Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,440 --> 00:00:11,759
MGM
2
00:00:09,040 --> 00:00:14,960
presents
3
00:00:11,759 --> 00:00:18,280
Mr. Williams
4
00:00:14,960 --> 00:00:18,280
and Johnson
5
00:00:32,239 --> 00:00:39,399
Amanda Blake Pharaoh
6
00:00:35,920 --> 00:00:39,399
and guest star.
7
00:00:39,920 --> 00:00:43,840
You're going to have a wonderful time
8
00:00:41,600 --> 00:00:46,079
aart. So come along everybody. Climb
9
00:00:43,840 --> 00:00:48,399
aboard. Let's choo choo choo choo choo
10
00:00:46,079 --> 00:00:54,600
choo choo to.
11
00:00:48,399 --> 00:00:54,600
Come on, let's go. Let's choose Io.
12
00:01:05,519 --> 00:01:08,519
Heat.
13
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
Heat.
14
00:01:26,320 --> 00:01:30,759
Chicago in the daytime.
15
00:01:32,159 --> 00:01:37,960
But Chicago really starts to jump at
16
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
night.
17
00:01:49,759 --> 00:01:52,759
Heat.
18
00:02:09,200 --> 00:02:12,200
Heat.
19
00:02:24,319 --> 00:02:27,319
Heat. Heat.
20
00:02:47,680 --> 00:02:50,680
Heat.
21
00:02:58,640 --> 00:03:01,640
Heat.
22
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
Heat.
23
00:03:23,680 --> 00:03:26,680
Heat.
24
00:03:44,560 --> 00:03:49,000
Heat. Heat.
25
00:03:53,200 --> 00:03:56,200
Heat.
26
00:04:11,680 --> 00:04:14,680
Heat.
27
00:04:17,280 --> 00:04:20,280
Heat.
28
00:04:25,040 --> 00:04:28,040
Heat.
29
00:04:59,520 --> 00:05:03,320
All right, kids. You're on.
30
00:05:05,520 --> 00:05:07,919
>> What time is it, Alec?
31
00:05:06,800 --> 00:05:10,639
>> 5 minutes to 10.
32
00:05:07,919 --> 00:05:11,680
>> Oh. Oh, I got to leave. Wait, aren't you
33
00:05:10,639 --> 00:05:14,080
going to see the rest of the show?
34
00:05:11,680 --> 00:05:16,080
>> Oh, I can't do it. Tell Chris I'll see
35
00:05:14,080 --> 00:05:19,160
you later at the apartment.
36
00:05:16,080 --> 00:05:19,160
>> All right.
37
00:05:43,280 --> 00:05:50,080
Douglas, must you tap your fingers?
38
00:05:47,680 --> 00:05:52,880
>> I know what's wrong with you. You've
39
00:05:50,080 --> 00:05:55,880
been a bachelor much too long.
40
00:05:52,880 --> 00:05:55,880
>> Douglas
41
00:05:56,080 --> 00:06:00,400
>> Ellen, darling, what a wonderful
42
00:05:58,240 --> 00:06:01,840
surprise. But I didn't expect you until
43
00:06:00,400 --> 00:06:03,840
tomorrow. I couldn't stand another
44
00:06:01,840 --> 00:06:05,440
moment without you. And so I took the
45
00:06:03,840 --> 00:06:08,080
plane tonight instead.
46
00:06:05,440 --> 00:06:09,440
>> Darling, you're lovelier than ever.
47
00:06:08,080 --> 00:06:11,680
How's your mother?
48
00:06:09,440 --> 00:06:13,840
>> She's fine.
49
00:06:11,680 --> 00:06:17,680
That's from mother.
50
00:06:13,840 --> 00:06:20,160
>> And this is from me.
51
00:06:17,680 --> 00:06:21,199
>> Oh, Douglas, I hate to interrupt, but
52
00:06:20,160 --> 00:06:23,280
would you mind?
53
00:06:21,199 --> 00:06:23,759
>> Linda, I'm sorry. I guess I'm excited.
54
00:06:23,280 --> 00:06:26,960
>> Obviously.
55
00:06:23,759 --> 00:06:29,919
>> Miss Kinston, may I present Miss Hlet,
56
00:06:26,960 --> 00:06:31,280
my fiance? How do you
57
00:06:29,919 --> 00:06:33,280
>> Your what?
58
00:06:31,280 --> 00:06:35,680
>> His fiancé
59
00:06:33,280 --> 00:06:37,440
Douglas has told me so much about you.
60
00:06:35,680 --> 00:06:39,759
>> Oh, he has, has he?
61
00:06:37,440 --> 00:06:41,360
>> Well, he hasn't said a word about you.
62
00:06:39,759 --> 00:06:43,759
And if you think for one minute that you
63
00:06:41,360 --> 00:06:44,240
can toss me aside like like like an old
64
00:06:43,759 --> 00:06:46,000
shoe,
65
00:06:44,240 --> 00:06:48,560
>> you be quiet.
66
00:06:46,000 --> 00:06:50,240
>> Ah, Linda. Steady. Steady.
67
00:06:48,560 --> 00:06:52,080
>> Oh, I was warned about you, Douglas
68
00:06:50,240 --> 00:06:54,160
Morrison. And don't think you're not
69
00:06:52,080 --> 00:06:56,800
going to pay for this if it means hiring
70
00:06:54,160 --> 00:06:58,720
every lawyer in Chicago. And if there
71
00:06:56,800 --> 00:07:02,199
not enough lawyers in Chicago, I'll get
72
00:06:58,720 --> 00:07:02,199
some from Philadelphia.
73
00:07:05,680 --> 00:07:09,039
>> Thank you, Miss Hellet. You are
74
00:07:07,199 --> 00:07:11,520
magnificent.
75
00:07:09,039 --> 00:07:13,120
>> You're welcome, Mr. Morrison. I I hope I
76
00:07:11,520 --> 00:07:16,080
was satisfactory.
77
00:07:13,120 --> 00:07:19,280
>> Satisfactory? You were sensational. You
78
00:07:16,080 --> 00:07:20,160
know, you get better every time.
79
00:07:19,280 --> 00:07:22,160
Oh,
80
00:07:20,160 --> 00:07:24,400
>> I almost forgot.
81
00:07:22,160 --> 00:07:25,840
This is a list of calls that came after
82
00:07:24,400 --> 00:07:28,400
you left the office.
83
00:07:25,840 --> 00:07:30,720
>> Thank you,
84
00:07:28,400 --> 00:07:32,000
Miss Andrews.
85
00:07:30,720 --> 00:07:35,000
Barnes.
86
00:07:32,000 --> 00:07:35,000
>> Well,
87
00:07:35,520 --> 00:07:40,960
good night.
88
00:07:37,360 --> 00:07:44,400
>> Oh, wait. Don't rush off. I have a
89
00:07:40,960 --> 00:07:45,039
feeling the tornado may return.
90
00:07:44,400 --> 00:07:45,360
>> Waiter.
91
00:07:45,039 --> 00:07:46,639
>> Yes.
92
00:07:45,360 --> 00:07:49,199
>> Another glass, please.
93
00:07:46,639 --> 00:07:51,919
>> Yes.
94
00:07:49,199 --> 00:07:54,240
>> You like champagne? I don't know.
95
00:07:51,919 --> 00:07:57,599
>> You don't know? Well, then by all means,
96
00:07:54,240 --> 00:07:59,120
you must have some.
97
00:07:57,599 --> 00:08:02,520
>> Maybe just one.
98
00:07:59,120 --> 00:08:02,520
>> That's the girl.
99
00:08:07,039 --> 00:08:09,840
>> How is it?
100
00:08:08,639 --> 00:08:12,000
>> Fine.
101
00:08:09,840 --> 00:08:14,240
>> Just fine.
102
00:08:12,000 --> 00:08:17,120
>> Here's to Ellen Howlet, the most
103
00:08:14,240 --> 00:08:19,280
wonderful
104
00:08:17,120 --> 00:08:21,840
The most wonderful secretary of man ever
105
00:08:19,280 --> 00:08:24,840
had. Ladies and gentlemen, Miss Lena
106
00:08:21,840 --> 00:08:24,840
Horn.
107
00:08:32,240 --> 00:08:39,279
A dream is like stardust
108
00:08:36,000 --> 00:08:42,560
that we never touch.
109
00:08:39,279 --> 00:08:45,920
And you know you're dreaming
110
00:08:42,560 --> 00:08:48,399
a little too much.
111
00:08:45,920 --> 00:08:51,920
Someday that dreaming
112
00:08:48,399 --> 00:08:54,160
will get you in touch.
113
00:08:51,920 --> 00:08:58,080
Baby,
114
00:08:54,160 --> 00:09:02,240
come out of the clouds.
115
00:08:58,080 --> 00:09:05,360
You walk with the moon beams.
116
00:09:02,240 --> 00:09:08,720
You talk to the stars
117
00:09:05,360 --> 00:09:12,000
and you're painting rainbows
118
00:09:08,720 --> 00:09:14,480
with musical bars.
119
00:09:12,000 --> 00:09:18,000
That's just for people
120
00:09:14,480 --> 00:09:20,160
who live up in Mars.
121
00:09:18,000 --> 00:09:24,279
Baby,
122
00:09:20,160 --> 00:09:24,279
come out of the clouds.
123
00:09:24,399 --> 00:09:31,760
Don't tell me
124
00:09:27,360 --> 00:09:33,839
that it's my imagination.
125
00:09:31,760 --> 00:09:38,240
You know,
126
00:09:33,839 --> 00:09:40,480
everything I've said is true.
127
00:09:38,240 --> 00:09:43,920
Can it be
128
00:09:40,480 --> 00:09:46,640
the same old situation
129
00:09:43,920 --> 00:09:50,560
where the clouds
130
00:09:46,640 --> 00:09:54,399
always get the best of you?
131
00:09:50,560 --> 00:09:57,839
If you're like an angel,
132
00:09:54,399 --> 00:10:01,600
then I'm out of line.
133
00:09:57,839 --> 00:10:04,080
But then if you're human, just slip me
134
00:10:01,600 --> 00:10:07,600
the side.
135
00:10:04,080 --> 00:10:10,240
Drop down to earth's dear.
136
00:10:07,600 --> 00:10:12,640
Say you'll be mine.
137
00:10:10,240 --> 00:10:16,680
Baby,
138
00:10:12,640 --> 00:10:16,680
come out of the cloud.
139
00:10:16,959 --> 00:10:26,320
Don't tell me that it's my imagination.
140
00:10:23,600 --> 00:10:30,959
You know,
141
00:10:26,320 --> 00:10:33,279
everything I've said is true.
142
00:10:30,959 --> 00:10:36,480
Can it be
143
00:10:33,279 --> 00:10:38,800
the same old situation
144
00:10:36,480 --> 00:10:44,880
where the clouds
145
00:10:38,800 --> 00:10:47,519
always get the best of you? If you're
146
00:10:44,880 --> 00:10:50,800
like an angel,
147
00:10:47,519 --> 00:10:54,560
then I'm out of line.
148
00:10:50,800 --> 00:10:56,399
But then if you're human, just slip me
149
00:10:54,560 --> 00:11:00,160
the sign.
150
00:10:56,399 --> 00:11:02,800
Drop down to Earth, dear.
151
00:11:00,160 --> 00:11:05,800
Say you'll be mine,
152
00:11:02,800 --> 00:11:05,800
baby.
153
00:11:06,800 --> 00:11:12,279
Come out of the clouds.
154
00:11:14,320 --> 00:11:18,920
Come out of the clouds.
155
00:11:29,120 --> 00:11:33,800
Yeah, you're right. Okay,
156
00:11:34,000 --> 00:11:39,880
stand still.
157
00:11:36,880 --> 00:11:39,880
Ellen
158
00:11:47,760 --> 00:11:52,399
have to get a new key.
159
00:11:50,480 --> 00:11:54,160
>> Hi.
160
00:11:52,399 --> 00:11:55,360
If I didn't know you better, I'd say
161
00:11:54,160 --> 00:11:57,680
you've been drinking.
162
00:11:55,360 --> 00:11:58,959
>> Oh, what you said. Ellen Howlet, you
163
00:11:57,680 --> 00:11:59,920
have been drinking.
164
00:11:58,959 --> 00:12:01,600
>> How'd you guess?
165
00:11:59,920 --> 00:12:02,240
>> Well, I've never seen you like this
166
00:12:01,600 --> 00:12:04,240
before.
167
00:12:02,240 --> 00:12:06,079
>> I've never been like this before.
168
00:12:04,240 --> 00:12:07,200
>> Come on in here and sit down. You better
169
00:12:06,079 --> 00:12:08,240
have a little black coffee.
170
00:12:07,200 --> 00:12:11,600
>> I don't want any black coffee.
171
00:12:08,240 --> 00:12:12,560
>> Where have you been? With Mr. Morrison.
172
00:12:11,600 --> 00:12:14,160
>> No.
173
00:12:12,560 --> 00:12:16,399
>> Oh, yes.
174
00:12:14,160 --> 00:12:18,000
>> Don't tell me he finally asked you for a
175
00:12:16,399 --> 00:12:21,279
date.
176
00:12:18,000 --> 00:12:23,760
>> Nope. Then what did happen?
177
00:12:21,279 --> 00:12:25,279
>> Same thing that always happens. I swept
178
00:12:23,760 --> 00:12:26,079
in. Mr. Morrison said, "Have you met
179
00:12:25,279 --> 00:12:28,079
Miss Hell at my fian?"
180
00:12:26,079 --> 00:12:30,000
>> I'd say Miss Wet your name swept out.
181
00:12:28,079 --> 00:12:34,160
>> Oh no, not again. Ellen.
182
00:12:30,000 --> 00:12:37,279
>> Yep. That That's me. Always lovely,
183
00:12:34,160 --> 00:12:38,160
always engaged, but never a bride.
184
00:12:37,279 --> 00:12:40,399
>> Listen, Ellen,
185
00:12:38,160 --> 00:12:42,000
>> I must be using the wrong soap. Th
186
00:12:40,399 --> 00:12:43,600
>> This is the most ridiculous situation
187
00:12:42,000 --> 00:12:45,519
I've ever heard of. Pretending to be
188
00:12:43,600 --> 00:12:46,240
that Playboy's fiance time after time
189
00:12:45,519 --> 00:12:48,000
and making
190
00:12:46,240 --> 00:12:49,680
>> I guess when you love someone, you do
191
00:12:48,000 --> 00:12:51,200
all sorts of crazy things.
192
00:12:49,680 --> 00:12:53,600
>> Why don't you let somebody else get rid
193
00:12:51,200 --> 00:12:55,680
of his girlfriends for him? Tonight, for
194
00:12:53,600 --> 00:12:57,279
instance, going into that nightclub and
195
00:12:55,680 --> 00:12:57,600
making a spectacle of myself and
196
00:12:57,279 --> 00:12:59,120
drinking.
197
00:12:57,600 --> 00:13:00,639
>> You know what you ought to do? You ought
198
00:12:59,120 --> 00:13:02,240
to go in there first thing tomorrow
199
00:13:00,639 --> 00:13:03,680
morning and you ought to tell him what a
200
00:13:02,240 --> 00:13:06,680
knucklehead he is, and then you should
201
00:13:03,680 --> 00:13:06,680
quit.
202
00:13:08,880 --> 00:13:12,399
Yes.
203
00:13:10,880 --> 00:13:14,639
No, I'm terribly sorry. Mr. Morrison
204
00:13:12,399 --> 00:13:18,200
isn't in yet. He doesn't usually come in
205
00:13:14,639 --> 00:13:18,200
till about 11.
206
00:13:19,279 --> 00:13:21,360
>> Here's a boss now.
207
00:13:20,160 --> 00:13:23,200
>> Good morning, Anne.
208
00:13:21,360 --> 00:13:23,920
>> Good morning. Good morning. Good
209
00:13:23,200 --> 00:13:25,440
morning, Mr.
210
00:13:23,920 --> 00:13:26,480
>> Good morning, Johnny. Good morning, Miss
211
00:13:25,440 --> 00:13:27,360
Howard.
212
00:13:26,480 --> 00:13:30,079
>> Good morning.
213
00:13:27,360 --> 00:13:32,160
>> Well, to work.
214
00:13:30,079 --> 00:13:35,600
Hey, you certainly saved my life last
215
00:13:32,160 --> 00:13:37,040
night. Thanks a million.
216
00:13:35,600 --> 00:13:38,880
>> How'd you save his life?
217
00:13:37,040 --> 00:13:41,519
>> He was hit by a tornado.
218
00:13:38,880 --> 00:13:44,320
>> Oh, by the way, Miss Howlet, how did you
219
00:13:41,519 --> 00:13:46,240
manage to disappear so fast last night?
220
00:13:44,320 --> 00:13:47,760
>> Magic. Learned it in India.
221
00:13:46,240 --> 00:13:50,000
>> Oh.
222
00:13:47,760 --> 00:13:51,920
>> Oh. Mr. Morrison, may I see you a
223
00:13:50,000 --> 00:13:54,920
moment, please? Certainly. Come right
224
00:13:51,920 --> 00:13:54,920
in.
225
00:14:00,720 --> 00:14:07,639
>> Thank you. What can I do for you,
226
00:14:04,320 --> 00:14:07,639
>> Mr. Morrison?
227
00:14:08,000 --> 00:14:11,680
Mr. Morrison, I've been with you for 2
228
00:14:10,079 --> 00:14:13,760
years now, and I feel
229
00:14:11,680 --> 00:14:15,600
>> I agree with you. You want a raise, and
230
00:14:13,760 --> 00:14:16,639
you're right. You should have a raise.
231
00:14:15,600 --> 00:14:18,639
>> Oh, that's very nice of you, Mr.
232
00:14:16,639 --> 00:14:20,000
Morrison, but that's not what I meant.
233
00:14:18,639 --> 00:14:21,360
I'm just tired of it.
234
00:14:20,000 --> 00:14:24,320
>> You want a vacation? Well, you're
235
00:14:21,360 --> 00:14:26,079
certainly entitled to one. Hey, how
236
00:14:24,320 --> 00:14:27,040
would you like to go to Sun Valley?
237
00:14:26,079 --> 00:14:29,519
>> Sun Valley?
238
00:14:27,040 --> 00:14:31,199
>> Yes. I'm going up there for a few weeks.
239
00:14:29,519 --> 00:14:32,639
You could go with me. I know you're
240
00:14:31,199 --> 00:14:34,560
planning on going to Bird City to visit
241
00:14:32,639 --> 00:14:38,240
your mother, but I thought I might do
242
00:14:34,560 --> 00:14:39,680
some work up there.
243
00:14:38,240 --> 00:14:41,600
The rest of the time will be your own,
244
00:14:39,680 --> 00:14:44,560
of course. It's a wonderful place to
245
00:14:41,600 --> 00:14:46,079
relax. You'd fish, swim, play golf.
246
00:14:44,560 --> 00:14:48,079
There'll be snow any day now. You could
247
00:14:46,079 --> 00:14:52,320
ski. The company will pay all expenses,
248
00:14:48,079 --> 00:14:54,959
of course. Well, what do you say,
249
00:14:52,320 --> 00:14:57,279
>> Mr. Morrison? If if you feel that you
250
00:14:54,959 --> 00:14:59,199
need me in Sun Valley, I'll be glad to
251
00:14:57,279 --> 00:15:02,519
sacrifice my trip to Birch City.
252
00:14:59,199 --> 00:15:02,519
>> Good. Good.
253
00:15:04,880 --> 00:15:06,959
>> And Miss Howlet?
254
00:15:06,000 --> 00:15:08,240
>> Yes, Mr. Morris.
255
00:15:06,959 --> 00:15:09,760
>> You better call the railroad and make
256
00:15:08,240 --> 00:15:12,000
the usual arrangements for my father's
257
00:15:09,760 --> 00:15:13,680
private car. I might as well travel in
258
00:15:12,000 --> 00:15:15,839
comfort.
259
00:15:13,680 --> 00:15:18,639
>> Yes, of course.
260
00:15:15,839 --> 00:15:21,639
Excuse me.
261
00:15:18,639 --> 00:15:21,639
Excell.
262
00:15:29,600 --> 00:15:33,360
Oh, Ellen, this is wonderful. It'll give
263
00:15:32,000 --> 00:15:35,120
you a chance to show him those legs
264
00:15:33,360 --> 00:15:38,320
you've been hiding under your desk for 2
265
00:15:35,120 --> 00:15:40,000
years. Now, listen, Ellen, you go right
266
00:15:38,320 --> 00:15:41,760
out and buy that evening dress. You
267
00:15:40,000 --> 00:15:45,839
know, the one you told me about, the one
268
00:15:41,760 --> 00:15:48,480
with the low, wicked neckline. Of course
269
00:15:45,839 --> 00:15:51,279
it's low. What's the idea?
270
00:15:48,480 --> 00:15:54,320
>> If you say so, Crisp.
271
00:15:51,279 --> 00:15:56,639
But I don't know.
272
00:15:54,320 --> 00:16:01,959
>> I I better hang up. I'll tell you all
273
00:15:56,639 --> 00:16:01,959
about it when I get home tonight. Bye.
274
00:16:10,079 --> 00:16:14,279
Oh, Mr. Morrison.
275
00:16:14,959 --> 00:16:19,399
You mustn't hold me so tight.
276
00:16:19,680 --> 00:16:23,320
Well, if you insist.
277
00:16:25,120 --> 00:16:30,399
You dance divineely, Mr. Morrison.
278
00:16:28,320 --> 00:16:36,320
Oh, why, I'd be happy to call you
279
00:16:30,399 --> 00:16:38,079
Douglas. And you must call me Ellen.
280
00:16:36,320 --> 00:16:39,680
Ellen,
281
00:16:38,079 --> 00:16:41,680
if you can get rid of Charm Boy for a
282
00:16:39,680 --> 00:16:44,079
minute, I'd like to see you alone. You
283
00:16:41,680 --> 00:16:45,920
two haven't met, have you? Mr. Morrison,
284
00:16:44,079 --> 00:16:48,000
I'd like you to meet my roommate, Miss
285
00:16:45,920 --> 00:16:51,440
Duncan.
286
00:16:48,000 --> 00:16:53,199
>> Well, how do you do? Delighted, I'm
287
00:16:51,440 --> 00:16:55,040
sure.
288
00:16:53,199 --> 00:16:57,279
He's uh he's a little thinner than I
289
00:16:55,040 --> 00:16:59,839
expected.
290
00:16:57,279 --> 00:17:01,040
He's wonderful.
291
00:16:59,839 --> 00:17:02,320
Wait a minute. Is that the dress you
292
00:17:01,040 --> 00:17:04,480
were telling me? How do you like that?
293
00:17:02,320 --> 00:17:04,799
>> Oh, that's not what I call a low, wicked
294
00:17:04,480 --> 00:17:06,319
necklace.
295
00:17:04,799 --> 00:17:08,559
>> Well, I had them put the piece in this.
296
00:17:06,319 --> 00:17:09,839
>> Oh, no. It's too much. That helps it a
297
00:17:08,559 --> 00:17:11,760
little. Come here. Look in the mirror.
298
00:17:09,839 --> 00:17:12,880
Isn't that better? You know, mother
299
00:17:11,760 --> 00:17:14,640
always said if you're going to catch a
300
00:17:12,880 --> 00:17:15,839
man, you may have to catch cold, too.
301
00:17:14,640 --> 00:17:16,640
>> My mother should have spent more time
302
00:17:15,839 --> 00:17:17,199
with your mother.
303
00:17:16,640 --> 00:17:19,439
>> I think so, too.
304
00:17:17,199 --> 00:17:20,720
>> Oh, I'll get it. Oh, if it's for me, I'm
305
00:17:19,439 --> 00:17:22,880
not here.
306
00:17:20,720 --> 00:17:26,000
>> Hello.
307
00:17:22,880 --> 00:17:29,559
Hello, Mr. Morrison.
308
00:17:26,000 --> 00:17:29,559
Yes, Mr. Morrison.
309
00:17:30,400 --> 00:17:36,799
Of course, I understand perfectly.
310
00:17:33,679 --> 00:17:40,520
No, it's quite all right. Thank you.
311
00:17:36,799 --> 00:17:40,520
Thank you for calling.
312
00:17:40,880 --> 00:17:44,679
What did he say?
313
00:17:44,880 --> 00:17:50,799
Oh, it's just that
314
00:17:48,640 --> 00:17:54,320
he decided it wouldn't look right if we
315
00:17:50,799 --> 00:17:57,280
went to Sun Valley together.
316
00:17:54,320 --> 00:17:58,880
He said it wasn't quite ethical.
317
00:17:57,280 --> 00:18:01,039
>> Ethical?
318
00:17:58,880 --> 00:18:02,400
The way that scheming Romeo operates.
319
00:18:01,039 --> 00:18:05,679
And he's worried about ethics.
320
00:18:02,400 --> 00:18:07,679
>> Now, Chrissy's right. You see, if if I
321
00:18:05,679 --> 00:18:09,440
went up there and he went up there,
322
00:18:07,679 --> 00:18:11,520
well, people may
323
00:18:09,440 --> 00:18:13,840
>> Oh, he's the most egotistical, selfish
324
00:18:11,520 --> 00:18:15,200
man I've ever heard of. Well, you call
325
00:18:13,840 --> 00:18:15,440
him right back on the phone and tell
326
00:18:15,200 --> 00:18:16,559
him.
327
00:18:15,440 --> 00:18:19,039
>> No, I won't.
328
00:18:16,559 --> 00:18:20,640
>> All right, I'll call him. I just love to
329
00:18:19,039 --> 00:18:23,520
call that man.
330
00:18:20,640 --> 00:18:25,200
>> Oh, honey, don't you realize the only
331
00:18:23,520 --> 00:18:26,799
time he needs you is when some girl's
332
00:18:25,200 --> 00:18:29,280
got him backed up against the wall and
333
00:18:26,799 --> 00:18:33,240
he can't get rid of her. Why he'd send
334
00:18:29,280 --> 00:18:33,240
for you like that if
335
00:18:35,360 --> 00:18:40,400
I've got an idea.
336
00:18:38,400 --> 00:18:42,960
Chris, your ideas are wonderful, but
337
00:18:40,400 --> 00:18:44,960
they never work. This one will. Honey,
338
00:18:42,960 --> 00:18:47,760
you said that before. Remember our
339
00:18:44,960 --> 00:18:49,280
furlow in Persia? The Sha's Palace. How
340
00:18:47,760 --> 00:18:50,960
did I know what kind of a market that
341
00:18:49,280 --> 00:18:53,200
was? I'm from Kansas City. They don't
342
00:18:50,960 --> 00:18:55,039
sell women in markets in Kansas City.
343
00:18:53,200 --> 00:18:57,120
Don't interrupt me. I'm thinking now.
344
00:18:55,039 --> 00:18:59,440
How will I work this? I'll work it out
345
00:18:57,120 --> 00:19:01,679
myself. Got a vacation coming up anyhow.
346
00:18:59,440 --> 00:19:03,200
Might just as well take it now. My
347
00:19:01,679 --> 00:19:07,200
understudy could take over the show for
348
00:19:03,200 --> 00:19:12,200
me. Alec wouldn't mind too much.
349
00:19:07,200 --> 00:19:12,200
Ella, I'm going to Sun Valley.
350
00:19:24,320 --> 00:19:30,320
Let's choo choo choo choo choo choo to
351
00:19:26,880 --> 00:19:33,039
Idaho. Come on, let's go. Let's choo
352
00:19:30,320 --> 00:19:35,520
choo choo to Idaho.
353
00:19:33,039 --> 00:19:39,200
So, Mr. Engineer, let's hear that
354
00:19:35,520 --> 00:19:42,320
whistle blow to let them know we're on
355
00:19:39,200 --> 00:19:45,520
our way to Idaho.
356
00:19:42,320 --> 00:19:50,160
Hey there, Bella. Soon we'll be in
357
00:19:45,520 --> 00:19:53,120
Pocutella then Sun Valley
358
00:19:50,160 --> 00:19:56,400
Mcnal. Tell the folks back home and shy.
359
00:19:53,120 --> 00:19:59,679
Tell them to goodbye and let's choo choo
360
00:19:56,400 --> 00:20:04,919
choo choo choo to Idaho. Come on, let's
361
00:19:59,679 --> 00:20:04,919
go. Let's choo choo choo to Idaho.
362
00:20:06,000 --> 00:20:12,400
>> What a drip is terrific on the youth in
363
00:20:09,440 --> 00:20:14,559
Pacific. What a change from that covered
364
00:20:12,400 --> 00:20:18,080
wagon day.
365
00:20:14,559 --> 00:20:20,480
If those 49ers had these up toate
366
00:20:18,080 --> 00:20:24,160
streamliners, they'd commute clear from
367
00:20:20,480 --> 00:20:27,039
but to away.
368
00:20:24,160 --> 00:20:30,799
Hey there, Porter. When we pass
369
00:20:27,039 --> 00:20:33,200
Nebraska's border, lay my suits out. Get
370
00:20:30,799 --> 00:20:36,080
my spurs and western boots out. If I'm
371
00:20:33,200 --> 00:20:41,320
going west today, might as well go all
372
00:20:36,080 --> 00:20:41,320
the way and chew to
373
00:20:44,799 --> 00:20:48,960
pardon me folks, but if you ain't
374
00:20:46,559 --> 00:20:51,280
observed, I'd like to announce that our
375
00:20:48,960 --> 00:20:53,600
dinner served. And glancing at the menu,
376
00:20:51,280 --> 00:20:56,000
I'm prone to say that the chef is a
377
00:20:53,600 --> 00:20:58,799
cooking up a mess today. Now the full
378
00:20:56,000 --> 00:21:01,600
course is a work of art and I most
379
00:20:58,799 --> 00:21:04,080
highly recommend the alakart. The dining
380
00:21:01,600 --> 00:21:06,400
car is open and it's straight ahead. The
381
00:21:04,080 --> 00:21:08,799
first one there is the first one.
382
00:21:06,400 --> 00:21:09,200
>> It's the custom here though it ain't the
383
00:21:08,799 --> 00:21:11,200
rule.
384
00:21:09,200 --> 00:21:14,400
>> If you're late then you wait in the
385
00:21:11,200 --> 00:21:16,320
festival. and folks on a car. We aim to
386
00:21:14,400 --> 00:21:19,760
please with the latest and the greatest
387
00:21:16,320 --> 00:21:22,080
in facilities. Just got word from the
388
00:21:19,760 --> 00:21:24,240
engineer. The green light shining and
389
00:21:22,080 --> 00:21:26,320
the track is clear. We're breaking every
390
00:21:24,240 --> 00:21:29,360
record and we ain't surprised. It's a
391
00:21:26,320 --> 00:21:32,240
mighty locomotive that is dieselized.
392
00:21:29,360 --> 00:21:34,880
It's our policy to excel in providing
393
00:21:32,240 --> 00:21:37,679
for the comfort of the clientele. So
394
00:21:34,880 --> 00:21:40,240
good people gathered here today. We got
395
00:21:37,679 --> 00:21:43,120
a lot of more that we like to say, but
396
00:21:40,240 --> 00:21:45,520
folks, we've got to disembark. So we
397
00:21:43,120 --> 00:21:47,760
leave you now with this last remark.
398
00:21:45,520 --> 00:21:53,320
From the east to the west, from coast to
399
00:21:47,760 --> 00:21:53,320
coast, the Union Pacific is a formal.
400
00:21:56,000 --> 00:22:01,200
>> Let's vacation
401
00:21:58,400 --> 00:22:04,000
in the playground of the nation. Get
402
00:22:01,200 --> 00:22:06,559
your snow boots. Yes. And get your
403
00:22:04,000 --> 00:22:09,360
Eskimo suits. You can have your beach
404
00:22:06,559 --> 00:22:13,080
resorts. I'll make good old sports.
405
00:22:09,360 --> 00:22:13,080
That's June
406
00:22:13,360 --> 00:22:16,360
July.
407
00:22:34,000 --> 00:22:39,799
>> I enjoyed that myself.
408
00:22:36,799 --> 00:22:39,799
>> Sorry.
409
00:22:41,200 --> 00:22:44,200
Oh,
410
00:22:45,760 --> 00:22:49,480
>> what did she get on?
411
00:22:58,080 --> 00:23:01,039
>> Yes, sir. Of course, I can set the
412
00:22:59,760 --> 00:23:03,440
table, but he won't let me in the
413
00:23:01,039 --> 00:23:05,679
kitchen. I know more about cooking than
414
00:23:03,440 --> 00:23:07,760
he'll ever know. I've got hundreds of
415
00:23:05,679 --> 00:23:09,679
recipes. What chance does fell have to
416
00:23:07,760 --> 00:23:10,960
ever show anything around here? I beg
417
00:23:09,679 --> 00:23:11,280
your pardon, miss.
418
00:23:10,960 --> 00:23:13,200
>> Yes.
419
00:23:11,280 --> 00:23:14,480
>> Is Mr. Morrison expecting you?
420
00:23:13,200 --> 00:23:15,919
>> Mr. Morrison, who is he?
421
00:23:14,480 --> 00:23:17,760
>> The gentleman who belongs in this
422
00:23:15,919 --> 00:23:20,880
private car, miss.
423
00:23:17,760 --> 00:23:23,679
>> Private car? How am I supposed to know
424
00:23:20,880 --> 00:23:25,360
this is a private car? The least Mr.
425
00:23:23,679 --> 00:23:26,159
What's his name could do is put a sign
426
00:23:25,360 --> 00:23:27,919
on the door.
427
00:23:26,159 --> 00:23:29,600
>> Mr. What's his name is usually referred
428
00:23:27,919 --> 00:23:31,520
to as Mr. Morrison, and you'll forgive
429
00:23:29,600 --> 00:23:33,919
me, but there is a sign on the door.
430
00:23:31,520 --> 00:23:34,400
Well, then it's obviously a very small
431
00:23:33,919 --> 00:23:36,320
one.
432
00:23:34,400 --> 00:23:36,799
>> It happens to be the only one we have.
433
00:23:36,320 --> 00:23:38,240
Miss,
434
00:23:36,799 --> 00:23:41,039
>> the young lady is perfectly right.
435
00:23:38,240 --> 00:23:43,520
Matson, the sign is much too small, and
436
00:23:41,039 --> 00:23:44,240
we humbly apologize. Madson, get a
437
00:23:43,520 --> 00:23:45,280
larger sign.
438
00:23:44,240 --> 00:23:45,840
>> But Mr. Morrison,
439
00:23:45,280 --> 00:23:48,000
>> now?
440
00:23:45,840 --> 00:23:49,360
>> Yes, sir. Oh, I pick a bigger sign.
441
00:23:48,000 --> 00:23:51,120
That's in there. I
442
00:23:49,360 --> 00:23:54,480
>> Oh. Uh, I was just whipping up an
443
00:23:51,120 --> 00:23:55,120
omelette. I like to cook. Uh, sort of a
444
00:23:54,480 --> 00:23:56,320
hobby.
445
00:23:55,120 --> 00:23:59,840
>> It's very interesting.
446
00:23:56,320 --> 00:24:01,360
>> Uh, you like to cook? No, I leave that
447
00:23:59,840 --> 00:24:02,960
for the more talented people.
448
00:24:01,360 --> 00:24:03,600
>> I beg your pardon, sir.
449
00:24:02,960 --> 00:24:05,200
>> What is it?
450
00:24:03,600 --> 00:24:07,200
>> You don't mind if I put the eggs in the
451
00:24:05,200 --> 00:24:09,679
omelette, do you? You forgot them.
452
00:24:07,200 --> 00:24:10,159
>> I do mind. Don't touch a thing, Matson.
453
00:24:09,679 --> 00:24:14,080
>> Yes, sir.
454
00:24:10,159 --> 00:24:15,360
>> I'll take care of everything myself.
455
00:24:14,080 --> 00:24:17,200
Have you had breakfast?
456
00:24:15,360 --> 00:24:18,000
>> Yes, I have. And I've interrupted yours.
457
00:24:17,200 --> 00:24:19,840
Please forgive me.
458
00:24:18,000 --> 00:24:21,840
>> Oh, it's no interruption. Would you like
459
00:24:19,840 --> 00:24:24,080
a cup of coffee or something?
460
00:24:21,840 --> 00:24:25,840
>> No. Thank you very much.
461
00:24:24,080 --> 00:24:28,640
>> But if you leave now, I might never see
462
00:24:25,840 --> 00:24:30,159
you again. Trains are very undependable.
463
00:24:28,640 --> 00:24:31,840
People are always getting off.
464
00:24:30,159 --> 00:24:32,640
>> Well, I won't be getting off till Sun
465
00:24:31,840 --> 00:24:34,400
Valley.
466
00:24:32,640 --> 00:24:35,919
>> What a coincidence. I'm going there,
467
00:24:34,400 --> 00:24:37,840
too.
468
00:24:35,919 --> 00:24:40,320
>> Well, that is a coincidence.
469
00:24:37,840 --> 00:24:42,640
>> Yes. Then perhaps you let me see you in
470
00:24:40,320 --> 00:24:43,840
Sun Valley. We'll have dinner. I might
471
00:24:42,640 --> 00:24:46,080
even cook for you.
472
00:24:43,840 --> 00:24:48,720
>> Well, that would be very nice, I'm sure.
473
00:24:46,080 --> 00:24:51,039
>> Oh, wait a minute. I don't know your
474
00:24:48,720 --> 00:24:51,760
name. I always like to know who I'm
475
00:24:51,039 --> 00:24:54,960
cooking for.
476
00:24:51,760 --> 00:24:55,760
>> Christine Duncan. Miss
477
00:24:54,960 --> 00:24:59,919
>> Miss
478
00:24:55,760 --> 00:25:00,880
>> Miss Christine Duncan. Lovely name,
479
00:24:59,919 --> 00:25:04,600
lovely girl.
480
00:25:00,880 --> 00:25:04,600
>> Goodbye, Mr. Morrison.
481
00:25:04,640 --> 00:25:08,799
>> Oh, bye.
482
00:25:07,120 --> 00:25:11,799
>> Bye.
483
00:25:08,799 --> 00:25:11,799
>> Goodbye.
484
00:25:24,080 --> 00:25:28,200
Excuse me. I'm sorry.
485
00:25:47,600 --> 00:25:49,760
>> Isn't that your compartment, sir? Yes,
486
00:25:49,279 --> 00:25:51,200
it is.
487
00:25:49,760 --> 00:25:55,320
>> Shall I tell the lady her mistake?
488
00:25:51,200 --> 00:25:55,320
>> No, no, no, no, no. I'll handle.
489
00:25:58,000 --> 00:26:01,840
>> People usually knock,
490
00:25:59,679 --> 00:26:03,679
>> but not when a lady's in distress.
491
00:26:01,840 --> 00:26:04,480
>> Not in distress. I merely have something
492
00:26:03,679 --> 00:26:05,840
in my eye.
493
00:26:04,480 --> 00:26:06,960
>> Oh, it's probably a cinder.
494
00:26:05,840 --> 00:26:08,799
>> How could it possibly be?
495
00:26:06,960 --> 00:26:10,640
>> Now, just tilt your head back and relax.
496
00:26:08,799 --> 00:26:12,000
And above all, keep calm.
497
00:26:10,640 --> 00:26:14,559
>> I'm perfectly calm.
498
00:26:12,000 --> 00:26:18,159
>> I can't do it if you talk. Please. Just
499
00:26:14,559 --> 00:26:19,600
look up. Now, now look down. You know,
500
00:26:18,159 --> 00:26:19,919
you're very pretty when you roll your
501
00:26:19,600 --> 00:26:21,120
eyes.
502
00:26:19,919 --> 00:26:22,320
>> Will you stop?
503
00:26:21,120 --> 00:26:23,679
>> Just a minute. Just a minute.
504
00:26:22,320 --> 00:26:26,000
>> It's in the other eye.
505
00:26:23,679 --> 00:26:28,799
>> Oh, no wonder I couldn't find it now.
506
00:26:26,000 --> 00:26:30,799
Ah, there it is.
507
00:26:28,799 --> 00:26:31,919
Yeah. How's that better?
508
00:26:30,799 --> 00:26:32,720
>> Fine. Thank you.
509
00:26:31,919 --> 00:26:34,960
>> Yeah.
510
00:26:32,720 --> 00:26:36,000
>> And uh goodbye.
511
00:26:34,960 --> 00:26:38,240
>> Goodbye.
512
00:26:36,000 --> 00:26:40,880
>> Yes. Goodbye.
513
00:26:38,240 --> 00:26:42,159
>> Very well. I'm leaving.
514
00:26:40,880 --> 00:26:44,720
>> But when you think of me, think of
515
00:26:42,159 --> 00:26:48,720
Andrales. He took a thorn from a lion's
516
00:26:44,720 --> 00:26:53,720
paw, and that animal never forgot him.
517
00:26:48,720 --> 00:26:53,720
And he was a lion. Just remember that.
518
00:27:00,480 --> 00:27:04,840
>> Porter. Porter.
519
00:27:06,000 --> 00:27:08,799
>> Yes, Mom.
520
00:27:06,960 --> 00:27:10,880
>> Porter. Somebody's moved into my
521
00:27:08,799 --> 00:27:13,039
compartment. These are not my uh
522
00:27:10,880 --> 00:27:14,640
>> This is compartment B. Mom, you're in C
523
00:27:13,039 --> 00:27:17,840
next door.
524
00:27:14,640 --> 00:27:20,080
Well, I certainly don't see how anyone
525
00:27:17,840 --> 00:27:21,120
can tell. They all look just exactly
526
00:27:20,080 --> 00:27:22,559
alike to me.
527
00:27:21,120 --> 00:27:25,559
>> That's why we put the letter on the
528
00:27:22,559 --> 00:27:25,559
door.
529
00:27:25,919 --> 00:27:30,679
>> That's why you put the letter on the
530
00:27:27,679 --> 00:27:30,679
door.
531
00:27:33,039 --> 00:27:36,880
>> People usually knock.
532
00:27:34,880 --> 00:27:38,799
>> Well, you might have said something. I
533
00:27:36,880 --> 00:27:41,679
had no idea that was your compartment.
534
00:27:38,799 --> 00:27:42,880
>> Oh, but I enjoyed waiting for you. I was
535
00:27:41,679 --> 00:27:44,240
just sitting here wondering what it
536
00:27:42,880 --> 00:27:45,039
would be like if I'd known you for a
537
00:27:44,240 --> 00:27:46,240
long time.
538
00:27:45,039 --> 00:27:48,000
>> Well, what was it like?
539
00:27:46,240 --> 00:27:50,720
>> Wonderful. You come into the room and
540
00:27:48,000 --> 00:27:51,919
kiss me hello. Then we settle down for a
541
00:27:50,720 --> 00:27:53,520
nice long chat.
542
00:27:51,919 --> 00:27:55,919
>> Well, since we haven't known each other
543
00:27:53,520 --> 00:27:59,039
for a long time, and since I don't kiss
544
00:27:55,919 --> 00:28:01,279
strangers, would you mind leaving?
545
00:27:59,039 --> 00:28:03,360
This is my room, isn't it?
546
00:28:01,279 --> 00:28:03,840
>> Yes, it is. Looks a lot like mine, don't
547
00:28:03,360 --> 00:28:05,919
you think?
548
00:28:03,840 --> 00:28:08,480
>> Uh, yes, quite a bit. Now, uh, if you
549
00:28:05,919 --> 00:28:10,480
don't mind. I do mind, but I guess
550
00:28:08,480 --> 00:28:12,559
there's nothing I can do about it.
551
00:28:10,480 --> 00:28:14,399
Remember, Andric, and if you need
552
00:28:12,559 --> 00:28:15,360
anything, my den is next door.
553
00:28:14,399 --> 00:28:17,120
>> Thank you very much.
554
00:28:15,360 --> 00:28:18,799
>> And don't get lost again. Remember, all
555
00:28:17,120 --> 00:28:20,799
these compartments look alike.
556
00:28:18,799 --> 00:28:22,799
>> Yes, I know. That's why they put the
557
00:28:20,799 --> 00:28:24,480
letters on the door.
558
00:28:22,799 --> 00:28:25,039
>> Oh,
559
00:28:24,480 --> 00:28:28,039
>> bye.
560
00:28:25,039 --> 00:28:28,039
>> Bye.
561
00:28:36,000 --> 00:28:41,760
Now listen here, Andrew.
562
00:28:40,000 --> 00:28:43,120
>> Miss Duncan, Mr. Morrison sends his
563
00:28:41,760 --> 00:28:45,279
regards. He thought you might like a
564
00:28:43,120 --> 00:28:47,440
little snack on route.
565
00:28:45,279 --> 00:28:48,480
>> Well, how nice. Did he cook this
566
00:28:47,440 --> 00:28:53,960
himself?
567
00:28:48,480 --> 00:28:53,960
>> Cuz his talents are very diversified.
568
00:28:55,919 --> 00:28:58,960
>> Say, Porter, who was that young lady in
569
00:28:57,440 --> 00:29:01,039
the next compartment?
570
00:28:58,960 --> 00:29:04,919
>> That's Miss Christine Duncan. She's
571
00:29:01,039 --> 00:29:04,919
going to Sun Valley, too.
572
00:29:15,520 --> 00:29:20,000
Betty, Mr. Morrison will be here
573
00:29:17,679 --> 00:29:20,399
tomorrow and he want you to arrange a
574
00:29:20,000 --> 00:29:23,360
wedding.
575
00:29:20,399 --> 00:29:24,320
>> Yes, I know. Large white roses. Who is
576
00:29:23,360 --> 00:29:26,159
it this time?
577
00:29:24,320 --> 00:29:27,919
>> Miss Christine Duncan.
578
00:29:26,159 --> 00:29:30,080
>> Christine Duncan.
579
00:29:27,919 --> 00:29:30,399
>> Same girl Dick Lane sending red roses
580
00:29:30,080 --> 00:29:32,559
to.
581
00:29:30,399 --> 00:29:37,880
>> Never mind analyzing the situation,
582
00:29:32,559 --> 00:29:37,880
Betty. Just take care of the roses.
583
00:29:46,000 --> 00:29:50,480
>> Beware of thorns, Andrew, please.
584
00:29:49,120 --> 00:29:52,320
>> Huh?
585
00:29:50,480 --> 00:29:52,720
>> Oh, would you put those in there,
586
00:29:52,320 --> 00:29:55,960
please?
587
00:29:52,720 --> 00:29:55,960
>> Yes, ma'am.
588
00:29:59,919 --> 00:30:04,480
>> Hello.
589
00:30:01,919 --> 00:30:08,480
Yes. This is Miss Duncan.
590
00:30:04,480 --> 00:30:11,440
Who? Mr. Lane.
591
00:30:08,480 --> 00:30:14,559
Oh, the Cinderman.
592
00:30:11,440 --> 00:30:16,880
Yes, they're here. Thank you.
593
00:30:14,559 --> 00:30:18,559
Dinner tonight.
594
00:30:16,880 --> 00:30:21,039
No. No. I'm afraid not.
595
00:30:18,559 --> 00:30:22,399
>> Well, I don't know, baby. Uh, I'll try
596
00:30:21,039 --> 00:30:22,880
to make it.
597
00:30:22,399 --> 00:30:24,640
>> Wow.
598
00:30:22,880 --> 00:30:26,960
>> We play till midnight, you know.
599
00:30:24,640 --> 00:30:30,760
>> I don't care if you play all night. And
600
00:30:26,960 --> 00:30:30,760
don't call me baby.
601
00:30:31,039 --> 00:30:36,399
Well, that that's fine, Chris. Uh, I'll
602
00:30:33,760 --> 00:30:39,399
see you later on tonight, then. Huh?
603
00:30:36,399 --> 00:30:39,399
Bye.
604
00:30:40,399 --> 00:30:43,880
>> Since Mhm.
605
00:30:48,720 --> 00:30:57,360
>> Now listen here, Andrew Cle. Who?
606
00:30:53,360 --> 00:31:00,399
Oh, Mr. Morrison.
607
00:30:57,360 --> 00:31:03,200
All right, Douglas.
608
00:31:00,399 --> 00:31:05,600
Oh, I'm I'm fine, thank you. And the
609
00:31:03,200 --> 00:31:08,080
flowers are so beautiful. It It was very
610
00:31:05,600 --> 00:31:12,120
thoughtful of you. How did you know? I
611
00:31:08,080 --> 00:31:12,120
just adore white roses.
612
00:31:12,480 --> 00:31:17,760
Thank you.
613
00:31:14,720 --> 00:31:21,559
What? The window.
614
00:31:17,760 --> 00:31:21,559
Oh, all right.
615
00:31:22,480 --> 00:31:26,320
What about dinner tonight?
616
00:31:24,880 --> 00:31:28,080
Wonderful.
617
00:31:26,320 --> 00:31:30,000
Uh, which do you prefer, my cooking or
618
00:31:28,080 --> 00:31:32,000
the hotels?
619
00:31:30,000 --> 00:31:34,880
The hotels.
620
00:31:32,000 --> 00:31:36,320
Oh, and mine tomorrow night. Fine. I'll
621
00:31:34,880 --> 00:31:40,919
meet you in the lobby at 8:00.
622
00:31:36,320 --> 00:31:40,919
>> Good. 8:00. Bye.
623
00:32:00,880 --> 00:32:05,480
Ladies and gentlemen, Miss Peggy Elliot.
624
00:32:06,559 --> 00:32:15,679
>> Of all things, just when I thought my
625
00:32:10,880 --> 00:32:18,640
heart was free of all things, you had to
626
00:32:15,679 --> 00:32:23,039
turn your charm on me. Oh, what a thrill
627
00:32:18,640 --> 00:32:26,080
you gave me. I knew the heat was on.
628
00:32:23,039 --> 00:32:31,440
Nothing on earth could save me. And when
629
00:32:26,080 --> 00:32:35,039
we kissed, I was gone. Of all things, I
630
00:32:31,440 --> 00:32:38,960
was the one who always said, "Of all
631
00:32:35,039 --> 00:32:42,080
things." You never see me lose my head.
632
00:32:38,960 --> 00:32:45,039
But just when I felt so certain, just
633
00:32:42,080 --> 00:32:50,200
when I felt so smart, well, of all
634
00:32:45,039 --> 00:32:50,200
things, I had to lose my heart.
635
00:32:58,000 --> 00:33:02,640
of all things.
636
00:32:59,840 --> 00:33:05,640
>> Uhhuh. Just when I thought my heart was
637
00:33:02,640 --> 00:33:05,640
free.
638
00:33:06,080 --> 00:33:12,240
>> You had to turn your charm on me. Oh,
639
00:33:09,120 --> 00:33:15,840
what a thrill you gave me. I knew the
640
00:33:12,240 --> 00:33:19,760
heat was on. Nothing on earth could save
641
00:33:15,840 --> 00:33:24,320
me. And when we kissed, I was gone of
642
00:33:19,760 --> 00:33:28,960
all things. I was the one who always
643
00:33:24,320 --> 00:33:31,760
said of all things. You'll never see me
644
00:33:28,960 --> 00:33:35,440
lose my head. But just when I felt so
645
00:33:31,760 --> 00:33:38,320
certain, just when I felt so smart,
646
00:33:35,440 --> 00:33:44,080
well, of all things,
647
00:33:38,320 --> 00:33:47,080
of all things, I had to go and lose my
648
00:33:44,080 --> 00:33:47,080
heart.
649
00:34:01,919 --> 00:34:06,240
I was just thinking a girl as beautiful
650
00:34:04,080 --> 00:34:08,000
as you must have many admirers.
651
00:34:06,240 --> 00:34:09,520
>> M but no one in particular.
652
00:34:08,000 --> 00:34:11,119
>> You mean there's no one special?
653
00:34:09,520 --> 00:34:14,919
>> No one special.
654
00:34:11,119 --> 00:34:14,919
>> What about the maestro?
655
00:34:16,320 --> 00:34:22,560
Oh, I met him on the train. Nothing. But
656
00:34:19,919 --> 00:34:24,560
what about you? A man as influential and
657
00:34:22,560 --> 00:34:25,359
as attractive as you are must be pursued
658
00:34:24,560 --> 00:34:26,879
constantly.
659
00:34:25,359 --> 00:34:28,800
>> Well, it's hardly necessary. I always
660
00:34:26,879 --> 00:34:30,639
stand still.
661
00:34:28,800 --> 00:34:32,480
>> Now, as a matter of fact, Chris, I'm a
662
00:34:30,639 --> 00:34:35,280
very lonesome man.
663
00:34:32,480 --> 00:34:37,200
>> Good evening, Miss Duncan.
664
00:34:35,280 --> 00:34:39,440
>> Oh, hello, Mr. Lane.
665
00:34:37,200 --> 00:34:41,119
>> How are Morrison? Mind if I sit down?
666
00:34:39,440 --> 00:34:43,440
>> Not at all. Not at all. Just thought I'd
667
00:34:41,119 --> 00:34:44,960
drop by and apologize to Chris.
668
00:34:43,440 --> 00:34:46,960
>> I have any idea what you'd be
669
00:34:44,960 --> 00:34:50,800
apologizing about, Mr. Lane.
670
00:34:46,960 --> 00:34:52,320
>> Oh, you know, on the train.
671
00:34:50,800 --> 00:34:54,879
>> Oh, that I
672
00:34:52,320 --> 00:34:56,000
>> We met over Cinda. Was in her eye.
673
00:34:54,879 --> 00:34:57,760
Cinder.
674
00:34:56,000 --> 00:34:59,119
>> She looks so helpless.
675
00:34:57,760 --> 00:35:00,960
>> Would you care to dance?
676
00:34:59,119 --> 00:35:01,599
>> I'd love to. You don't mind, do you,
677
00:35:00,960 --> 00:35:03,839
Morrison?
678
00:35:01,599 --> 00:35:04,400
>> Not at all. Just uh remember where you
679
00:35:03,839 --> 00:35:08,119
found her.
680
00:35:04,400 --> 00:35:08,119
>> Oh, I'll never forget.
681
00:35:13,440 --> 00:35:17,599
You certainly have a very keen sense of
682
00:35:15,680 --> 00:35:18,000
humor. I can just imagine what Douglas
683
00:35:17,599 --> 00:35:19,280
thinks.
684
00:35:18,000 --> 00:35:20,880
>> I know what I think.
685
00:35:19,280 --> 00:35:21,440
>> I'm not interested in what you think,
686
00:35:20,880 --> 00:35:22,160
Mr.
687
00:35:21,440 --> 00:35:24,240
>> Why not?
688
00:35:22,160 --> 00:35:25,359
>> And stop clutching me that way.
689
00:35:24,240 --> 00:35:26,640
>> Is that better?
690
00:35:25,359 --> 00:35:28,880
>> Much better. Now,
691
00:35:26,640 --> 00:35:30,880
>> let me see. We We finish about midnight.
692
00:35:28,880 --> 00:35:32,240
Suppose I pick you up at 1:00, then
693
00:35:30,880 --> 00:35:33,119
driving to catch him for a little late
694
00:35:32,240 --> 00:35:34,079
supper, and then
695
00:35:33,119 --> 00:35:35,280
>> you don't seem to understand.
696
00:35:34,079 --> 00:35:37,359
>> Too late. All right. I can make it
697
00:35:35,280 --> 00:35:38,800
earlier. How's 12:30? I happen to have a
698
00:35:37,359 --> 00:35:40,480
date with Mr. Morrison. Not
699
00:35:38,800 --> 00:35:43,280
>> Oh, I don't blame you for being upset.
700
00:35:40,480 --> 00:35:44,160
Why don't you get rid of mine?
701
00:35:43,280 --> 00:35:46,240
>> Get rid of him?
702
00:35:44,160 --> 00:35:48,720
>> Yeah.
703
00:35:46,240 --> 00:35:50,880
>> Well, that's a wonderful idea. But call
704
00:35:48,720 --> 00:35:52,240
me first. 12:15 sharp.
705
00:35:50,880 --> 00:35:53,599
>> 12:15 sharp.
706
00:35:52,240 --> 00:35:55,599
>> Now, you better take me back to the
707
00:35:53,599 --> 00:35:59,160
table. After all, I am with Mr. Morris.
708
00:35:55,599 --> 00:35:59,160
>> But not for long.
709
00:36:00,079 --> 00:36:03,760
>> Well, as he is good as new. Thank you.
710
00:36:02,960 --> 00:36:06,000
Oh, don't mention it.
711
00:36:03,760 --> 00:36:09,000
>> Goodbye, Mr. Lane.
712
00:36:06,000 --> 00:36:09,000
Goodbye.
713
00:36:16,400 --> 00:36:19,440
>> I don't know what you're thinking,
714
00:36:17,599 --> 00:36:20,160
Douglas, but I did have something in my
715
00:36:19,440 --> 00:36:21,760
eye.
716
00:36:20,160 --> 00:36:23,359
>> Don't give it another thought.
717
00:36:21,760 --> 00:36:25,040
>> I must say he took advantage of an
718
00:36:23,359 --> 00:36:26,640
embarrassing situation.
719
00:36:25,040 --> 00:36:29,119
>> I don't blame him. I'm sure I'd have
720
00:36:26,640 --> 00:36:31,119
done the same thing.
721
00:36:29,119 --> 00:36:34,599
>> Now, would you care to dance with me?
722
00:36:31,119 --> 00:36:34,599
>> I'd love to.
723
00:36:39,119 --> 00:36:43,480
Oh, may I?
724
00:36:39,920 --> 00:36:43,480
>> Oh, yes. Certainly.
725
00:36:46,640 --> 00:36:50,079
>> Thank you. It's been a lovely evening,
726
00:36:49,040 --> 00:36:52,240
Douglas.
727
00:36:50,079 --> 00:36:54,960
>> Then why end it so soon?
728
00:36:52,240 --> 00:36:58,119
>> Why indeed? Won't you come in?
729
00:36:54,960 --> 00:36:58,119
>> Of course.
730
00:37:02,560 --> 00:37:05,760
Oh,
731
00:37:04,240 --> 00:37:06,800
well,
732
00:37:05,760 --> 00:37:10,079
champagne.
733
00:37:06,800 --> 00:37:12,079
>> Yes. A very charming gentleman sent that
734
00:37:10,079 --> 00:37:15,359
to me when I was on the train.
735
00:37:12,079 --> 00:37:18,800
>> Oh. Oh. Oh, yes. Yes. I forgot.
736
00:37:15,359 --> 00:37:20,640
>> I saved it for a special occasion.
737
00:37:18,800 --> 00:37:22,640
There.
738
00:37:20,640 --> 00:37:24,640
It's much cozier, don't you think?
739
00:37:22,640 --> 00:37:25,359
>> Oh, definitely.
740
00:37:24,640 --> 00:37:27,440
Cigarette?
741
00:37:25,359 --> 00:37:30,160
>> No, thank you. But I'd be happy to light
742
00:37:27,440 --> 00:37:30,160
yours.
743
00:37:31,599 --> 00:37:35,560
Thank you.
744
00:37:32,320 --> 00:37:35,560
>> You're welcome.
745
00:37:37,280 --> 00:37:42,000
>> Now, Doug, tell me all about yourself.
746
00:37:40,480 --> 00:37:42,720
>> Well, uh, just what would you like to
747
00:37:42,000 --> 00:37:45,520
know?
748
00:37:42,720 --> 00:37:47,760
>> Well, do you like being a bachelor?
749
00:37:45,520 --> 00:37:49,920
>> Oh, yes. Yes, indeed.
750
00:37:47,760 --> 00:37:51,200
>> What a shame.
751
00:37:49,920 --> 00:37:52,880
Aren't you interested in knowing
752
00:37:51,200 --> 00:37:55,680
something about me?
753
00:37:52,880 --> 00:37:58,079
>> Oh, I certainly am. After all, you you
754
00:37:55,680 --> 00:37:59,440
have no idea of what sort of girl I am.
755
00:37:58,079 --> 00:38:01,040
>> A lurid past?
756
00:37:59,440 --> 00:38:02,800
>> No, it's not the past I'm thinking
757
00:38:01,040 --> 00:38:03,839
about. It's the future.
758
00:38:02,800 --> 00:38:06,160
>> Future?
759
00:38:03,839 --> 00:38:08,880
>> Certainly. A girl has to think about her
760
00:38:06,160 --> 00:38:11,440
future. She has to be sure she finds
761
00:38:08,880 --> 00:38:13,520
just the right man at the right time.
762
00:38:11,440 --> 00:38:15,440
>> Oh, I'm sure a girl as beautiful and
763
00:38:13,520 --> 00:38:17,760
charming as you will have little trouble
764
00:38:15,440 --> 00:38:19,200
finding just the right man at just the
765
00:38:17,760 --> 00:38:20,960
right time.
766
00:38:19,200 --> 00:38:25,359
>> I'm glad you find me beautiful and
767
00:38:20,960 --> 00:38:25,359
charming. So glad, Doug.
768
00:38:26,320 --> 00:38:29,680
What time is it
769
00:38:29,040 --> 00:38:31,040
>> time?
770
00:38:29,680 --> 00:38:33,599
>> Mhm.
771
00:38:31,040 --> 00:38:35,040
>> Why? Uh
772
00:38:33,599 --> 00:38:36,800
>> 12:15. Why?
773
00:38:35,040 --> 00:38:41,839
>> 12:15.
774
00:38:36,800 --> 00:38:43,839
Well, I uh I was just wondering. I uh I
775
00:38:41,839 --> 00:38:47,200
wanted to remember
776
00:38:43,839 --> 00:38:50,200
the exact time of our first kiss.
777
00:38:47,200 --> 00:38:50,200
A
778
00:38:52,560 --> 00:38:56,040
>> excuse me.
779
00:38:56,560 --> 00:39:03,760
>> Hello. Yes, this is she.
780
00:39:00,640 --> 00:39:06,240
Oh, father.
781
00:39:03,760 --> 00:39:10,400
>> Father?
782
00:39:06,240 --> 00:39:12,079
>> Really? Oh, I'm so sorry.
783
00:39:10,400 --> 00:39:15,440
Well, hold the line just a moment.
784
00:39:12,079 --> 00:39:18,400
Father, it's my father. There seems to
785
00:39:15,440 --> 00:39:21,680
be some family trouble. Well, it's
786
00:39:18,400 --> 00:39:23,280
rather personal. I I'm so sorry, but you
787
00:39:21,680 --> 00:39:24,720
do understand, don't you, Doug?
788
00:39:23,280 --> 00:39:26,720
>> Oh, yes. Yes. Yes.
789
00:39:24,720 --> 00:39:28,320
>> I'm so sorry this had to happen.
790
00:39:26,720 --> 00:39:28,720
>> Well, I hope I hope it's nothing
791
00:39:28,320 --> 00:39:30,880
serious.
792
00:39:28,720 --> 00:39:31,839
>> Oh, I'm sure it isn't. I'll call you
793
00:39:30,880 --> 00:39:32,480
first thing in the morning.
794
00:39:31,839 --> 00:39:33,520
>> Oh, yes. Do.
795
00:39:32,480 --> 00:39:35,920
>> Good night.
796
00:39:33,520 --> 00:39:36,320
>> Good night, Chris. Oh, remember me your
797
00:39:35,920 --> 00:39:38,000
father.
798
00:39:36,320 --> 00:39:41,079
>> Oh, all right. Good night.
799
00:39:38,000 --> 00:39:41,079
>> Good night.
800
00:39:45,760 --> 00:39:48,960
Hello, Dick. It's been so nice talking
801
00:39:48,240 --> 00:39:51,040
to you.
802
00:39:48,960 --> 00:39:52,720
>> It's been nice talking to you.
803
00:39:51,040 --> 00:39:53,839
>> Good night.
804
00:39:52,720 --> 00:39:58,119
>> What do you mean good night? What about
805
00:39:53,839 --> 00:39:58,119
our date? Hey.
806
00:40:00,560 --> 00:40:04,079
>> Uh, what happened?
807
00:40:03,040 --> 00:40:04,960
>> I'm a father.
808
00:40:04,079 --> 00:40:05,760
>> Congratulations.
809
00:40:04,960 --> 00:40:08,160
>> Hi, Papy.
810
00:40:05,760 --> 00:40:11,960
>> Where's the cigars?
811
00:40:08,160 --> 00:40:11,960
>> Hey, fellas. We're on
812
00:40:24,240 --> 00:40:29,240
Heat.
813
00:40:26,240 --> 00:40:29,240
Heat.
814
00:40:48,320 --> 00:40:51,359
Hi, land lover.
815
00:40:49,440 --> 00:40:52,160
>> Hi, baby.
816
00:40:51,359 --> 00:40:54,160
>> Oh,
817
00:40:52,160 --> 00:40:57,359
>> why don't you come in? It's wonderful.
818
00:40:54,160 --> 00:40:59,119
>> Don't you think I don't pass, silly? Oh,
819
00:40:57,359 --> 00:41:00,000
>> a come on in. I've been swimming around
820
00:40:59,119 --> 00:41:04,240
for hours.
821
00:41:00,000 --> 00:41:04,240
>> Oh, you poor kid. You must be so
822
00:41:05,680 --> 00:41:11,520
But that wasn't very nice.
823
00:41:09,280 --> 00:41:13,119
>> Well,
824
00:41:11,520 --> 00:41:14,880
>> nothing like a quick swim.
825
00:41:13,119 --> 00:41:17,359
>> There's your right.
826
00:41:14,880 --> 00:41:18,800
>> I'll see you later.
827
00:41:17,359 --> 00:41:19,680
>> Oh, don't forget our dinner date
828
00:41:18,800 --> 00:41:21,760
tonight.
829
00:41:19,680 --> 00:41:23,760
>> How could I? I'm the cook.
830
00:41:21,760 --> 00:41:25,280
>> Oh, maybe before long I'll be doing the
831
00:41:23,760 --> 00:41:26,800
cooking.
832
00:41:25,280 --> 00:41:30,040
>> Yes.
833
00:41:26,800 --> 00:41:30,040
Who knows?
834
00:41:30,800 --> 00:41:34,000
Hi.
835
00:41:32,319 --> 00:41:36,160
>> Where'd you come from?
836
00:41:34,000 --> 00:41:37,040
>> Florida. But we moved to Seattle when I
837
00:41:36,160 --> 00:41:38,319
was 10.
838
00:41:37,040 --> 00:41:39,520
>> Well, it's too bad you ever left
839
00:41:38,319 --> 00:41:41,119
Seattle.
840
00:41:39,520 --> 00:41:44,480
>> Oh, Chris.
841
00:41:41,119 --> 00:41:46,240
>> Oh, yes, Doug.
842
00:41:44,480 --> 00:41:48,160
>> How about Wild Duck for dinner?
843
00:41:46,240 --> 00:41:51,160
>> Adore Wild Duck.
844
00:41:48,160 --> 00:41:51,160
>> Good.
845
00:41:51,599 --> 00:41:56,200
>> A. So, you want to play, huh?
846
00:41:56,319 --> 00:42:00,880
>> Sure. I want to play.
847
00:41:59,119 --> 00:42:02,560
Hey, look out. I might drown.
848
00:42:00,880 --> 00:42:05,680
>> People like you never drown.
849
00:42:02,560 --> 00:42:07,760
>> Oh, yeah. See how you like it.
850
00:42:05,680 --> 00:42:10,400
>> Yeah.
851
00:42:07,760 --> 00:42:12,079
>> Hey, you're pretty good.
852
00:42:10,400 --> 00:42:13,839
>> Not bad yourself.
853
00:42:12,079 --> 00:42:15,520
>> Hey, speaking of games, what kind of a
854
00:42:13,839 --> 00:42:16,960
game are you and Morrison playing?
855
00:42:15,520 --> 00:42:17,520
>> I don't think that's any of your
856
00:42:16,960 --> 00:42:19,599
business.
857
00:42:17,520 --> 00:42:21,680
>> Oh, I don't know. Since last night, I've
858
00:42:19,599 --> 00:42:22,880
developed quite a fatherly interest in
859
00:42:21,680 --> 00:42:25,359
Oh,
860
00:42:22,880 --> 00:42:26,960
>> I'm sorry about that. Really, I am.
861
00:42:25,359 --> 00:42:28,640
You're not really serious about this
862
00:42:26,960 --> 00:42:30,800
playboy, are you?
863
00:42:28,640 --> 00:42:32,720
>> Don't be absurd. I hardly know it.
864
00:42:30,800 --> 00:42:33,839
>> Hey, wait a minute. What are you doing
865
00:42:32,720 --> 00:42:35,200
this afternoon?
866
00:42:33,839 --> 00:42:36,160
>> I'm going fishing.
867
00:42:35,200 --> 00:42:37,680
>> Morrison?
868
00:42:36,160 --> 00:42:38,960
>> No. Trout?
869
00:42:37,680 --> 00:42:40,000
>> How about dinner tonight?
870
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
>> Having dinner.
871
00:42:40,000 --> 00:42:41,760
>> Trout?
872
00:42:40,960 --> 00:42:43,440
>> Morrison?
873
00:42:41,760 --> 00:42:45,760
>> Uh, I don't get it.
874
00:42:43,440 --> 00:42:47,040
>> Well, it's very simple. Mr. Morrison
875
00:42:45,760 --> 00:42:49,520
asked me to dine with him and I
876
00:42:47,040 --> 00:42:51,040
accepted. He's going to cook for me.
877
00:42:49,520 --> 00:42:52,560
>> There's a new angle.
878
00:42:51,040 --> 00:42:53,680
>> We're going to have Wild Duck. He shot
879
00:42:52,560 --> 00:42:58,760
it himself.
880
00:42:53,680 --> 00:42:58,760
>> He would. All extra sour grapes.
881
00:43:04,400 --> 00:43:08,800
Let's see now. What next? Uh, sliced
882
00:43:06,800 --> 00:43:09,520
ham. Sliced ham. Sliced ham. Rans,
883
00:43:08,800 --> 00:43:11,040
where'd you put the ham?
884
00:43:09,520 --> 00:43:12,800
>> The ham is on the plate, sir.
885
00:43:11,040 --> 00:43:14,000
>> Oh, on the plate. Oh, yes. I
886
00:43:12,800 --> 00:43:15,119
>> think you can see it right in front of
887
00:43:14,000 --> 00:43:16,720
you. No.
888
00:43:15,119 --> 00:43:19,200
>> Now,
889
00:43:16,720 --> 00:43:19,680
Swiss cheese. Cheese? Where's the
890
00:43:19,200 --> 00:43:21,359
cheese?
891
00:43:19,680 --> 00:43:22,400
>> The cheese is on the platter, sir. Next
892
00:43:21,359 --> 00:43:23,760
to the green peppers.
893
00:43:22,400 --> 00:43:25,040
>> On the platter. On the platter. Nobody
894
00:43:23,760 --> 00:43:27,760
will be able to eat the dinner anyway
895
00:43:25,040 --> 00:43:30,319
when I can mess with that.
896
00:43:27,760 --> 00:43:32,640
>> There. That does it.
897
00:43:30,319 --> 00:43:34,480
>> Yeah, that does it. All right.
898
00:43:32,640 --> 00:43:37,040
>> Isn't she a beautiful girl?
899
00:43:34,480 --> 00:43:37,680
>> They always are. Don't forget the oil,
900
00:43:37,040 --> 00:43:38,480
sir.
901
00:43:37,680 --> 00:43:39,839
>> Why then?
902
00:43:38,480 --> 00:43:41,839
>> The oil.
903
00:43:39,839 --> 00:43:43,280
>> Oh. Oh, the oil. Oh, yes.
904
00:43:41,839 --> 00:43:44,720
>> And the salt and pepper.
905
00:43:43,280 --> 00:43:46,240
>> Salt and pepper.
906
00:43:44,720 --> 00:43:47,599
>> The lettuce naturally is in the bowl.
907
00:43:46,240 --> 00:43:48,160
You'll have no trouble with that. I
908
00:43:47,599 --> 00:43:51,119
mean,
909
00:43:48,160 --> 00:43:53,359
>> how's that?
910
00:43:51,119 --> 00:43:54,000
That must be Miss Duncan. I'm not ready.
911
00:43:53,359 --> 00:43:55,200
I'm not ready.
912
00:43:54,000 --> 00:43:57,680
>> Well, shall I keep the young lady
913
00:43:55,200 --> 00:43:59,040
occupied until this popery is ready?
914
00:43:57,680 --> 00:44:02,720
>> Yes, please do. Please do, Madison. I'll
915
00:43:59,040 --> 00:44:05,520
be ready in a minute. Huh? Oh. Oh,
916
00:44:02,720 --> 00:44:07,760
>> himself an epic cure. Cook a better meal
917
00:44:05,520 --> 00:44:09,760
than that on a hot plate if I do myself.
918
00:44:07,760 --> 00:44:11,119
Oh, well, that's
919
00:44:09,760 --> 00:44:13,280
>> Oh, good evening, Miss Duncan.
920
00:44:11,119 --> 00:44:15,280
>> Good evening, Matson.
921
00:44:13,280 --> 00:44:17,280
>> Mr. Morrison's in the kitchen murdering
922
00:44:15,280 --> 00:44:18,880
I mean preparing dinner.
923
00:44:17,280 --> 00:44:20,560
>> It can't be that bad.
924
00:44:18,880 --> 00:44:22,000
>> Yes, it can, Miss Duncan. I wouldn't
925
00:44:20,560 --> 00:44:23,440
want Mr. Morrison to know. But ever
926
00:44:22,000 --> 00:44:26,400
since I've been with him, bicarbonate
927
00:44:23,440 --> 00:44:29,440
and I have become inseparable.
928
00:44:26,400 --> 00:44:31,359
>> Hello there, fella. How are you? Huh?
929
00:44:29,440 --> 00:44:33,280
>> Well, fall staff, Miss Duncan asked you
930
00:44:31,359 --> 00:44:35,040
a question. Why don't you answer her?
931
00:44:33,280 --> 00:44:36,960
>> Well, don't tell me he talks.
932
00:44:35,040 --> 00:44:38,800
>> Not recently. You see, he hasn't said a
933
00:44:36,960 --> 00:44:40,880
word to anyone since he had lunchon at
934
00:44:38,800 --> 00:44:43,680
the White House. I'll tell Mr. Morrison
935
00:44:40,880 --> 00:44:46,480
you're here.
936
00:44:43,680 --> 00:44:47,839
>> Ah, close the door.
937
00:44:46,480 --> 00:44:49,040
>> Flaze in a draft.
938
00:44:47,839 --> 00:44:51,040
>> Yes, sir.
939
00:44:49,040 --> 00:44:53,359
>> Was that Miss Duncan? Yes, it was, sir.
940
00:44:51,040 --> 00:44:54,960
Oh, now everything's ready. It's play
941
00:44:53,359 --> 00:44:57,920
salad.
942
00:44:54,960 --> 00:44:58,720
Duck dessert.
943
00:44:57,920 --> 00:45:00,160
Where's my coat?
944
00:44:58,720 --> 00:45:02,960
>> It's probably in the salad. Where?
945
00:45:00,160 --> 00:45:04,000
>> Oh, there it is. I trust you made Miss
946
00:45:02,960 --> 00:45:05,760
Duncan feel at home.
947
00:45:04,000 --> 00:45:07,040
>> She's very comfy with false staff, sir.
948
00:45:05,760 --> 00:45:07,599
>> Splendid. Splendid.
949
00:45:07,040 --> 00:45:10,560
>> Your hat.
950
00:45:07,599 --> 00:45:11,760
>> Well, I want with my hand. Oh, I see.
951
00:45:10,560 --> 00:45:13,119
Now, remember, Matson, don't touch a
952
00:45:11,760 --> 00:45:13,760
thing. All you have to do is toss the
953
00:45:13,119 --> 00:45:17,240
salad.
954
00:45:13,760 --> 00:45:17,240
>> Toss the salad.
955
00:45:19,440 --> 00:45:23,200
prepare the dinner the way it should be
956
00:45:21,119 --> 00:45:25,920
prepared.
957
00:45:23,200 --> 00:45:26,480
>> I uh I hope you enjoyed the dinner,
958
00:45:25,920 --> 00:45:28,480
Chris.
959
00:45:26,480 --> 00:45:29,119
>> Oh, I did, Douglas. It was wonderful.
960
00:45:28,480 --> 00:45:29,520
Delicious.
961
00:45:29,119 --> 00:45:32,680
>> Thank you.
962
00:45:29,520 --> 00:45:32,680
>> Thank you.
963
00:45:34,720 --> 00:45:37,760
>> Now, let's see. Uh where did we leave
964
00:45:36,720 --> 00:45:38,400
off?
965
00:45:37,760 --> 00:45:41,280
>> Well, I
966
00:45:38,400 --> 00:45:43,119
>> Oh, yes. I
967
00:45:41,280 --> 00:45:47,040
What have I ever done to the telephone
968
00:45:43,119 --> 00:45:49,200
company? Excuse me. I'll take it back.
969
00:45:47,040 --> 00:45:51,520
>> Oh, very well, sir. Well, I'm glad you
970
00:45:49,200 --> 00:45:51,680
found the dinner palatable, Miss Duncan.
971
00:45:51,520 --> 00:45:54,480
Well,
972
00:45:51,680 --> 00:45:55,839
>> as a matter of fact, Matson, I found it
973
00:45:54,480 --> 00:45:58,319
very disappointing.
974
00:45:55,839 --> 00:46:00,000
>> You mean you didn't like the sule?
975
00:45:58,319 --> 00:46:01,680
>> It was flat.
976
00:46:00,000 --> 00:46:02,560
>> What about the duck?
977
00:46:01,680 --> 00:46:06,359
>> Greasy.
978
00:46:02,560 --> 00:46:06,359
>> And the salad? Uh,
979
00:46:06,800 --> 00:46:11,440
strange. I thought the salad was rather
980
00:46:08,960 --> 00:46:13,760
good. However, I guess I could be wrong.
981
00:46:11,440 --> 00:46:19,319
>> Well, can I wait till I get back? Okay,
982
00:46:13,760 --> 00:46:19,319
Ellen. Right away. Thank you. Bye,
983
00:46:19,680 --> 00:46:22,240
>> Madson.
984
00:46:21,760 --> 00:46:23,440
>> Yes, sir.
985
00:46:22,240 --> 00:46:25,040
>> I have to take the next plane to
986
00:46:23,440 --> 00:46:25,359
Chicago. Make the reservations, will you
987
00:46:25,040 --> 00:46:26,880
please?
988
00:46:25,359 --> 00:46:28,079
>> Very well, sir.
989
00:46:26,880 --> 00:46:29,359
>> What is it, Doug?
990
00:46:28,079 --> 00:46:31,280
>> I'm sorry, Chris, but something
991
00:46:29,359 --> 00:46:33,280
unexpected just came up. I have to be in
992
00:46:31,280 --> 00:46:35,920
Chicago tonight.
993
00:46:33,280 --> 00:46:36,720
>> Do you have to go? I don't want to lose
994
00:46:35,920 --> 00:46:37,920
you now.
995
00:46:36,720 --> 00:46:40,480
>> Believe me, I don't want to leave
996
00:46:37,920 --> 00:46:42,000
either. It'll only be a few days. It's a
997
00:46:40,480 --> 00:46:44,640
business matter, and Alan says it's
998
00:46:42,000 --> 00:46:46,800
extremely important.
999
00:46:44,640 --> 00:46:48,160
I just knew it was another woman.
1000
00:46:46,800 --> 00:46:49,760
>> Another woman.
1001
00:46:48,160 --> 00:46:52,720
>> You said Ellen.
1002
00:46:49,760 --> 00:46:54,079
>> Ellen's my secretary. Oh,
1003
00:46:52,720 --> 00:46:56,960
>> what about it?
1004
00:46:54,079 --> 00:46:57,920
>> Oh, nothing except the way you say her
1005
00:46:56,960 --> 00:46:59,200
name. I
1006
00:46:57,920 --> 00:47:02,160
>> How'd I say it?
1007
00:46:59,200 --> 00:47:05,119
>> You said Ellen.
1008
00:47:02,160 --> 00:47:07,440
>> I did? Well, that's her name.
1009
00:47:05,119 --> 00:47:09,680
>> She's probably very attractive.
1010
00:47:07,440 --> 00:47:12,800
>> I wouldn't know. I can just see you
1011
00:47:09,680 --> 00:47:14,000
giving dictation and staring at her
1012
00:47:12,800 --> 00:47:15,760
beautiful legs.
1013
00:47:14,000 --> 00:47:16,400
>> Alan hasn't got any legs.
1014
00:47:15,760 --> 00:47:18,560
>> What?
1015
00:47:16,400 --> 00:47:20,240
>> I mean, I never noticed them.
1016
00:47:18,560 --> 00:47:21,440
>> Suppose you never noticed her eyes
1017
00:47:20,240 --> 00:47:24,400
either, huh?
1018
00:47:21,440 --> 00:47:26,720
>> Her eyes. Of course I've noticed them.
1019
00:47:24,400 --> 00:47:27,920
How could I help it? One goes this way,
1020
00:47:26,720 --> 00:47:29,760
the other goes that way.
1021
00:47:27,920 --> 00:47:30,720
>> How could you possibly say such a thing?
1022
00:47:29,760 --> 00:47:35,359
I mean,
1023
00:47:30,720 --> 00:47:38,720
>> Chris, I really believe you're jealous.
1024
00:47:35,359 --> 00:47:40,560
>> Well, of course I am. You're probably in
1025
00:47:38,720 --> 00:47:41,599
love with her and you don't even realize
1026
00:47:40,560 --> 00:47:43,599
it.
1027
00:47:41,599 --> 00:47:45,680
>> How did you get to be such an authority
1028
00:47:43,599 --> 00:47:47,200
on love?
1029
00:47:45,680 --> 00:47:48,960
>> I beg your pardon, sir, but if you're
1030
00:47:47,200 --> 00:47:50,560
going to
1031
00:47:48,960 --> 00:47:51,520
catch the next plane, you haven't much
1032
00:47:50,560 --> 00:47:52,880
time.
1033
00:47:51,520 --> 00:47:54,720
>> All right. All right,
1034
00:47:52,880 --> 00:47:56,319
>> Douglas. Let me help you pass.
1035
00:47:54,720 --> 00:47:56,800
>> Oh, you needn't bother. Matson can take
1036
00:47:56,319 --> 00:47:58,880
care of
1037
00:47:56,800 --> 00:48:00,880
>> I'd love to. After all, I've got to get
1038
00:47:58,880 --> 00:48:03,880
used to doing these little things for
1039
00:48:00,880 --> 00:48:03,880
you.
1040
00:48:05,839 --> 00:48:10,920
>> Don't go, Matson. You haven't been
1041
00:48:07,520 --> 00:48:10,920
replaced yet.
1042
00:48:21,520 --> 00:48:27,760
Hallelujah. Hallelujah. All you
1043
00:48:24,559 --> 00:48:29,760
brothers, sisters, too. I'm glad you
1044
00:48:27,760 --> 00:48:32,079
came along cuz we're gathered here to
1045
00:48:29,760 --> 00:48:35,760
learn about right and wrong.
1046
00:48:32,079 --> 00:48:37,200
>> Hallelujah. Hallelujah. Glad to see you.
1047
00:48:35,760 --> 00:48:39,760
How'd you do?
1048
00:48:37,200 --> 00:48:41,520
>> I'm so happy I could shout. I'm more
1049
00:48:39,760 --> 00:48:41,839
than gratified to see this fine turn
1050
00:48:41,520 --> 00:48:44,839
out.
1051
00:48:41,839 --> 00:48:44,839
>> Yeah.
1052
00:48:47,119 --> 00:48:53,440
>> Now, before I start on my address, I'll
1053
00:48:50,240 --> 00:48:54,160
call the role. Just answer. Yes. Sister
1054
00:48:53,440 --> 00:48:55,599
Peggy.
1055
00:48:54,160 --> 00:48:56,480
>> Yes. Deacon.
1056
00:48:55,599 --> 00:48:58,240
>> Brother Troop.
1057
00:48:56,480 --> 00:49:00,800
>> I'm ahead. Deacon.
1058
00:48:58,240 --> 00:49:03,599
>> What's the matter with brother Brown?
1059
00:49:00,800 --> 00:49:06,240
>> Sorry, Deacon, but I'm feeling down.
1060
00:49:03,599 --> 00:49:07,280
>> Brother Chuck. Well, I'm here, Deacon.
1061
00:49:06,240 --> 00:49:08,480
>> Brother Johnny,
1062
00:49:07,280 --> 00:49:09,920
>> speaking. Deacon,
1063
00:49:08,480 --> 00:49:12,319
>> is everybody present?
1064
00:49:09,920 --> 00:49:15,200
>> Yes, indeed. We're all here, Deacon.
1065
00:49:12,319 --> 00:49:17,119
>> Then let's proceed. Some do right and
1066
00:49:15,200 --> 00:49:20,079
some do wrong. To one of these
1067
00:49:17,119 --> 00:49:22,960
categories, you belong. But just in case
1068
00:49:20,079 --> 00:49:26,720
there's any doubt, let me straighten you
1069
00:49:22,960 --> 00:49:29,119
out. Then that does and then that don't
1070
00:49:26,720 --> 00:49:31,599
and them that says they will but won't.
1071
00:49:29,119 --> 00:49:34,480
go of certain temps you hold on tight
1072
00:49:31,599 --> 00:49:36,480
cuz you can't do wrong doing right.
1073
00:49:34,480 --> 00:49:38,960
There's them that's good and them that's
1074
00:49:36,480 --> 00:49:41,359
mean and them that's somewhere in
1075
00:49:38,960 --> 00:49:43,760
between. But it looks to me from what
1076
00:49:41,359 --> 00:49:48,000
I've seen that you can't do wrong doing
1077
00:49:43,760 --> 00:49:50,880
right. Look at that gal Delila. She had
1078
00:49:48,000 --> 00:49:53,839
them all in a spin. She clipped the
1079
00:49:50,880 --> 00:49:56,720
mighty Samson, but she got caught when
1080
00:49:53,839 --> 00:50:00,000
the house fell in. So you see, there's
1081
00:49:56,720 --> 00:50:02,880
got to be just one road for you and me.
1082
00:50:00,000 --> 00:50:07,400
Let Satan know he's lost the fight cuz
1083
00:50:02,880 --> 00:50:07,400
you can't do wrong doing right.
1084
00:50:10,400 --> 00:50:15,119
>> Now I open my book and I turn the page
1085
00:50:12,880 --> 00:50:18,400
and I see where we're living in a mighty
1086
00:50:15,119 --> 00:50:21,200
age with television and rocket planes
1087
00:50:18,400 --> 00:50:23,760
and air condition on streamline trains.
1088
00:50:21,200 --> 00:50:26,319
>> That's right, Deacon. That ain't all.
1089
00:50:23,760 --> 00:50:28,079
This could all lead to mad downfall.
1090
00:50:26,319 --> 00:50:30,559
>> That's right, children. So, don't lose
1091
00:50:28,079 --> 00:50:31,520
sight of the basic things of wrong and
1092
00:50:30,559 --> 00:50:32,640
right.
1093
00:50:31,520 --> 00:50:33,839
>> Them that shall
1094
00:50:32,640 --> 00:50:36,240
>> and them that shall
1095
00:50:33,839 --> 00:50:38,319
>> and them that wish they could but can't.
1096
00:50:36,240 --> 00:50:38,720
But it's them that does that sees the
1097
00:50:38,319 --> 00:50:41,040
light.
1098
00:50:38,720 --> 00:50:41,599
>> Cuz you can't do wrong doing right.
1099
00:50:41,040 --> 00:50:43,520
>> Right.
1100
00:50:41,599 --> 00:50:44,319
>> Is them that's meek and them that's
1101
00:50:43,520 --> 00:50:46,640
bold.
1102
00:50:44,319 --> 00:50:49,280
>> Don't ask me, but I've been told it's
1103
00:50:46,640 --> 00:50:51,280
the meek that plays them popsicles.
1104
00:50:49,280 --> 00:50:54,559
>> You can't do wrong doing right.
1105
00:50:51,280 --> 00:50:57,200
>> Right. Look at old big lion
1106
00:50:54,559 --> 00:51:00,240
>> bragging about his size
1107
00:50:57,200 --> 00:51:02,720
taking a little David. Yes, but he got
1108
00:51:00,240 --> 00:51:06,319
his right between the eyes. And so you
1109
00:51:02,720 --> 00:51:09,200
see it's got to be just one road for you
1110
00:51:06,319 --> 00:51:11,280
and me. Let Satan know he's lost the
1111
00:51:09,200 --> 00:51:12,079
fight. Cuz you can't do wrong doing
1112
00:51:11,280 --> 00:51:14,079
right.
1113
00:51:12,079 --> 00:51:14,800
>> You say you can't do wrong doing right.
1114
00:51:14,079 --> 00:51:16,640
>> I got it.
1115
00:51:14,800 --> 00:51:17,280
>> Oh, you can't do wrong doing right.
1116
00:51:16,640 --> 00:51:19,119
>> Reiterate it.
1117
00:51:17,280 --> 00:51:23,319
>> No, you can't do wrong doing right.
1118
00:51:19,119 --> 00:51:23,319
>> Let him hear it. You never
1119
00:51:49,760 --> 00:51:52,000
with you.
1120
00:51:50,480 --> 00:51:55,240
>> No, I think I'll wait a little while.
1121
00:51:52,000 --> 00:51:55,240
Thank you.
1122
00:52:07,680 --> 00:52:10,480
>> Good evening, Mr. Duncan.
1123
00:52:09,200 --> 00:52:12,160
>> Good evening, Mr. Lake.
1124
00:52:10,480 --> 00:52:12,800
>> I trust you enjoyed your dinner with Mr.
1125
00:52:12,160 --> 00:52:15,359
Morrison.
1126
00:52:12,800 --> 00:52:19,839
>> Oh, I did. It was wonderful. Delicious.
1127
00:52:15,359 --> 00:52:20,960
>> Fine. Fine. If you excuse me.
1128
00:52:19,839 --> 00:52:23,119
Hello, Elanor.
1129
00:52:20,960 --> 00:52:23,359
>> Hello, Dick. Your number was wonderful.
1130
00:52:23,119 --> 00:52:23,760
Oh,
1131
00:52:23,359 --> 00:52:25,520
>> thanks.
1132
00:52:23,760 --> 00:52:26,800
>> Oh, I'd like you to meet Mr. Brown, Mr.
1133
00:52:25,520 --> 00:52:28,160
Me.
1134
00:52:26,800 --> 00:52:29,280
>> Gentlemen, may I borrow his power for
1135
00:52:28,160 --> 00:52:30,000
this dance?
1136
00:52:29,280 --> 00:52:34,440
>> Ellie,
1137
00:52:30,000 --> 00:52:34,440
>> I'd love it. Excuse me.
1138
00:52:42,079 --> 00:52:46,559
>> Why don't you dance for us, Ellen?
1139
00:52:43,920 --> 00:52:48,319
>> Oh, Dick, don't be silly.
1140
00:52:46,559 --> 00:52:49,839
>> Hello, Elanor. Hello, Lorraine.
1141
00:52:48,319 --> 00:52:51,280
>> Are you going to dance for us?
1142
00:52:49,839 --> 00:52:52,559
>> The boys don't know my music.
1143
00:52:51,280 --> 00:52:54,880
>> Oh, yes we do.
1144
00:52:52,559 --> 00:52:55,040
>> Oh, Chuck.
1145
00:52:54,880 --> 00:52:57,200
I'm
1146
00:52:55,040 --> 00:52:58,480
>> afraid you're stuck.
1147
00:52:57,200 --> 00:53:00,480
>> You wouldn't dare.
1148
00:52:58,480 --> 00:53:00,800
>> Oh, wouldn't I?
1149
00:53:00,480 --> 00:53:02,240
>> Oh,
1150
00:53:00,800 --> 00:53:02,880
>> darling, give me a spotlight.
1151
00:53:02,240 --> 00:53:04,960
>> Please don't.
1152
00:53:02,880 --> 00:53:07,359
>> Ladies and gentlemen, one of our guests
1153
00:53:04,960 --> 00:53:09,359
has very graciously
1154
00:53:07,359 --> 00:53:13,480
consented to dance for us. I'd like you
1155
00:53:09,359 --> 00:53:13,480
to meet Miss Eleanor Powell.
1156
00:53:32,240 --> 00:53:36,160
is many Italian.
1157
00:53:34,720 --> 00:53:39,119
>> What do you mean?
1158
00:53:36,160 --> 00:53:41,920
>> Go to work. Do something.
1159
00:53:39,119 --> 00:53:44,920
>> All right.
1160
00:53:41,920 --> 00:53:44,920
Oh,
1161
00:54:04,800 --> 00:54:07,800
heat, heat.
1162
00:54:08,160 --> 00:54:11,160
Heat.
1163
00:54:20,880 --> 00:54:23,880
Heat.
1164
00:54:29,359 --> 00:54:32,359
Heat.
1165
00:54:52,559 --> 00:54:55,559
Heat.
1166
00:54:55,839 --> 00:54:58,839
Heat. Heat.
1167
00:55:19,359 --> 00:55:22,359
Heat.
1168
00:55:30,559 --> 00:55:33,559
Heat.
1169
00:55:41,520 --> 00:55:44,520
Heat.
1170
00:55:54,559 --> 00:55:57,559
Heat.
1171
00:56:19,920 --> 00:56:25,640
Thank you, Illinois. You've made us very
1172
00:56:21,440 --> 00:56:25,640
happy, gentlemen.
1173
00:56:27,200 --> 00:56:29,760
>> Still here?
1174
00:56:27,920 --> 00:56:33,280
>> Of course, I'm still here. I wanted to
1175
00:56:29,760 --> 00:56:34,240
see Miss Paul dance. Where is uh Daniel
1176
00:56:33,280 --> 00:56:36,160
Boone?
1177
00:56:34,240 --> 00:56:39,119
>> If you mean Mr. Morrison, he was called
1178
00:56:36,160 --> 00:56:40,960
back to Chicago for a few days.
1179
00:56:39,119 --> 00:56:43,960
>> Would you like to sit down?
1180
00:56:40,960 --> 00:56:43,960
>> Thanks.
1181
00:56:44,480 --> 00:56:48,160
>> Mr. Lane,
1182
00:56:46,480 --> 00:56:50,400
Dick,
1183
00:56:48,160 --> 00:56:51,760
>> do you know why I came in here tonight?
1184
00:56:50,400 --> 00:56:54,480
>> You were hungry.
1185
00:56:51,760 --> 00:56:56,559
>> No, I wasn't hungry. I wanted to talk to
1186
00:56:54,480 --> 00:56:58,240
you about something to explain.
1187
00:56:56,559 --> 00:57:00,559
>> Go ahead. Go ahead.
1188
00:56:58,240 --> 00:57:02,079
Well, in the first place, I didn't have
1189
00:57:00,559 --> 00:57:02,640
dinner tonight with Morrison because I
1190
00:57:02,079 --> 00:57:04,400
wanted to.
1191
00:57:02,640 --> 00:57:04,880
>> No, no, you were dragged there by wild
1192
00:57:04,400 --> 00:57:06,400
horses.
1193
00:57:04,880 --> 00:57:08,079
>> Of course, I wasn't dragged.
1194
00:57:06,400 --> 00:57:10,000
>> I've heard that before.
1195
00:57:08,079 --> 00:57:11,119
>> I'm trying to help out a friend.
1196
00:57:10,000 --> 00:57:14,799
>> I see.
1197
00:57:11,119 --> 00:57:19,200
>> You don't see at all. Now, we had an
1198
00:57:14,799 --> 00:57:21,280
idea. That is, I had an idea. And I
1199
00:57:19,200 --> 00:57:21,920
>> I thought if I came up here and Marrison
1200
00:57:21,280 --> 00:57:23,280
were here, then
1201
00:57:21,920 --> 00:57:23,839
>> listen again. This is getting better all
1202
00:57:23,280 --> 00:57:25,119
the time.
1203
00:57:23,839 --> 00:57:26,720
>> If you're not going to listen to me, I
1204
00:57:25,119 --> 00:57:28,640
don't listening. Is getting very
1205
00:57:26,720 --> 00:57:31,040
interesting. Go on,
1206
00:57:28,640 --> 00:57:34,160
>> Mr. Lane. If you care anything about a
1207
00:57:31,040 --> 00:57:36,240
person, you Well, will you trust them?
1208
00:57:34,160 --> 00:57:38,559
>> Miss Duncan, I wouldn't trust you as far
1209
00:57:36,240 --> 00:57:40,640
as I could throw Mount Baldi.
1210
00:57:38,559 --> 00:57:44,760
>> I'm obviously wasting your time, Mr.
1211
00:57:40,640 --> 00:57:44,760
Lane. Good night,
1212
00:57:46,240 --> 00:57:52,240
>> Chris.
1213
00:57:48,720 --> 00:57:54,240
Chris, wait a minute.
1214
00:57:52,240 --> 00:57:55,520
>> Chris, I'm sorry. Don't leave. In a few
1215
00:57:54,240 --> 00:57:58,319
minutes, I'll be through and then we can
1216
00:57:55,520 --> 00:58:01,960
>> You're through now, Mr. the lane.
1217
00:57:58,319 --> 00:58:01,960
>> Chris, wait a minute.
1218
00:58:06,480 --> 00:58:09,520
>> Wait a minute, Chris. I apologize.
1219
00:58:08,400 --> 00:58:11,839
>> You already did.
1220
00:58:09,520 --> 00:58:13,280
>> All right, then. I apologize again. Now,
1221
00:58:11,839 --> 00:58:14,559
all you have to do is apologize to me
1222
00:58:13,280 --> 00:58:16,079
and we can forgive each other.
1223
00:58:14,559 --> 00:58:17,520
>> And all you have to do is leave me alone
1224
00:58:16,079 --> 00:58:18,000
and that'll take care of everything just
1225
00:58:17,520 --> 00:58:20,880
fine.
1226
00:58:18,000 --> 00:58:22,480
>> Oh, Chris,
1227
00:58:20,880 --> 00:58:23,440
I'm all alone out here and it's very
1228
00:58:22,480 --> 00:58:24,880
lonesome.
1229
00:58:23,440 --> 00:58:27,200
>> Hi.
1230
00:58:24,880 --> 00:58:28,640
>> Hi.
1231
00:58:27,200 --> 00:58:32,440
Anyway, I think it's better for the
1232
00:58:28,640 --> 00:58:32,440
children if we stay together.
1233
00:58:33,520 --> 00:58:37,920
>> At least until we can talk it over.
1234
00:58:35,359 --> 00:58:40,480
>> Hey, what's going on out here?
1235
00:58:37,920 --> 00:58:42,400
>> Uh, little family argument.
1236
00:58:40,480 --> 00:58:44,160
>> Are you completely out of your mind?
1237
00:58:42,400 --> 00:58:45,359
>> She's being very unreasonable.
1238
00:58:44,160 --> 00:58:46,079
>> If you don't leave, I'm going to call
1239
00:58:45,359 --> 00:58:47,359
the manager.
1240
00:58:46,079 --> 00:58:48,240
>> If you don't let me in, I'll start
1241
00:58:47,359 --> 00:58:49,520
hollering again.
1242
00:58:48,240 --> 00:58:49,920
>> I don't care if you holler your head
1243
00:58:49,520 --> 00:58:51,280
off.
1244
00:58:49,920 --> 00:58:52,000
>> Think about Little Richard and Little
1245
00:58:51,280 --> 00:58:55,040
Christopher.
1246
00:58:52,000 --> 00:58:57,040
>> Come in here. Come in.
1247
00:58:55,040 --> 00:58:58,240
Do you realize the scene you just made?
1248
00:58:57,040 --> 00:59:00,160
>> Uh-huh.
1249
00:58:58,240 --> 00:59:01,119
>> You are the most impossible man I've
1250
00:59:00,160 --> 00:59:03,599
ever known in my life.
1251
00:59:01,119 --> 00:59:05,200
>> Oh, Chris, as long as we're not married,
1252
00:59:03,599 --> 00:59:08,200
I don't see why we can't manage to get
1253
00:59:05,200 --> 00:59:08,200
along.
1254
00:59:10,240 --> 00:59:13,280
>> Look, it's starting to snow. You
1255
00:59:11,920 --> 00:59:16,240
wouldn't turn me out on a night like
1256
00:59:13,280 --> 00:59:17,839
this, would you?
1257
00:59:16,240 --> 00:59:18,079
>> You said you didn't trust me. You said
1258
00:59:17,839 --> 00:59:19,520
that.
1259
00:59:18,079 --> 00:59:21,920
>> Oh, Chris, I said a lot of things I
1260
00:59:19,520 --> 00:59:23,920
didn't mean. Lots of things.
1261
00:59:21,920 --> 00:59:25,760
Well, I was only trying to explain
1262
00:59:23,920 --> 00:59:26,559
things to you to tell you that the
1263
00:59:25,760 --> 00:59:29,119
reason I came here.
1264
00:59:26,559 --> 00:59:31,440
>> No more explanations, huh? No more.
1265
00:59:29,119 --> 00:59:32,000
>> All right, then. No more questions
1266
00:59:31,440 --> 00:59:34,880
either.
1267
00:59:32,000 --> 00:59:35,920
>> Just one more, teacher.
1268
00:59:34,880 --> 00:59:37,200
>> What is it?
1269
00:59:35,920 --> 00:59:38,640
>> Well, I thought tomorrow we could have
1270
00:59:37,200 --> 00:59:40,000
breakfast together, then lunch, then
1271
00:59:38,640 --> 00:59:41,440
dinner, and some dancing. And the
1272
00:59:40,000 --> 00:59:42,640
following day we we could go ice skating
1273
00:59:41,440 --> 00:59:44,240
and then have lunch at the ram and
1274
00:59:42,640 --> 00:59:45,760
dinner at Ketchum. And the day after
1275
00:59:44,240 --> 00:59:49,200
that there'll be enough snow and then we
1276
00:59:45,760 --> 00:59:52,079
can go skiing. Huh? That's the question.
1277
00:59:49,200 --> 00:59:53,680
Will you? Oh, well, the answer is yes.
1278
00:59:52,079 --> 00:59:55,839
>> A I knew it would be.
1279
00:59:53,680 --> 00:59:56,559
>> Now, don't you think you better go?
1280
00:59:55,839 --> 00:59:58,160
>> All right.
1281
00:59:56,559 --> 00:59:59,599
>> After all, you got to get back to work.
1282
00:59:58,160 --> 01:00:01,520
They're waiting down there. This is
1283
00:59:59,599 --> 01:00:06,119
better than fighting, isn't it? I think
1284
01:00:01,520 --> 01:00:06,119
it's much better. Good night,
1285
01:00:07,839 --> 01:00:10,720
>> oh,
1286
01:00:08,799 --> 01:00:12,000
>> what in the world am I doing out there?
1287
01:00:10,720 --> 01:00:14,559
I live here.
1288
01:00:12,000 --> 01:00:15,280
>> This is pretty ridiculous.
1289
01:00:14,559 --> 01:00:18,839
>> Excuse me.
1290
01:00:15,280 --> 01:00:18,839
>> Once a long time.
1291
01:00:35,280 --> 01:00:38,720
buses are ready, Mr. L. We better go.
1292
01:00:37,920 --> 01:00:41,799
>> I'll be right with you.
1293
01:00:38,720 --> 01:00:41,799
>> All right.
1294
01:00:43,280 --> 01:00:50,760
>> Hey, Dick. Come on. Hurry up.
1295
01:00:45,839 --> 01:00:50,760
>> Want to take the skis? No, I can bet it.
1296
01:01:08,960 --> 01:01:11,960
Has
1297
01:01:18,319 --> 01:01:20,880
it been a wonderful day?
1298
01:01:19,599 --> 01:01:22,160
>> Yeah, I wonder. How about dinner time?
1299
01:01:20,880 --> 01:01:24,079
>> Pardon me, Miss Duncan. Your
1300
01:01:22,160 --> 01:01:25,440
long-distance call to Chicago is ready.
1301
01:01:24,079 --> 01:01:26,079
>> Oh, all right. I'll be right there.
1302
01:01:25,440 --> 01:01:27,040
Excuse me,
1303
01:01:26,079 --> 01:01:29,520
>> Morrison.
1304
01:01:27,040 --> 01:01:30,960
>> Hey, no more questions, remember?
1305
01:01:29,520 --> 01:01:32,799
>> Well, if it is, Morrison, tell them it's
1306
01:01:30,960 --> 01:01:34,160
90 below and they've evacuated all the
1307
01:01:32,799 --> 01:01:37,559
women.
1308
01:01:34,160 --> 01:01:37,559
>> Yes, Chris.
1309
01:01:38,160 --> 01:01:43,680
Well, I I haven't had a chance to see
1310
01:01:40,160 --> 01:01:46,480
him alone yet. He's been so busy. One
1311
01:01:43,680 --> 01:01:48,720
conference after another.
1312
01:01:46,480 --> 01:01:50,960
Well, what do you expect me to do? Trip
1313
01:01:48,720 --> 01:01:53,200
him as he goes by? And if he's worrying
1314
01:01:50,960 --> 01:01:55,839
about being involved, he certainly isn't
1315
01:01:53,200 --> 01:01:57,760
losing any sleep over it. As a matter of
1316
01:01:55,839 --> 01:02:00,400
fact, he seems too anxious to get back
1317
01:01:57,760 --> 01:02:01,760
to Sunbell.
1318
01:02:00,400 --> 01:02:06,440
Chris, something just came up. I got to
1319
01:02:01,760 --> 01:02:06,440
go. I'll I'll I'll call you back.
1320
01:02:09,839 --> 01:02:15,280
Well, gentlemen, frankly, both my father
1321
01:02:12,799 --> 01:02:17,520
and I feel strongly
1322
01:02:15,280 --> 01:02:21,520
the addition of another railroad at this
1323
01:02:17,520 --> 01:02:23,839
time at this time.
1324
01:02:21,520 --> 01:02:26,839
Excuse me, gentlemen.
1325
01:02:23,839 --> 01:02:26,839
Sorry.
1326
01:02:27,280 --> 01:02:32,960
Excuse me. Like father, like son.
1327
01:02:30,799 --> 01:02:33,359
>> If it isn't Linda, what can I do for
1328
01:02:32,960 --> 01:02:35,680
you?
1329
01:02:33,359 --> 01:02:37,359
>> Not a thing. I heard you were in town
1330
01:02:35,680 --> 01:02:37,760
and just dropped in for a friendly
1331
01:02:37,359 --> 01:02:39,200
visit.
1332
01:02:37,760 --> 01:02:39,520
>> Oh, that was very nice of you. Very
1333
01:02:39,200 --> 01:02:41,680
nice.
1334
01:02:39,520 --> 01:02:43,760
>> By the way, Doug, how's that sweet
1335
01:02:41,680 --> 01:02:45,520
little girl you're engaged to?
1336
01:02:43,760 --> 01:02:46,880
>> Fine. Fine. Now, Linda,
1337
01:02:45,520 --> 01:02:48,240
>> incidentally, Doug, I want you to be
1338
01:02:46,880 --> 01:02:48,640
sure and come to my wedding.
1339
01:02:48,240 --> 01:02:50,160
>> Fine.
1340
01:02:48,640 --> 01:02:50,960
>> I'm marrying the jeweler you bought
1341
01:02:50,160 --> 01:02:53,200
these from.
1342
01:02:50,960 --> 01:02:54,880
>> Wedding? Did you say your wedding?
1343
01:02:53,200 --> 01:02:58,079
>> Yes, I did.
1344
01:02:54,880 --> 01:03:00,160
>> Oh, fine. Fine. Congratulations. I know
1345
01:02:58,079 --> 01:03:02,559
it's not like you, Douglas, but if you
1346
01:03:00,160 --> 01:03:04,480
do decide to marry your fiance, we're
1347
01:03:02,559 --> 01:03:06,319
having a sale on wedding rings.
1348
01:03:04,480 --> 01:03:08,079
>> Well, and I'm busy board meeting. You
1349
01:03:06,319 --> 01:03:09,680
know how they are. Well, goodbye, Linda.
1350
01:03:08,079 --> 01:03:12,319
And congratulations again.
1351
01:03:09,680 --> 01:03:13,200
>> Goodbye, Douglas. And thanks for
1352
01:03:12,319 --> 01:03:16,359
everything.
1353
01:03:13,200 --> 01:03:16,359
>> You're welcome,
1354
01:03:17,039 --> 01:03:23,400
>> Miss Howlet. Miss How?
1355
01:03:19,039 --> 01:03:23,400
>> Yes, I'm coming. Miss Howlet,
1356
01:03:28,559 --> 01:03:32,799
nice going, Miss Howlet. You can come
1357
01:03:30,640 --> 01:03:35,440
out now.
1358
01:03:32,799 --> 01:03:38,240
I said
1359
01:03:35,440 --> 01:03:40,559
Miss Howlet.
1360
01:03:38,240 --> 01:03:43,559
Ellen.
1361
01:03:40,559 --> 01:03:43,559
Ellen.
1362
01:03:45,839 --> 01:03:51,039
>> What happened?
1363
01:03:47,839 --> 01:03:51,039
>> Are you hurt?
1364
01:03:52,480 --> 01:03:56,640
My goodness, Mr. Mars, now.
1365
01:03:54,480 --> 01:03:57,119
>> Oh, don't don't don't go away. I'll be
1366
01:03:56,640 --> 01:04:00,359
right with you.
1367
01:03:57,119 --> 01:04:00,359
>> Yes, Mr.
1368
01:04:04,079 --> 01:04:09,359
>> Helen. Miss Helen.
1369
01:04:06,160 --> 01:04:09,760
>> Oh my goodness. Must have bumped my
1370
01:04:09,359 --> 01:04:12,160
head.
1371
01:04:09,760 --> 01:04:14,799
>> Oh, I'm sorry, Ellen. Terribly sorry.
1372
01:04:12,160 --> 01:04:17,440
>> Oh, that's all right, Mr. Morrison.
1373
01:04:14,799 --> 01:04:19,520
Oh, only if I'm going to have to do this
1374
01:04:17,440 --> 01:04:21,520
very often.
1375
01:04:19,520 --> 01:04:23,520
You'll have to get me a bigger desk.
1376
01:04:21,520 --> 01:04:27,200
>> I'll get you anything you want. Just
1377
01:04:23,520 --> 01:04:30,480
don't hurt yourself again. Ever.
1378
01:04:27,200 --> 01:04:33,359
Helen, you are hurt. Stay right there.
1379
01:04:30,480 --> 01:04:36,559
Don't move. Stay calm. Let me see you.
1380
01:04:33,359 --> 01:04:36,960
First aid kit. That's it. Where is it?
1381
01:04:36,559 --> 01:04:37,839
>> Where?
1382
01:04:36,960 --> 01:04:40,559
>> Filing cabinet.
1383
01:04:37,839 --> 01:04:42,480
>> Filing cabinet, of course.
1384
01:04:40,559 --> 01:04:44,480
>> Under what?
1385
01:04:42,480 --> 01:04:47,760
under the filing cabinet.
1386
01:04:44,480 --> 01:04:50,559
>> Oh, of course. Where else? Silly me.
1387
01:04:47,760 --> 01:04:54,240
Now, let's see now. Uh, aspirin,
1388
01:04:50,559 --> 01:04:55,200
epicanak, milk, iodine. Iodine not to be
1389
01:04:54,240 --> 01:04:57,599
taken internally.
1390
01:04:55,200 --> 01:04:58,319
>> Oh, please, Mr. Morrison. Really? I'm
1391
01:04:57,599 --> 01:05:01,039
quite all right.
1392
01:04:58,319 --> 01:05:02,880
>> What? I better Here, take it easy. Are
1393
01:05:01,039 --> 01:05:03,599
you sure you're all right?
1394
01:05:02,880 --> 01:05:07,160
>> True.
1395
01:05:03,599 --> 01:05:07,160
>> I wouldn't want anything.
1396
01:05:07,359 --> 01:05:11,760
You know, you have beautiful eyes, Miss
1397
01:05:09,280 --> 01:05:14,880
Hall.
1398
01:05:11,760 --> 01:05:15,920
Mr. Morrison, I'm the one who was bumped
1399
01:05:14,880 --> 01:05:18,720
on the head.
1400
01:05:15,920 --> 01:05:20,240
>> No, I mean it.
1401
01:05:18,720 --> 01:05:23,480
Can't understand why I haven't told you
1402
01:05:20,240 --> 01:05:23,480
that before.
1403
01:05:24,799 --> 01:05:26,960
>> Miss Hellet.
1404
01:05:26,240 --> 01:05:28,559
>> Yes, sir.
1405
01:05:26,960 --> 01:05:30,960
>> Miss Hellet, I have 4 hours before I
1406
01:05:28,559 --> 01:05:32,400
leave for Sun Valley. There's something
1407
01:05:30,960 --> 01:05:33,839
important I want you to do.
1408
01:05:32,400 --> 01:05:35,119
>> Yes, Mr. Morrison.
1409
01:05:33,839 --> 01:05:36,240
>> Have dinner with me.
1410
01:05:35,119 --> 01:05:39,839
>> Who? Me?
1411
01:05:36,240 --> 01:05:40,960
>> Yes, you. And anywhere you say?
1412
01:05:39,839 --> 01:05:43,960
Anywhere.
1413
01:05:40,960 --> 01:05:43,960
>> Anywhere.
1414
01:06:04,319 --> 01:06:09,039
>> Hello. Come in.
1415
01:06:06,799 --> 01:06:10,559
>> I hope I'm very early. I've been ready
1416
01:06:09,039 --> 01:06:12,160
for hours.
1417
01:06:10,559 --> 01:06:14,720
>> So I see.
1418
01:06:12,160 --> 01:06:18,839
>> Well, maybe not for hours.
1419
01:06:14,720 --> 01:06:18,839
>> In fact, I'm not ready at all.
1420
01:06:19,039 --> 01:06:23,359
>> Oh, for you.
1421
01:06:20,720 --> 01:06:25,440
>> Oh, thank you.
1422
01:06:23,359 --> 01:06:27,119
If you're not careful, you'll spoil me.
1423
01:06:25,440 --> 01:06:29,280
>> That's my specialty, you know.
1424
01:06:27,119 --> 01:06:29,839
>> Yes, I know. Oh, here. I'll take that.
1425
01:06:29,280 --> 01:06:32,079
>> Oh, thank you.
1426
01:06:29,839 --> 01:06:32,559
>> Scarf.
1427
01:06:32,079 --> 01:06:34,640
>> Thank you.
1428
01:06:32,559 --> 01:06:36,319
>> By the way, how's your hand? Oh,
1429
01:06:34,640 --> 01:06:38,480
>> I forgot all about it.
1430
01:06:36,319 --> 01:06:41,599
>> Oh, that's good.
1431
01:06:38,480 --> 01:06:45,200
Well, this is a beautiful apartment.
1432
01:06:41,599 --> 01:06:49,520
Looks just like you. It's so uh so uh
1433
01:06:45,200 --> 01:06:50,559
>> Thank you. We like it very much.
1434
01:06:49,520 --> 01:06:55,440
>> We
1435
01:06:50,559 --> 01:06:56,640
>> we Oh, my uh roommate and I I share it
1436
01:06:55,440 --> 01:06:59,039
with another girl.
1437
01:06:56,640 --> 01:06:59,599
>> Oh, well, bring her out. I'd like to
1438
01:06:59,039 --> 01:07:03,119
meet her.
1439
01:06:59,599 --> 01:07:06,319
>> Uh she uh
1440
01:07:03,119 --> 01:07:08,720
she's uh out of town right now.
1441
01:07:06,319 --> 01:07:10,160
>> Oh.
1442
01:07:08,720 --> 01:07:12,640
What smells so good?
1443
01:07:10,160 --> 01:07:15,640
>> Biscuits. My specialty.
1444
01:07:12,640 --> 01:07:15,640
>> Oh,
1445
01:07:18,559 --> 01:07:21,559
wonderful.
1446
01:07:23,359 --> 01:07:28,400
>> I hate to admit it, but uh I think
1447
01:07:25,680 --> 01:07:30,559
you're an even better cook than I am.
1448
01:07:28,400 --> 01:07:32,400
>> I've had more time to practice. Maybe
1449
01:07:30,559 --> 01:07:36,559
that's it.
1450
01:07:32,400 --> 01:07:37,839
I did have a new dress to wear.
1451
01:07:36,559 --> 01:07:40,400
>> An evening dress.
1452
01:07:37,839 --> 01:07:42,160
>> I'm glad you didn't wear it. I like you
1453
01:07:40,400 --> 01:07:44,559
just like this.
1454
01:07:42,160 --> 01:07:46,319
>> Thank you.
1455
01:07:44,559 --> 01:07:47,680
>> Don't look now, but your marshmallow is
1456
01:07:46,319 --> 01:07:51,559
being cremated.
1457
01:07:47,680 --> 01:07:51,559
>> Oh. Oh,
1458
01:07:52,160 --> 01:07:56,799
>> marshmallow.
1459
01:07:53,280 --> 01:07:58,880
>> No, I I have one.
1460
01:07:56,799 --> 01:08:01,920
>> I suppose you're anxious to get back to
1461
01:07:58,880 --> 01:08:06,000
Sun Valley. To tell the truth, I am. I
1462
01:08:01,920 --> 01:08:08,559
met a girl there who intrigues me.
1463
01:08:06,000 --> 01:08:12,079
>> Really?
1464
01:08:08,559 --> 01:08:14,480
>> What's she like?
1465
01:08:12,079 --> 01:08:16,480
>> I'm not sure.
1466
01:08:14,480 --> 01:08:18,640
She's very
1467
01:08:16,480 --> 01:08:22,440
intriguing.
1468
01:08:18,640 --> 01:08:22,440
>> Yeah, intriguing.
1469
01:08:23,359 --> 01:08:27,839
>> If you need any help, that is if she's
1470
01:08:27,199 --> 01:08:31,199
bothering you.
1471
01:08:27,839 --> 01:08:34,319
>> Oh, no. No, it's no father.
1472
01:08:31,199 --> 01:08:36,960
In fact, I'm rather enjoying it.
1473
01:08:34,319 --> 01:08:39,759
>> You are?
1474
01:08:36,960 --> 01:08:42,239
>> I can't quite figure her out.
1475
01:08:39,759 --> 01:08:43,600
Intriguing.
1476
01:08:42,239 --> 01:08:44,960
I thought for a while I'd have to send
1477
01:08:43,600 --> 01:08:45,679
you an SOS.
1478
01:08:44,960 --> 01:08:48,000
>> You did?
1479
01:08:45,679 --> 01:08:49,120
>> But I've changed my mind.
1480
01:08:48,000 --> 01:08:51,600
>> Oh.
1481
01:08:49,120 --> 01:08:54,239
>> I've decided she's just a very honest,
1482
01:08:51,600 --> 01:08:57,600
forthright sort of girl.
1483
01:08:54,239 --> 01:09:00,600
Something you don't find very often.
1484
01:08:57,600 --> 01:09:00,600
intriguing.
1485
01:09:00,799 --> 01:09:03,799
>> Hello.
1486
01:09:05,279 --> 01:09:09,520
>> I hate to leave, but I don't want to
1487
01:09:07,440 --> 01:09:12,159
miss my plane.
1488
01:09:09,520 --> 01:09:12,880
>> No, you mustn't miss your plane. I'll
1489
01:09:12,159 --> 01:09:17,000
get your coat.
1490
01:09:12,880 --> 01:09:17,000
>> Oh, don't bother. I'll get it.
1491
01:09:21,440 --> 01:09:25,920
>> Alan.
1492
01:09:22,640 --> 01:09:29,719
>> Yes. Before I go, there's there's
1493
01:09:25,920 --> 01:09:29,719
something I'd like to ask you.
1494
01:09:30,719 --> 01:09:33,600
>> Yes.
1495
01:09:32,319 --> 01:09:36,600
>> Could I have the recipe for those
1496
01:09:33,600 --> 01:09:36,600
biscuits?
1497
01:09:38,960 --> 01:09:43,799
>> Certainly, Mr. Morrison.
1498
01:09:40,799 --> 01:09:43,799
>> Thanks.
1499
01:10:03,840 --> 01:10:09,719
I'll wire you the biscuits.
1500
01:10:06,480 --> 01:10:09,719
>> Do that.
1501
01:10:14,880 --> 01:10:17,880
>> Hello.
1502
01:10:18,400 --> 01:10:23,040
Hello, Chris.
1503
01:10:20,719 --> 01:10:26,239
>> I can't hear you.
1504
01:10:23,040 --> 01:10:29,440
You can't hear me?
1505
01:10:26,239 --> 01:10:32,000
>> That's funny cuz I can hear you.
1506
01:10:29,440 --> 01:10:35,520
>> Have you been drinking champagne again?
1507
01:10:32,000 --> 01:10:38,400
>> Chris, listen to me. You get back here
1508
01:10:35,520 --> 01:10:40,560
and right away and you can stop being so
1509
01:10:38,400 --> 01:10:42,400
honest and forthright, too.
1510
01:10:40,560 --> 01:10:43,920
>> I hope you know what you want because if
1511
01:10:42,400 --> 01:10:46,400
you ever do land this fella, you're
1512
01:10:43,920 --> 01:10:50,320
going to have your hands full.
1513
01:10:46,400 --> 01:10:53,520
Uh, just a minute. Come in, Dick.
1514
01:10:50,320 --> 01:10:55,840
All right. All right, I'll uh I'll check
1515
01:10:53,520 --> 01:10:58,080
with you regarding latest developments.
1516
01:10:55,840 --> 01:10:58,960
Bye, Ellen. Bye.
1517
01:10:58,080 --> 01:11:01,520
>> Who is Ellen?
1518
01:10:58,960 --> 01:11:04,080
>> Uh she's my girlfriend. She's having a
1519
01:11:01,520 --> 01:11:04,960
little problem in engineering.
1520
01:11:04,080 --> 01:11:07,280
>> Chris, don't you
1521
01:11:04,960 --> 01:11:11,719
>> look
1522
01:11:07,280 --> 01:11:11,719
the ski pageant's already started.
1523
01:11:23,280 --> 01:11:28,640
Oh, isn't it beautiful?
1524
01:11:25,760 --> 01:11:31,679
>> So are you.
1525
01:11:28,640 --> 01:11:34,000
>> We'd uh we'd better be going. We
1526
01:11:31,679 --> 01:11:36,000
promised to be in this. You know,
1527
01:11:34,000 --> 01:11:39,320
>> I never felt less like skiing in my
1528
01:11:36,000 --> 01:11:39,320
life, too.
1529
01:11:42,640 --> 01:11:45,640
Go.
1530
01:11:46,400 --> 01:11:49,400
Heat.
1531
01:11:58,640 --> 01:12:01,640
Heat.
1532
01:12:12,000 --> 01:12:16,719
Shoot that door. Find your own. You ever
1533
01:12:14,800 --> 01:12:18,719
know the world and dominate home?
1534
01:12:16,719 --> 01:12:21,199
Prominade. You know where and I don't
1535
01:12:18,719 --> 01:12:24,199
care. Oh, the little lady right about
1536
01:12:21,199 --> 01:12:24,199
there.
1537
01:12:25,760 --> 01:12:30,000
>> Ladies and gentlemen, the judge.
1538
01:12:27,600 --> 01:12:32,239
>> Thank you, man. Will you contestants
1539
01:12:30,000 --> 01:12:34,239
come a little closer?
1540
01:12:32,239 --> 01:12:35,840
Now, for our next and final event, we're
1541
01:12:34,239 --> 01:12:38,000
going to have a little contest to select
1542
01:12:35,840 --> 01:12:40,159
the Duchess of Idaho.
1543
01:12:38,000 --> 01:12:41,440
>> Will this young lady please assist me?
1544
01:12:40,159 --> 01:12:43,199
Now, while these young ladies are
1545
01:12:41,440 --> 01:12:44,880
passing among you with these potatoes,
1546
01:12:43,199 --> 01:12:47,840
I'll demonstrate just what you've got to
1547
01:12:44,880 --> 01:12:51,520
do. You hold the potato with your hands.
1548
01:12:47,840 --> 01:12:53,040
Don't use your hands and then dance.
1549
01:12:51,520 --> 01:12:54,800
Now, the couple dancing the longest
1550
01:12:53,040 --> 01:12:56,960
without dropping the potato wins the
1551
01:12:54,800 --> 01:12:59,920
contest. The lady wins the title and the
1552
01:12:56,960 --> 01:13:01,679
gentleman wins the lady if he's lucky.
1553
01:12:59,920 --> 01:13:04,640
Of course, that's up to the lady. Now,
1554
01:13:01,679 --> 01:13:08,000
will everybody get to your places? We uh
1555
01:13:04,640 --> 01:13:13,000
we may change the tempo, so watch out.
1556
01:13:08,000 --> 01:13:13,000
Now, everybody dance.
1557
01:13:34,159 --> 01:13:38,239
You're pretty good at this.
1558
01:13:36,000 --> 01:13:40,880
>> I could do better if I were closer.
1559
01:13:38,239 --> 01:13:43,120
>> Pay attention.
1560
01:13:40,880 --> 01:13:46,120
>> I'm terribly sorry. That's perfectly all
1561
01:13:43,120 --> 01:13:46,120
right.
1562
01:13:49,760 --> 01:13:52,760
Heat.
1563
01:14:09,840 --> 01:14:12,840
Heat.
1564
01:14:41,040 --> 01:14:45,920
We have triple number nine. Come to the
1565
01:14:42,719 --> 01:14:45,920
red, please.
1566
01:14:48,159 --> 01:14:54,120
Mr. Mr. Lane, I declare you the winners
1567
01:14:50,800 --> 01:14:54,120
of the contest.
1568
01:14:54,480 --> 01:14:59,080
A
1569
01:14:54,800 --> 01:14:59,080
>> bring forth the royal road.
1570
01:14:59,760 --> 01:15:10,199
A bring forth the royal scepter.
1571
01:15:04,640 --> 01:15:10,199
And last but not least, the royal crown.
1572
01:15:10,640 --> 01:15:14,640
Now ladies and gentlemen, we happen to
1573
01:15:13,040 --> 01:15:16,640
have with us tonight a celebrity from
1574
01:15:14,640 --> 01:15:18,880
Hollywood who has kindly considered to
1575
01:15:16,640 --> 01:15:20,960
crown the lovely lady. I refer to no
1576
01:15:18,880 --> 01:15:26,760
other than that great personality of
1577
01:15:20,960 --> 01:15:26,760
stage screen and radio, Mr. Red Skelton.
1578
01:15:28,719 --> 01:15:32,960
Hello.
1579
01:15:30,480 --> 01:15:34,159
Well, this is really you both look
1580
01:15:32,960 --> 01:15:34,719
awfully familiar to me.
1581
01:15:34,159 --> 01:15:36,560
>> The crown.
1582
01:15:34,719 --> 01:15:38,480
>> Oh, yes.
1583
01:15:36,560 --> 01:15:42,840
Miss Duncan, it's an honor to crown you
1584
01:15:38,480 --> 01:15:42,840
the Duchess of Idaho.
1585
01:15:44,239 --> 01:15:49,360
>> I carry my own bulbs if you run out.
1586
01:15:47,679 --> 01:15:50,960
>> I would like to add, Miss Duncan, that
1587
01:15:49,360 --> 01:15:53,840
you're the prettiest lady that a potato
1588
01:15:50,960 --> 01:15:56,480
ever laid eyes on. Of course, being from
1589
01:15:53,840 --> 01:15:58,480
Hollywood, beautiful girls don't bother
1590
01:15:56,480 --> 01:16:02,080
me at all. After a while, you just sort
1591
01:15:58,480 --> 01:16:05,080
of get used to them.
1592
01:16:02,080 --> 01:16:05,080
Bye.
1593
01:16:07,440 --> 01:16:15,840
the platform on me when I went to look.
1594
01:16:11,440 --> 01:16:19,159
>> Come and get it. Come and get it.
1595
01:16:15,840 --> 01:16:19,159
>> All right, boys.
1596
01:16:25,600 --> 01:16:27,520
>> I'll get you something to eat.
1597
01:16:26,800 --> 01:16:29,120
>> Hi.
1598
01:16:27,520 --> 01:16:29,679
>> What do you want? Hamburgers, hot dogs,
1599
01:16:29,120 --> 01:16:31,120
a ham?
1600
01:16:29,679 --> 01:16:32,239
>> Oh, I love hamburgers.
1601
01:16:31,120 --> 01:16:34,480
>> Barbecue sauce.
1602
01:16:32,239 --> 01:16:35,040
>> Love barbecue sauce. What about the
1603
01:16:34,480 --> 01:16:36,960
waiter?
1604
01:16:35,040 --> 01:16:38,480
>> Excuse me, Mr. Lane. I have a message
1605
01:16:36,960 --> 01:16:39,679
for you for Mr. Le Blanch.
1606
01:16:38,480 --> 01:16:41,360
>> Love Blanch.
1607
01:16:39,679 --> 01:16:41,760
>> I think I better convey the message in
1608
01:16:41,360 --> 01:16:43,840
private.
1609
01:16:41,760 --> 01:16:45,040
>> Excuse me, Chris.
1610
01:16:43,840 --> 01:16:46,640
>> All right, sir. What is
1611
01:16:45,040 --> 01:16:48,080
>> Well, Mr. Leblanc seems to think that
1612
01:16:46,640 --> 01:16:49,679
since he's paying you to lead the band,
1613
01:16:48,080 --> 01:16:51,760
that that's what you should be doing.
1614
01:16:49,679 --> 01:16:53,040
>> An extremely narrow-minded man. What?
1615
01:16:51,760 --> 01:16:55,120
>> Well, he said you could stay as long as
1616
01:16:53,040 --> 01:16:56,560
you want, but if you're not back in 10
1617
01:16:55,120 --> 01:16:58,159
minutes, you're fired.
1618
01:16:56,560 --> 01:16:59,679
>> You're a good man, Sarah. You go in
1619
01:16:58,159 --> 01:17:01,120
there and get yourself a plate of food,
1620
01:16:59,679 --> 01:17:02,719
and then tell the blind that it's mighty
1621
01:17:01,120 --> 01:17:05,760
decent enough of an understanding.
1622
01:17:02,719 --> 01:17:07,760
Mighty Jesus. Thank you.
1623
01:17:05,760 --> 01:17:08,719
>> I hope the blanch isn't angry about you
1624
01:17:07,760 --> 01:17:11,360
taking the night off.
1625
01:17:08,719 --> 01:17:12,080
>> Angry. Angry. No, he was delighted. You
1626
01:17:11,360 --> 01:17:12,800
know what he said?
1627
01:17:12,080 --> 01:17:14,400
>> Now what he said?
1628
01:17:12,800 --> 01:17:16,239
>> He said, "Sirill, you tell that nice
1629
01:17:14,400 --> 01:17:17,440
young man, Dick, to enjoy himself and
1630
01:17:16,239 --> 01:17:18,080
not to hurry back."
1631
01:17:17,440 --> 01:17:18,800
>> He did.
1632
01:17:18,080 --> 01:17:19,679
>> Yes, he did.
1633
01:17:18,800 --> 01:17:20,880
>> Just imagine.
1634
01:17:19,679 --> 01:17:21,600
>> You know what else he said?
1635
01:17:20,880 --> 01:17:23,440
>> No. What else?
1636
01:17:21,600 --> 01:17:25,520
>> He said, "Sirill, you tell Dick you've
1637
01:17:23,440 --> 01:17:27,120
been patient long enough. Tell him it's
1638
01:17:25,520 --> 01:17:28,800
about time he asked that beautiful young
1639
01:17:27,120 --> 01:17:29,920
lady how she feels about him."
1640
01:17:28,800 --> 01:17:32,400
>> About Sirill?
1641
01:17:29,920 --> 01:17:34,800
>> About me?
1642
01:17:32,400 --> 01:17:40,400
Well, Blanch is dying to know this.
1643
01:17:34,800 --> 01:17:43,199
>> Well, you tell Sirill to tell a Blanch
1644
01:17:40,400 --> 01:17:47,239
>> that I think you're a very unusual young
1645
01:17:43,199 --> 01:17:47,239
man and that
1646
01:17:54,080 --> 01:17:56,640
>> Excuse me a minute, Dick. Don't go away.
1647
01:17:55,920 --> 01:18:00,360
I'll be right back.
1648
01:17:56,640 --> 01:18:00,360
>> I'm not going any place.
1649
01:18:01,120 --> 01:18:05,120
Dark.
1650
01:18:02,239 --> 01:18:07,760
>> Chris, start.
1651
01:18:05,120 --> 01:18:09,600
>> I didn't expect you back so soon.
1652
01:18:07,760 --> 01:18:12,719
>> Yes, I should have let you know.
1653
01:18:09,600 --> 01:18:15,040
>> Well, it it's perfectly all right, but
1654
01:18:12,719 --> 01:18:16,480
Well, won't you come in?
1655
01:18:15,040 --> 01:18:17,840
>> No thanks. If you don't mind, I think
1656
01:18:16,480 --> 01:18:18,320
I'll turn in early tonight.
1657
01:18:17,840 --> 01:18:19,840
>> Oh,
1658
01:18:18,320 --> 01:18:23,280
>> you stay. Have a good time.
1659
01:18:19,840 --> 01:18:25,840
>> Well, if you insist. But of course, it
1660
01:18:23,280 --> 01:18:27,120
it won't be the same without you. But
1661
01:18:25,840 --> 01:18:30,000
I'll do my best.
1662
01:18:27,120 --> 01:18:31,120
>> I'm sure you will.
1663
01:18:30,000 --> 01:18:32,000
Good night, Doug.
1664
01:18:31,120 --> 01:18:33,280
>> Good night.
1665
01:18:32,000 --> 01:18:36,520
>> I'll call you later.
1666
01:18:33,280 --> 01:18:36,520
>> Do that.
1667
01:18:47,600 --> 01:18:50,920
>> Excuse me.
1668
01:18:52,080 --> 01:18:56,000
>> Oh, Sarah,
1669
01:18:54,000 --> 01:18:57,920
have you seen Mr. Lane around anywhere?
1670
01:18:56,000 --> 01:18:59,040
>> Yeah, he went out the back way. He went
1671
01:18:57,920 --> 01:19:00,239
out the back way.
1672
01:18:59,040 --> 01:19:02,320
>> Said to tell you he was going to brush
1673
01:19:00,239 --> 01:19:05,120
up on his cooking.
1674
01:19:02,320 --> 01:19:06,400
>> I didn't know he could cook.
1675
01:19:05,120 --> 01:19:08,080
>> Huh?
1676
01:19:06,400 --> 01:19:10,560
>> What do you mean by that?
1677
01:19:08,080 --> 01:19:12,800
>> Never mind, Sarill. I know what he
1678
01:19:10,560 --> 01:19:15,840
meant.
1679
01:19:12,800 --> 01:19:18,239
>> Did you locate Miss Duncan?
1680
01:19:15,840 --> 01:19:19,760
>> Oh, yes. I located Miss Duncan.
1681
01:19:18,239 --> 01:19:20,239
>> She just called, sir.
1682
01:19:19,760 --> 01:19:21,440
>> Oh.
1683
01:19:20,239 --> 01:19:22,880
>> Said to tell you she'd meet you tomorrow
1684
01:19:21,440 --> 01:19:24,320
morning at the ski lift and explain
1685
01:19:22,880 --> 01:19:26,320
everything.
1686
01:19:24,320 --> 01:19:27,520
>> That should be interesting.
1687
01:19:26,320 --> 01:19:29,920
Fix me something to eat, will you,
1688
01:19:27,520 --> 01:19:32,880
Matson?
1689
01:19:29,920 --> 01:19:33,679
>> You wish me to prepare something for you
1690
01:19:32,880 --> 01:19:36,320
to eat?
1691
01:19:33,679 --> 01:19:39,040
>> That's right. That's right.
1692
01:19:36,320 --> 01:19:40,800
>> Yes, sir. In for the best dinner he ever
1693
01:19:39,040 --> 01:19:43,520
had. I can tell that right now.
1694
01:19:40,800 --> 01:19:45,199
>> Oh, I nearly forgot, sir. This uh
1695
01:19:43,520 --> 01:19:46,800
telegram came while you were gone.
1696
01:19:45,199 --> 01:19:49,199
>> Oh, brother Williamson.
1697
01:19:46,800 --> 01:19:50,560
>> Uh, yes, sir.
1698
01:19:49,199 --> 01:19:52,640
>> It's from Miss How, sir.
1699
01:19:50,560 --> 01:19:54,080
>> From Ellen. Well, read it.
1700
01:19:52,640 --> 01:19:55,920
>> Yes, sir.
1701
01:19:54,080 --> 01:19:57,360
Merger successfully concluded. All
1702
01:19:55,920 --> 01:19:58,159
parties agreed. Stop.
1703
01:19:57,360 --> 01:20:00,239
>> Is that all?
1704
01:19:58,159 --> 01:20:00,719
>> No. There's something is very confusing.
1705
01:20:00,239 --> 01:20:02,880
I can
1706
01:20:00,719 --> 01:20:05,360
>> Well, read it. Read it. Read it.
1707
01:20:02,880 --> 01:20:08,239
>> Two cups flour, four teaspoons baking
1708
01:20:05,360 --> 01:20:09,440
powder, 1 teaspoon salt. Shall I
1709
01:20:08,239 --> 01:20:12,480
continue, sir?
1710
01:20:09,440 --> 01:20:15,040
>> Yes. Naturally, it's very interesting.
1711
01:20:12,480 --> 01:20:17,600
>> 4 to 6 tablespoon shortening, 3/4 cup
1712
01:20:15,040 --> 01:20:20,000
milk, and a pinch of soda. Hope the
1713
01:20:17,600 --> 01:20:23,040
biscuits are a success. Stop, Ellen.
1714
01:20:20,000 --> 01:20:25,520
Give it to me.
1715
01:20:23,040 --> 01:20:27,199
I have biscuits by telegram. Manson.
1716
01:20:25,520 --> 01:20:29,280
>> Yes, sir.
1717
01:20:27,199 --> 01:20:31,600
>> What do you think of Miss Hall?
1718
01:20:29,280 --> 01:20:33,440
>> Well, to be perfectly frank, sir, I I
1719
01:20:31,600 --> 01:20:35,280
hardly ever think of her. But if I did,
1720
01:20:33,440 --> 01:20:37,360
I should say she's a very pleasant young
1721
01:20:35,280 --> 01:20:40,520
lady, though I can't say the same for
1722
01:20:37,360 --> 01:20:40,520
her biscuits.
1723
01:20:45,600 --> 01:20:50,000
>> I hope you understand about last night,
1724
01:20:47,840 --> 01:20:52,159
about Dick. I mean, Mr. Lane,
1725
01:20:50,000 --> 01:20:53,120
>> of course I do, Chris.
1726
01:20:52,159 --> 01:20:55,679
>> You do?
1727
01:20:53,120 --> 01:20:57,679
>> Of course you are lonesome. I don't
1728
01:20:55,679 --> 01:20:59,920
blame you a bit.
1729
01:20:57,679 --> 01:21:02,000
>> You know, Doug, you're not only the most
1730
01:20:59,920 --> 01:21:03,840
attractive man I know, you're the most
1731
01:21:02,000 --> 01:21:04,560
understanding.
1732
01:21:03,840 --> 01:21:06,400
>> I am?
1733
01:21:04,560 --> 01:21:07,520
>> You certainly are. Now, are you sure
1734
01:21:06,400 --> 01:21:11,719
you're warm enough?
1735
01:21:07,520 --> 01:21:11,719
>> Oh, yes. Yes. I'm fine.
1736
01:21:26,320 --> 01:21:31,640
Heat.
1737
01:21:28,640 --> 01:21:31,640
Heat.
1738
01:21:43,600 --> 01:21:49,239
Oh god.
1739
01:21:46,239 --> 01:21:49,239
Oh
1740
01:21:51,600 --> 01:21:55,040
well, that's what I get from watching
1741
01:21:53,120 --> 01:21:55,840
you.
1742
01:21:55,040 --> 01:21:56,800
>> Take it easy.
1743
01:21:55,840 --> 01:21:58,400
>> My back.
1744
01:21:56,800 --> 01:22:01,440
>> Are you hurt, Chris?
1745
01:21:58,400 --> 01:22:05,199
>> Oh, no. I'm fine, darling. As long as I
1746
01:22:01,440 --> 01:22:06,239
have you to take care of me. Oh, well,
1747
01:22:05,199 --> 01:22:07,600
perhaps we better go up to the
1748
01:22:06,239 --> 01:22:08,159
roundhouse and get something warm to
1749
01:22:07,600 --> 01:22:12,360
drink.
1750
01:22:08,159 --> 01:22:12,360
>> All right. Anything you say,
1751
01:22:19,679 --> 01:22:22,239
>> Chris?
1752
01:22:21,040 --> 01:22:24,239
>> Yes, darling.
1753
01:22:22,239 --> 01:22:26,639
>> This will probably come as a surprise to
1754
01:22:24,239 --> 01:22:28,000
you, but
1755
01:22:26,639 --> 01:22:30,719
I'm in love.
1756
01:22:28,000 --> 01:22:33,360
>> You're You're in love? For the first
1757
01:22:30,719 --> 01:22:36,639
time in my life, I'm sincerely in love.
1758
01:22:33,360 --> 01:22:38,239
>> Well, uh, when when did you decide this?
1759
01:22:36,639 --> 01:22:40,239
>> I don't know the exact moment.
1760
01:22:38,239 --> 01:22:41,199
>> Well, suppose she isn't in love with
1761
01:22:40,239 --> 01:22:43,679
you, Doug.
1762
01:22:41,199 --> 01:22:45,520
>> Oh, I think she is. She'd have to be to
1763
01:22:43,679 --> 01:22:46,560
put up with me all this time. She's a
1764
01:22:45,520 --> 01:22:48,400
wonderful girl.
1765
01:22:46,560 --> 01:22:50,239
>> Who? Who is
1766
01:22:48,400 --> 01:22:51,760
>> Ellen?
1767
01:22:50,239 --> 01:22:54,400
Ellen?
1768
01:22:51,760 --> 01:22:56,480
I mean, uh, Ellen?
1769
01:22:54,400 --> 01:22:58,000
>> Yes, you remember. I told you about her.
1770
01:22:56,480 --> 01:23:00,320
She's my secretary.
1771
01:22:58,000 --> 01:23:02,239
>> Yes, you told me. Well, you said her
1772
01:23:00,320 --> 01:23:02,960
eyes went this way and that way and and
1773
01:23:02,239 --> 01:23:05,280
you said that
1774
01:23:02,960 --> 01:23:08,239
>> I was joking. Of course, her eyes are
1775
01:23:05,280 --> 01:23:10,239
beautiful.
1776
01:23:08,239 --> 01:23:13,440
She has the sweetest smile I've ever
1777
01:23:10,239 --> 01:23:15,679
seen. She's a wonderful secretary, but
1778
01:23:13,440 --> 01:23:18,560
she doesn't belong in an office. She
1779
01:23:15,679 --> 01:23:21,120
belongs in a home, a beautiful little
1780
01:23:18,560 --> 01:23:23,600
home.
1781
01:23:21,120 --> 01:23:26,600
You see, Chris, I'm going to ask her to
1782
01:23:23,600 --> 01:23:26,600
marry
1783
01:23:28,320 --> 01:23:32,800
Dick. Dick,
1784
01:23:31,440 --> 01:23:35,800
come here a moment. I want to talk to
1785
01:23:32,800 --> 01:23:35,800
you.
1786
01:23:36,560 --> 01:23:39,560
Dick,
1787
01:23:40,239 --> 01:23:43,280
>> I I'm sorry to interrupt, but I've got
1788
01:23:41,760 --> 01:23:44,960
the most exciting news.
1789
01:23:43,280 --> 01:23:46,560
>> Really?
1790
01:23:44,960 --> 01:23:47,840
>> I I know you're angry, but it's only
1791
01:23:46,560 --> 01:23:49,360
because you don't understand.
1792
01:23:47,840 --> 01:23:50,560
>> Well, I'd be pretty thickheaded if I
1793
01:23:49,360 --> 01:23:52,400
didn't.
1794
01:23:50,560 --> 01:23:52,960
>> I don't know why I even bother about
1795
01:23:52,400 --> 01:23:55,440
you.
1796
01:23:52,960 --> 01:23:57,120
>> And why do you? Because I'm in love with
1797
01:23:55,440 --> 01:23:58,560
you, you big dope. That's why.
1798
01:23:57,120 --> 01:23:59,280
>> What's the matter Morrison turn you
1799
01:23:58,560 --> 01:24:01,280
down?
1800
01:23:59,280 --> 01:24:04,639
>> I don't care about Morrison. I never
1801
01:24:01,280 --> 01:24:06,560
cared about him. Look, I can't explain
1802
01:24:04,639 --> 01:24:07,920
here. Pick me up for dinner tonight and
1803
01:24:06,560 --> 01:24:09,360
I'll tell you all about it.
1804
01:24:07,920 --> 01:24:13,320
>> Is that all?
1805
01:24:09,360 --> 01:24:13,320
>> No, that's not all.
1806
01:24:14,880 --> 01:24:20,360
I'll expect you at 8:00. And don't you
1807
01:24:17,199 --> 01:24:20,360
be late.
1808
01:24:20,400 --> 01:24:24,480
>> It may come as quite a shock to you, Mr.
1809
01:24:22,480 --> 01:24:27,600
blame, but I too shall expect you at
1810
01:24:24,480 --> 01:24:29,840
8:00 right here.
1811
01:24:27,600 --> 01:24:31,920
>> Sure, Blanch. Sure.
1812
01:24:29,840 --> 01:24:36,520
>> Yes, that's right, operator. Miss Ellen
1813
01:24:31,920 --> 01:24:36,520
Hallet, Chicago, Buckingham 11059.
1814
01:24:37,120 --> 01:24:41,840
Well, we'll keep trying, operator. It's
1815
01:24:39,199 --> 01:24:44,400
very important.
1816
01:24:41,840 --> 01:24:47,760
>> This is very important.
1817
01:24:44,400 --> 01:24:49,600
Miss Ellen Howard. Yeah, that's right.
1818
01:24:47,760 --> 01:24:50,719
I'll keep trying until you reach her.
1819
01:24:49,600 --> 01:24:52,159
And when the call comes through,
1820
01:24:50,719 --> 01:24:55,159
transfer her to the lobby. I'll be
1821
01:24:52,159 --> 01:24:55,159
there.
1822
01:25:00,960 --> 01:25:03,360
>> Thank you.
1823
01:25:02,560 --> 01:25:04,560
>> Good evening.
1824
01:25:03,360 --> 01:25:08,800
>> Is Miss Duncan in, please?
1825
01:25:04,560 --> 01:25:12,000
>> I'll see. Miss Duncan, please.
1826
01:25:08,800 --> 01:25:13,040
Thank you. I'm sorry Helena's busy.
1827
01:25:12,000 --> 01:25:13,679
>> What's her room number?
1828
01:25:13,040 --> 01:25:15,440
>> Uh,
1829
01:25:13,679 --> 01:25:16,560
>> that's all right. I'm a friend of hers.
1830
01:25:15,440 --> 01:25:19,800
>> 305.
1831
01:25:16,560 --> 01:25:19,800
>> Thank you.
1832
01:25:24,639 --> 01:25:27,880
Thank you,
1833
01:25:28,000 --> 01:25:31,600
>> Fred. Wasn't that Miss Ellen Howlet who
1834
01:25:30,480 --> 01:25:33,040
just went up in the elevator?
1835
01:25:31,600 --> 01:25:35,440
>> I don't know her name, Mr. Morrison.
1836
01:25:33,040 --> 01:25:35,840
Said she was a friend of Miss Duncan.
1837
01:25:35,440 --> 01:25:37,600
Oh,
1838
01:25:35,840 --> 01:25:39,440
>> she still doesn't answer, Operator.
1839
01:25:37,600 --> 01:25:42,800
Well, that's strange because she really
1840
01:25:39,440 --> 01:25:44,800
should be home by Come in. Well, keep
1841
01:25:42,800 --> 01:25:46,480
trying, please, operator. I'd appreciate
1842
01:25:44,800 --> 01:25:48,159
it.
1843
01:25:46,480 --> 01:25:49,760
Ellen,
1844
01:25:48,159 --> 01:25:52,400
hold the I mean, cancel the call
1845
01:25:49,760 --> 01:25:54,400
operator. Hi. I've never been so glad to
1846
01:25:52,400 --> 01:25:55,679
see anybody in my life. You just can't
1847
01:25:54,400 --> 01:25:57,280
imagine what's happened to me.
1848
01:25:55,679 --> 01:25:59,920
>> Nothing would surprise me.
1849
01:25:57,280 --> 01:26:00,400
>> Well, Ellen, wait a minute. Let me tell
1850
01:25:59,920 --> 01:26:02,719
you what happened.
1851
01:26:00,400 --> 01:26:04,800
>> Let me tell you instead.
1852
01:26:02,719 --> 01:26:07,440
I've come up here to take you back with
1853
01:26:04,800 --> 01:26:09,440
me. Oh, you have, have you?
1854
01:26:07,440 --> 01:26:11,199
>> Yes, I have. And also, I'm going to tell
1855
01:26:09,440 --> 01:26:13,679
Mr. Morrison all about what we've been
1856
01:26:11,199 --> 01:26:15,040
doing. You had some idiotic ideas in
1857
01:26:13,679 --> 01:26:17,360
your lifetime, but this one takes the
1858
01:26:15,040 --> 01:26:19,199
birthday cake. Thank goodness one of us
1859
01:26:17,360 --> 01:26:20,639
came to our senses. Maybe you better
1860
01:26:19,199 --> 01:26:23,120
hear what happened today. I don't want
1861
01:26:20,639 --> 01:26:26,080
to hear what happened today or yesterday
1862
01:26:23,120 --> 01:26:27,520
or any other time. I don't care. Morris
1863
01:26:26,080 --> 01:26:28,800
is in love with you. I suppose you don't
1864
01:26:27,520 --> 01:26:30,639
care about that either, huh?
1865
01:26:28,800 --> 01:26:32,880
>> How I ever let you talk me into this in
1866
01:26:30,639 --> 01:26:36,440
the first place, I'll never know. You
1867
01:26:32,880 --> 01:26:36,440
and your idiot.
1868
01:26:37,440 --> 01:26:42,320
>> What did you say? I said Morrison's in
1869
01:26:40,560 --> 01:26:44,320
love with you.
1870
01:26:42,320 --> 01:26:44,639
>> Did Mr. Morrison say he was in love with
1871
01:26:44,320 --> 01:26:46,800
you?
1872
01:26:44,639 --> 01:26:48,320
>> Yes, of course he did. And then stop
1873
01:26:46,800 --> 01:26:51,199
calling him mister.
1874
01:26:48,320 --> 01:26:52,639
>> Well, what do you know?
1875
01:26:51,199 --> 01:26:55,120
You sure he meant me?
1876
01:26:52,639 --> 01:26:57,920
>> Yes, you.
1877
01:26:55,120 --> 01:26:58,639
>> Well, how did he say it? Was he serious?
1878
01:26:57,920 --> 01:27:00,000
When did he say it?
1879
01:26:58,639 --> 01:27:03,760
>> Well, I tell you, this is what happened.
1880
01:27:00,000 --> 01:27:04,880
Everything worked out fine. And
1881
01:27:03,760 --> 01:27:06,960
>> who is it?
1882
01:27:04,880 --> 01:27:09,199
>> Douglas.
1883
01:27:06,960 --> 01:27:12,480
>> Douglas, wait a minute. Don't go out
1884
01:27:09,199 --> 01:27:13,199
there. You hear we're dead. But I've got
1885
01:27:12,480 --> 01:27:15,440
to tell him.
1886
01:27:13,199 --> 01:27:16,880
>> No, don't be silly. Now you get in here
1887
01:27:15,440 --> 01:27:20,840
and stay here. I'll get rid of him
1888
01:27:16,880 --> 01:27:20,840
somehow. I don't make a sound.
1889
01:27:21,280 --> 01:27:23,520
>> Hello, dog.
1890
01:27:22,639 --> 01:27:28,040
>> Mind if I come in?
1891
01:27:23,520 --> 01:27:28,040
>> What? Well, I guess not.
1892
01:27:30,320 --> 01:27:34,719
>> Are you alone?
1893
01:27:32,159 --> 01:27:35,920
>> Yes, of course I'm alone.
1894
01:27:34,719 --> 01:27:37,600
>> You're sure?
1895
01:27:35,920 --> 01:27:38,400
>> Yes, I'm sure. Who did you expect to
1896
01:27:37,600 --> 01:27:40,800
find here?
1897
01:27:38,400 --> 01:27:42,800
>> Oh, no one in particular.
1898
01:27:40,800 --> 01:27:45,280
>> I'm I'm a little surprised to see you,
1899
01:27:42,800 --> 01:27:46,560
Douglas. I I thought you didn't want to
1900
01:27:45,280 --> 01:27:49,679
see me anymore.
1901
01:27:46,560 --> 01:27:50,800
>> Man can change his mind, Caddyy. Chris?
1902
01:27:49,679 --> 01:27:52,719
>> Yes, of course. Only
1903
01:27:50,800 --> 01:27:54,800
>> only what?
1904
01:27:52,719 --> 01:27:56,400
>> You said you were in love with Ellen.
1905
01:27:54,800 --> 01:27:58,719
With Ellen?
1906
01:27:56,400 --> 01:28:00,880
>> Ellen? Ha?
1907
01:27:58,719 --> 01:28:02,880
>> What do you mean, Ellen? Ha.
1908
01:28:00,880 --> 01:28:03,760
>> Oh, Ellen's all right, but she's really
1909
01:28:02,880 --> 01:28:05,440
not my type.
1910
01:28:03,760 --> 01:28:07,440
>> What? Personally, I prefer the
1911
01:28:05,440 --> 01:28:09,120
aggressive type. The girl who goes out
1912
01:28:07,440 --> 01:28:10,960
and gets what she wants. The girl who
1913
01:28:09,120 --> 01:28:14,159
lets nothing stand in her way.
1914
01:28:10,960 --> 01:28:16,960
>> Ellen isn't like that. Ellen's a mouse.
1915
01:28:14,159 --> 01:28:18,480
>> A mouse? You said you were in love with
1916
01:28:16,960 --> 01:28:19,120
Ellen. You said you were positive you
1917
01:28:18,480 --> 01:28:20,880
were in love with her.
1918
01:28:19,120 --> 01:28:22,400
>> Oh, a man in love says crazy things.
1919
01:28:20,880 --> 01:28:23,440
Chris, it was you I really meant.
1920
01:28:22,400 --> 01:28:24,880
>> Now, just a minute.
1921
01:28:23,440 --> 01:28:26,719
>> Surely you haven't forgotten these last
1922
01:28:24,880 --> 01:28:26,960
few days how much they've meant to both
1923
01:28:26,719 --> 01:28:28,239
of us.
1924
01:28:26,960 --> 01:28:29,040
>> Douglas. Douglas, you don't know what
1925
01:28:28,239 --> 01:28:31,280
you're saying.
1926
01:28:29,040 --> 01:28:33,520
>> Oh, yes, I do. For the first time, I
1927
01:28:31,280 --> 01:28:36,639
know what I'm saying.
1928
01:28:33,520 --> 01:28:40,320
Oh, Chris. Oh,
1929
01:28:36,639 --> 01:28:43,320
>> come in. Come in,
1930
01:28:40,320 --> 01:28:43,320
>> Dick.
1931
01:28:45,840 --> 01:28:48,800
Dick. Dick. I know how this works.
1932
01:28:47,360 --> 01:28:50,480
>> Miss Duncan, I don't know what kind of a
1933
01:28:48,800 --> 01:28:52,239
game you're playing. But whatever it is,
1934
01:28:50,480 --> 01:28:53,760
play it with him, not me. And I'd
1935
01:28:52,239 --> 01:28:55,840
appreciate it if you'd go back to Kansas
1936
01:28:53,760 --> 01:28:57,040
City or Chicago or someplace and take
1937
01:28:55,840 --> 01:28:59,040
him with you.
1938
01:28:57,040 --> 01:29:01,520
>> Take him.
1939
01:28:59,040 --> 01:29:03,840
>> Something wrong, Miss Duncan?
1940
01:29:01,520 --> 01:29:06,800
Douglas Morrison, you get out of here.
1941
01:29:03,840 --> 01:29:09,800
>> I'll be delighted. Miss Howlet, you're
1942
01:29:06,800 --> 01:29:09,800
fired.
1943
01:29:11,840 --> 01:29:15,679
>> Ellen, they can't do this to us. We're
1944
01:29:14,000 --> 01:29:16,560
not licked yet. I'll think of some way
1945
01:29:15,679 --> 01:29:17,440
to fix those.
1946
01:29:16,560 --> 01:29:18,159
>> Sit down.
1947
01:29:17,440 --> 01:29:22,199
>> What?
1948
01:29:18,159 --> 01:29:22,199
>> I'll handle this myself.
1949
01:29:27,040 --> 01:29:31,600
>> May I assist you, madam?
1950
01:29:28,960 --> 01:29:32,560
>> You certainly can. Where will I find Mr.
1951
01:29:31,600 --> 01:29:33,920
Morrison?
1952
01:29:32,560 --> 01:29:37,159
>> In the bar.
1953
01:29:33,920 --> 01:29:37,159
>> Thank you.
1954
01:29:39,679 --> 01:29:47,440
So, I'm a mouse. Am I a timid secretary?
1955
01:29:44,639 --> 01:29:50,639
Eh, do this, Miss Howard. Do that, Miss
1956
01:29:47,440 --> 01:29:52,800
Howard. Fall in your face, Miss Howlet.
1957
01:29:50,639 --> 01:29:55,920
Well, I've got news for you, Mr.
1958
01:29:52,800 --> 01:29:57,199
Morrison. You don't have to fire me. I
1959
01:29:55,920 --> 01:29:58,800
quit.
1960
01:29:57,199 --> 01:30:03,080
>> Is that all you have to say?
1961
01:29:58,800 --> 01:30:03,080
>> No. Drop dead.
1962
01:30:15,199 --> 01:30:21,280
>> Men are such dopes.
1963
01:30:17,840 --> 01:30:24,159
>> Yeah, dopes.
1964
01:30:21,280 --> 01:30:26,159
>> Imagine being married to a band leader
1965
01:30:24,159 --> 01:30:30,480
>> or on a railroad.
1966
01:30:26,159 --> 01:30:30,480
>> We'd never have any home life.
1967
01:30:31,440 --> 01:30:34,440
Ellen,
1968
01:30:34,480 --> 01:30:38,719
>> I have an idea.
1969
01:30:36,880 --> 01:30:41,600
>> Oh, no.
1970
01:30:38,719 --> 01:30:46,000
This one's all right. When the show
1971
01:30:41,600 --> 01:30:49,639
closes, let's reinlist in the army.
1972
01:30:46,000 --> 01:30:49,639
>> Wonderful idea.
1973
01:30:50,239 --> 01:30:54,239
>> I still don't understand. Why didn't
1974
01:30:52,719 --> 01:30:55,840
Chris tell me what she was trying to do?
1975
01:30:54,239 --> 01:30:58,480
Wouldn't that have been easier?
1976
01:30:55,840 --> 01:31:01,360
>> Women are like that. We always have to
1977
01:30:58,480 --> 01:31:02,960
have a plot. There's no such thing as
1978
01:31:01,360 --> 01:31:04,639
doing something the easy way.
1979
01:31:02,960 --> 01:31:08,159
>> But I thought she was different.
1980
01:31:04,639 --> 01:31:09,679
>> I thought that one was, too.
1981
01:31:08,159 --> 01:31:12,800
>> Now, they went to a lot of unnecessary
1982
01:31:09,679 --> 01:31:16,280
trouble to get you.
1983
01:31:12,800 --> 01:31:16,280
>> But they did.
1984
01:31:18,800 --> 01:31:22,800
>> Maybe we've got this thing figured out
1985
01:31:20,480 --> 01:31:24,880
wrong. Maybe they weren't conniving
1986
01:31:22,800 --> 01:31:27,840
after all.
1987
01:31:24,880 --> 01:31:31,560
And what were they doing?
1988
01:31:27,840 --> 01:31:31,560
That's a good question.
1989
01:31:31,840 --> 01:31:38,400
>> Oh, well, we're better off without him
1990
01:31:34,239 --> 01:31:41,400
anyway, I guess. So, we'll just forget
1991
01:31:38,400 --> 01:31:41,400
him.
1992
01:32:15,920 --> 01:32:19,080
Heat. Heat.
1993
01:32:20,880 --> 01:32:23,880
Wow.
1994
01:32:34,480 --> 01:32:37,480
Heat.
1995
01:32:42,239 --> 01:32:45,239
Heat. Heat.
1996
01:33:03,679 --> 01:33:06,679
Heat. Heat.
1997
01:33:39,760 --> 01:33:42,840
Heat. Heat.
1998
01:33:59,840 --> 01:34:03,000
Heat. Heat.
1999
01:34:08,239 --> 01:34:10,239
Heat
2000
01:34:17,120 --> 01:34:20,120
up
2001
01:34:21,360 --> 01:34:24,360
here.
2002
01:34:34,960 --> 01:34:37,960
Heat.
2003
01:34:50,880 --> 01:34:53,880
Heat.
2004
01:35:07,040 --> 01:35:14,239
Well, tomorrow's the day. No more
2005
01:35:10,159 --> 01:35:19,120
civilian life. No more swimming.
2006
01:35:14,239 --> 01:35:20,880
No more typing. No more nothing.
2007
01:35:19,120 --> 01:35:26,040
>> Helen.
2008
01:35:20,880 --> 01:35:26,040
Julie. The lights on. No.
2009
01:35:26,480 --> 01:35:33,800
Choo choo choo choo choo. Idaho glasses.
2010
01:35:30,239 --> 01:35:33,800
Watch it. Sorry.
2011
01:35:34,480 --> 01:35:42,960
Yeah. Watch it.
2012
01:35:38,480 --> 01:35:46,320
Glasses. Watch it. Sorry.
2013
01:35:42,960 --> 01:35:50,880
Watch it. Sorry.
2014
01:35:46,320 --> 01:35:55,400
Butter plates. Watch it.
2015
01:35:50,880 --> 01:35:55,400
Biscuits. Watch it. Sorry.
2016
01:35:55,679 --> 01:35:59,600
Ready? All right.
2017
01:35:57,840 --> 01:36:05,480
>> Dinner is served.
2018
01:35:59,600 --> 01:36:05,480
>> Dinner will be served when I am ready.
2019
01:36:05,520 --> 01:36:09,920
>> Get out of here.
2020
01:36:07,679 --> 01:36:11,760
>> I get the feeling we're not wanted.
2021
01:36:09,920 --> 01:36:12,320
>> How do you like that for gratitude?
2022
01:36:11,760 --> 01:36:13,840
>> Out.
2023
01:36:12,320 --> 01:36:15,440
>> She's been swimming around in a cool
2024
01:36:13,840 --> 01:36:17,679
tank all day and we've been slaving over
2025
01:36:15,440 --> 01:36:18,400
a hot stove, working our fingers to the
2026
01:36:17,679 --> 01:36:19,760
bone.
2027
01:36:18,400 --> 01:36:21,920
>> For what?
2028
01:36:19,760 --> 01:36:23,760
>> I said get out of here.
2029
01:36:21,920 --> 01:36:26,719
>> Very well. That's the way you feel about
2030
01:36:23,760 --> 01:36:28,159
it. I can always go home to mother. And
2031
01:36:26,719 --> 01:36:30,000
don't forget to put the laundry out on
2032
01:36:28,159 --> 01:36:31,840
Tuesdays.
2033
01:36:30,000 --> 01:36:33,840
>> But it's for you. You can take your
2034
01:36:31,840 --> 01:36:34,960
biscuits and get right out, too.
2035
01:36:33,840 --> 01:36:37,920
>> All right.
2036
01:36:34,960 --> 01:36:40,239
>> Just a minute. I don't want him to go. I
2037
01:36:37,920 --> 01:36:42,239
want him to stay. You can wreck your own
2038
01:36:40,239 --> 01:36:44,560
life if you want to, but leave mine
2039
01:36:42,239 --> 01:36:47,199
alone.
2040
01:36:44,560 --> 01:36:50,239
You don't want to go, do you, Ellen?
2041
01:36:47,199 --> 01:36:53,440
>> I lose the worst secretary I ever had. I
2042
01:36:50,239 --> 01:36:55,360
should say not. Oh, Douglas, that's the
2043
01:36:53,440 --> 01:36:56,159
nicest thing you've ever said to me, Mr.
2044
01:36:55,360 --> 01:36:57,600
Morrison.
2045
01:36:56,159 --> 01:36:58,159
>> Just tell me one thing, Ellen.
2046
01:36:57,600 --> 01:36:59,440
>> Yes.
2047
01:36:58,159 --> 01:37:01,840
>> Are you sure you sent me the right
2048
01:36:59,440 --> 01:37:05,239
recipe for those biscuits?
2049
01:37:01,840 --> 01:37:05,239
>> Who cares?
2050
01:37:06,480 --> 01:37:12,480
>> Dick, come back. Dick,
2051
01:37:10,880 --> 01:37:14,159
>> what took you so long?
2052
01:37:12,480 --> 01:37:15,360
>> Dick, let me explain. I
2053
01:37:14,159 --> 01:37:16,960
>> explain. Yeah.
2054
01:37:15,360 --> 01:37:17,440
>> You see, in the first place?
2055
01:37:16,960 --> 01:37:20,320
>> Explain.
2056
01:37:17,440 --> 01:37:21,600
>> I didn't go to Sun Valley for myself. I
2057
01:37:20,320 --> 01:37:23,280
went for Ellen.
2058
01:37:21,600 --> 01:37:25,360
>> You see, she was in love with Morris and
2059
01:37:23,280 --> 01:37:26,880
she always has been. As a matter of
2060
01:37:25,360 --> 01:37:28,880
fact, he was in love with her, but he
2061
01:37:26,880 --> 01:37:30,719
just didn't know it. And I thought maybe
2062
01:37:28,880 --> 01:37:32,880
if I could just get them in romantic
2063
01:37:30,719 --> 01:37:35,280
surroundings up there in Sun Valley, you
2064
01:37:32,880 --> 01:37:36,080
know, it' be so wonderful and they fall
2065
01:37:35,280 --> 01:37:38,239
in love and
2066
01:37:36,080 --> 01:37:43,719
>> fall in love. Yes.
2067
01:37:38,239 --> 01:37:43,719
>> You're not paying attention. Oh, yes.
2068
01:37:48,320 --> 01:37:52,760
Heat. Heat.
2069
01:38:00,000 --> 01:38:03,480
Oh, let's go.
2070
01:38:13,119 --> 01:38:15,679
I
130733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.