'm not really sure. 552 02:06:24,800 --> 02:06:26,120 Depends on what day it is. Oh. 553 02:06:28,860 --> 02:06:35,060 Some days yes, some days no, some days, you know, I really don't know. 554 02:06:36,600 --> 02:06:39,480 So have you ever been with a girl before? 555 02:06:42,320 --> 02:06:46,040 You know, I tried once. I just didn't finish. 556 02:06:46,660 --> 02:06:52,420 I don't know. I planned on or intended it to happen, but no. 557 02:06:53,160 --> 02:06:54,160 I would say no. 558 02:06:54,440 --> 02:06:55,440 You'd say no? 559 02:06:55,520 --> 02:06:56,520 Mm -hmm. 560 02:06:56,680 --> 02:07:02,420 Well, if you were to be with a girl, would it be somebody like... You? 561 02:07:02,660 --> 02:07:03,459 Like me? 562 02:07:03,460 --> 02:07:04,460 Mm -hmm. 563 02:07:04,640 --> 02:07:05,599 Let's see. 564 02:07:05,600 --> 02:07:06,600 Hmm. 565 02:07:07,040 --> 02:07:08,220 I think maybe, yeah. 566 02:07:09,240 --> 02:07:10,240 You think maybe? 567 02:07:10,740 --> 02:07:11,740 Mm -hmm. 568 02:07:14,030 --> 02:07:15,030 I think so. 569 02:09:01,540 --> 02:09:03,260 I think you know what to do. 570 02:09:03,520 --> 02:09:04,840 Oh, you do? 571 02:09:19,150 --> 02:09:20,970 Let me think of some things that now you... 572 02:10:57,200 --> 02:10:58,600 Excellent. 573 02:11:54,440 --> 02:11:55,440 I love your belt. 574 02:11:56,560 --> 02:11:57,880 Can you get my belt off? 575 02:12:46,470 --> 02:12:47,850 Maybe save this for later. 576 02:13:32,360 --> 02:13:33,360 Thank you. 577 02:16:24,040 --> 02:16:25,040 Can you get it? 578 02:16:30,940 --> 02:16:31,960 Oh, I'm having trouble. 579 02:17:13,260 --> 02:17:14,260 Your brushes are beautiful. 580 02:18:04,870 --> 02:18:05,870 Thank you. 581 02:18:52,910 --> 02:18:53,910 Mm. 582 02:18:55,450 --> 02:18:56,850 Mm. 583 02:20:45,390 --> 02:20:48,190 Oh, yes. 584 02:23:11,630 --> 02:23:12,630 Woohoohoohoo! 585 02:24:52,330 --> 02:24:53,330 Mm -hmm. 586 02:25:38,440 --> 02:25:39,440 Peace. 587 02:27:20,270 --> 02:27:21,270 Bye. 588 02:29:43,980 --> 02:29:46,000 um um 589 02:30:37,480 --> 02:30:39,340 You're not fit. You came twice already. 590 02:31:16,810 --> 02:31:17,810 Come again 591 02:31:52,490 --> 02:31:53,490 Thank you. 592 02:32:41,410 --> 02:32:44,210 um um 593 02:33:09,610 --> 02:33:10,610 Ooh. 594 02:34:14,220 --> 02:34:15,220 Hmm. 595 02:37:37,710 --> 02:37:40,510 Thank you. 596 02:38:45,070 --> 02:38:47,870 hmm hmm 597 02:39:35,630 --> 02:39:36,630 Not me. 598 02:40:59,790 --> 02:41:00,790 She doesn't need to know. 599 02:41:03,470 --> 02:41:04,470 Raven who? 600 02:44:22,600 --> 02:44:23,740 Hi. I'm Lily. 601 02:44:23,960 --> 02:44:26,920 Oh, I'm Jodi. 602 02:44:27,220 --> 02:44:30,240 You're Stanley's daughter. I'm so sorry about your father. 603 02:44:32,140 --> 02:44:34,140 Did Raven know you were coming? 604 02:44:34,440 --> 02:44:35,440 No. 605 02:44:35,800 --> 02:44:36,800 How's she doing? 606 02:44:37,660 --> 02:44:39,040 She's distracting herself. 607 02:44:39,420 --> 02:44:41,160 I know she's grieving. 608 02:44:41,620 --> 02:44:42,620 She's grieving. 609 02:44:43,160 --> 02:44:45,520 Is she out shopping? 610 02:44:46,180 --> 02:44:48,140 She's around here somewhere. I don't know. 611 02:44:58,849 --> 02:45:00,210 That's Felicity. 612 02:45:00,410 --> 02:45:01,810 That's my daughter. 613 02:45:05,350 --> 02:45:09,790 I don't know what they're doing. 614 02:45:11,190 --> 02:45:17,510 I told you she was trying to distract herself. I don't... Are they 615 02:45:17,510 --> 02:45:20,890 lesbians? 616 02:45:22,410 --> 02:45:23,770 Don't jump to conclusions. 617 02:45:26,640 --> 02:45:28,340 Gosh, you shouldn't have had to come home to Beth. 618 02:45:32,440 --> 02:45:38,420 Let me help you. Let me help you get... Is she even cheating on my dad? 619 02:45:39,260 --> 02:45:41,740 No, no, no. I'm sure she would never do that. 620 02:45:42,320 --> 02:45:43,520 Your dad was a good man. 621 02:45:44,380 --> 02:45:47,660 Let me just help you get settled in. Let me just... No! 622 02:45:56,010 --> 02:45:57,210 It's like you have a nice little walk. 623 02:45:58,190 --> 02:46:00,250 You saw me walking out there? 624 02:46:00,930 --> 02:46:02,010 Uh, yeah. 625 02:46:02,490 --> 02:46:06,590 And, uh, because what I was doing while you were walking, I had a nice little 626 02:46:06,590 --> 02:46:07,810 conversation with Lily. 627 02:46:09,050 --> 02:46:11,270 Lily? Yeah, Lily's here. Surprise! 628 02:46:11,870 --> 02:46:14,050 I wasn't expecting Lily to be here. Why? 629 02:46:14,270 --> 02:46:16,090 She wasn't expecting what she saw. 630 02:46:17,070 --> 02:46:18,070 Oh, no. 631 02:46:18,590 --> 02:46:19,590 Oh, no. 632 02:46:20,370 --> 02:46:21,910 She saw us walking out there? 633 02:46:22,130 --> 02:46:24,310 She saw a lot more than you walking out there. 634 02:46:24,990 --> 02:46:25,990 Oh, my God. 635 02:46:26,970 --> 02:46:27,970 Where is she now? 636 02:46:28,910 --> 02:46:32,790 Well, all I can say is you've got some damage control, and she went that way. 637 02:46:32,970 --> 02:46:35,290 Oh, my God. I have to go talk to her. 638 02:46:35,510 --> 02:46:36,510 Oh, my God. 639 02:46:51,270 --> 02:46:55,570 India, as soon as you get this message... You need to call me back. 640 02:46:55,910 --> 02:46:57,250 You need to get out here. 641 02:46:57,490 --> 02:47:02,490 You need to get on a plane and get out here because your fiancé is causing 642 02:47:02,490 --> 02:47:03,490 problems. 643 02:47:03,790 --> 02:47:07,210 If you value your relationship with Felicity, you're going to get over here 644 02:47:07,210 --> 02:47:08,250 call me as soon as possible. 645 02:47:28,560 --> 02:47:34,960 You know I loved your dad The whole time we were together 646 02:47:34,960 --> 02:47:41,820 I never cheated on him He's a great 647 02:47:41,820 --> 02:47:42,120 man 648 02:47:42,120 --> 02:47:51,980 Before 649 02:47:51,980 --> 02:47:57,760 we were married I used to have a thought 650 02:47:58,920 --> 02:48:05,780 about other women, but I wasn't sure if I could ever act on them 651 02:48:05,780 --> 02:48:09,580 because the way I was raised, it was wrong. 652 02:48:09,900 --> 02:48:11,020 Just don't do that. 653 02:48:16,660 --> 02:48:21,180 And then after he passed, I got a little lonesome. 654 02:48:25,420 --> 02:48:27,900 Put an ad in the paper, got a roommate. 655 02:48:35,340 --> 02:48:36,480 That was really sweet. 656 02:48:36,700 --> 02:48:38,280 It's nice to have her company. 657 02:48:43,200 --> 02:48:44,760 Alexa would stop by. 658 02:48:45,620 --> 02:48:50,280 It was amazing when Jodi came and visited me. 659 02:49:04,240 --> 02:49:06,420 Things like this, they're not planned. 660 02:49:09,040 --> 02:49:12,200 Felicity and I just, I don't know, we 661 02:49:12,200 --> 02:49:17,680 kind of just hit it off, I guess. 662 02:49:18,180 --> 02:49:19,460 She was really sweet. 663 02:49:32,080 --> 02:49:33,080 We were talking. 664 02:49:36,560 --> 02:49:40,360 She looked at me like she really desired me. 665 02:49:42,180 --> 02:49:44,380 I hadn't felt that in so long. 666 02:49:45,600 --> 02:49:47,080 It was really nice. 667 02:49:48,880 --> 02:49:53,980 I wasn't expecting to get that feeling again. 668 02:49:55,880 --> 02:49:57,600 She started touching me. 669 02:50:06,320 --> 02:50:07,380 I really liked it. 670 02:50:09,520 --> 02:50:10,660 She kissed me. 671 02:50:19,660 --> 02:50:26,520 I just want you to be able to understand it 672 02:50:26,520 --> 02:50:33,140 doesn't take away anything about the way I felt about your father. 673 02:50:38,600 --> 02:50:45,420 So what you saw between Felicity and me is something 674 02:50:45,420 --> 02:50:46,420 new. 675 02:50:49,020 --> 02:50:52,880 I don't know what it's going to be. I can't say. 676 02:50:55,080 --> 02:51:01,260 But I discovered I do enjoy the touch of a woman's skin. 677 02:51:08,300 --> 02:51:12,900 And you've grown into a beautiful woman. 678 03:09:00,200 --> 03:09:01,200 Oh. 47231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.