All language subtitles for Zog s01e04 Twiggy Takes Over.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:07,520 - Whoo-hoo-hoo! Whoo! 2 00:00:15,480 --> 00:00:16,960 - THEY WHOOP AND LAUGH 3 00:00:25,720 --> 00:00:28,720 - Woohoo! To the skies! 4 00:00:31,400 --> 00:00:34,960 - Great work this morning. We've ticked off three patients already. 5 00:00:36,360 --> 00:00:37,520 - Oh! 6 00:00:37,520 --> 00:00:38,680 - Oh. - Oh. 7 00:00:46,840 --> 00:00:49,040 - Make that four patients. 8 00:00:49,040 --> 00:00:50,560 There's no doubt about it, 9 00:00:50,560 --> 00:00:53,120 we're the greatest doctor team in the land. 10 00:00:53,120 --> 00:00:55,840 SING-SONG: - What a team, oh, yes, we are! 11 00:00:55,840 --> 00:00:57,640 - Oh, nice moves! 12 00:01:02,120 --> 00:01:04,280 - If you think those moves are good... 13 00:01:07,280 --> 00:01:09,840 - Oh! - Ooh! 14 00:01:09,840 --> 00:01:11,080 - Thank you. 15 00:01:17,280 --> 00:01:20,640 - Wow! - Wait until you see this! 16 00:01:20,640 --> 00:01:22,800 - TWIGGY WHINNIES 17 00:01:22,800 --> 00:01:24,080 - Oh! 18 00:01:25,640 --> 00:01:28,440 - Ah, this is the best bit yet. 19 00:01:28,440 --> 00:01:29,920 - Ooh! Oh! 20 00:01:29,920 --> 00:01:33,360 - Um, I don't think that's part of the routine. 21 00:01:33,360 --> 00:01:35,640 - Ooh! 22 00:01:35,640 --> 00:01:36,720 - Hmm. 23 00:01:38,120 --> 00:01:41,200 You'd better come back to the clinic so we can take a proper look. 24 00:01:41,200 --> 00:01:48,240 - The clinic? Oh, so dull compared to my beautiful forest home. - Hmm! 25 00:01:48,240 --> 00:01:54,360 - Hmm... Well, you could stay here, but your ankle will turn red. 26 00:01:54,360 --> 00:01:56,840 Then yellow, then green, 27 00:01:56,840 --> 00:02:01,000 then it'll start to smell, and then... 28 00:02:01,000 --> 00:02:02,600 - Ooh-ooh-ooh! 29 00:02:02,600 --> 00:02:06,000 - Quick as you can, Zog. This ankle's swelling fast. 30 00:02:06,000 --> 00:02:10,200 - Yes, please, before anyone I know sees me. 31 00:02:13,200 --> 00:02:14,560 - There! 32 00:02:14,560 --> 00:02:17,960 Stay here and rest and you'll be back on that hoof in no time. 33 00:02:17,960 --> 00:02:20,240 - Oh, thank you, doctors. 34 00:02:20,240 --> 00:02:23,000 I hope I don't get under your feet while I'm here. 35 00:02:23,000 --> 00:02:25,640 - Don't be silly. It'll be nice to have a guest. 36 00:02:25,640 --> 00:02:28,000 - Oh! Thank you. 37 00:02:28,000 --> 00:02:31,480 - Right, we better make some trolls' wart for that boil on Winton's nose. 38 00:02:31,480 --> 00:02:32,880 He'll be here to get it soon. 39 00:02:36,480 --> 00:02:38,560 - Oh! 40 00:02:38,560 --> 00:02:40,120 - Pixie. Wolf. 41 00:02:40,120 --> 00:02:42,640 Ah! Troll toenails. 42 00:02:46,160 --> 00:02:49,480 - Oh, we're out of fettle weed. - I'll get it! 43 00:02:49,480 --> 00:02:52,640 - Oh! Oh, Zog, I don't mean to cause a fuss, 44 00:02:52,640 --> 00:02:56,160 but could I trouble you for a nice, comfy cushion? 45 00:02:56,160 --> 00:02:57,640 - Of course. 46 00:03:00,680 --> 00:03:02,240 - Oh, thank you. 47 00:03:02,240 --> 00:03:04,680 Oh, left a bit. Right a bit. 48 00:03:04,680 --> 00:03:06,880 Oh, too far. Right a bit. 49 00:03:06,880 --> 00:03:08,800 Right a bit. 50 00:03:08,800 --> 00:03:11,240 Ah, perfect! 51 00:03:11,240 --> 00:03:12,480 - Ah... 52 00:03:12,480 --> 00:03:15,400 - ZOG STRAINS 53 00:03:15,400 --> 00:03:16,440 - Oh! 54 00:03:16,440 --> 00:03:18,080 - SHE CHUCKLES 55 00:03:18,080 --> 00:03:21,920 Better hurry, Zog, we need to add the fettle weed before the toenails. 56 00:03:21,920 --> 00:03:23,080 Urgh! 57 00:03:23,080 --> 00:03:24,560 ZOG STRAINS 58 00:03:25,920 --> 00:03:27,200 - Zog! 59 00:03:28,600 --> 00:03:32,720 - Yes? - Oh, this room is ever so dreary. 60 00:03:32,720 --> 00:03:36,000 Would you mind picking some flowers to brighten it up? 61 00:03:36,000 --> 00:03:39,320 - Erm... - Happiness helps the healing! 62 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 Just try to be quick. - Of course! 63 00:03:42,440 --> 00:03:46,920 - Oh! Oh! I'd like dragonfly dahlias, turquoise bells, 64 00:03:46,920 --> 00:03:52,440 some fragrant ferns... No prickly pansies. They're far too common. 65 00:03:53,880 --> 00:03:55,320 - SHE GASPS 66 00:03:58,800 --> 00:04:00,320 RUMBLING 67 00:04:00,320 --> 00:04:01,480 - Oh! 68 00:04:01,480 --> 00:04:02,960 - Earthquake! 69 00:04:02,960 --> 00:04:07,080 - Oh, don't be silly! It's just my tummy! 70 00:04:07,080 --> 00:04:08,840 I'm very hungry. 71 00:04:08,840 --> 00:04:10,640 - I thought you'd had breakfast. 72 00:04:10,640 --> 00:04:12,960 - Mmm. And second breakfast. 73 00:04:12,960 --> 00:04:16,360 So it must be time for breakfast number three. 74 00:04:16,360 --> 00:04:18,320 - My word! You eat like a horse! 75 00:04:18,320 --> 00:04:22,440 - A horse! Oh! How dare you! 76 00:04:22,440 --> 00:04:24,160 - I, um... 77 00:04:24,160 --> 00:04:26,400 Breakfast! One moment! 78 00:04:28,720 --> 00:04:30,480 - Oh! 79 00:04:30,480 --> 00:04:34,800 Are these plain oats? Do I look plain to you? 80 00:04:34,800 --> 00:04:36,200 - Well, no, but... 81 00:04:36,200 --> 00:04:37,240 - I only eat oats 82 00:04:37,240 --> 00:04:41,800 with a selection of freshly picked berries and blackthorns. 83 00:04:41,800 --> 00:04:45,720 If you haven't got any, I suggest you go and get some. 84 00:04:45,720 --> 00:04:46,960 - Hmm. 85 00:04:46,960 --> 00:04:50,480 - It's OK, I'll carry on with the trolls' wart while you're gone. 86 00:04:50,480 --> 00:04:54,240 I'm, er, sure I'll be able to cope. 87 00:04:56,520 --> 00:04:58,560 - Hmm... 88 00:05:00,480 --> 00:05:04,680 Um, I don't suppose you know what dragonfly dahlias look like? 89 00:05:04,680 --> 00:05:08,760 - BOTH SNIFF 90 00:05:08,760 --> 00:05:10,000 - Hmm. 91 00:05:10,000 --> 00:05:11,160 Ah! 92 00:05:12,520 --> 00:05:14,960 - Next...toenails! 93 00:05:19,200 --> 00:05:20,440 - Hmm. 94 00:05:20,440 --> 00:05:22,520 - TWIGGY YAWNS 95 00:05:22,520 --> 00:05:24,800 - I'm bored! Let's do something. 96 00:05:24,800 --> 00:05:28,000 - Sorry, Twiggy, I really need to concentrate, it... 97 00:05:28,000 --> 00:05:29,560 Ah-ha! 98 00:05:33,800 --> 00:05:35,680 Oh, Winton! 99 00:05:35,680 --> 00:05:38,040 I'm afraid the trolls' wart isn't ready yet. 100 00:05:38,040 --> 00:05:40,840 Something...got in the way. 101 00:05:40,840 --> 00:05:42,440 - Oh, I know, I know! 102 00:05:42,440 --> 00:05:45,600 How about a game of What The Unicorn Saw? 103 00:05:45,600 --> 00:05:49,120 I'll look at something and you two have to guess what it is. 104 00:05:49,120 --> 00:05:52,400 - Hmm! I actually need to tell you about... 105 00:05:52,400 --> 00:05:54,760 QUIETLY: ..a new boil. 106 00:05:54,760 --> 00:05:59,480 - Er...a boil? Ah, no, no, I'm not looking at one of those. 107 00:05:59,480 --> 00:06:01,200 - Right. 108 00:06:01,200 --> 00:06:04,520 Ah, now, is it on one of your paws? 109 00:06:04,520 --> 00:06:07,200 - Wrong! I'm not looking at a paw either. 110 00:06:07,200 --> 00:06:11,360 - It's, erm, ahem... It's a little, um... 111 00:06:11,360 --> 00:06:13,240 QUIETLY: ..embarrassing. 112 00:06:13,240 --> 00:06:15,720 It's on my, um... 113 00:06:17,200 --> 00:06:18,560 ..bottom. 114 00:06:18,560 --> 00:06:24,320 - Your bottom? Ha! Wrong again! I'm not looking at anyone's bottom! 115 00:06:24,320 --> 00:06:27,080 But it is fun to say. Oh! Bottom! 116 00:06:27,080 --> 00:06:29,960 - TWIGGY LAUGHS 117 00:06:29,960 --> 00:06:32,360 Hmm! - Winton! I'm sorry! 118 00:06:32,360 --> 00:06:35,560 - Oh! - We'll bring the potion as soon as it's ready. 119 00:06:35,560 --> 00:06:36,720 - What happened? 120 00:06:36,720 --> 00:06:40,240 - TWIGGY: - Hello! I'm all on my own! 121 00:06:40,240 --> 00:06:41,600 - Oh! 122 00:06:46,200 --> 00:06:47,320 - Ah! 123 00:06:50,880 --> 00:06:54,520 - Hmm. Maybe flower arranging isn't your thing. 124 00:06:54,520 --> 00:06:55,720 - Hmm! 125 00:06:57,000 --> 00:07:01,280 - Mm! I had to battle a hungry goat to get these. 126 00:07:01,280 --> 00:07:03,480 I trust it meets your approval. 127 00:07:03,480 --> 00:07:06,280 - Er... Oh, I've lost my appetite. 128 00:07:06,280 --> 00:07:08,440 - HE GRUMBLES 129 00:07:08,440 --> 00:07:09,760 SHE GASPS 130 00:07:09,760 --> 00:07:13,280 - Oh, no! I must have added the trolls' nails by mistake! 131 00:07:13,280 --> 00:07:15,480 We'll have to start all over again. 132 00:07:15,480 --> 00:07:20,720 - Even worse, my mane has completely lost its bounce. 133 00:07:20,720 --> 00:07:24,120 Which one of you wants to give it a wash? 134 00:07:25,360 --> 00:07:28,720 - Er, just getting something from over here. 135 00:07:30,120 --> 00:07:34,000 Maybe having Twiggy here isn't the best idea after all. 136 00:07:34,000 --> 00:07:38,600 - He can't leave. His ankle isn't strong enough to walk on. 137 00:07:40,400 --> 00:07:42,320 - Leave that to me. 138 00:07:54,640 --> 00:07:55,960 Ah! 139 00:07:57,880 --> 00:08:00,720 Behold! Your very own walking frame. 140 00:08:00,720 --> 00:08:04,280 Now you'll be able to get straight back to the forest. 141 00:08:04,280 --> 00:08:05,840 - Ah! - Ooh! 142 00:08:05,840 --> 00:08:11,040 - Me? Use that? What would the gnomes think? 143 00:08:11,040 --> 00:08:16,760 Oh, sorry, I'll have to stay here until I'm completely better. 144 00:08:16,760 --> 00:08:19,920 - Ahem. I-I was wondering how Twiggy's getting on. 145 00:08:19,920 --> 00:08:21,960 - Oh! - Is his leg OK? 146 00:08:22,960 --> 00:08:22,960 - Tell them I'm asleep. 147 00:08:22,960 --> 00:08:26,720 - HE PRETENDS TO SNORE 148 00:08:29,120 --> 00:08:33,240 - Sorry, he-he doesn't want to see anyone right now. 149 00:08:33,240 --> 00:08:34,560 - Oh... 150 00:08:34,560 --> 00:08:36,720 - TWIGGY CONTINUES SNORING 151 00:08:36,720 --> 00:08:40,640 - Twiggy, we thought you liked being the centre of attention. 152 00:08:40,640 --> 00:08:43,760 - I...I'd happily see them. 153 00:08:43,760 --> 00:08:49,120 I just don't want them to see me... like this. 154 00:08:49,120 --> 00:08:50,840 - Oh... 155 00:08:50,840 --> 00:08:55,040 - TWIGGY SIGHS - I'm a unicorn with two horns - 156 00:08:55,040 --> 00:08:59,080 the most beautiful, unique creature in the land! 157 00:08:59,080 --> 00:09:04,480 But now look - an injured leg and a walking frame that looks like THAT. 158 00:09:04,480 --> 00:09:07,800 No-one's going to think I'm wonderful now. 159 00:09:07,800 --> 00:09:09,760 - TWIGGY SIGHS 160 00:09:09,760 --> 00:09:12,040 ALL: Oh... 161 00:09:12,040 --> 00:09:15,040 - Oh, I wish Twiggy would use the walking frame. 162 00:09:15,040 --> 00:09:19,360 It'd strengthen his leg. He'd be at home with his friends... 163 00:09:19,360 --> 00:09:23,480 - ..and we'd get our clinic back! - Oh! - Ahem. 164 00:09:23,480 --> 00:09:26,280 - I suppose it's not very "Twiggy". 165 00:09:26,280 --> 00:09:28,680 He needs to feel special. 166 00:09:28,680 --> 00:09:33,040 That's why he wanted the flowers, and all those berries. 167 00:09:33,040 --> 00:09:34,080 And... 168 00:09:34,080 --> 00:09:35,240 Ah! 169 00:09:35,240 --> 00:09:38,800 ..maybe there's a way we can make him feel extra special. 170 00:09:40,480 --> 00:09:42,040 Hmm! - Huh? 171 00:09:46,520 --> 00:09:48,360 - Hmm... 172 00:09:50,040 --> 00:09:51,520 - Ooh! 173 00:09:53,680 --> 00:09:54,960 - Hm! - Ha-ha! 174 00:09:56,360 --> 00:09:58,840 - TWIGGY NEIGHS HAPPILY 175 00:09:58,840 --> 00:10:01,560 - I have returned! 176 00:10:01,560 --> 00:10:03,800 More wonderful than ever! 177 00:10:03,800 --> 00:10:07,400 - Ah, wow! - Ooh! - Ooh! 178 00:10:07,400 --> 00:10:11,840 - Ho-ho-ho! Thank you for taking such good care of me. 179 00:10:11,840 --> 00:10:15,000 I know I can be a teensy bit demanding. 180 00:10:15,000 --> 00:10:18,160 - Oh, no! - No! - Fiddle-faddle! 181 00:10:18,160 --> 00:10:22,720 - Well, you must surely be the greatest doctor trio in the land. 182 00:10:22,720 --> 00:10:24,120 - Mm. - Mm. - Thank you. 183 00:10:24,120 --> 00:10:25,440 - Thinking about it, 184 00:10:25,440 --> 00:10:29,440 the clinic wasn't quite as dreary as I thought. 185 00:10:29,440 --> 00:10:31,880 I'll pop round the same time tomorrow. 186 00:10:31,880 --> 00:10:34,520 - Wha...?! - Err... - Well... 187 00:10:34,520 --> 00:10:38,000 - THEY LAUGH 188 00:10:38,050 --> 00:10:42,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.