All language subtitles for Candice.Renoir.S05E08.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,080
-Tire-lui dessus !
-Boum !
2
00:00:12,400 --> 00:00:15,120
-Martin, Léo, mais aidez-moi !
3
00:00:16,680 --> 00:00:17,840
Pff !
4
00:00:18,160 --> 00:00:22,200
Allez ! Et prenez la console.
-Ca nous gonfle d'aller
5
00:00:22,520 --> 00:00:24,280
au mariage de papa.
6
00:00:24,600 --> 00:00:27,520
-On plante pas son père
Ă la mairie !
7
00:00:27,840 --> 00:00:29,920
-Tu vas déprimer, toute seule ?
8
00:00:30,240 --> 00:00:34,360
-Non, faut pas vous inquiéter.
Et puis j'ai Fun avec moi.
9
00:00:34,680 --> 00:00:39,080
Et j'ai plein de choses Ă faire.
-Trier des vieux papiers ?
10
00:00:39,400 --> 00:00:43,800
-J'y avais pas pensé, c'est
une bonne idée ! Allez ! On y va,
11
00:00:44,120 --> 00:00:45,600
on se dépêche !
12
00:00:46,480 --> 00:00:47,800
Tiens, maman.
13
00:00:48,120 --> 00:00:50,600
Fais-toi belle, vois des amis, sors
14
00:00:50,920 --> 00:00:54,160
et amuse-toi. Vis !
-Remets-toi sur le marché.
15
00:00:54,480 --> 00:00:58,640
-J'ai pas besoin d'ĂŞtre sur
le marché, je suis pas à vendre.
16
00:00:58,960 --> 00:01:00,520
Allez, zou ! Le bus.
17
00:01:00,840 --> 00:01:04,520
Sinon, vous allez louper le train
et donc, le mariage !
18
00:01:04,840 --> 00:01:07,560
Si vous loupez le mariage...
19
00:01:08,640 --> 00:01:09,800
Allez !
20
00:01:10,120 --> 00:01:12,480
Et sinon, au revoir, hein ?
21
00:01:12,800 --> 00:01:16,160
Et sinon, la porte, aussi !
Pas grave !
22
00:01:16,800 --> 00:01:18,600
Candice soupire.
23
00:01:23,920 --> 00:01:43,760
...
24
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
Hmm !
25
00:01:46,280 --> 00:01:48,360
Petits aboiements du chien.
26
00:01:48,680 --> 00:01:52,680
...
27
00:01:56,160 --> 00:01:57,160
Hmm !
28
00:01:58,920 --> 00:02:03,320
T'en auras pas, c'est pour moi.
Oui, je sais, je suis cruelle.
29
00:02:04,200 --> 00:02:31,920
...
30
00:02:43,160 --> 00:02:47,560
Qu'est-ce qu'on a, Mehdi ?
-Elodie Tardieu, 38 ans,
31
00:02:47,880 --> 00:02:51,880
responsable juridique du Centre
d'art contemporain. Elle a été tuée
32
00:02:52,200 --> 00:02:55,520
Ă l'arme blanche. Aucune trace
d'effraction. La femme de ménage
33
00:02:55,840 --> 00:02:58,680
a retrouvé le corps.
Val prend les dépositions.
34
00:03:00,200 --> 00:03:01,720
La victime, sympa,
35
00:03:02,040 --> 00:03:04,800
sans histoires selon ses voisins.
36
00:03:05,640 --> 00:03:08,560
-Elle avait pas
beaucoup d'hommes dans sa vie.
37
00:03:08,880 --> 00:03:13,120
Elle était célibataire ?
-Visiblement mariée à son travail.
38
00:03:15,640 --> 00:03:19,080
-Salut.
39
00:03:22,200 --> 00:03:25,200
Un Pouilly-Fuissé.
Elle savait vivre !
40
00:03:25,520 --> 00:03:27,640
Il est pas lĂ , Charles ?
41
00:03:28,360 --> 00:03:30,800
Bonjour monsieur
que je ne connais pas.
42
00:03:31,120 --> 00:03:34,560
-Bonjour commandant. La victime
a reçu 6 coups de couteau.
43
00:03:34,880 --> 00:03:37,080
Je situerais la mort entre 0h
44
00:03:37,400 --> 00:03:39,400
et 2h00.
-Elle s'est défendue ?
45
00:03:39,720 --> 00:03:42,640
-A priori, non.
-Elle a peut-être été surprise.
46
00:03:45,120 --> 00:03:47,680
-Je peux ?
-Je vous en prie.
47
00:03:57,800 --> 00:03:58,880
-Merci.
48
00:04:00,480 --> 00:04:02,240
Candice soupire.
49
00:04:15,560 --> 00:04:17,880
-On a déjà checké. Portable,
50
00:04:18,200 --> 00:04:22,360
ordi, carte bleue, plus rien.
-La boîte à bijoux a été vidée.
51
00:04:22,680 --> 00:04:23,720
A mon avis,
52
00:04:24,040 --> 00:04:26,960
c'est un cambriolage.
-Avec 6 coups de couteau ?
53
00:04:27,280 --> 00:04:29,120
Crime passionnel.
-Y a pas
54
00:04:29,440 --> 00:04:33,960
un seul type de cambriolage.
-T'as vu des traces d'effraction ?
55
00:04:34,280 --> 00:04:37,400
Une nuisette, une crème dépilatoire
dont elle vient
56
00:04:37,720 --> 00:04:40,720
de se servir,
du parfum sur la nuisette,
57
00:04:41,040 --> 00:04:43,640
il y avait un homme dans sa vie.
-On peut pas
58
00:04:43,960 --> 00:04:48,280
écarter la piste du cambriolage.
On s'est déjà plantés sur Victoire,
59
00:04:48,600 --> 00:04:51,560
on va pas se planter une 2e fois.
-On la coincera.
60
00:04:51,880 --> 00:04:54,440
C'est pas une raison
pour tout négliger.
61
00:04:54,760 --> 00:04:58,760
Mehdi, vérifie s'il y a eu d'autres
cambriolages dans le voisinage.
62
00:04:59,080 --> 00:05:01,000
Cherchons l'amant.
-S'il existe.
63
00:05:01,320 --> 00:05:04,000
-Allez,
haut les coeurs, les amis !
64
00:05:04,320 --> 00:05:05,600
Candice rit.
65
00:05:31,560 --> 00:05:33,120
C'est une sculpture
66
00:05:33,440 --> 00:05:38,200
réalisée par J. Creten au Mexique ?
-Oui, c'est l'oeuvre qui a lancé
67
00:05:38,520 --> 00:05:41,280
sa carrière internationale.
C'était la préférée
68
00:05:41,600 --> 00:05:43,360
d'Elodie.
-Elle avait du goût.
69
00:05:43,680 --> 00:05:46,720
-Oui. Elle avait
des choses magnifiques. Des bijoux.
70
00:05:51,120 --> 00:05:53,040
Une bague Arts déco.
71
00:05:53,360 --> 00:05:56,200
Sertie d'un lapis-lazuli.
-Hmm !
72
00:05:56,520 --> 00:06:00,320
On l'a pas retrouvée chez elle.
-T'as trouvé quoi, dans le bureau ?
73
00:06:00,640 --> 00:06:02,160
-Sa tablette avec un accès
74
00:06:02,480 --> 00:06:03,840
Ă sa messagerie.
75
00:06:04,160 --> 00:06:07,960
Et elle allait sur une appli
de rencontres. SiProche.
76
00:06:08,280 --> 00:06:11,800
-Elle avait rencontré quelqu'un ?
-Non. Elle avait des mecs,
77
00:06:12,120 --> 00:06:17,200
mais elle n'attendait plus rien.
-On n'a pas son mot de passe.
78
00:06:18,200 --> 00:06:19,600
-Essaie "Weirdo".
79
00:06:20,240 --> 00:06:21,120
-"Weirdo" ?
80
00:06:21,760 --> 00:06:23,080
-W, E,
81
00:06:23,400 --> 00:06:24,920
I, R, D, O.
82
00:06:25,240 --> 00:06:28,680
-"Weirdo".
OK. Comment t'as deviné ?
83
00:06:29,000 --> 00:06:32,440
-C'était son chien,
le seul compagnon fixe de sa vie.
84
00:06:32,760 --> 00:06:34,480
-Elle a du succès !
85
00:06:34,800 --> 00:06:37,280
10 conversations.
Son profil est sympa.
86
00:06:37,600 --> 00:06:41,080
Pas mal de "like".
-T'as l'air de bien connaître
87
00:06:41,400 --> 00:06:43,400
l'application. Tu l'utilisais ?
88
00:06:43,720 --> 00:06:46,920
-J'ai fait quelques rencontres
grâce à cette application.
89
00:06:47,240 --> 00:06:51,080
-A tour de bras !
-On parle de moi ou du tueur ?
90
00:06:51,400 --> 00:06:53,680
Il est peut-ĂŞtre lĂ -dedans.
91
00:06:54,000 --> 00:06:57,480
-Cette appli géolocalise
toutes les célibataires
92
00:06:57,800 --> 00:07:02,080
de ton périmètre. Regarde. Boum !
Toutes les meufs que tu voyais pas
93
00:07:02,400 --> 00:07:07,480
dans la rue apparaissent lĂ -dedans.
Regarde. C'est comme si t'entrais
94
00:07:07,800 --> 00:07:10,960
dans une pâtisserie.
Des tentations partout !
95
00:07:11,280 --> 00:07:12,840
-Tu t'en fous, toi,
96
00:07:13,160 --> 00:07:15,320
t'en bouffes jamais, des gâteaux.
97
00:07:15,640 --> 00:07:18,920
-Toi, tu devrais t'inscrire,
sur l'appli. Niveau mecs,
98
00:07:19,240 --> 00:07:20,920
ça se bouscule pas !
99
00:07:21,240 --> 00:07:23,600
-Qu'est-ce que t'en sais ?
100
00:07:23,920 --> 00:07:25,240
-Le rapport d'autopsie
101
00:07:25,560 --> 00:07:29,160
d'Elodie Tardieu. A part les coups
de couteau, pas d'ecchymoses
102
00:07:29,480 --> 00:07:32,960
et elle a pas eu
de rapport sexuel avant la mort.
103
00:07:33,280 --> 00:07:35,200
-Elle attend un homme.
104
00:07:35,520 --> 00:07:38,400
Elle se met en nuisette,
elle se parfume,
105
00:07:38,720 --> 00:07:41,960
crème dépilatoire...
Elle attend, mais il vient pas.
106
00:07:42,280 --> 00:07:45,360
Elle est déçue.
Elle se change, elle boit un coup,
107
00:07:45,680 --> 00:07:49,880
on frappe Ă la porte, c'est lui.
Il la tue Ă l'arme blanche,
108
00:07:50,200 --> 00:07:53,680
il la cambriole...
Fini l'histoire d'amour !
109
00:07:56,160 --> 00:07:58,040
-J'ai trouvé 3 profils
110
00:07:58,360 --> 00:08:01,160
de victimes de cambriolages
qui ressemblent
111
00:08:01,480 --> 00:08:03,560
Ă Elodie. Des femmes seules,
112
00:08:03,880 --> 00:08:07,120
entre 30 et 45 ans. Je les ai
convoquées, je m'en charge.
113
00:08:07,440 --> 00:08:08,480
-Vaut mieux pas,
114
00:08:08,800 --> 00:08:11,120
il est chaud bouillant.
-Ah oui ?
115
00:08:12,920 --> 00:08:13,960
-Ben si !
116
00:08:15,160 --> 00:08:19,000
-Après le rendez-vous, je rentre
chez moi, mon appart est dépouillé.
117
00:08:19,320 --> 00:08:20,880
-OĂą vous avez connu Jean-Marc ?
118
00:08:21,200 --> 00:08:24,280
-Sur SiProche.
C'était notre 2e rendez-vous.
119
00:08:24,600 --> 00:08:27,920
-Laurent était sympathique.
Elogieux. Il disait qu'il avait
120
00:08:28,240 --> 00:08:31,640
de la chance qu'une femme comme moi
s'intéresse à lui.
121
00:08:31,960 --> 00:08:35,920
Mais après le 2e rendez-vous...
Pfft ! Envolé !
122
00:08:36,240 --> 00:08:39,280
-Vous n'avez pas fait un lien
avec le cambriolage ?
123
00:08:39,600 --> 00:08:44,280
-Mathias savait pas oĂą j'habitais.
-Mais il aurait pu vous suivre.
124
00:08:44,600 --> 00:08:46,880
-Le salaud !
-Lui qui disait
125
00:08:47,200 --> 00:08:51,240
avoir de la chance de me plaire !
-Oh, l'enflure !
126
00:08:51,560 --> 00:08:54,160
-Il repérait les femmes
sur SiProche.
127
00:08:54,480 --> 00:08:57,320
Elles se faisaient cambrioler
au 2e rendez-vous,
128
00:08:57,640 --> 00:08:59,760
sûrement grâce à un complice.
129
00:09:00,080 --> 00:09:02,720
-On n'a pas
de portrait-robot plus précis ?
130
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
-Il change de look, de nom
131
00:09:05,360 --> 00:09:08,640
Ă chaque rencart. C'est un pro.
-Mais là , ils ont dérapé.
132
00:09:08,960 --> 00:09:11,240
Jamais ils n'avaient tué.
-Tenez.
133
00:09:11,560 --> 00:09:14,680
Les correspondants SiProche
d'Elodie. J'ai identifié
134
00:09:15,000 --> 00:09:18,440
la plupart d'entre eux,
mais ces 4 n'ont ni photo ni nom
135
00:09:18,760 --> 00:09:20,520
et je trouve pas
leur adresse mail perso.
136
00:09:21,320 --> 00:09:23,000
-"Gentleman".
137
00:09:26,520 --> 00:09:28,040
"XL Graffiti".
138
00:09:28,360 --> 00:09:29,880
"Rugby 34".
139
00:09:31,560 --> 00:09:32,400
Oh !
140
00:09:32,720 --> 00:09:34,120
"Pourquoi pas ?"
141
00:09:34,440 --> 00:09:37,240
-On fait comment
pour les identifier ?
142
00:09:37,560 --> 00:09:38,320
-Euh...
143
00:09:38,640 --> 00:09:41,960
Mehdi,
tu peux me trouver une tablette ?
144
00:09:42,280 --> 00:09:44,720
-Oui, j'y vais, quoi !
145
00:09:50,240 --> 00:09:55,480
-Vous voulez infiltrer SiProche ?
-C'est le seul moyen d'approcher
146
00:09:55,800 --> 00:09:58,080
le tueur. La société SiProche
147
00:09:58,400 --> 00:10:01,680
se trouve au Panama. Le temps
de contacter son service juridique
148
00:10:02,000 --> 00:10:05,720
pour trouver l'identité
du correspondant, on n'a pas fini !
149
00:10:06,040 --> 00:10:09,360
-Mais c'est pas sans danger.
-T'as une autre solution ?
150
00:10:09,680 --> 00:10:10,680
-OK !
151
00:10:12,320 --> 00:10:15,680
Allez-y. Mais ce profil
est trop cucul la praline.
152
00:10:16,000 --> 00:10:18,920
Il faut faire du sexy.
Comme Elodie.
153
00:10:19,240 --> 00:10:22,000
Sans faire cagole non plus.
154
00:10:23,120 --> 00:10:54,040
...
155
00:10:58,280 --> 00:10:59,640
-Eh bé !
-Oui !
156
00:10:59,960 --> 00:11:03,080
Maintenant,
on va attendre les "like".
157
00:11:07,440 --> 00:11:08,840
Sonnerie.
158
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
-Ah !
159
00:11:11,440 --> 00:11:14,840
-Je suis intéressée, vous "likez"
en retour et la discussion
160
00:11:15,160 --> 00:11:17,240
peut commencer.
Mehdi rit.
161
00:11:18,080 --> 00:11:19,800
-"CatWoman" !
-Ben quoi ?
162
00:11:20,120 --> 00:11:25,000
J'utilise SiProche. Et alors ?
Vous devriez vous y mettre !
163
00:11:25,320 --> 00:11:29,040
Je voudrais
la liste des pseudos. Merci.
164
00:11:30,960 --> 00:11:32,320
XL Graffiti ?
165
00:11:33,600 --> 00:11:35,040
Je "like". Rugby34,
166
00:11:35,360 --> 00:11:37,840
pareil. On n'est pas trop
de 2 pour enquĂŞter
167
00:11:38,160 --> 00:11:41,040
et tout le monde
n'aime pas les blondes.
168
00:11:43,120 --> 00:11:44,200
-Oui...
169
00:11:48,000 --> 00:11:51,640
-Voilà . Et si ça mord,
vous utilisez cette ligne.
170
00:11:51,960 --> 00:11:54,040
-OK.
-C'est bon. Merci.
171
00:11:55,200 --> 00:11:56,200
-Allez.
172
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
Grr !
173
00:12:11,000 --> 00:12:12,040
Candice ?
174
00:12:30,240 --> 00:12:31,280
-Alors ?
175
00:12:31,600 --> 00:12:35,320
-Pas mal de messages,
mais rien qui correspond.
176
00:12:45,680 --> 00:12:49,280
-Ca y est. Un suspect m'a répondu.
-Moi aussi.
177
00:12:49,600 --> 00:12:51,480
Prête à entrer en scène ?
178
00:12:52,120 --> 00:12:53,320
-Euh...
179
00:12:55,080 --> 00:12:56,120
Oui.
180
00:13:00,000 --> 00:13:02,200
-Antoine ?
-Oui.
181
00:13:02,520 --> 00:13:06,600
-Maman garde la petite, ce soir.
On a la nuit pour nous.
182
00:13:06,920 --> 00:13:10,560
-Tu vas me tuer, mais je pars
en infiltration avec l'équipe.
183
00:13:10,880 --> 00:13:13,520
-T'es obligé d'y aller ?
-C'est le boulot.
184
00:13:13,840 --> 00:13:16,000
-Avec Candice ?
-Ecoute...
185
00:13:16,320 --> 00:13:17,480
-Non, ça va !
186
00:13:17,800 --> 00:13:21,720
-On se fait une soirée
tous les deux demain. D'accord ?
187
00:13:22,040 --> 00:13:23,120
Promis.
188
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
-Elles sont canon,
189
00:13:29,840 --> 00:13:33,880
les patronnes, ce soir.
-Arrête avec ça, t'es lourd.
190
00:13:36,520 --> 00:13:39,080
Mate ce mec. Ce doit ĂŞtre
191
00:13:39,400 --> 00:13:40,480
Rugby34.
192
00:13:41,640 --> 00:13:44,320
Il s'est décrit
comme costaud et poilu
193
00:13:44,640 --> 00:13:47,600
Ă la commissaire.
On n'est pas mal, niveau poils.
194
00:13:47,920 --> 00:13:50,960
-Fais genre tu t'amuses.
Ils rient au éclats.
195
00:13:51,280 --> 00:13:53,200
Il est parti ?
...
196
00:13:53,520 --> 00:13:54,760
-Il est parti.
197
00:13:55,080 --> 00:13:58,960
-J'attends qu'Antoine
me confirme que c'est lui.
198
00:13:59,280 --> 00:14:24,680
...
199
00:14:25,000 --> 00:14:26,240
-CatWoman ?
200
00:14:27,040 --> 00:14:28,760
-Rugby34 ?
-Hmm...
201
00:14:30,920 --> 00:14:34,440
-Ben, asseyez-vous.
-On a envie de vous obéir !
202
00:14:38,400 --> 00:14:39,440
Pardon,
203
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
c'est rien.
204
00:14:53,160 --> 00:14:54,320
-Bonsoir.
205
00:14:55,840 --> 00:14:57,360
Vous ĂŞtes PrettyWoman ?
206
00:14:59,920 --> 00:15:02,080
-Vous ĂŞtes PrettyWoman ?
207
00:15:03,640 --> 00:15:04,640
-Oui.
208
00:15:06,320 --> 00:15:07,720
Candice, en fait.
209
00:15:08,040 --> 00:15:10,280
-Maxim... ilien.
210
00:15:10,800 --> 00:15:11,800
Maximilien.
211
00:15:12,120 --> 00:15:15,120
Vous pouvez m'appeler Max.
-D'accord.
212
00:15:16,400 --> 00:15:17,360
Hou !
213
00:15:22,840 --> 00:15:25,600
Alors ? Pourquoi "Pourquoi pas" ?
214
00:15:26,400 --> 00:15:27,760
-Pourquoi pas ?
215
00:15:29,280 --> 00:15:30,480
-Pourquoi pas
216
00:15:30,800 --> 00:15:33,000
"Pourquoi pas ?" ? C'est drĂ´le !
217
00:15:33,320 --> 00:15:35,240
Très drôle !
-Qu'est-ce que
218
00:15:35,560 --> 00:15:38,840
je peux vous servir ?
-Un verre de vin rouge corsé.
219
00:15:39,160 --> 00:15:40,240
-Oui, euh...
220
00:15:40,560 --> 00:15:43,520
La mĂŞme chose.
-J'ai pas trop de temps Ă perdre.
221
00:15:43,840 --> 00:15:46,440
Si ça matche entre nous,
c'est formidable,
222
00:15:46,760 --> 00:15:48,920
si ça matche pas, ce sera
223
00:15:49,240 --> 00:15:51,320
quand même un moment agréable.
224
00:15:51,640 --> 00:15:54,680
-Dites-moi la vérité.
Vous ĂŞtes sous couverture ?
225
00:15:55,000 --> 00:15:58,560
-Euh...
-Putain, j'en étais sûr. Alléluia !
226
00:15:58,880 --> 00:16:03,000
Je vous ai reconnu dans le journal.
Les femmes flics, c'est mon trip.
227
00:16:04,760 --> 00:16:05,520
-Et lĂ ,
228
00:16:05,880 --> 00:16:10,640
ma patronne me dit qu'une lingerie
de qualité est plus fiable
229
00:16:10,960 --> 00:16:15,200
qu'un homme. Parce qu'on se promène
librement tout en restant maintenue
230
00:16:15,520 --> 00:16:18,120
lĂ oĂą il le faut. Du coup, j'ai mis
231
00:16:18,440 --> 00:16:21,400
toute mon énergie
Ă ouvrir ma 1re boutique,
232
00:16:21,720 --> 00:16:24,240
mais ma vie privée
est passée à l'as.
233
00:16:24,560 --> 00:16:25,720
-Hmm...
234
00:16:27,360 --> 00:16:28,360
-VoilĂ .
235
00:16:29,000 --> 00:16:30,200
Et vous ?
236
00:16:30,520 --> 00:16:35,160
-Moi ? Moi, c'est moins sexy.
Je suis prof d'allemand.
237
00:16:35,480 --> 00:16:37,800
-Schoen !
-Ah, vous parlez allemand !
238
00:16:38,120 --> 00:16:39,080
-Non.
-Ah !
239
00:16:39,400 --> 00:16:40,560
D'accord.
240
00:16:41,840 --> 00:16:46,480
J'ai vécu un peu en Bavière et puis
je suis rentré très vite en France.
241
00:16:46,800 --> 00:16:51,000
J'ai vécu à Gignac, ensuite.
Puis je me suis installé à Sète
242
00:16:51,320 --> 00:16:55,280
pour me rapprocher de la mer.
Mais je suis pas sûr d'aimer.
243
00:16:57,040 --> 00:16:59,600
-C'est étrange, ces rencontres
244
00:16:59,920 --> 00:17:01,560
par application. Je viens
245
00:17:01,880 --> 00:17:04,320
de m'inscrire,
c'est mon 1er rendez-vous.
246
00:17:04,640 --> 00:17:05,880
-Moi aussi.
-Ah ?
247
00:17:06,200 --> 00:17:10,720
-Ca me soulage. Moi non plus,
je comprends pas les codes.
248
00:17:11,040 --> 00:17:13,360
Il rit.
Ah... Bon, ben...
249
00:17:13,680 --> 00:17:17,200
Buvons Ă une rencontre
entre débutants, alors.
250
00:17:18,080 --> 00:17:18,960
-Oh !
251
00:17:19,280 --> 00:17:22,680
-Pardon, je suis désolé.
Candice rit aux éclats.
252
00:17:23,000 --> 00:17:26,720
-Merde. Non, surtout pas de sel.
-Mais c'est bon, le sel.
253
00:17:27,040 --> 00:17:30,320
-Non, c'est une catastrophe,
ça fixe la tache.
254
00:17:30,640 --> 00:17:32,000
Merde !
-Pardon.
255
00:17:32,320 --> 00:17:33,120
-Oh...
256
00:17:33,440 --> 00:17:34,920
-Je suis désolé.
-Oh...
257
00:17:35,240 --> 00:17:36,520
-Je suis désolé.
258
00:17:36,840 --> 00:17:38,920
-Oh...
Il soupire.
259
00:17:39,240 --> 00:17:42,280
-Alors, tu arrĂŞtes des dealers
260
00:17:42,600 --> 00:17:47,120
avec ton gros "gun" ? Hmm ?
Tu manipules la matraque
261
00:17:47,440 --> 00:17:50,080
avec tes mains ?
Tu palpes les suspects ?
262
00:17:50,400 --> 00:17:51,160
-Calmez-vous
263
00:17:51,480 --> 00:17:55,200
ou je vous emmène au poste.
-Oui, passe-moi les menottes.
264
00:17:55,520 --> 00:17:57,480
-Un problème ?
-Sors-le.
265
00:17:57,800 --> 00:18:00,920
-Vous pouvez sortir ?
-Vous êtes son collègue ?
266
00:18:01,240 --> 00:18:02,200
-Dehors !
267
00:18:04,200 --> 00:18:05,720
-Quelle femme !
268
00:18:06,040 --> 00:18:08,240
Y aurait moyen qu'on se revoie,
269
00:18:08,560 --> 00:18:11,280
tous les trois ?
-Tu te lèves, tu dégages
270
00:18:11,600 --> 00:18:15,280
ou tu passes la nuit en cellule.
-OK, ça va...
271
00:18:18,120 --> 00:18:20,360
-C'est pas possible !
272
00:18:24,040 --> 00:18:28,760
Faites pas cette tĂŞte, c'est rien.
-Vous me donneriez une 2de chance ?
273
00:18:29,080 --> 00:18:32,360
La prochaine fois, vous n'aurez
qu'Ă mettre une robe noire.
274
00:18:32,680 --> 00:18:35,440
-Hmm... Prenez votre téléphone.
275
00:18:35,760 --> 00:18:36,840
Hum !
276
00:18:39,000 --> 00:18:39,920
O6
277
00:18:40,240 --> 00:18:43,320
99 78 23
278
00:18:43,640 --> 00:18:44,480
21.
279
00:18:46,880 --> 00:18:47,760
Texto.
280
00:18:48,080 --> 00:18:50,880
-Comme ça, vous avez le mien.
281
00:18:53,360 --> 00:18:54,240
Bon...
282
00:18:58,880 --> 00:19:01,360
Pardon, vraiment, je...
283
00:19:03,240 --> 00:19:05,240
A bientôt, j'espère.
284
00:19:09,040 --> 00:19:10,760
-Attention !
Candice rit.
285
00:19:12,320 --> 00:19:14,160
Y a pas de mal.
286
00:19:15,720 --> 00:19:17,640
C'est Pierre Richard !
287
00:19:18,320 --> 00:19:20,480
-Pierre Richard Gere !
288
00:19:20,800 --> 00:19:22,800
-Lui, Richard Gere ? Non.
289
00:19:23,120 --> 00:19:26,280
-Compare l'ADN de son verre
avec les traces retrouvées
290
00:19:26,600 --> 00:19:27,840
chez Tardieu.
291
00:19:28,160 --> 00:19:30,040
-Ca va, toi ?
-Oui.
292
00:19:41,880 --> 00:19:47,160
-Notre fétichiste des flics,
Rugby34, s'appelle Patrick Rojin.
293
00:19:47,480 --> 00:19:51,120
Il a un alibi. Le soir du meurtre,
il a été contrôlé à 2,5g
294
00:19:51,440 --> 00:19:55,640
à Montpellier, il a fini sa soirée
en cellule de dégrisement. Sinon,
295
00:19:55,960 --> 00:19:59,200
on a Maximilien Francazal,
connu sous le pseudo
296
00:19:59,520 --> 00:20:03,000
de "Pourquoi pas". Il n'a pas
d'alibi connu pour le moment.
297
00:20:03,320 --> 00:20:06,840
Il est prof, père de 2 enfants
et il a perdu sa femme il y a 2 ans
298
00:20:07,160 --> 00:20:10,760
dans un accident de voiture.
-Il est étrange, ce mec.
299
00:20:11,080 --> 00:20:15,080
Hmm... Il dit qu'il est débutant
sur SiProche alors qu'il chattait
300
00:20:15,400 --> 00:20:18,600
avec Tardieu, il veut
qu'on refasse un rendez-vous
301
00:20:18,920 --> 00:20:21,440
alors que le 1er
a été catastrophique
302
00:20:21,760 --> 00:20:24,560
et il a une montre
trop chère pour un prof.
303
00:20:24,880 --> 00:20:28,680
-Il a une tĂŞte de con qui n'a rien
Ă voir avec notre portrait-robot.
304
00:20:29,000 --> 00:20:31,080
-C'est peut-ĂŞtre son complice.
305
00:20:31,400 --> 00:20:35,200
-Elodie Tardieu a appelé
Max Francazal le soir de sa mort,
306
00:20:35,520 --> 00:20:36,280
Ă 22h05.
307
00:20:36,600 --> 00:20:37,840
-Convoque-le.
-Yes.
308
00:20:38,160 --> 00:20:40,960
-Sors le dossier
de l'accident de sa femme.
309
00:20:41,440 --> 00:20:43,200
-Yes.
-Val, occupe-toi
310
00:20:43,520 --> 00:20:47,160
de l'interrogatoire, on doit garder
notre couverture. T'es prĂŞte,
311
00:20:47,480 --> 00:20:49,040
en plus.
-Merci.
312
00:21:02,160 --> 00:21:05,040
-Oui, je reconnais Elodie Tardieu.
313
00:21:05,920 --> 00:21:09,200
*On a eu une petite histoire.
J'ai rompu il y a 10 jours.
314
00:21:09,520 --> 00:21:10,600
*-Hmm...
315
00:21:11,200 --> 00:21:12,080
*Et...
316
00:21:12,400 --> 00:21:14,560
Quand vous avez su qu'on l'avait
317
00:21:14,880 --> 00:21:18,160
tuée à coups de couteau,
vous avez réagi comment ?
318
00:21:21,280 --> 00:21:24,280
*Pardon,
vous étiez pas au courant !
319
00:21:25,440 --> 00:21:28,920
-Vous me soupçonnez ?
-Pourquoi votre profil sur SiProche
320
00:21:29,240 --> 00:21:30,560
est anonyme ?
321
00:21:30,880 --> 00:21:34,040
-Parce que je suis prof.
Ca fait pas de moi un suspect.
322
00:21:34,360 --> 00:21:36,440
-Vous avez rompu avec Elodie
323
00:21:36,760 --> 00:21:39,080
il y a 10 jours ?
-Oui.
324
00:21:41,040 --> 00:21:42,640
-Elle vous a appelé
325
00:21:42,960 --> 00:21:47,040
le soir de sa mort.
-Elle se faisait un film.
326
00:21:47,760 --> 00:21:49,080
J'ai décliné.
327
00:21:50,320 --> 00:21:54,960
Je suis allé chez une amie,
Alexandra Bonon, avec mes enfants.
328
00:21:55,640 --> 00:21:58,240
*Vous pouvez vérifier.
*-Hmm...
329
00:21:58,880 --> 00:22:00,960
Ben, on va vérifier.
330
00:22:04,280 --> 00:22:07,360
-Max et les enfants
ont passé la soirée à la maison,
331
00:22:07,680 --> 00:22:10,200
jusqu'Ă 0h-0h30.
Il a des ennuis ?
332
00:22:10,520 --> 00:22:14,920
-Simple question de routine.
Merci pour votre temps. Au revoir.
333
00:22:15,240 --> 00:22:16,280
-Au revoir.
334
00:22:16,600 --> 00:22:20,320
-En gros, le gars n'a pas d'alibi.
Il a pu rentrer chez lui,
335
00:22:20,640 --> 00:22:24,720
coucher les enfants et partir tuer.
-Hmm...
336
00:22:25,040 --> 00:22:29,480
-Rapport du labo ! Aucune trace
d'ADN de Francazal chez la victime.
337
00:22:29,800 --> 00:22:33,000
On n'a rien contre lui.
Affaire classée.
338
00:22:33,320 --> 00:22:37,720
-Moi, je le trouve pas net. Je vais
le revoir et le faire parler.
339
00:22:38,600 --> 00:22:42,240
-Tu veux le revoir
pour des raisons professionnelles ?
340
00:22:43,160 --> 00:22:46,880
-Sa femme est morte en voiture,
on l'a shootée aux anxiolytiques,
341
00:22:47,200 --> 00:22:48,600
il a eu un gros héritage,
342
00:22:48,920 --> 00:22:53,080
Elodie lui a téléphoné le soir
du meurtre, donc, je vais le voir
343
00:22:53,400 --> 00:22:57,120
pour des raisons professionnelles.
-Bien. C'était une simple question.
344
00:22:57,440 --> 00:23:00,400
-C'était une simple réponse.
Je garde le dossier.
345
00:23:00,720 --> 00:23:01,880
-Il n'y a rien dedans.
346
00:23:02,920 --> 00:23:04,240
-Je suis heureux
347
00:23:04,560 --> 00:23:08,320
que vous m'ayez rappelé. J'ai vécu
une sale journée, aujourd'hui.
348
00:23:08,640 --> 00:23:09,400
-Ah bon ?
349
00:23:10,760 --> 00:23:13,560
-J'ai appris la mort de quelqu'un.
350
00:23:15,480 --> 00:23:16,720
-Je suis désolée.
351
00:23:17,840 --> 00:23:19,360
-Ca va aller.
352
00:23:19,920 --> 00:23:23,040
Je me suis mis trop de pression,
la dernière fois.
353
00:23:23,720 --> 00:23:25,480
-Et aujourd'hui ?
354
00:23:25,800 --> 00:23:28,240
-J'ai pris des anxiolytiques.
355
00:23:30,840 --> 00:23:31,640
Je plaisante.
356
00:23:31,960 --> 00:23:33,240
-Ah bon !
357
00:23:50,760 --> 00:23:51,840
Texto.
358
00:24:05,120 --> 00:24:06,600
-Pauvre fille.
359
00:24:15,360 --> 00:24:18,560
-Je regarde votre montre
depuis tout Ă l'heure,
360
00:24:18,880 --> 00:24:21,040
je la trouve vraiment
361
00:24:21,360 --> 00:24:24,680
très belle.
-C'est ma femme qui me l'a offerte.
362
00:24:26,040 --> 00:24:27,320
Elle est décédée.
363
00:24:28,840 --> 00:24:30,240
-Je suis désolée.
364
00:24:30,560 --> 00:24:34,600
-Oui, comme mon amie.
Je marque des points ! Mon épouse
365
00:24:34,920 --> 00:24:39,240
s'est tuée en voiture. Elle avait
beaucoup d'argent, les flics
366
00:24:39,560 --> 00:24:42,760
me sont tombés dessus.
-Ca a dĂ» ĂŞtre horrible.
367
00:24:43,080 --> 00:24:46,320
-Depuis, quand je vois un flic,
je suis sur mes gardes.
368
00:24:46,640 --> 00:24:50,720
Ils font confiance Ă personne.
On commence Ă peine Ă se remettre
369
00:24:51,040 --> 00:24:55,960
de cette période, avec mes enfants.
J'ai 2 enfants. EloĂŻse et Vincent,
370
00:24:56,280 --> 00:25:01,280
12 et 14 ans. Je vous ai rien dit
pour pas plomber l'ambiance.
371
00:25:01,600 --> 00:25:04,120
Mais j'aime pas mentir.
Je me sens mieux.
372
00:25:06,640 --> 00:25:08,880
Ils rient aux éclats.
ArrĂŞtez !
373
00:25:09,200 --> 00:25:11,720
-Mais non...
-Si je m'y mets aussi,
374
00:25:12,040 --> 00:25:15,160
on va pas s'en sortir.
-Je suis curieuse de savoir.
375
00:25:15,480 --> 00:25:16,360
-Oui, mais...
376
00:25:16,680 --> 00:25:19,560
-On va fermer.
Candice et Maximilien rient.
377
00:25:19,880 --> 00:25:21,200
-Maintenant ?
-Oui.
378
00:25:21,520 --> 00:25:22,560
-Bon...
-Oh oui,
379
00:25:22,880 --> 00:25:26,640
il n'y a plus personne.
J'avais pas vu ! On y va, alors.
380
00:25:26,960 --> 00:25:29,840
Candice et Maximilien rient.
381
00:25:30,760 --> 00:25:33,120
Je suis garée là .
Elle rit.
382
00:25:35,920 --> 00:25:38,960
-J'ai une dernière chose
Ă vous dire.
383
00:25:40,680 --> 00:25:41,920
SiProche,
384
00:25:42,680 --> 00:25:44,720
je connaissais déjà .
385
00:25:46,400 --> 00:25:49,680
J'ai rencontré une femme
et ça n'a pas collé.
386
00:25:50,000 --> 00:25:53,680
C'est cette amie qui est morte.
Elle a été tuée.
387
00:25:56,040 --> 00:25:59,040
-Mais c'est pas vous
qui l'avez tuée.
388
00:25:59,360 --> 00:26:02,160
-Vous parlez pas sérieusement ?
389
00:26:11,680 --> 00:26:12,680
-Non.
390
00:26:14,440 --> 00:26:18,560
J'ai perdu quelqu'un, moi aussi,
il n'y a pas très longtemps.
391
00:26:31,600 --> 00:26:32,720
Texto.
392
00:26:41,720 --> 00:26:43,080
-2h ! Qu'est-ce que
393
00:26:43,400 --> 00:26:45,880
t'as foutu ?
-Il fallait bien le cuisiner.
394
00:26:46,200 --> 00:26:47,680
-Ah oui ? T'as retiré
395
00:26:48,000 --> 00:26:50,600
des informations ?
-Pas grand-chose.
396
00:26:50,920 --> 00:26:55,240
Soit c'est un manipulateur,
soit il est totalement transparent.
397
00:26:55,560 --> 00:26:57,360
-Super.
-Et la maison ?
398
00:26:57,680 --> 00:26:58,640
-Personne
399
00:26:58,960 --> 00:27:00,960
n'est allé chez toi.
-Ah bon ?
400
00:27:01,280 --> 00:27:03,320
-J'arrive pas Ă dire
si ça t'emmerde
401
00:27:03,640 --> 00:27:05,960
ou si ça te soulage.
-Je comprends pas.
402
00:27:06,280 --> 00:27:07,400
-C'est pas grave !
403
00:27:07,720 --> 00:27:09,120
-T'es énervé ! Arrête.
404
00:27:09,440 --> 00:27:11,520
-Je suis pas énervé.
-Si !
405
00:27:11,840 --> 00:27:15,400
-Non ! Ce qui m'énerve, c'est que
tu dises que je suis énervé.
406
00:27:15,720 --> 00:27:18,240
Je me casse,
parce que ça m'énerve.
407
00:27:19,200 --> 00:27:21,120
Je suis pas énervé.
408
00:27:25,920 --> 00:27:27,720
-Votre maison n'a pas été
409
00:27:28,040 --> 00:27:31,880
cambriolée, il n'y a pas de traces
d'ADN de Francazal chez la victime.
410
00:27:32,200 --> 00:27:34,760
Il n'a pas de mobile.
Il a de l'argent...
411
00:27:35,080 --> 00:27:38,040
Son alibi est faible,
ça n'en fait pas un coupable.
412
00:27:38,360 --> 00:27:39,200
-Ben oui.
413
00:27:39,520 --> 00:27:42,840
Je me suis peut-ĂŞtre
un peu avancée sur lui.
414
00:27:43,320 --> 00:27:44,920
En revanche, j'ai eu
415
00:27:45,240 --> 00:27:48,960
un "like" de Gentleman, hier soir.
-Bien ! Vous le voyez quand ?
416
00:27:49,280 --> 00:27:50,640
-Cet après-midi.
417
00:27:50,960 --> 00:27:52,560
-Très bien.
Texto.
418
00:27:52,880 --> 00:27:53,880
Pardon.
419
00:27:58,200 --> 00:28:02,760
Vous allez faire le mĂŞme dispositif
qu'avec Francazal. Ce sera tout.
420
00:28:09,800 --> 00:28:10,800
Oh...
421
00:28:11,120 --> 00:28:11,960
Texto.
422
00:28:19,240 --> 00:28:22,680
Ca va bien, maintenant.
Si vous voulez être arrêté
423
00:28:23,000 --> 00:28:26,080
pour harcèlement,
vous y ĂŞtes presque.
424
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
Rien n'est possible entre nous.
425
00:28:33,880 --> 00:28:35,920
Bon... J'ai 1 heure.
426
00:28:41,120 --> 00:28:42,160
-200m2,
427
00:28:42,480 --> 00:28:45,880
jardin, vue sur mer...
Vous gagnez bien votre vie !
428
00:28:46,200 --> 00:28:48,680
-Oui.
J'ai les affaires dans le sang.
429
00:28:49,000 --> 00:28:52,640
J'ai commencé avec un pas-de-porte
et lĂ , j'ai une boutique Ă moi.
430
00:28:52,960 --> 00:28:54,400
Et elle tourne !
-OK.
431
00:28:54,720 --> 00:28:56,560
-Je pense que je vais ouvrir
432
00:28:56,880 --> 00:29:00,720
deux autres boutiques.
Une Ă Palavas et une Ă Montpellier.
433
00:29:01,040 --> 00:29:05,080
-C'est bien, ça. Dites-moi,
vous ne vous sentez pas seule,
434
00:29:05,400 --> 00:29:07,600
dans votre grande maison ?
-Si.
435
00:29:07,920 --> 00:29:12,320
Parce qu'en plus, elle est loin
de tout. Et des fois, j'ai peur.
436
00:29:12,640 --> 00:29:15,440
Il y a tant de jolies choses
à l'intérieur.
437
00:29:15,760 --> 00:29:17,800
Texto.
-J'imagine.
438
00:29:18,120 --> 00:29:20,400
Excusez-moi 2 s.
-Je vous en prie.
439
00:29:20,720 --> 00:29:22,240
-Je vous débarrasse ?
440
00:29:22,560 --> 00:29:27,640
-Comment un type comme moi a pu
intéresser une femme comme vous ?
441
00:29:31,040 --> 00:29:33,360
-Une femme comme moi...
442
00:29:33,920 --> 00:29:35,160
C'est gentil, ça.
443
00:29:35,480 --> 00:29:39,000
Et vous, c'est la 1re fois
que vous venez sur SiProche ?
444
00:29:39,320 --> 00:29:43,040
Parce que je parle de moi, mais...
Candice rit.
445
00:29:45,000 --> 00:29:47,960
Texto.
-C'est Antoine. Il nous dit
446
00:29:48,280 --> 00:29:51,120
de nous tenir prĂŞts.
-OK. Merci.
447
00:29:51,920 --> 00:29:54,000
Le mec qui est avec Candice
448
00:29:54,320 --> 00:29:56,880
conduit une voiture volée.
-Il sort.
449
00:30:03,680 --> 00:30:07,080
Antoine ?
On le suit. Vous nous bornez ?
450
00:30:07,400 --> 00:30:11,440
-Val, ne le perdez pas de vue.
Suivez-le discrètement.
451
00:30:12,080 --> 00:30:13,080
-OK.
452
00:30:18,400 --> 00:30:20,760
-Je peux te poser une question ?
-Non.
453
00:30:22,960 --> 00:30:24,040
-T'as un mec ?
454
00:30:24,360 --> 00:30:27,440
-Et toi, t'as un mec ?
-Quoi ?
455
00:30:27,760 --> 00:30:29,880
-Colle-le.
-T'inquiète. Faut pas
456
00:30:30,200 --> 00:30:34,080
qu'il sache qu'on le suit.
Euh... T'es plutĂ´t
457
00:30:34,400 --> 00:30:38,360
une fille "one shot", hein ?
C'est "one shot" et ciao !
458
00:30:38,680 --> 00:30:41,560
-On bosse, lĂ !
-Oui ! Je... Oui !
459
00:30:41,880 --> 00:30:43,280
Ca va ! C'est...
460
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
pour savoir !
Mais c'est un peu ça, hein ?
461
00:30:47,320 --> 00:30:49,840
-Qu'est-ce qu'il fout ? Avance.
-Merde.
462
00:30:52,880 --> 00:30:53,920
-Dos-d'âne.
463
00:30:54,240 --> 00:30:55,000
-Oui.
464
00:30:55,320 --> 00:30:58,120
-Putain ! Merde !
-Qu'est-ce qu'il fout ?
465
00:30:58,440 --> 00:30:59,960
-Vas-y, tourne !
466
00:31:02,360 --> 00:31:05,040
-Holà ! Je gère, je gère !
467
00:31:06,120 --> 00:31:08,320
-Putain, il est oĂą ?
-Je gère,
468
00:31:08,640 --> 00:31:10,120
je gère...
-ArrĂŞte-toi !
469
00:31:10,440 --> 00:31:11,760
-Putain, allez !
470
00:31:12,080 --> 00:31:16,440
Pousse-toi ! Putain !
-Je t'avais dit de le coller !
471
00:31:16,760 --> 00:31:17,640
-Elle traverse !
472
00:31:17,960 --> 00:31:22,000
-Je t'avais dit de le coller.
-Je lui ai pas dit de traverser !
473
00:31:22,320 --> 00:31:24,000
-Comment vous avez pu merder
474
00:31:24,320 --> 00:31:29,720
à ce point ? Vous étiez trop loin ?
-Selon nos trois témoins, Gentleman
475
00:31:30,040 --> 00:31:34,280
était leur "date". Peut-être que
son ADN nous apportera des choses.
476
00:31:34,600 --> 00:31:38,240
-Je me fous de l'ADN.
Sortez-vous les doigts du... coton,
477
00:31:38,560 --> 00:31:40,120
merde ! Ouste !
478
00:31:46,120 --> 00:31:49,680
-Je t'ai dit de lui coller au cul.
-Mais il nous a repérés !
479
00:31:50,000 --> 00:31:52,600
-Tu sais pas conduire.
-Toi non plus.
480
00:32:03,800 --> 00:32:04,920
Texto.
481
00:32:05,240 --> 00:32:26,600
...
482
00:32:26,920 --> 00:32:28,640
Le chien gémit.
-Fun ?
483
00:32:28,960 --> 00:32:31,320
...
484
00:32:31,640 --> 00:32:32,720
Candice crie.
485
00:32:35,040 --> 00:32:36,520
Le chien aboie.
486
00:32:36,840 --> 00:32:39,600
...
487
00:32:40,480 --> 00:32:42,560
Oh merde...
...
488
00:32:42,880 --> 00:32:44,320
...
Fun ?
489
00:32:44,640 --> 00:32:48,280
...
490
00:32:48,600 --> 00:32:49,840
Brouhaha.
491
00:32:50,160 --> 00:32:52,160
...
Le chien halète.
492
00:32:52,480 --> 00:32:59,560
...
...
493
00:32:59,880 --> 00:33:02,800
-Relevez les empreintes à l'étage.
-D'accord.
494
00:33:03,120 --> 00:33:05,600
-T'as fait le tour du jardin ?
-Oui.
495
00:33:05,920 --> 00:33:09,200
-Les traces d'effraction....
-Oui, on fait les relevés.
496
00:33:09,520 --> 00:33:12,760
-Fais le tour du voisinage.
Je compte sur vous.
497
00:33:13,080 --> 00:33:16,240
-Pas de problème. Je m'en occupe.
-Attends.
498
00:33:17,960 --> 00:33:22,280
Pour trouver des indices, on doit
passer la soirée ici. Tu veux pas
499
00:33:22,600 --> 00:33:26,400
aller Ă l'hĂ´tel ?
Peut-ĂŞtre prendre 1 jour ou 2.
500
00:33:28,920 --> 00:33:30,360
Ca va aller ?
501
00:33:33,800 --> 00:33:34,920
T'es sûre ?
502
00:33:41,320 --> 00:33:43,840
On va te trouver une chambre.
503
00:33:46,000 --> 00:33:50,400
-Oui, merci. J'ai noté. Ca marche.
-Ca va ? T'as que ça à foutre,
504
00:33:50,720 --> 00:33:53,800
de téléphoner ?
-C'est le labo. L'ADN retrouvé
505
00:33:54,120 --> 00:33:57,320
sur le verre de Gentleman
appartient Ă Lucas Pereire.
506
00:33:57,640 --> 00:34:00,760
Il sort de taule
et il est domicilié chez sa mère.
507
00:34:01,080 --> 00:34:02,800
-T'as son adresse ?
-Oui !
508
00:34:03,120 --> 00:34:04,880
-Eh ben, on y va !
509
00:34:06,160 --> 00:34:07,000
-T'es foutu,
510
00:34:07,320 --> 00:34:11,520
pour les vols. On a tes SMS envoyés
Ă ton complice. Tu reprends 3 ans.
511
00:34:14,120 --> 00:34:15,480
-Tu la connais ?
512
00:34:15,800 --> 00:34:18,680
-J'ai pas touché à la flic.
-Ne te fous pas de nous.
513
00:34:19,000 --> 00:34:20,360
-C'est bon !
-Dumas !
514
00:34:20,680 --> 00:34:22,680
-Lâchez-moi !
-Sors !
515
00:34:34,400 --> 00:34:35,920
Il s'est passé quoi,
516
00:34:36,240 --> 00:34:37,600
chez elle ? T'as dérapé ?
517
00:34:37,920 --> 00:34:39,800
-Putain !
C'est ton complice ?
518
00:34:40,120 --> 00:34:42,160
-C'est pas moi qui ai fait ça,
519
00:34:42,480 --> 00:34:44,520
c'est Viggo Bartane.
520
00:34:44,840 --> 00:34:49,520
Je l'ai rencontré en prison.
-Il se chargeait des casses ?
521
00:34:51,760 --> 00:34:54,800
-On récupérait les adresses
par géolocalisation.
522
00:34:55,120 --> 00:34:57,280
Je synchronisais mon portable
523
00:34:57,600 --> 00:35:00,320
avec celui des filles
et il savait où elles étaient.
524
00:35:00,640 --> 00:35:03,240
-Vous avez repéré Renoir comme ça ?
-Oui.
525
00:35:03,560 --> 00:35:06,120
Elle s'est dirigée
vers l'hĂ´tel de police,
526
00:35:06,440 --> 00:35:09,160
il m'a prévenu
et j'ai compris que j'étais filé.
527
00:35:09,480 --> 00:35:12,680
Je ferais jamais ça.
-On le trouve oĂą, ton pote ?
528
00:35:13,000 --> 00:35:14,200
Réponds. Où ?
529
00:35:14,840 --> 00:35:18,880
-Il se planque Ă l'entrepĂ´t
Balitro. Putain, il va me tuer !
530
00:35:22,240 --> 00:35:23,640
-Salut.
-C'est pour moi ?
531
00:35:23,960 --> 00:35:25,200
Merci.
-Tu sors ?
532
00:35:25,520 --> 00:35:26,280
-Oui.
533
00:35:26,600 --> 00:35:30,600
J'ai laissé Susanne chez ma mère.
Je pensais que tu rentrerais tard,
534
00:35:30,920 --> 00:35:33,400
je sors avec mes copines.
Bonne soirée.
535
00:35:33,720 --> 00:35:35,120
-Bonne soirée.
536
00:35:42,400 --> 00:35:44,560
*-Oui, t'as une sale tĂŞte.
537
00:35:44,880 --> 00:35:49,480
*Bon, t'as appelé ton psy ?
-Il est pas lĂ pendant 15 jours,
538
00:35:49,800 --> 00:35:52,880
il est parti skier.
*-Tu vas pas rester toute seule.
539
00:35:53,200 --> 00:35:56,440
-Faut bien que je m'y habitue.
J'ai l'impression
540
00:35:56,760 --> 00:35:59,600
que j'ai perdu
mon flair avec les hommes.
541
00:35:59,920 --> 00:36:01,360
Entre Hervé, Max...
542
00:36:02,240 --> 00:36:05,000
je ne sais plus.
*-Je ne t'entends plus.
543
00:36:05,880 --> 00:36:09,080
*Tu m'entends ?
-Oui, moi, je t'entends.
544
00:36:09,400 --> 00:36:12,120
AllĂ´ ? Je ne t'entends plus.
545
00:36:12,440 --> 00:36:14,000
Tu m'entends ?
*-Oui.
546
00:36:14,320 --> 00:36:17,840
-Tu crois que je n'aurai
plus jamais confiance ?
547
00:36:19,440 --> 00:36:23,120
*-J'entends pas. On se rappelle ?
-Aline ? Merde.
548
00:36:23,440 --> 00:36:26,480
*-On se rappelle Ă 18h ?
-Tu m'entends ?
549
00:36:27,800 --> 00:36:29,560
Aline ?
*-Hmm !
550
00:36:31,600 --> 00:36:33,040
Candice soupire.
551
00:36:33,360 --> 00:36:54,480
...
552
00:36:54,800 --> 00:36:58,120
*-Enfin, je crois,
parce qu'il y a un bon moment
553
00:36:58,440 --> 00:37:01,280
*que je l'ai pas vu.
*-Il nous laisse faire,
554
00:37:01,600 --> 00:37:04,560
*ça l'a poussé
Ă trouver le juste milieu.
555
00:37:04,880 --> 00:37:12,320
*...
556
00:37:12,640 --> 00:37:14,240
*Chant tyrolien.
557
00:37:14,560 --> 00:37:24,320
*...
558
00:37:25,240 --> 00:37:26,560
-Viggo Bartane,
559
00:37:26,880 --> 00:37:29,640
5 condamnations
pour vols et voies de fait.
560
00:37:29,960 --> 00:37:32,480
La dernière : violence sur ton ex.
561
00:37:32,800 --> 00:37:35,000
-Je suis lĂ pour quoi ?
562
00:37:35,320 --> 00:37:39,320
-Pour tes jeux sur SiProche.
Cambriolages, agressions, meurtre.
563
00:37:39,640 --> 00:37:42,480
-J'ai jamais vu cette fille.
Vous avez des preuves ?
564
00:37:42,800 --> 00:37:47,680
A part le témoignage d'une balance,
vous avez rien. Je me trompe ?
565
00:37:51,360 --> 00:37:54,360
*-Badhou.
-Mehdi ? Coucou, c'est moi.
566
00:37:54,680 --> 00:37:57,800
Ca avance comment ?
-*On patine grave.
567
00:37:58,120 --> 00:38:01,000
Le téléphone de Viggo Bartane
est introuvable,
568
00:38:01,320 --> 00:38:04,240
on n'a rien
pour le relier Ă Tardieu, Ă toi
569
00:38:04,560 --> 00:38:07,600
*et aux victimes des cambriolages.
-Ah ! Zut !
570
00:38:07,920 --> 00:38:11,320
-Son ex-compagne
a porté plainte contre lui
571
00:38:11,640 --> 00:38:14,200
*pour violences aggravées.
-Tu pourrais
572
00:38:14,520 --> 00:38:17,880
*m'envoyer le dossier ?
-"Nop" ! Toi, tu te reposes.
573
00:38:18,200 --> 00:38:20,160
-C'est pas toi, la patronne.
574
00:38:21,320 --> 00:38:25,000
-OK, mais tu dis pas que c'est moi.
*-Promis.
575
00:38:27,280 --> 00:38:28,480
-VoilĂ !
576
00:38:28,800 --> 00:38:31,080
-Merci.
*-Bon courage.
577
00:38:43,440 --> 00:38:44,640
-Alors, lĂ ,
578
00:38:44,960 --> 00:38:48,000
je lui ai dit non.
Vous en pensez quoi ?
579
00:38:48,600 --> 00:38:51,040
-Les hommes
sont parfois effrayants.
580
00:38:51,360 --> 00:38:53,360
-J'ai pensé à devenir lesbienne.
581
00:38:53,680 --> 00:38:57,440
Je plais aux cons et aux femmes.
Vous choisiriez quoi ?
582
00:38:59,240 --> 00:39:01,680
-Il y a des femmes idiotes.
583
00:39:02,000 --> 00:39:07,200
-Moins que les hommes. Ma copine
Mumu voyait un type méchant.
584
00:39:07,520 --> 00:39:12,000
Il lui a fait la misère.
A la fin, elle le fout dehors.
585
00:39:12,320 --> 00:39:15,800
Eh ben, une semaine après,
le type arrive avec des bagages...
586
00:39:16,120 --> 00:39:19,800
"Tu peux me garder trois trucs ?"
Comme s'ils s'étaient quittés
587
00:39:20,120 --> 00:39:24,600
la veille en se faisant la bise !
Elle a dit oui. C'est pas un con ?
588
00:39:25,240 --> 00:39:27,640
Ah ! Vous aussi, ça vous choque !
589
00:39:31,560 --> 00:39:32,400
-Mehdi,
590
00:39:32,720 --> 00:39:34,120
c'est moi.
591
00:39:34,440 --> 00:39:38,920
Je pense savoir oĂą pourrait ĂŞtre
le téléphone de Viggo Bartane.
592
00:39:40,160 --> 00:39:43,800
-On a retrouvé ça chez ton ex
avec ton matos de cambriole.
593
00:39:44,120 --> 00:39:47,400
Tu la terrorisais pour pouvoir
cacher tout ça chez elle ? Non !
594
00:39:47,760 --> 00:39:51,400
Tes textos sont parlants.
On y trouve tes géolocalisations.
595
00:39:51,720 --> 00:39:54,880
T'es foutu.
-J'ai pas tué Tardieu !
596
00:39:55,200 --> 00:40:00,200
J'ai pas agressé la flic !
-On prolonge la garde Ă vue !
597
00:40:00,520 --> 00:40:03,640
On a 24h pour te faire avouer
le meurtre et l'agression,
598
00:40:03,960 --> 00:40:05,720
Ă toi et Ă ton pote.
599
00:40:10,640 --> 00:40:11,640
-Yes !
600
00:40:13,040 --> 00:40:14,200
-Et voilĂ !
601
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
-Oh !
602
00:40:18,640 --> 00:40:19,960
C'est bien.
603
00:40:20,280 --> 00:40:23,120
Ca me ressemble, mais en mieux !
604
00:40:40,880 --> 00:40:45,000
-Il y a du rendez-vous galant
dans l'air ? Ne bougez pas,
605
00:40:45,320 --> 00:40:49,000
parce qu'on n'y a pas
passé 5h dessus pour rien.
606
00:40:49,320 --> 00:40:52,040
Ca bousille
les cheveux et la planète,
607
00:40:52,360 --> 00:40:54,680
mais avec ça, rien ne bouge.
608
00:40:55,000 --> 00:40:56,960
Tenez. A moins que vous ayez
609
00:40:57,280 --> 00:40:59,720
envie d'être... décoiffée.
610
00:41:00,040 --> 00:41:02,880
-Se fait-on coiffer
pour autre chose ?
611
00:41:03,360 --> 00:41:05,000
-Non.
-Non, hein ?
612
00:41:16,480 --> 00:41:18,840
Vous voyagez beaucoup !
613
00:41:20,600 --> 00:41:21,960
-J'adore ça.
614
00:41:23,160 --> 00:41:24,200
-Merci.
615
00:41:26,600 --> 00:41:30,400
Ah ! J'ai pensé à la Bavière
parce que vous en aviez parlé,
616
00:41:30,720 --> 00:41:31,960
ça a l'air...
617
00:41:32,720 --> 00:41:34,280
très romantique,
618
00:41:34,600 --> 00:41:38,440
super paisible.
-C'est ce que se disait Hitler
619
00:41:38,760 --> 00:41:42,480
sur le Berchtesgaden.
Non, je me moque. C'est très beau.
620
00:41:42,800 --> 00:41:47,240
Et je peux vous avoir des adresses.
Mais je pense que c'est pas pressé,
621
00:41:47,560 --> 00:41:50,480
vous avez tant de travail
dans votre boutique !
622
00:41:52,200 --> 00:41:54,080
C'est drĂ´le, parce que
623
00:41:54,400 --> 00:41:56,360
j'y suis passé. Je voulais
624
00:41:56,680 --> 00:41:59,880
vous dire bonjour.
Là -bas, personne ne vous connaît.
625
00:42:04,600 --> 00:42:06,000
-Je vais expliquer.
626
00:42:06,320 --> 00:42:10,800
-Non. Si vous avez menti, c'est que
vous aviez une bonne raison
627
00:42:11,120 --> 00:42:12,280
de le faire.
628
00:42:12,920 --> 00:42:13,920
VoilĂ .
629
00:42:14,240 --> 00:42:16,080
Ca me va très bien.
630
00:42:28,240 --> 00:42:29,560
Candice rit.
631
00:42:32,640 --> 00:44:23,640
...
632
00:44:23,960 --> 00:44:27,120
Putain, qu'est-ce que c'est ?
Candice ?
633
00:44:28,080 --> 00:44:31,600
Candice ?
634
00:44:31,920 --> 00:44:34,400
Que se passe-t-il ?
-Antoine, viens,
635
00:44:34,720 --> 00:44:37,680
j'ai retrouvé l'assassin d'Elodie.
-Candice ?
636
00:44:38,000 --> 00:44:39,960
Candice ?
-J'avais raison.
637
00:44:40,280 --> 00:44:41,880
-Candice ! Ho !
638
00:44:42,240 --> 00:44:50,080
Candice !
639
00:44:50,840 --> 00:44:53,280
Putain, Candice, merde !
640
00:44:53,800 --> 00:44:54,600
Ho !
641
00:44:54,920 --> 00:44:55,920
-Oh !
642
00:45:04,600 --> 00:45:05,560
-Ho !
643
00:45:06,440 --> 00:45:10,240
-C'est ça, que tu voulais
m'expliquer ? T'es flic !
644
00:45:10,560 --> 00:45:11,800
-Allez, avance.
645
00:45:16,080 --> 00:45:18,160
-On prendra ta déposition.
646
00:45:18,480 --> 00:45:21,280
Tu ne peux plus
faire partie de l'enquĂŞte.
647
00:45:33,560 --> 00:45:35,520
-Je rentre chez moi.
648
00:45:40,040 --> 00:45:44,040
-Les femmes tombent
comme des mouches autour de vous !
649
00:45:45,960 --> 00:45:49,960
Les bijoux qu'on a retrouvés
chez vous, c'est quoi ?
650
00:45:50,280 --> 00:45:54,320
Des trophées ? Ho !
-Je sais pas ce que ça foutait
651
00:45:54,640 --> 00:45:57,360
chez moi. Je vous jure.
-Oui.
652
00:45:58,560 --> 00:46:01,200
-Reparlons d'Elodie Tardieu.
653
00:46:01,520 --> 00:46:03,760
-Putain, c'est un cauchemar !
654
00:46:04,080 --> 00:46:06,960
Je l'ai pas touchée.
Je lui ai rien fait.
655
00:46:16,040 --> 00:46:18,120
-Bouge pas, connasse.
656
00:46:19,720 --> 00:46:22,960
Ouvre la porte et rentre. Rentre !
-Je suis rentré
657
00:46:23,280 --> 00:46:27,000
de chez Alexandra à minuit passé,
avec mes enfants, on s'est couchés.
658
00:46:27,320 --> 00:46:29,160
Je suis pas ressorti.
659
00:46:29,480 --> 00:46:32,960
-Ca va pas vous aider,
Elodie est morte en 0h et 2h.
660
00:46:33,280 --> 00:46:35,680
-Jamais je laisserais les enfants
661
00:46:36,000 --> 00:46:38,400
seuls.
-Alexandra garde vos gamins,
662
00:46:38,720 --> 00:46:42,520
c'est beaucoup de soucis pour vous.
Elle pourrait mentir
663
00:46:42,840 --> 00:46:45,280
pour vous couvrir, non ?
-Oh, putain !
664
00:46:45,600 --> 00:46:46,760
-C'est qui ?
665
00:46:47,080 --> 00:46:50,040
Elle vous a disculpé
quand votre femme est morte.
666
00:46:50,360 --> 00:46:52,400
Vous couchez avec elle !
667
00:46:52,720 --> 00:46:56,960
-Ca va pas ? C'est une amie,
quelqu'un Ă qui je peux me confier.
668
00:46:57,280 --> 00:46:59,440
-Depuis quand ?
-Depuis qu'elle a
669
00:46:59,760 --> 00:47:04,320
rencontré Céline à l'hôpital. Elles
étaient suivies pour dépression.
670
00:47:04,920 --> 00:47:06,000
-Les raisons
671
00:47:06,320 --> 00:47:09,800
de sa dépression ?
-Un chagrin d'amour, je crois.
672
00:47:13,760 --> 00:47:14,760
-Val ?
673
00:47:17,200 --> 00:47:18,880
Appelle le psychiatre...
674
00:47:24,440 --> 00:47:25,440
Antoine ?
675
00:47:25,760 --> 00:47:26,760
-Hmm ?
676
00:47:30,920 --> 00:47:34,520
-Avance. Tu vas te suicider
avec ton arme de service.
677
00:47:34,840 --> 00:47:38,400
T'es malheureuse, tiraillée
entre Max l'assassin et ton ex.
678
00:47:38,720 --> 00:47:41,320
Je suis au courant.
Max me confie tout.
679
00:47:41,640 --> 00:47:45,120
Tout le monde comprendra.
-Mon arme est Ă l'hĂ´tel de police.
680
00:47:45,440 --> 00:47:48,520
-Tu te fous de ma gueule ?
Pose ton sac.
681
00:47:48,840 --> 00:47:50,280
Pose ton sac !
682
00:47:51,480 --> 00:47:53,520
Va t'asseoir. Avance.
683
00:47:58,880 --> 00:48:03,440
-Selon son psychiatre, Alexandra
a été suivie pour harcèlement.
684
00:48:03,760 --> 00:48:06,240
Ce serait une érotomane psychotique
685
00:48:06,560 --> 00:48:08,600
Ă tendance violente.
686
00:48:08,920 --> 00:48:10,800
-Putain, Candice !
687
00:48:17,520 --> 00:48:20,240
Elle répond pas. Mehdi, on y va.
688
00:48:22,640 --> 00:48:26,320
-Allez. "Chers tous,
il n'y aura jamais personne
689
00:48:26,640 --> 00:48:28,720
"après la mort de mon amour."
690
00:48:29,040 --> 00:48:34,640
"La vie m'est insupportable."
Ecris ! "Ma vie est insupportable."
691
00:48:34,960 --> 00:48:38,200
Il est oĂą, ce flingue ?
C'est pas vrai !
692
00:48:39,600 --> 00:48:40,920
Oh !
693
00:48:59,960 --> 00:49:01,080
-Candice ?
694
00:49:02,200 --> 00:49:04,640
Ca va ? T'es blessée ?
695
00:49:05,720 --> 00:49:08,920
-J'avais que de la ficelle Ă rĂ´ti.
-Hein ?
696
00:49:13,080 --> 00:49:15,000
-Comment... Occupez-vous d'elle.
697
00:49:23,600 --> 00:49:26,720
-Max s'est toujours tapé
des boulets.
698
00:49:28,200 --> 00:49:30,680
Comme sa femme.
Elle le méritait pas.
699
00:49:32,680 --> 00:49:34,520
Toujours dépressive.
700
00:49:34,840 --> 00:49:36,320
Il l'aurait pas quittée.
701
00:49:36,640 --> 00:49:40,240
Je l'ai libéré. Quelques pilules,
l'accident... La 1re rencontre
702
00:49:40,560 --> 00:49:44,760
de Max après la mort de Céline.
-Un boulet, elle aussi ?
703
00:49:45,080 --> 00:49:46,080
-Non.
704
00:49:46,720 --> 00:49:51,320
Une pute. Elle l'aurait pas lâché.
Je les sens, ces trucs-lĂ .
705
00:49:52,760 --> 00:49:55,800
Je suis allée la voir.
Au début, je pensais pas
706
00:49:56,120 --> 00:49:59,480
la tuer. Je me disais qu'entre
personnes raisonnables on pouvait
707
00:49:59,800 --> 00:50:03,880
discuter. Mais elle, elle était pas
raisonnable. Max était pour moi.
708
00:50:04,200 --> 00:50:06,040
Il était à moi.
-Pourquoi
709
00:50:06,360 --> 00:50:09,040
vous avez voulu faire accuser Max
710
00:50:09,360 --> 00:50:11,760
des meurtres
de Céline et d'Elodie ?
711
00:50:12,080 --> 00:50:15,160
-Quand il a rencontré la flic,
il m'a dit :
712
00:50:15,480 --> 00:50:18,520
"C'est peut-ĂŞtre la bonne."
713
00:50:21,120 --> 00:50:23,640
Avec elle, c'était pas pareil.
714
00:50:23,960 --> 00:50:27,520
J'ai compris que j'avais perdu
mon temps avec lui. Un aveugle !
715
00:50:27,840 --> 00:50:30,400
Il veut rester dans le noir !
716
00:50:30,720 --> 00:50:34,920
Alors qu'il faut les voir,
les choses ! Il faut les voir.
717
00:50:36,440 --> 00:50:38,600
La bonne, c'était moi.
718
00:50:40,280 --> 00:50:41,600
C'était moi.
719
00:50:46,400 --> 00:50:49,040
Un soir,
j'ai suivi la flic chez elle.
720
00:50:49,360 --> 00:50:52,000
J'ai pris ses boucles d'oreilles
et je les ai
721
00:50:52,320 --> 00:50:55,520
déposées chez Max,
avec la bague de Tardieu.
722
00:50:56,960 --> 00:50:58,880
Pour qu'on l'accuse.
723
00:50:59,200 --> 00:51:00,200
VoilĂ .
724
00:51:02,120 --> 00:51:05,160
Vous savez pas, vous,
ce que c'est, l'amour. Hein ?
725
00:51:06,240 --> 00:51:07,000
Non !
726
00:51:33,040 --> 00:51:37,280
-J'ai amené une bouteille... de vin
pour qu'on la boive ensemble.
727
00:51:37,600 --> 00:51:40,480
Comme ça, tu pourras
m'en renverser dessus...
728
00:51:40,800 --> 00:51:43,520
J'avais préparé un discours,
mais...
729
00:51:43,840 --> 00:51:46,200
je dis pas dans le bon ordre...
730
00:51:48,040 --> 00:51:49,280
-Je vais t'aider.
731
00:51:49,600 --> 00:51:50,560
-Oui.
732
00:51:51,680 --> 00:51:56,080
-Garde la bouteille
et va la boire toute seule.
733
00:51:58,800 --> 00:52:00,040
Candice rit.
734
00:52:02,640 --> 00:52:03,640
-Salut.
735
00:52:03,960 --> 00:52:07,960
Ca va ? Moi, je n'en peux plus.
Oui, c'est Renoir.
736
00:52:08,280 --> 00:52:11,680
Elle dépasse les bornes.
Elle s'est tapé son adjoint
737
00:52:12,000 --> 00:52:15,400
et lĂ , elle vient de coucher
avec le suspect. T'imagines ?
738
00:52:15,720 --> 00:52:19,560
Je crois que j'ai trouvé
un moyen de me débarrasser d'elle.
739
00:52:19,880 --> 00:52:20,920
Enfin !
740
00:52:21,640 --> 00:52:26,640
Sous-titrage MFP.55617