All language subtitles for titulkyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,170 --> 00:01:25,950 早 餐 的 單 位 高 了 嗎? 2 00:01:26,390 --> 00:01:27,389 看 吧! 3 00:01:27,390 --> 00:01:28,810 臭 小 子! 到 這裡 了! 4 00:01:29,010 --> 00:01:30,010 有 我 這麼 高 了! 5 00:01:30,030 --> 00:01:31,030 當然 啦! 6 00:02:36,149 --> 00:02:38,490 你 沒事 吧? 回來 吧! 回來 吧! 7 00:02:38,930 --> 00:02:39,930 你 沒事 吧? 8 00:02:40,070 --> 00:02:42,210 今天 又 有 多少 尿 塵 在 你 手 上? 9 00:02:45,299 --> 00:02:50,080 兄 弟, 你 真的 不 怕 死 嗎? 身 為 丐 幫 弟 子, 當然 要 同 心 共 死 啦! 10 00:02:50,420 --> 00:02:53,700 賢 聖 人 有 本 事, 我 馬 大 元 不會 看 錯! 11 00:02:54,120 --> 00:02:56,360 我 女 人, 叫 喬 大哥! 12 00:02:57,120 --> 00:02:58,120 喬 大哥? 13 00:02:58,480 --> 00:02:59,700 排 長 老, 你 沒事 吧? 14 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 沒事! 15 00:03:09,620 --> 00:03:10,620 鍾 南 斗! 16 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 五 六 八! 17 00:03:14,540 --> 00:03:15,540 公 主 18 00:03:56,140 --> 00:03:57,160 大 師 兄, 早 點 吃 了 沒有? 19 00:03:57,480 --> 00:04:03,360 有 隻 粗 粗 上 菜 好的, 幾 位 跟我 來 大 20 00:04:03,360 --> 00:04:15,560 師 21 00:04:15,560 --> 00:04:17,640 兄, 你 樓 下 的 籠 裡面 是什麼? 22 00:04:19,260 --> 00:04:25,100 祭 品 原 來 是 一 隻 畜 生 我 乏 慈 悲, 乏 … 23 00:04:37,060 --> 00:04:42,900 請 問 勇 道 人 容易, 道 己 難 24 00:04:42,900 --> 00:04:49,260 大 師 是 出 家 人 出 家 人 是 要 講 慈 悲 為 懷 25 00:04:49,260 --> 00:04:53,700 既 然 慈 悲 為 懷 為 何 把 活 生 生 的人 困 在 籠 裡 26 00:05:06,800 --> 00:05:10,360 我是 帶 這 段 月 靠 莫 知 的 臭 和 尚 要 帶 我 去 姑 蘇 慕 容 閣 的 墓 前 出 帝 品! 27 00:05:11,400 --> 00:05:11,720 和 28 00:05:11,720 --> 00:05:30,280 尚 29 00:05:30,280 --> 00:05:32,100 仔 教 大 事 何 謂 慈 悲? 30 00:05:34,120 --> 00:05:39,720 慈 與 眾 恩 羅 卑 鄙 眾 生 苦 我 看 他 道 化, 31 00:05:40,500 --> 00:05:47,500 自 然 是 免 去 苦 難 強 行 道 化 於 人, 增 加 他的 苦 難 怎 會 32 00:05:47,500 --> 00:05:48,239 是 慈 悲? 33 00:05:48,240 --> 00:05:55,020 三 世 因 果, 六 道 輪 迴 貧 僧 在 龍 中 有 緣 人 道 化 使 他 了 34 00:05:55,020 --> 00:06:00,640 卻 因 果, 重 返 輪 迴 這 就 算 是 慈 悲? 35 00:06:00,880 --> 00:06:07,600 有 緣 人, 我 和 大 師 平 水 相 逢 也 算 幾 有 緣 不 36 00:06:07,600 --> 00:06:14,120 如 這樣 這 頓 飯 我 請 燉 籠 裡面 的 小 兄 弟 37 00:06:14,120 --> 00:06:20,540 今天 要 留 下 看 來 38 00:06:20,540 --> 00:06:27,360 我們 不是 平 水 相 逢 施 主 你是 有 意 救 後 於 此 39 00:06:27,360 --> 00:06:33,380 貧 僧 從 吐 蕃 縣 路 過 於 此 捉 的 也 不是 送 人 40 00:06:34,860 --> 00:06:41,260 與 你 何 干? 在 我們的 地方 凡 是 有人 不 講 江 湖 道 義 都 關 我 事 41 00:06:41,260 --> 00:06:47,420 世 間 熱 火 太 多 我 勸 你 不要 惹 火 招 生 42 00:06:47,420 --> 00:06:53,480 我 只 不過 是 一個 著 不 暖 食 不 飽 的 江 湖 人 我不 怕 熱 火 43 00:06:53,480 --> 00:06:59,540 主 要 養 天 不 愧 於 心, 集 地 不 負 於 民 44 00:06:59,540 --> 00:07:06,310 宗 朝 光 散, 給 給 可 危 如果 你是 識 時 務 的, 就 45 00:07:06,310 --> 00:07:10,970 應該 出 疆 再 治, 或者 還有 個 機會 苟 延 殘 喘。 46 00:07:11,810 --> 00:07:18,670 難 道 你 不 怕 眾 敵 圍 攻, 眾 路 難 犯? 47 00:07:19,570 --> 00:07:21,530 人 不 犯 我, 我不 犯 人。 48 00:07:24,530 --> 00:07:31,450 若 有人 犯 我, 過 了 我的 底 線, 我就 要 和 他 打。 他 要 打 多 久, 我就 要 打 49 00:07:31,450 --> 00:07:33,490 多 久, 一直 打 下去。 50 00:07:35,950 --> 00:07:42,410 那就 要 看 你 今天的 做 法 了 51 00:08:19,780 --> 00:08:21,180 啊! 52 00:09:50,670 --> 00:09:52,650 專 門 打 狗 大 53 00:09:52,650 --> 00:10:16,430 師 54 00:10:16,430 --> 00:10:23,410 兄 逃 過 離 島 我想 你 不 適 應 我們 中 原 氣 候 北 京 中 原 氣 量 博 大, 是 否 要 再 透 順 氣 再 55 00:10:23,410 --> 00:10:24,410 打 呢? 56 00:11:18,480 --> 00:11:21,980 你想 拯 救 地 獄 眾 生, 就 必 須 承 受 地 獄 之 苦! 57 00:11:22,400 --> 00:11:25,220 地 獄 不 空, 誰 會 拯 救? 58 00:12:42,060 --> 00:12:44,920 你 就是 举 动 帮 主, 调 风! 59 00:14:30,120 --> 00:14:31,120 怎麼 這麼 齊 人? 60 00:14:31,320 --> 00:14:32,320 調 風, 61 00:14:33,420 --> 00:14:40,360 丐 幫 出 了 件 大 事 公 子 丐 幫 和 我們 慕 容 家 並 62 00:14:40,360 --> 00:14:41,960 無 交 情 為 何 帶 我們 來? 63 00:14:42,240 --> 00:14:49,160 我 就是 要 你們 看看 報 稱 天 下 第一 大 幫 派 的 丐 幫 真 64 00:14:49,160 --> 00:14:56,020 面 目 到底 是 怎麼樣 的 我們 丐 65 00:14:56,020 --> 00:14:58,120 幫 混 入 了 個 外 族 狗 賊 66 00:14:58,990 --> 00:15:05,890 而且 這個 狗 賊 是 幫 內 地 位 甚 高 我們 說 的 那個 外 族 狗 賊 67 00:15:05,890 --> 00:15:09,550 就是 你 阿 68 00:15:09,550 --> 00:15:19,510 長 69 00:15:19,510 --> 00:15:21,290 老, 你 想 說 什麼? 70 00:15:22,610 --> 00:15:28,600 馬 府 幫 主 昨 晚 被 奸 人 所 害 馬 大哥 遇 害, 71 00:15:28,700 --> 00:15:30,340 發 生 什麼 事? 72 00:15:30,960 --> 00:15:37,320 有人 指 證, 是 你 做 的 荒 謬, 我 和 馬 大哥 無 冤 無 仇, 我 為什麼 要 害 他? 73 00:15:39,520 --> 00:15:40,600 究 竟 什麼 回 事? 74 00:15:46,040 --> 00:15:47,040 誰 說 的? 75 00:16:04,720 --> 00:16:06,540 為什麼 你要 殘 害 我 家 夫 君? 76 00:16:07,440 --> 00:16:13,700 宋 夫 人, 你 千 萬 別 被 人 挑 撥 離 嫁 是 夫 君 生 前 跟 我說 過 77 00:16:13,700 --> 00:16:19,480 他說 有一 封 能 夠 揭 發 你 真 實 真 憤 的 信 78 00:16:19,480 --> 00:16:24,760 所以 一直 怕 你 會 殺 他 滅 口 他 還 說 過 79 00:16:24,760 --> 00:16:30,760 如果 有一 天 他 真的 被 人 殺 死 80 00:16:32,400 --> 00:16:37,280 一定 是 你 下 的 毒 手 范 貞 伯 長 老 王 81 00:16:37,280 --> 00:16:43,740 請 你 將 信 中 內 容 告 知 方 內 82 00:16:43,740 --> 00:16:45,580 諸 位 兄 弟 83 00:17:01,420 --> 00:17:08,380 此 子 不 知 其 出 生 來 歷 變 罷 否 則, 不 但 丐 幫 將 滅 於 其 手 終 84 00:17:08,380 --> 00:17:15,319 緣 武 林, 亦 將 遭 逢 莫 大 浩 劫 傳 為 幫 主 之 時, 千 85 00:17:15,319 --> 00:17:19,920 年 歌 劇 其 三 思 之 86 00:17:34,540 --> 00:17:41,220 就 憑 這 封 信 你 殺 害 馬 庫 幫 主 之 事 或者 此 事 尚 有 疑 問 但是 87 00:17:41,220 --> 00:17:48,200 你是 鐵 丹 之 人 我們 現在 不 但 有 物 證 還有 人 證 88 00:17:48,200 --> 00:17:55,180 徐 長 老 到 大 義 89 00:17:55,180 --> 00:18:01,920 徐 長 老 三 90 00:18:01,920 --> 00:18:02,920 十 年前 91 00:18:03,610 --> 00:18:10,170 中 原 豪 賢 在 一 位 大 頭 大哥 大 令 之 下, 前 往 鞍 門 關, 92 00:18:10,310 --> 00:18:17,250 伏 擊 契 丹 士 兵。 光 前 幫 主 亦 在 其 中, 當 時 93 00:18:17,250 --> 00:18:24,210 一 對 契 丹 夫 婦 誤 入 戰 團, 不 幸 身 孤, 留 下 了 一個 94 00:18:24,210 --> 00:18:25,770 手 抱 的 嬰 兒。 95 00:18:26,850 --> 00:18:33,480 後 來 蟹 主 長 大 之後, 介 入 丐 幫, 立 下 赫 赫。 先 貢, 96 00:18:34,280 --> 00:18:40,980 汪 幫 主 就 有 意 將 丐 幫 幫 主 之 位 傳 留 給 97 00:18:40,980 --> 00:18:47,840 他 這 封 信 就是 這 位 大 徒 大哥 寫 給 汪 幫 主 汪 98 00:18:47,840 --> 00:18:53,460 幫 主 在 臨 終 的時候 將 封 信 交 給 馬 府 幫 主 99 00:18:53,460 --> 00:18:56,320 條 封, 100 00:18:57,380 --> 00:18:58,380 人 證, 101 00:18:59,100 --> 00:19:01,280 物 證, 鐵 證 如 山 102 00:19:02,000 --> 00:19:03,440 你 還有 什麼 好 說? 103 00:19:04,900 --> 00:19:07,900 徐 長 老, 報 仇 104 00:19:07,900 --> 00:19:14,900 你們 有沒有 想 105 00:19:14,900 --> 00:19:17,720 過 這 封 信 可以 偽 造? 106 00:19:18,240 --> 00:19:25,160 徐 長 老 的 說 話 是 真 是 假 我 一定 會 查 個 水 落 石 出 為 了 我們 丐 幫 的 百 年 基 業 我們 107 00:19:25,160 --> 00:19:32,150 必 須 先 霸 占 你 幫 主 之 位 將 你 作 出 丐 幫 我們 絕 對 不 容 許 一個 劫 108 00:19:32,150 --> 00:19:39,110 丹 人 繼續 做 我們的 幫 主 八 大 弟 子 你們 還是 這麼 執 迷 不 悟 就 109 00:19:39,110 --> 00:19:44,890 照 幫 規 處 置 四 110 00:19:44,890 --> 00:19:51,730 位 長 老 你們 今天 111 00:19:51,730 --> 00:19:58,090 確 定 要 廢 橋 峰 的 幫 主 之 位 嗎? 112 00:19:58,540 --> 00:20:04,220 身 為 執 法 長 老, 我 必 須 提 醒 你們 按 照 幫 規, 113 00:20:05,220 --> 00:20:11,920 丐 幫 弟 子, 冒 犯 幫 主, 無 論 是什麼 理 由 都 必 須 身 受 114 00:20:11,920 --> 00:20:16,500 法 刀, 以 抵 消 不 敬 之 罪 上 法 刀 115 00:20:16,500 --> 00:20:23,380 太 丈夫 何 懼 生 死, 何 妨 拘 拘 法 116 00:20:23,380 --> 00:20:24,380 刀, 讓 我 來 117 00:20:28,110 --> 00:20:29,110 你們 想 幹 什麼? 118 00:20:29,190 --> 00:20:36,070 你們 四 位 長 老 是 丐 幫 的 功 臣 大家 是 一 場 兄 弟, 我不 想 119 00:20:36,070 --> 00:20:42,390 兵 辱 傷 劫 這個 刀 刑 絕 罰 我 替 你們 鬥 120 00:20:42,390 --> 00:20:43,830 大 121 00:20:43,830 --> 00:20:50,670 丈夫 122 00:20:50,670 --> 00:20:56,510 做 事 光 明 磊 落, 還是 無 愧 於 心? 123 00:21:03,730 --> 00:21:07,770 好 從 這一 刻 開始 我 再 不是 丐 幫 幫 主 124 00:21:07,770 --> 00:21:14,290 我 告訴 你 125 00:21:14,290 --> 00:21:21,230 今天 所有 對 我的 污 衊 我 一定 會 查 明 真 相 各位 放心 126 00:21:21,230 --> 00:21:26,330 有 身 之 年 我 絕 不會 傷 害 我的 宋 人 一 寵 人 命 保 重 127 00:21:27,530 --> 00:21:31,230 站 住, 你 殘 害 我 家 夫 君, 128 00:21:32,010 --> 00:21:33,750 打 算 這樣 就 一 走了 之 嗎? 129 00:21:34,570 --> 00:21:41,510 蕎 峰, 你 現在 已經 不是 幫 主 了, 我們 就可以 當 你是 愛 族 130 00:21:41,510 --> 00:21:43,930 人 的 主 子, 我 蕎 峰 要 走, 131 00:21:44,630 --> 00:21:45,650 誰 攔 得 住? 132 00:21:50,470 --> 00:21:57,450 我 看 蕎 峰 指 人 愚 昧, 凶 友 一 身 133 00:21:57,450 --> 00:22:04,430 武 功 竟 然 被 丐 幫 那 群 人 如此 欺 負 如果 換 轉 是我 必 定 親 手 教 訓 那 群 忘 恩 負 義 之 134 00:22:04,430 --> 00:22:11,410 徒 就是 了, 竟 然 幫 他們 捱 刀 真 可 惜 朱 元, 有 135 00:22:11,410 --> 00:22:17,190 什麼 看 法 江 湖 上 人 心 千 百 種 136 00:22:17,190 --> 00:22:24,130 有 恩 將 仇 報 的人 就 有 以 德 報 怨 的人 皆 為 心 之 舉 我 認為 喬 鋒 他 並 不是 愚 137 00:22:24,130 --> 00:22:30,890 昧 他 只是 求 一個 無 愧 於 心 而已 忠 義 無 常, 天 地 不 138 00:22:30,890 --> 00:22:37,450 仁 自 古 以 來 都是 忠 義 刻 牌 位, 利 祿 動 人 心 139 00:22:37,450 --> 00:22:40,490 阿 朱, 去 召 臨 旨 140 00:24:05,000 --> 00:24:07,220 爹 娘 141 00:24:55,180 --> 00:25:02,100 我們 是 來 收 票 的 姚 蜂, 你 殺 了 你 爹 142 00:25:02,100 --> 00:25:09,040 娘 這麼 說 的話 不 光 胡 遂 贏 你 殺 害 貴 幫 馬 大 元 是 真的 你 果 然 是 鐵 丹 143 00:25:09,040 --> 00:25:14,960 葉 種, 豬 狗 不 如 你有 本 事 的話 今天 連 我們 二 人 都 殺 了 144 00:25:14,960 --> 00:25:20,600 馬 某 大 恩 145 00:25:20,600 --> 00:25:23,940 只有 我 這 位 大 恩 146 00:25:26,120 --> 00:25:27,380 你們 有 命 嗎? 147 00:25:45,320 --> 00:25:51,240 到底 是 誰 打 傷 你? 你 真的 什麼 都 不 肯 說? 148 00:25:58,380 --> 00:26:04,280 我 守 戒 之 日 先 師 為 我 取 命 149 00:26:04,280 --> 00:26:10,500 而 怨 虎 可 惜 人 生 150 00:26:10,500 --> 00:26:16,640 苦 海 無 涯 我 無 法 151 00:26:16,640 --> 00:26:23,140 刀 劃 傷 我的 人 所以 無 話 可 152 00:26:23,140 --> 00:26:24,880 說 師 弟 153 00:26:26,120 --> 00:26:28,600 你 這樣 又 何 苦 啊? 154 00:26:28,960 --> 00:26:30,400 厭 苦? 155 00:26:32,700 --> 00:26:39,100 不 然 諸 位 為 我 操 心 156 00:26:39,100 --> 00:26:46,080 更 憎 我 一 步 我不 說 只是 157 00:26:46,080 --> 00:26:53,000 希望 那個 人 能 夠 放 158 00:26:53,000 --> 00:26:54,460 下 屠 刀 159 00:26:56,140 --> 00:26:58,340 為 他 避 難 160 00:27:56,110 --> 00:28:02,050 師 父 弟 子 裘 楓 沒 用 161 00:28:02,050 --> 00:28:05,530 有 辱 少 林 聖 語 162 00:28:05,530 --> 00:28:11,890 弟 子 深 夜 拜 見 163 00:28:11,890 --> 00:28:16,390 是 想 教 清楚 一 件 事 我 164 00:28:16,390 --> 00:28:21,650 裘 楓 是 宋 人 165 00:28:25,260 --> 00:28:26,860 還是 其 他 人 呢? 166 00:28:46,280 --> 00:28:47,280 師 父 167 00:28:56,300 --> 00:28:57,780 有 靈 魂, 有 靈 魂 168 00:29:28,400 --> 00:29:29,440 万 物 之 力 169 00:30:00,350 --> 00:30:02,210 昨 天 你說 我 又 回來, 甚麼? 170 00:30:02,810 --> 00:30:03,810 你 見 過 我 嗎? 171 00:30:04,430 --> 00:30:05,850 已經 見 過 你, 放 過 我! 172 00:30:09,850 --> 00:30:10,850 就是 他! 173 00:30:16,290 --> 00:30:17,770 他 就是 殺 害 原 副 師 祖 的人! 174 00:30:30,190 --> 00:30:36,390 那 是我 對 他的 儲 家 親 眼 所 見, 走 在 他, 殺 害 自己 的 養 父 母! 屠 戮 父 母, 175 00:30:36,570 --> 00:30:43,410 殘 害 恩 師! 蕎 峰, 你 不 配 稱 之 為 人, 現在 又 偷 渡 本 寺 176 00:30:43,410 --> 00:30:47,490 絕 學, 豈 不是 欺 我 少 林 無 隱? 177 00:30:47,850 --> 00:30:54,430 各位 兄 弟, 我 絕 不會 傷 害 少 林 任 何 一個 人, 若 然 大家 178 00:30:54,430 --> 00:30:56,350 相信 江 湖 謠 言, 179 00:31:00,810 --> 00:31:05,450 我 無 話 可 說, 江 湖 人 說 你是, 你 就是! 180 00:32:50,990 --> 00:32:57,210 你 被 少 林 元 蘭 大 師 的 大 力 感 官 掌 震 傷 了 肺 腑 我 用 真 氣 護 住 你的 心 脈 保 住 你的 命 181 00:32:57,210 --> 00:33:02,130 否 則 你 早 就 死 了 你 什麼 人? 182 00:33:02,670 --> 00:33:09,550 這麼 大 膽 去 少 林 偷 易 根 莖 我 不會 偷, 是 借 看 完 我就 183 00:33:09,550 --> 00:33:16,210 會 還 回去 你們 名 門 正 派, 矽 谷 不 化 就是 喜歡 冤 枉 人 184 00:33:16,210 --> 00:33:19,190 你 既 然 認為 我是 賊 185 00:33:20,060 --> 00:33:23,840 阿 珠 多 謝 大 俠 救 人 之 恩 我們 就 此 別 過 吧 186 00:34:21,070 --> 00:34:22,070 晚 藤, 187 00:34:22,510 --> 00:34:28,610 換 一 件 乾 的 衣 服 不是 偷 的, 188 00:34:28,790 --> 00:34:30,830 是 你的 189 00:34:30,830 --> 00:34:38,650 你的 190 00:34:38,650 --> 00:34:42,670 傷 都是 因 我 而 起 的 191 00:34:42,670 --> 00:34:49,550 我 去 想 辦法 不用 了 192 00:34:50,760 --> 00:34:52,000 我 會 自己 想 辦法 的 193 00:35:50,819 --> 00:35:55,900 先 避 下 雨 真 是 惹 死 人 了 194 00:35:55,900 --> 00:36:02,720 順 便 報 告 那個 朱 九 炳 和 那個 喬 鋒 他 一個 人 把 江 湖 搞 得 亂 七 八 195 00:36:02,720 --> 00:36:09,140 糟 下 這麼 大 雨 我們 還 要 去 各 個 門 派 報 信 就是, 196 00:36:09,600 --> 00:36:14,840 我 以前 就 覺得 喬 鋒 是 個 英 雄 沒 想 到 他是 這麼 壯 盡 天 良 197 00:36:20,480 --> 00:36:25,520 很 厲害, 幸 好 江 湖 上 還有 我 爆 天 靈 在 這裡, 198 00:36:26,560 --> 00:36:33,460 要 倫 無 辜, 我 和 他 還是 百 雙 百 縱, 有 時候 我 還 跟 他 199 00:36:33,460 --> 00:36:40,320 小 說 那麼 多, 如果 今天 運 氣 好, 在 路 上 撞 到 蝦 蜂, 看 我 怎麼 200 00:36:40,320 --> 00:36:43,820 追 他, 碎 屍 萬 年, 走! 201 00:36:44,420 --> 00:36:47,000 說 到 這 兒, 老 大, 為什麼 今天 沒有 銅 馬? 202 00:36:47,760 --> 00:36:49,400 輸 了, 輸 了? 203 00:36:51,160 --> 00:36:58,140 我 真的 走 不 動 了, 只是 我的 手 氣 剛 好 轉 好 就 傳 出 楊 蜂 蜜 照 臨 指 責 人 這 件 事 很 凝 重 204 00:36:58,140 --> 00:37:00,680 的, 衝, 那 就 沒 時間 翻 盤 了 205 00:37:00,680 --> 00:37:06,260 老 206 00:37:06,260 --> 00:37:13,200 天 爺 開 眼 了, 無 緣 無 故 送 一 封 賣 給 我 你們 走 到 跟 著 207 00:37:13,200 --> 00:37:16,220 後 面, 我 就 騎 馬 走 走吧, 老 大 208 00:37:26,220 --> 00:37:28,420 老 大, 那 還 騎 不 騎 馬? 209 00:37:44,940 --> 00:37:46,540 你 信 不 信 他們 說 的話? 210 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 你有 救 了 211 00:38:45,360 --> 00:38:46,360 谢谢 大家 212 00:40:06,720 --> 00:40:12,640 喬 大 俠, 謝謝 你 我 以 為 213 00:40:12,640 --> 00:40:19,600 自己 這 次 會 死 哪 有 那麼 容易 死 找 到 薛 神 醫 你 也 夠 了 214 00:40:19,600 --> 00:40:26,580 但是 我 聽 說 薛 神 醫 早 已 銷 聲 匿 跡 你可以 怎麼 找 他 你 忘 了 嗎? 215 00:40:27,660 --> 00:40:33,360 我 曾 經 是 丐 幫 幫 主 我 一定 有 辦法 的 那 … 216 00:40:34,930 --> 00:40:38,310 你 有沒有 辦法 給 我 一個 饅 頭? 217 00:40:38,910 --> 00:40:41,270 饅 頭 沒有, 吃 不 吃 粥? 218 00:40:44,990 --> 00:40:45,990 味 道 行 不行? 219 00:40:49,850 --> 00:40:52,870 下次 還是 吃 饅 頭 吧? 220 00:40:57,330 --> 00:41:02,350 對 的, 為什麼 在 你 前 面 進 少 林 寺 偷 東西? 221 00:41:03,430 --> 00:41:04,430 其實 … 222 00:41:04,810 --> 00:41:11,550 我是 慕 容 家 的 婢 女 我 家 公 子 說 只 要 我 偷 到 易 根 經 他 就 趕 我 指 我的 身 223 00:41:11,550 --> 00:41:18,510 世 這樣 我就 可以 見 到 我 爹 娘 了 但是 以 我 224 00:41:18,510 --> 00:41:25,470 現在 的 傷 勢 我 恐 怕 這一 輩 子 都 沒 辦法 見 到 他們 225 00:41:25,470 --> 00:41:30,110 了 你 會 見 到 你 爹 娘 我 答 應 你 226 00:42:26,670 --> 00:42:27,670 你 也 睡 不 著? 227 00:42:29,490 --> 00:42:33,170 喬 大 俠 叫 喬 大哥 就 行了 228 00:42:33,170 --> 00:42:49,890 喬 229 00:42:49,890 --> 00:42:54,390 大哥, 送 我 去 攝 神 醫 那 裡 之後 你 打 算 去 哪裡? 230 00:42:59,240 --> 00:43:04,480 我要 去 衙 門 關 一 趟 你想 查 清楚 你的 身 世 231 00:43:04,480 --> 00:43:11,920 如果 232 00:43:11,920 --> 00:43:17,360 我是 劫 丹 人 你 233 00:43:17,360 --> 00:43:19,900 會 不會 覺得 我是 壞 人? 234 00:43:20,860 --> 00:43:25,580 無 論 你是 否 劫 丹 人 在 我 心 目 中, 你 也是 一個 好 人 235 00:43:38,190 --> 00:43:44,550 從 前 有 個 很 窮 的人 小 孩 的 爹 得 了 重 病 236 00:43:44,550 --> 00:43:51,410 他們 拿 了 全 家 的 錢 237 00:43:51,410 --> 00:43:58,410 去 找 郎 中 醫 病 誰 知 他是 個 騙 子 收 了 238 00:43:58,410 --> 00:44:05,170 錢 就 不管 他們 那 些 是 他 爹 醫 病 的 救 命 錢 於 是, 239 00:44:05,190 --> 00:44:07,270 那 晚 小 孩 就 去 騙 子 家 240 00:44:09,070 --> 00:44:14,410 想 把 錢 拿 走 誰 知 又 被 那個 騙 子 發現 了 241 00:44:14,410 --> 00:44:18,310 那個 小 孩 從 身 上 拿 刀 出來 242 00:44:18,310 --> 00:44:24,110 就 把 那個 騙 子 殺 了 243 00:44:24,110 --> 00:44:31,050 他 用 滿 屍 血 的 手 把 錢 帶 走 你說 244 00:44:31,050 --> 00:44:34,430 那個 小 孩 拿 刀 去 是 想 只 拿 錢 245 00:44:38,510 --> 00:44:39,710 還是 早 就 想 殺 人? 246 00:44:42,930 --> 00:44:48,750 如果 他 早 就 想 殺 人 他 才 是 好 人 我也 會 這樣 做 247 00:44:48,750 --> 00:44:55,630 他 做 的 一 切 248 00:44:55,630 --> 00:44:58,130 都是 為 了 他的 家 人 249 00:45:07,120 --> 00:45:14,080 那 我 去 告訴 孩子 原 來 這個 世 上 還 會 有人 站 在 他 那 250 00:45:14,080 --> 00:45:20,080 邊 那 你 251 00:45:20,080 --> 00:45:26,400 再 幫 我 跟 他說 多 一 句 謝謝 他 救 了 我 252 00:45:26,400 --> 00:45:34,820 好 253 00:46:41,220 --> 00:46:48,220 今日, 各 路 英 雄 好 漢, 合 合 到 我 醉 賢 莊, 同 心 協 力, 定 254 00:46:48,220 --> 00:46:53,120 能, 斬 除 調 風, 為 武 林 除 海, 按 著 這 杯! 255 00:46:54,860 --> 00:46:55,980 輸 殺 調 風! 256 00:46:56,200 --> 00:46:57,520 輸 殺 調 風! 257 00:46:57,740 --> 00:46:58,820 輸 殺 吉 他! 258 00:46:59,040 --> 00:47:01,780 輸 殺 吉 他! 輸 殺 調 風! 259 00:47:33,450 --> 00:47:34,450 沒 死 啊 260 00:48:34,160 --> 00:48:38,540 你 很 大 膽, 令 我們 猶 豫 兄 弟 盡 壯, 都 敢 闖! 261 00:48:45,040 --> 00:48:49,340 真 是的, 我們 正 商 量 如何 剷 除 你 這個 武 林 敗 類。 262 00:48:50,940 --> 00:48:54,940 喬 某, 是 你 求 見 聖 佛 醫 的, 阿 彌 陀 佛! 263 00:48:56,120 --> 00:48:57,120 遼 風! 264 00:48:57,840 --> 00:49:04,060 你 可 知 元 甫 師 兄 臨 死 前, 還 望 你 能 幫 下 屠 刀, 回 頭 是 岸。 265 00:49:04,480 --> 00:49:11,160 但是 你, 傳 通 外 來 女 子, 偷 渡 本 寺 絕 學。 你 簡 直 是 266 00:49:11,160 --> 00:49:13,440 敗 壞 我 少 林 青 玉。 267 00:49:20,640 --> 00:49:25,940 姚 蜂, 你 放 盡 天 良, 害 死 我 夫 君。 268 00:49:27,310 --> 00:49:31,990 我 今天 就 算 拼 了 一 條 命, 我 都 要 你 血 債 血 償。 269 00:49:35,690 --> 00:49:42,650 請 求 各位 英 雄 一定要 幫 小 女 子 主 持 公 道。 馬 夫 270 00:49:42,650 --> 00:49:43,650 人, 271 00:49:43,710 --> 00:49:46,830 馬 府 幫 主 到底 是不是 喬 鋒 所 害? 272 00:49:47,070 --> 00:49:52,890 到 現在 還 沒有 最後 定 論, 你 這樣 做 法 是 否 有 所 失 態? 273 00:49:53,270 --> 00:50:00,270 明 明 我們 今天 來 是 消 滅 奸 賊, 你 們 好像 …… 反 過來 幫 這個 喬 鋒 撐 腰 我 真 想 問 問 274 00:50:00,270 --> 00:50:07,010 你們 丐 幫 是不是 想 包 庇 這個 契 丹 狗 賊? 這是 我們 丐 幫 的 事 你們 275 00:50:07,010 --> 00:50:08,050 誰 敢 多 嘴? 276 00:50:08,530 --> 00:50:15,130 好 呀 做 什麼 自己 人 277 00:50:15,130 --> 00:50:19,070 在 這裡 起 哄 讓 外 人 看到 聖 河 體 統 啊? 278 00:50:24,030 --> 00:50:25,990 喬 鋒 懇 求 涉 神 醫 救 病 279 00:50:28,170 --> 00:50:34,750 這 位 阿 朱 姑 娘 身 受 重 傷 是 因 我 而 起 我 今天 冒 昧 而 來 280 00:50:34,750 --> 00:50:41,650 是 因為 普 天 之 下 只有 你 才 可以 救 到 她 今天 你 出 手, 他 人 我 281 00:50:41,650 --> 00:50:48,490 喬 風 必 將 報 答 彼 282 00:50:48,490 --> 00:50:54,730 大 力 金 剛 掌 所 傷 若 非 你 以 內 力 續 命 絕 對 生 存 不到 今日 283 00:50:56,560 --> 00:51:02,080 杏 林 中 人 自 當 妙 手 人 心 284 00:51:02,080 --> 00:51:08,420 任 何 人 帶 病 求 醫 我 都 不會 拒 絕 285 00:51:08,420 --> 00:51:13,580 唯 獨 李 翹 峰 帶 來 的人 我 一 概 不 救 286 00:51:13,580 --> 00:51:20,420 你 一個 劫 丹 人 學 了 中 原 的 武 功 用 來 殺 中 原 287 00:51:20,420 --> 00:51:27,380 的人 此 番 罪 孽 老 夫 豈 能 容 你 說 神 之 狗 的 騙 子, 殺 288 00:51:27,380 --> 00:51:29,800 了 這個 契 丹 小 賊 殺 了 他! 289 00:51:31,600 --> 00:51:36,940 在 座 你們 這麼 多 位 都是 英 雄 好 漢, 竟 憑 黑 白 自 卑 290 00:51:36,940 --> 00:51:43,940 你們 想 殺 的 就是 我, 和 這 位 姑 娘 無 關 是不是 要 眼 291 00:51:43,940 --> 00:51:46,680 白 白 的 看 著 這 位 無 辜 的 姑 娘 喪 命? 292 00:51:46,880 --> 00:51:49,580 那 就是 違 背 你 攝 神 醫 行 醫 祭 祭 的 本 意! 293 00:51:50,380 --> 00:51:57,200 朝 風, 既 然 你 這麼 想 救 這 位 姑 娘 如果 我們 今天 要 你 為 他 以 294 00:51:57,200 --> 00:52:00,840 命 換 命, 你 又 願 不 願 意? 295 00:52:01,860 --> 00:52:07,160 能 為 一 位 莫 逆 之 交, 以 命 換 命 有 何 不 可? 296 00:52:08,020 --> 00:52:14,940 不過, 就 看 你們 有沒有 本 事 拿 走 喬 鋒 這 條 命 了 留 下 你的 命, 他 297 00:52:14,940 --> 00:52:19,240 這 條 命, 我 幫 你 留 謝 過 298 00:52:45,740 --> 00:52:52,180 在 座 有 吾 表 是我 以前 的 好 兄 弟 今日 299 00:52:52,180 --> 00:52:57,740 自 敵 非 友 300 00:53:01,520 --> 00:53:07,520 天 下 英 雄 說 我是 鐵 丹 人 說 我 殺 恩 師 301 00:53:07,520 --> 00:53:12,860 說 我 殺 父 母 殺 兄 弟 302 00:53:12,860 --> 00:53:17,740 欲 加 之 罪 何 患 無 恥 303 00:53:31,470 --> 00:53:37,670 這 碗 段 宜 酒, 喝 過 這 碗 段 宜 酒 昔 日 恩 怨, 日 不 偶 少 304 00:53:37,670 --> 00:53:44,670 你們 殺 我, 不是 忘 恩 我 殺 你們, 不 算 305 00:53:44,670 --> 00:53:50,770 負 義 天 下 英 雄, 對 為 此 證 306 00:53:50,770 --> 00:53:57,770 你們 誰 想 拿 307 00:53:57,770 --> 00:53:59,670 我 橋 峰 的 性 命 出來 給 我 喝? 308 00:54:07,440 --> 00:54:08,440 我 喝。 309 00:54:16,920 --> 00:54:21,880 朝 風, 江 湖 上, 個 個 都 覺得 你是 英 雄。 310 00:54:22,680 --> 00:54:27,100 想 不到 你 今天, 為 了 救 個 女 人, 連 命 也 沒有。 311 00:54:30,640 --> 00:54:34,660 先 夫 命 送 你 走, 你 我 早 已 無 故 救 之 交。 312 00:54:40,590 --> 00:54:45,390 這 碗 酒, 我 代 我 夫 君 陪 你 喝。 313 00:55:09,440 --> 00:55:14,800 須 辭 酒 誡, 老 衲 今日 便 以 茶 代 酒。 314 00:55:17,200 --> 00:55:23,760 樵 風, 你 自 幼 夢 受 我 少 林 培 慾, 不 料 315 00:55:23,760 --> 00:55:26,460 今日 冤 婚 到 此。 316 00:55:28,940 --> 00:55:29,940 唉! 317 00:55:32,280 --> 00:55:39,100 也 罷, 我 罰 不到 無 怨 之 人, 終 於 是 因 了。 318 00:55:39,420 --> 00:55:42,940 一 切 為 心 做, 師 徒。 319 00:55:46,360 --> 00:55:47,440 喝 我 這 碗 酒。 320 00:55:49,600 --> 00:55:51,960 晚 輩 不 再 留 手。 321 00:55:53,000 --> 00:55:54,000 好。 322 00:56:09,280 --> 00:56:16,040 我們 兄 弟 在 關 西, 差 點 死 在 一 群 西 夏 兵 手 上, 幸 好 有 你 出 手 相 救, 你的 確 是 對 我們 有 恩。 323 00:56:16,380 --> 00:56:23,180 只是 在 大 義 面 前, 個人 恩 情, 反 正 一 體。 我 向 望 海, 平 身 無 幾 個 敬 佩 的人, 324 00:56:23,500 --> 00:56:25,480 我 其 祿 都是。 說! 325 00:56:27,940 --> 00:56:28,340 如 326 00:56:28,340 --> 00:56:35,080 今 327 00:56:35,080 --> 00:56:41,150 丐 幫 想 法 分 明。 是 你 樹 立 的 風 氣 我 敬 你 328 00:56:41,150 --> 00:56:47,050 當 來 沒 瑪 麗 冰 你 功 不 可 沒 329 00:56:47,050 --> 00:56:54,030 這 碗 酒 我 替 丐 幫 兄 弟 敬 你 當 330 00:56:54,030 --> 00:56:59,210 來 蜜 蟒 蝶 煲 多 得 有 你 相 助 敬 你 331 00:56:59,210 --> 00:57:05,710 多 此 刺 殺 歸 零 如果 沒有 你的 介 入 332 00:57:06,380 --> 00:57:09,960 兄 弟 們 一 早 沒 命 老 夫 敬 你 333 00:57:09,960 --> 00:57:16,880 我們 曾 經 上 陣 殺 敵 334 00:57:16,880 --> 00:57:23,340 衝 鋒 陷 陣 是 同 生 共 死 的 好 兄 弟 可 惜 今日 335 00:57:23,340 --> 00:57:27,960 必 須 有一 日 一 地 敬 你 336 00:57:27,960 --> 00:57:33,960 能 夠 和 這麼 多 位 屢 次 闖 刀 山 可 海 337 00:57:37,000 --> 00:57:42,600 在 橋 峰 之 下 飲 我 酒 後 338 00:57:42,600 --> 00:57:48,860 今日 情 誼 斷 絕 希望 來 對 339 00:57:48,860 --> 00:57:54,160 大家 仍 然 可以 做 好 兄 弟 340 00:57:54,160 --> 00:58:03,160 請 341 00:58:03,160 --> 00:58:04,520 請 取 342 00:58:32,430 --> 00:58:35,510 你 不是 一直 都 想 將 喬 風 追 尖 萬 段 嗎? 343 00:58:36,010 --> 00:58:39,890 現在 就是 機會 了 老 大, 現在 是 好 機會 了, 上 吧 344 00:58:39,890 --> 00:58:46,850 上 就 上 345 00:58:46,850 --> 00:58:47,110 吧 346 00:58:47,110 --> 00:59:00,070 喬 347 00:59:00,070 --> 00:59:01,069 風 348 00:59:01,070 --> 00:59:07,530 讓 我 和 你 喝 吧 我 和 天 下 英 雄 喝 段 宜 酒 你 究 竟 是 誰? 349 00:59:08,090 --> 00:59:14,410 你 不 配 我 和 你說 的 我 和 你 喝 這 碗 酒 是我 給 你 面 子 的 350 00:59:14,410 --> 00:59:21,230 你是 這個 人 他是 殺 父 死 母 棄 屍 351 00:59:21,230 --> 00:59:27,530 滅 族 的 契 丹 狗 賊 這 碗 酒 你 不 配 和 我 喝 我 自己 喝, 352 00:59:27,610 --> 00:59:28,670 自己 喝 353 00:59:51,380 --> 00:59:53,520 你們 一起 上 吧, 還 等 什麼? 354 00:59:54,300 --> 00:59:56,300 蓋 邦 弟 子, 上! 355 01:00:06,640 --> 01:00:07,640 祖 宗 356 01:07:57,390 --> 01:08:04,250 大 丈夫 身 作 一 體, 死 而 歸 雄, 應 要 死。 357 01:08:05,930 --> 01:08:07,450 我 陪 你 一 齊 死。 358 01:08:08,460 --> 01:08:09,460 來 吧! 359 01:08:10,620 --> 01:08:17,600 我 已經 刺 傷 他的 戲 會 員, 他 已經 運 不到 功, 現在 還 說 什麼 江 湖 道 義? 快 360 01:08:17,600 --> 01:08:18,600 點 殺 了 他! 361 01:08:21,279 --> 01:08:22,279 嚇 死 他! 362 01:08:22,500 --> 01:08:24,160 連 他 也 一起 殺! 363 01:10:20,560 --> 01:10:27,520 天 意 不 可 畏 啊 沒有 了 364 01:10:27,520 --> 01:10:30,560 喬 風 我 看 現在 還有 誰 可以 救 你 365 01:10:30,560 --> 01:10:36,360 殺 他 幹 什麼? 366 01:10:38,620 --> 01:10:44,680 喬 風 為 了 他 連 命 都 不要 讓 我 治 好 他 還 怕 喬 風 不 回來? 367 01:11:44,200 --> 01:11:51,200 謹 遵 你 遺 願 我 光 養 晦 我 身 上 膽 終 於 等 368 01:11:51,200 --> 01:11:57,640 到 今日 如 今 的 大 宋 已經 滿 目 瘡 痍 只 要 等 到 下 年 369 01:11:57,640 --> 01:12:04,460 降 伏 橋 峰 之 日 就是 我 大 焉 舉 370 01:12:04,460 --> 01:12:06,120 大 焉 之 時 371 01:12:19,070 --> 01:12:25,110 大 焉 離 劫, 望 塵 已 久, 372 01:12:25,330 --> 01:12:31,750 出 朝 之 人 必 將 373 01:12:31,750 --> 01:12:35,870 所 向 飛 起! 374 01:12:49,420 --> 01:12:56,180 我 已經 康 復 了, 你 放 我 走 老 夫 救 了 你的 命 我說 什麼 時候 可以 讓 你 375 01:12:56,180 --> 01:13:02,760 走? 你 才 可以 走 喬 大哥 一定 還 沒 死 他 肯 定 會 回來 救 我 376 01:13:02,760 --> 01:13:05,400 到 時候, 377 01:13:06,420 --> 01:13:13,060 恐 怕 第一個 走 的 就是 你 老 夫, 玄 湖 濟 世 多 年 在 江 湖 上 救 過 多少 378 01:13:13,060 --> 01:13:15,340 人? 我 得 到 些 什麼? 379 01:13:16,420 --> 01:13:23,180 全部 都是 虛 偽 小 人 曉 風 十 惡 不 赦 武 林 眾 人 都 想 置 他 於 380 01:13:23,180 --> 01:13:27,320 死 地 但是 心 裏 面 還是 敬 畏 他 憑 什麼? 381 01:13:27,780 --> 01:13:29,820 就 憑 他 和 你們 所有 人 都 不同 382 01:14:01,200 --> 01:14:07,980 台 面 有 食 物, 你 自己 拿 多 謝 前 輩 救 命 之 恩 若 非 你 內 功 根 383 01:14:07,980 --> 01:14:14,800 基 深 厚 我想 救 也 救 不了 你 可 知 甚麼 是 宿 命 前 384 01:14:14,800 --> 01:14:16,100 輩 有 何 指 教 呢? 385 01:14:16,680 --> 01:14:20,180 恩 怨 憤 真, 是 國 之 宿 命, 386 01:14:21,140 --> 01:14:28,120 當然 是 人 之 宿 命 身 在 港 澳, 清 修 百 強 世 間 重 重 因 果 387 01:14:28,750 --> 01:14:35,210 都 通 過 情 怨 兩個 字 無 人 不 怨, 有 情 皆 宜 388 01:14:35,210 --> 01:14:41,710 其實 生 死, 涅 槃 不 宜 有 情 無 情 不 宜, 389 01:14:41,790 --> 01:14:48,490 一 切 為 心, 前 輩 你 這個 劫 丹 人, 為 了 一個 崇 恩 而 去 連 命 都 不要, 你 要 390 01:14:48,490 --> 01:14:55,210 知道 崇 恩 和 你的 仇 恨, 不 共 大 天 你 以 為 我 還 會 391 01:14:55,210 --> 01:14:56,210 死 嗎? 392 01:14:56,390 --> 01:14:58,950 有 何 顏 面 去 見 你 親 父 母? 393 01:15:00,090 --> 01:15:06,870 無 論 是 傑 丹 人 還是 宋 人 我 相信 我 親 父 母 絕 394 01:15:06,870 --> 01:15:13,690 不會 是 絕 情 斷 意 之 輩 你 爹 蕭 元 395 01:15:13,690 --> 01:15:19,330 山 的 確 不是 絕 情 斷 意 之 輩 你知道 我 親 父 母 的 事? 396 01:15:19,830 --> 01:15:20,830 你 究 竟 是 誰? 397 01:15:23,790 --> 01:15:29,320 我是 誰 不 重要 最 重要 的是, 你知道 自己 是 誰! 398 01:15:45,740 --> 01:15:46,740 人 來了! 399 01:15:47,660 --> 01:15:48,840 快 點 開 門! 400 01:15:49,100 --> 01:15:50,100 快 點! 401 01:15:50,740 --> 01:15:52,480 那個 臭 丫 頭 一定 是 弄 傷 我! 402 01:15:52,680 --> 01:15:58,900 走了! 你們 快 去 追 還有 你們 全部 去 追 啊 403 01:15:58,900 --> 01:16:05,880 追 為什麼 404 01:16:05,880 --> 01:16:15,500 這麼 405 01:16:15,500 --> 01:16:16,500 吵? 406 01:16:33,800 --> 01:16:39,140 我 代 表 大哥 告訴 你 這些 407 01:16:39,140 --> 01:16:45,600 小 傷 我 會 治 好 自己 讓 我 康 復 408 01:16:45,600 --> 01:16:49,980 我 會 召 集 武 林 再 殺 了 你 和 那個 劫 丹 狗 409 01:16:49,980 --> 01:16:56,760 不要 呀 … 不要 呀 … 410 01:16:56,760 --> 01:17:03,100 那 間 醫 館 我的 羊 … 那 間 醫 館 我的 羊 … 那 間 醫 館 不要 呀 411 01:17:09,930 --> 01:17:10,930 難 道 他 沒 死? 412 01:17:17,010 --> 01:17:22,370 即 是 橋 峰 肯 定 會 出 現 413 01:17:52,680 --> 01:17:59,520 果 然 是 南 慕 容、 北 僑 峰 你 就是 姑 蘇 慕 容 服 414 01:17:59,520 --> 01:18:04,840 名 門 正 派, 背 後 偷 襲 什麼 意思? 415 01:18:05,460 --> 01:18:11,800 僑 兄, 你們 帶 宋 國 來 憂 外 患, 眾 民 興 慕 416 01:18:11,800 --> 01:18:18,500 眾 人 如此 悲 喜 於 你 不 如 你 和 我 一 齊 聯 手 我們 共 417 01:18:18,500 --> 01:18:20,020 謀 天 下 如何? 418 01:18:20,340 --> 01:18:22,000 我 雖 為 一 介 江 湖 人 419 01:18:23,370 --> 01:18:30,310 但 何 謂 正 道, 何 謂 逆 道, 我 都 一 清 二 楚 你 我 道 不同, 420 01:18:30,490 --> 01:18:36,390 不 相 為 謀 眾 人 如此 對 你, 你 真的 一點 都 不 恨? 421 01:18:37,270 --> 01:18:42,870 我 恨 的是 那 些 挑 起 無 為 紛 爭 之 輩 天 下 君 生, 422 01:18:43,790 --> 01:18:48,110 或 為 命 或 為 利 何 來 無 為 一 說? 423 01:18:52,330 --> 01:18:55,470 你 來 這裡, 是 為 了 找 阿 朱 是 嗎? 424 01:19:33,260 --> 01:19:39,160 我想 喝 水 君 425 01:19:39,160 --> 01:19:46,040 爺, 我們 走 了 兩 天 了 可 不 可以 可 憐 一下, 給 426 01:19:46,040 --> 01:19:49,120 我們 點 水 停 427 01:19:49,120 --> 01:19:56,000 你 很 口 渴 428 01:19:56,000 --> 01:19:58,920 嗎? 想 喝 水 嗎? 來 吧 429 01:20:03,400 --> 01:20:04,480 你們 想 喝 水 嗎? 430 01:20:05,100 --> 01:20:08,800 你們 這 群 鐵 山 狗 不是 天 生 好 勇 鬥 狠 嗎? 431 01:20:09,360 --> 01:20:10,360 要 喝 水 嗎? 432 01:20:10,460 --> 01:20:11,460 喝 水! 433 01:20:12,460 --> 01:20:13,380 不要 上 啊 434 01:20:13,380 --> 01:20:21,800 你們 435 01:20:21,800 --> 01:20:28,700 以 為 我們 宋 人 不會 贏 嗎? 打 我 送 兵 436 01:20:28,700 --> 01:20:31,220 我 現在 就 殺 你們 這 群 鐵 山 狗 437 01:20:32,590 --> 01:20:33,590 你 干 嘛 啊 438 01:21:30,410 --> 01:21:37,390 如果 我是 劫 丹 人, 你 會 不會 覺得 我是 壞 人? 好了, 你 是不是 劫 丹 人? 在 我 心 目 中, 你 也是 一個 壞 人 你 也是 一個 439 01:21:37,390 --> 01:21:38,390 壞 人 440 01:23:46,000 --> 01:23:52,700 以 後 我就 到 處 找 你 我在 這裡 等 了 你 五 天 我在 這裡 想 我要 一直 441 01:23:52,700 --> 01:23:58,800 在 這裡 等 你 我要 等 你, 我要 等 到 你 一 通 我知道 你 一定 會 沒事 的 你 一定 會 沒事 的 442 01:23:58,800 --> 01:24:00,480 從 443 01:24:00,480 --> 01:24:08,540 今 444 01:24:08,540 --> 01:24:15,400 以 後 我 再 不 以 契 丹 人 為 耻 亦 不 以 宋 人 為 榮 445 01:24:17,610 --> 01:24:23,410 讓 我 查 明 心 肺, 你 見 你 父 母 我就 退 出 江 湖 446 01:24:23,410 --> 01:24:28,170 我們 去 塞 外, 目 究 方 向 447 01:24:28,170 --> 01:24:35,130 從 此 不 問 廢 事 阿 448 01:24:35,130 --> 01:24:39,610 朱, 你 就 和 我 一起 無 449 01:24:39,610 --> 01:24:44,250 論 你是 否 揭 丹 人, 450 01:24:45,170 --> 01:24:46,190 罪 言 莊 一 別 451 01:24:47,040 --> 01:24:52,480 我 早 就 下 定 決 心, 這一 世, 我 都 會 跟 著 你。 452 01:25:20,140 --> 01:25:21,140 宋 夫 人? 453 01:25:21,360 --> 01:25:27,340 攝 神 醫 被 人 燒 死 了 可能 是 喬 鋒 救 了 那個 賤 人 454 01:25:27,340 --> 01:25:30,400 喬 鋒 他 還 沒 死? 455 01:25:31,060 --> 01:25:38,060 如果 喬 鋒 真的 沒 死 他 發現 馬 大 元 死 在 我們 手 上 他 一定 會 456 01:25:38,060 --> 01:25:44,180 回來 報 仇 的 但是 我們 都是 受 大 頭 大哥 指 使 的 不 如 457 01:25:44,180 --> 01:25:46,720 我們 去 找 大 頭 大哥 458 01:25:49,740 --> 01:25:52,980 但 他 行 中 飄 忽, 神 出 鬼 沒。 459 01:27:11,210 --> 01:27:17,730 因為 你 聰 明, 這 次 斷 證 術 他 肯 定 必 死 無 疑 460 01:27:17,730 --> 01:27:23,690 但是, 你 真的 想 讓 他 死 嗎? 461 01:27:27,330 --> 01:27:34,070 那 些 苦 供 我的 臭 男 人 死, 已經 便 宜 了 他們 老 462 01:27:34,070 --> 01:27:37,950 百 姓 463 01:27:39,600 --> 01:27:42,440 此 生 絕 不 負 你 你 怕 嗎? 464 01:27:45,500 --> 01:27:51,460 不用 怕 就 算 你 死 465 01:27:51,460 --> 01:27:58,400 我也 會 令 你 死 得 舒 舒 服 服 466 01:28:35,880 --> 01:28:36,880 哎 呀 467 01:29:23,080 --> 01:29:24,059 你 不是 不 認 得 吧? 468 01:29:24,060 --> 01:29:28,600 她 是 我的 女 兒 爹 這 次 回來 是 想 … 我 沒有 爹 469 01:29:28,600 --> 01:29:35,540 我 從 小 到 大 就 只有 一個 人 當 年 你 既 然 470 01:29:35,540 --> 01:29:42,420 狠 心 拋 棄 我 就 不用 知道 我 認 得 你 還 給 471 01:29:42,420 --> 01:29:43,420 你 472 01:30:18,030 --> 01:30:24,770 多 謝 方 才 出 手 相 救 不 必 言 謝 我 只 不過 是 看 不 慣 寒 門 左 道 暗 箭 傷 人 之 舉 473 01:30:24,770 --> 01:30:29,850 英 雄 俠 義 不知道 你 來 我 鏡 湖 是 所 為 何 事? 474 01:30:35,050 --> 01:30:36,050 你是 段 正 信? 475 01:30:36,430 --> 01:30:43,290 在 下 正 是 我是 喬 鋒 我 正 要 來 476 01:30:43,290 --> 01:30:45,670 找 你 你 就是 喬 鋒 大 俠? 477 01:30:46,100 --> 01:30:52,560 我 只 要 犬 兒、 鸞 兒 和 你 結 巴 為 兄 弟 我 一直 都 想 見 你 一 面 犬 兒 還 原 478 01:30:52,560 --> 01:30:57,920 現在 被 我 關 在 山 前 廟 宇 靜 思 己 過 今天 真 是 天 意 479 01:30:57,920 --> 01:31:04,880 是, 是 天 意 既 然 如此, 今 晚 就 請 480 01:31:04,880 --> 01:31:11,840 兩 位 來 驚 悟 小 院 一 聚 我 今 晚 不 找 481 01:31:11,840 --> 01:31:13,500 你 好 482 01:31:21,360 --> 01:31:25,860 王 爺 久 未 露 面 這 次 來, 有 何 悔 過? 483 01:31:28,060 --> 01:31:35,060 想 見 你 雖 然 我的 人 不 在, 但 我 心 裡 很 484 01:31:35,060 --> 01:31:42,060 想 念 你 難 道 你 真的 以 為 485 01:31:42,060 --> 01:31:44,400 我不知道 你在 外 面 有 多少 女 人? 486 01:31:45,960 --> 01:31:50,480 江 湖 的 謠 言 也 很 順 暢 就 像 裘 豐 487 01:31:51,340 --> 01:31:57,720 江 湖 上 人 人 都 說 她 十 惡 不 謝 但是 我 相信 她 是 忠 肝 義 膽 不會 做 出 這種 事 的人 488 01:31:57,720 --> 01:32:04,620 那 我就 跟 她 一樣 我 從 來 都 不會 理 外 面 說 什麼 我 489 01:32:04,620 --> 01:32:11,200 只是 希望 我 身 邊 的人 完全 明白 我 你就 490 01:32:11,200 --> 01:32:17,440 給 我 一個 機會 接 你 和 梓 芳 去 大 理 讓 我 做 個 好 父 親、 好 丈夫 491 01:32:17,440 --> 01:32:19,540 我們 一 家 團 聚 492 01:32:21,870 --> 01:32:22,870 甚麼 一 家 團 聚? 493 01:32:26,250 --> 01:32:30,390 你 不知道 阿 子 有 個 姐 姐 嗎? 姐 姐? 她 在 哪裡? 494 01:32:30,950 --> 01:32:35,730 我 把 她 送 給 別 人 為 甚麼 你要 這樣 做? 我 為 甚麼 要 這樣 做? 495 01:32:36,510 --> 01:32:42,250 王 爺, 你 有 這麼 多 王 妃 這麼 多 女 人, 這麼 多 子 女 你 會 稀 罕 這個 女 人 嗎? 496 01:32:43,050 --> 01:32:48,550 我 特 地 把 她 送 給 別 人 我要 她 恨 你 一 輩 子 就 算 她 親 手 殺 了 你, 我 也 認為 應該 的 497 01:33:06,780 --> 01:33:09,500 阿 子, 你 不是 真的 要 殺 你 爹 吧? 498 01:33:09,840 --> 01:33:16,820 你 剛 才 還 說, 如果 我 殺 了 他, 都是 他 該 死 的 現在 他 不 該 死 我知道 你 為 我 好, 你 不要 罵 我 女 兒 了 499 01:33:16,820 --> 01:33:20,600 你 閉 嘴 阿 子, 千 錯 萬 錯 都是 我的 錯, 你 們 別 吵 了 500 01:33:34,570 --> 01:33:35,950 你 怎麼 鬼 鬼 祟 祟 的 在 這裡? 501 01:33:39,030 --> 01:33:40,350 你是 喬 大 俠 的 朋友? 502 01:33:46,650 --> 01:33:50,530 你們 剛 才 掉 的 東西 我 拿 回來 還 給 你們 503 01:33:50,530 --> 01:33:56,290 謝謝 你 504 01:33:56,290 --> 01:34:01,390 還有 什麼 事? 505 01:34:15,970 --> 01:34:22,070 你們 的 女 兒 是 愛 你們 的 我知道 506 01:34:22,070 --> 01:34:26,430 我 作 為 父 親 也 很 愛 我的 女 兒 507 01:35:00,720 --> 01:35:07,720 我知道 了 今 晚 陪 我 進 去 508 01:35:07,720 --> 01:35:27,400 喬 509 01:35:27,400 --> 01:35:28,400 大哥 510 01:35:30,169 --> 01:35:32,050 為什麼 今天 你 沒有 下 手? 511 01:35:33,370 --> 01:35:34,810 我 還 要 見 一個 人 512 01:35:34,810 --> 01:35:41,570 喬 大哥 513 01:35:41,570 --> 01:35:48,410 能 夠 認 識 你 跟你 一起 經 歷 514 01:35:48,410 --> 01:35:55,410 了 這麼 多 事 是我 這 輩 子 覺得 515 01:35:55,410 --> 01:35:56,890 最 開心 的 事 516 01:36:02,699 --> 01:36:08,540 所以 無 論 如何 我 都 希望 你可以 解 開 自己 的 心 結 517 01:36:08,540 --> 01:36:15,360 過 了 今 晚, 我 帶 你 去 塞 518 01:36:15,360 --> 01:36:17,960 外 好 嗎? 519 01:36:22,340 --> 01:36:28,740 好 在 塞 外, 我 木 頭, 你 放 藥 520 01:36:30,270 --> 01:36:33,790 無 憂 無 慮 的 過 了 下 半 輩 子 521 01:37:04,010 --> 01:37:07,110 喬 大哥, 你 怎麼 來了? 522 01:37:13,170 --> 01:37:20,150 玄 奴 兄 弟, 你 爹 一 段 證 信 是 法 國 父 母 的 收 523 01:37:20,150 --> 01:37:27,050 入 今 晚 我就 要 跟 他 來 個 了 斷 我 當 你 524 01:37:27,050 --> 01:37:31,830 兄 弟, 於 情 於 義 我 必 須 當 面 向 你 告 知 525 01:37:33,800 --> 01:37:39,360 过 了 今 晚 你要 和 你 爹 报 仇 我 绝 不 退 缩 526 01:37:39,360 --> 01:37:48,020 施 527 01:37:48,020 --> 01:37:54,860 主 施 主 小 舟 开 宗 观 你 一 分 泪 气 小 舟 奉 劝 你 一 句 528 01:37:54,860 --> 01:37:57,460 一 念 成 佛 一 念 入 魔 529 01:38:16,490 --> 01:38:21,830 喬 大 俠 段 530 01:38:21,830 --> 01:38:26,010 正 純, 朱 呢? 531 01:38:26,790 --> 01:38:32,330 他 沒事 我知道 你 今天 來 所 為 何 事 沒錯 532 01:38:32,330 --> 01:38:37,550 三 十 年前 在 雁 門 關 的 血 債 你 認 不 認? 533 01:38:37,930 --> 01:38:42,350 大 頭 大哥, 就是 你 當 年的 確 是我 知 過 534 01:38:44,780 --> 01:38:49,620 我 剛 和 女 兒 重 逢, 不 想 我 再 失 去 至 親。 535 01:38:52,020 --> 01:38:56,200 我 求 求 你, 可 不 可以 放 下 這一 段 冤 仇? 536 01:38:56,820 --> 01:39:03,200 當 年 你 殺 我 父 母, 我 失 去 至 親, 那 又 怎麼 計? 537 01:39:04,120 --> 01:39:10,840 三 十 年 後, 你 搞 得 整 個 江 湖, 血 注 勝 風。 你 種 下 的 葉, 你 538 01:39:10,840 --> 01:39:11,840 必 須 要 還! 539 01:40:51,850 --> 01:40:58,630 喬 大哥 我的 命 本 來 就是 你 救 回 540 01:40:58,630 --> 01:41:03,910 你 所以 你 不要 自 責 541 01:41:03,910 --> 01:41:06,850 你 真 傻 542 01:41:20,400 --> 01:41:24,000 我 可以 沒有 遺 憾 了 是我 不好 543 01:41:24,000 --> 01:41:30,720 喬 544 01:41:30,720 --> 01:41:37,100 大哥 你 還 會 545 01:41:37,100 --> 01:41:39,900 不會 帶 我 去 摧 愛? 546 01:43:21,870 --> 01:43:27,470 我 不是 想 這樣 對 她 的 阿 朱 547 01:43:27,470 --> 01:43:32,790 三 548 01:43:32,790 --> 01:43:39,030 十 年前 我 一直 在 大 理 549 01:43:39,030 --> 01:43:41,190 沒有 去 過 銀 河 關 550 01:43:41,190 --> 01:43:47,790 至 於 你們 所 說 的 那 封 信 551 01:43:51,600 --> 01:43:55,880 我 沒有 寫 過 也 不是 你們 要 找 的 大 頭 大 膏 552 01:43:55,880 --> 01:44:05,060 我 553 01:44:05,060 --> 01:44:10,820 真的 不 明白 為什麼 他們 要 利 用 你 來 殺 我 554 01:45:09,929 --> 01:45:10,929 不 可以! 555 01:45:12,130 --> 01:45:18,110 那 狗 棚 是 凌 傑 之 民 應 就 556 01:45:18,110 --> 01:45:24,970 凌 主 而 居 開 波 是 天 下 第一 557 01:45:24,970 --> 01:45:31,580 大 波 他 為 了 一個 積 弱 宋 國 效 力 慕 容 公 子 說 大 叔 只 558 01:45:31,580 --> 01:45:38,140 要 和 大 力 打 起來 那 天 下 就 大 亂 天 下 大 亂 559 01:45:38,140 --> 01:45:45,080 到 時 我 會 先 有 機會 崛 起 所以 你就 利 560 01:45:45,080 --> 01:45:52,020 用 我 去 殺 斷 精 神 由 始 至 終 都是 你 和 康 敏 被 慕 容 服 背 後 指 561 01:45:52,020 --> 01:45:53,480 使 陰 謀 作 亂 562 01:45:55,080 --> 01:45:59,840 天 下 有 你們 這些 無 恥 之 輩, 才 搞 得 混 亂 至 此? 563 01:46:04,980 --> 01:46:06,580 是不是 他 又 分 開 了 我 姐 姐? 564 01:46:09,380 --> 01:46:12,200 康 文, 你 怎麼 對 得 起 丐 幫? 565 01:46:12,920 --> 01:46:14,120 怎麼 對 得 起 馬 大哥? 566 01:46:14,660 --> 01:46:15,660 馬 大 羽? 567 01:46:17,200 --> 01:46:24,110 我 十 四 歲 就 被 他 搶 回來, 我 這一 輩 子, 就 毀 在 你們 丐 幫 568 01:46:24,110 --> 01:46:31,090 這 群 男 人 手 上 但 我不 甘 心 可以 天 下 569 01:46:31,090 --> 01:46:37,850 的 男 人 都 對 我 卑 躬 混 沌 只 要 我 刊 文 得 不到 570 01:46:37,850 --> 01:46:44,750 的 東西 都 不會 被 其 他 人 得 到 你 憑 什麼 覺得 天 571 01:46:44,750 --> 01:46:49,570 下 的 男 人 都 會 聽 你的 話 我的 美 貌 572 01:46:51,340 --> 01:46:57,700 一 旦 吹 出 蕎 風, 所有 男 人 都 會 擺 在 我的 裙 下, 573 01:46:57,920 --> 01:47:00,820 就 連 你 爹 也 一樣。 574 01:47:05,240 --> 01:47:08,180 你 這個 樣 子, 褲 子 就是 挺 好 看 的。 575 01:47:46,570 --> 01:47:50,370 朝 風 已經 來了, 多 謝 你, 你 功 德 圓 滿。 576 01:47:55,890 --> 01:48:02,010 蒙 古 人, 那 種 朝 風, 無 定 就可以 共 享 天 下。 577 01:48:55,990 --> 01:48:57,710 啊 啊 578 01:49:14,700 --> 01:49:21,280 你 終 於 現 身 了 今天 就 說 清 所有 恩 怨 今天 是我 大 燕 國 579 01:49:21,280 --> 01:49:27,320 伏 匹 之 日 你可以 做 我 大 燕 國 的 功 臣 580 01:49:27,320 --> 01:49:33,420 或者 做 你 宋 國 的 死 士 如果你 不 歸 純 的話 581 01:49:33,420 --> 01:49:39,920 我就 要 你 死 在 這裡 你有 本 事 就 來 拿 幹 什麼 582 01:50:36,270 --> 01:50:37,270 你 還 不 走? 583 01:50:37,550 --> 01:50:38,550 我不 走! 584 01:50:38,810 --> 01:50:39,810 你 還 不 習 慣? 585 01:50:40,670 --> 01:50:41,670 回 家 吧! 586 01:50:43,670 --> 01:50:44,629 走 啊! 587 01:50:44,630 --> 01:50:45,630 我 來 幫 你的! 588 01:50:46,230 --> 01:50:47,690 我 帶 了 我 爹 的 寶 劍 來! 589 01:51:17,020 --> 01:51:19,820 啊 啊 590 01:52:40,430 --> 01:52:47,350 想 不到 一個 血 丹 人 要 用 大 利 的 斷 劍 來 守 護 千 瘡 百 孔 的 大 宋 591 01:52:47,350 --> 01:52:54,290 你 守 得 住, 我 守 護 的 不 止 是 這 片 土 地, 還有 592 01:52:54,290 --> 01:52:55,530 天 下 人 的 精 度 593 01:53:55,880 --> 01:53:58,720 這 就是 不 歸 純 我 大 燕 國 的 下 場! 594 01:54:39,080 --> 01:54:42,900 你 以 為 你的 《 寒 龍 十 八 章 》 就是 武 林 血 學 的 嗎? 595 01:54:43,560 --> 01:54:48,180 我 慕 容 家 的 斗 傳 聖 意, 蓋 過 天 下 所有 武 功。 596 01:54:49,740 --> 01:54:54,220 蕎 邦, 你 不是 一直 有 做 英 雄 的 執 念 嗎? 597 01:54:55,880 --> 01:55:02,760 直 到 如 今, 你的 執 念 應該 破 滅 了。 你 不會 想 到 會 輪 到 六 親 孤 村 不 598 01:55:02,760 --> 01:55:03,800 得 不 死 的 一 天。 599 01:55:10,160 --> 01:55:16,700 同 樣 執 於 一 念, 別 受 困 於 一 念, 一 念 放 下, 600 01:55:16,880 --> 01:55:21,860 心 無 雜 念, 方 可 明白。 601 01:55:22,980 --> 01:55:27,800 師 父, 那 為什麼 既 有 低 微 菩 薩, 又 有 露 目 金 剛? 602 01:55:28,520 --> 01:55:34,400 露 目 金 剛 的 執 念 就是 要 循 安, 那 這個 執 念 是 對 還是 錯? 603 01:55:34,860 --> 01:55:36,380 還 應 不 應該 放 下? 604 01:56:05,400 --> 01:56:11,500 慕 容 蓬, 我 不是 英 雄 我 只是 一個 堅 守 正 道 的 平 凡 人 605 01:56:11,500 --> 01:56:15,320 我 今天 要 做 的, 就是 送 你 入 地 獄! 606 01:57:30,570 --> 01:57:31,570 走 走 607 01:59:00,940 --> 01:59:06,960 你 爹 終 於 把 你 娘 和 兒 子 帶 回 大 理 不過 你 也 知道 你 娘 受 不了 你 爹 608 01:59:06,960 --> 01:59:12,160 沒 多 久, 你 娘 又 回 了 鏡 湖 609 01:59:12,160 --> 01:59:18,960 還有 兒 子 他 身 610 01:59:18,960 --> 01:59:25,920 性 橫 亂 說 要 闖 蕩 江 湖 現在 消 失 了, 不知道 611 01:59:25,920 --> 01:59:26,920 去了 哪裡 612 01:59:30,890 --> 01:59:37,850 我 答 應 過 帶 你 來 塞 外 現在 我們 來了 塞 外 就 613 01:59:37,850 --> 01:59:42,330 好像 之前 我跟你 說 的 一樣 614 01:59:42,330 --> 01:59:49,230 我 木 牛, 你 放 藥 不 在 你 江 615 01:59:49,230 --> 01:59:54,170 湖 市 四 616 01:59:54,170 --> 01:59:58,150 海 烈 國 617 02:00:00,110 --> 02:00:04,630 千 秋 萬 載 在 我 心 裡 618 02:00:04,630 --> 02:00:07,990 只有 你 日 出 日 過 619 02:03:06,540 --> 02:03:12,520 爹, 你 不要 給 毒 我 被 鬼 騙 了 620 02:03:12,520 --> 02:03:19,140 就是 為 了 讓 有一 天 你 能 夠 服 起 我 大 煙 你 居 然 這麼 沒 用 621 02:03:19,140 --> 02:03:25,240 對不起 呀, 爹 我 沒有 煩 惱 入 世 622 02:03:27,260 --> 02:03:28,860 李 嘉 誠 是 一 位 好 人 623 02:04:01,700 --> 02:04:03,980 天 生, 我們 還 沒 找 到 藍 光? 624 02:05:41,900 --> 02:05:45,180 多 謝 你 養 大 我的 兒 子 你是 ... 哥! 625 02:05:54,160 --> 02:05:58,360 那 件 衣 服 終 於 可以 送 給 你 了 626 02:06:28,780 --> 02:06:29,820 叫 完 吧! 627 02:06:32,080 --> 02:06:34,020 三 十 年 了! 628 02:06:36,140 --> 02:06:39,500 你 終 於 現 身 了! 51546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.