All language subtitles for Xvideos_melanie_hicks_in_fucking_my_step_sons_bully_HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,439 --> 00:00:20,820
Hey. Why are you still hanging out in
your room?
2
00:00:21,420 --> 00:00:25,940
Shouldn't you be out doing something
with all the kids in the neighborhood?
3
00:00:26,320 --> 00:00:27,680
Yeah, I don't feel really good.
4
00:00:28,700 --> 00:00:30,740
What happened to you?
5
00:00:31,620 --> 00:00:36,820
Um, yeah, I'm kind of embarrassed about
it.
6
00:00:37,300 --> 00:00:41,760
Well, I'm your stepmother and you can
talk to me, so what happened?
7
00:00:42,960 --> 00:00:45,360
Um, you sure?
8
00:00:46,040 --> 00:00:50,400
Yes. I want to know what happened. Tell
me what happened. What's going on? Why
9
00:00:50,400 --> 00:00:51,760
are you hiding out in your bedroom?
10
00:00:52,540 --> 00:00:54,120
Um, Luke?
11
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
The kid on, you know, that big house on
the other block?
12
00:00:58,120 --> 00:00:59,120
Yeah.
13
00:00:59,500 --> 00:01:00,640
He, like, beat me up.
14
00:01:01,160 --> 00:01:02,160
He what?
15
00:01:02,860 --> 00:01:03,860
Yeah.
16
00:01:04,180 --> 00:01:05,180
Over what?
17
00:01:06,700 --> 00:01:07,700
It's kind of embarrassing.
18
00:01:10,460 --> 00:01:12,860
Do I need to go have a talk with this
kid?
19
00:01:13,740 --> 00:01:15,060
No, no, no. It's embarrassing.
20
00:01:16,780 --> 00:01:17,780
I don't want you to do anything about
it.
21
00:01:18,140 --> 00:01:23,260
No, because you can't just keep getting
beat up all the time. This is not how
22
00:01:23,260 --> 00:01:24,260
this works.
23
00:01:24,740 --> 00:01:29,660
I need to go over to his house. I need
to take care of something and handle
24
00:01:29,660 --> 00:01:35,360
because you need to be out and doing
other things like normal kids do. I'm
25
00:01:35,360 --> 00:01:37,820
of embarrassed about why this happened.
26
00:01:38,480 --> 00:01:39,920
What do you mean you're embarrassed?
27
00:01:40,140 --> 00:01:41,500
Like, what happened?
28
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Well...
29
00:01:45,260 --> 00:01:46,260
Like, I get dressed.
30
00:01:48,580 --> 00:01:49,860
So I dress like this.
31
00:01:50,220 --> 00:01:51,400
What's wrong with that?
32
00:01:52,440 --> 00:01:57,460
Well, he's like, he's always talking
about my stepmom saying she's a slut.
33
00:01:57,560 --> 00:02:01,680
like, dresses, like, look, you're, like,
almost naked. And you go outside and
34
00:02:01,680 --> 00:02:07,280
get the mail and, like, you're
practically naked. And you lay out in
35
00:02:07,280 --> 00:02:09,520
bikinis and get sun.
36
00:02:09,919 --> 00:02:12,140
Okay, but I'm in my own house. I don't
ever.
37
00:02:12,570 --> 00:02:14,310
Go outside showing off everything.
38
00:02:14,610 --> 00:02:15,549
Yeah, you do.
39
00:02:15,550 --> 00:02:16,950
Practically. So,
40
00:02:18,470 --> 00:02:21,790
sometimes I have to dress this way. I
have to get your father to notice me.
41
00:02:22,930 --> 00:02:25,290
Oh. Because he's never here.
42
00:02:26,230 --> 00:02:27,430
I'm paying the price.
43
00:02:27,830 --> 00:02:28,830
Okay,
44
00:02:29,330 --> 00:02:35,110
well, then I need to go have a talk with
this Luke. Because he needs to just let
45
00:02:35,110 --> 00:02:35,829
it go.
46
00:02:35,830 --> 00:02:38,190
He doesn't need to be punishing you for
what I do.
47
00:02:41,100 --> 00:02:42,720
That's going to probably get me in more
trouble.
48
00:02:43,640 --> 00:02:44,900
I shouldn't have even told you anything.
49
00:02:46,120 --> 00:02:49,280
Maybe you should just, like, dress with
more clothes on.
50
00:02:50,040 --> 00:02:53,600
No. I'm going to dress the way I dress
because that's the way I want to dress.
51
00:02:56,400 --> 00:03:00,920
Well, just don't tell him I told you
because, like, say you saw him beating
52
00:03:00,920 --> 00:03:01,940
up or something. I don't know.
53
00:03:02,540 --> 00:03:03,540
I'm really embarrassed.
54
00:03:04,720 --> 00:03:07,400
Fine. But I'm going to go have a talk
with him, like, right now.
55
00:03:08,079 --> 00:03:09,540
Maybe put some other clothes on?
56
00:03:09,740 --> 00:03:12,740
Fine, I will put clothes on, but I will
go talk to him right now.
57
00:03:14,020 --> 00:03:16,180
Jesus, don't tell him I sent you. That's
embarrassing.
58
00:03:16,460 --> 00:03:17,700
Oh, my Lord, you'll be fine.
59
00:03:17,940 --> 00:03:20,040
I'm going to catch some more beatings or
something. No, you're not.
60
00:03:20,700 --> 00:03:21,700
Okay,
61
00:03:22,200 --> 00:03:24,380
I'm just going to stay in here until I
feel better.
62
00:03:24,960 --> 00:03:25,960
Okay.
63
00:03:36,830 --> 00:03:38,330
I'm going to give him a piece of my
mind.
64
00:03:44,530 --> 00:03:45,530
Hello?
65
00:03:47,590 --> 00:03:48,590
Hello?
66
00:03:49,710 --> 00:03:52,930
So, we need to have a talk, young man.
Who the hell are you?
67
00:03:53,670 --> 00:03:54,930
I'm Rocco's mother.
68
00:03:56,130 --> 00:03:59,850
Oh. And I've been hearing you've been
talking about me.
69
00:04:00,090 --> 00:04:01,090
You look pretty good.
70
00:04:01,570 --> 00:04:03,550
Thank you. You're little Rocco's mom?
71
00:04:04,010 --> 00:04:05,390
Well, his stepmom.
72
00:04:05,900 --> 00:04:07,760
Oh, stepmom? Yeah. Why don't you come
in?
73
00:04:11,520 --> 00:04:17,860
So what? So you're beating up my stepson
because of how I dress?
74
00:04:18,899 --> 00:04:19,899
Oh.
75
00:04:21,519 --> 00:04:22,860
Why would I do something like that?
76
00:04:23,260 --> 00:04:25,220
Oh, that's what I'm hearing.
77
00:04:25,800 --> 00:04:29,360
He's sitting in his room right now. No,
no, no. Oh, is that what he told you?
78
00:04:29,800 --> 00:04:33,960
Um, that's what he told me, yeah. He
told you I was beating him up because of
79
00:04:33,960 --> 00:04:34,669
the waist.
80
00:04:34,670 --> 00:04:35,670
Stepmother dresses?
81
00:04:36,530 --> 00:04:39,750
Yeah. I mean, you also supposedly called
me a slut.
82
00:04:40,530 --> 00:04:42,970
I don't even, I've never even seen you
before.
83
00:04:43,510 --> 00:04:45,830
Wow. I didn't know Rocco had a hot mom.
84
00:04:46,530 --> 00:04:48,910
Well, thank you. You always dress like
that?
85
00:04:49,290 --> 00:04:50,650
Always. Wow.
86
00:04:50,990 --> 00:04:55,510
You know, I have to get my husband to
notice me. My stepmom doesn't look like
87
00:04:55,510 --> 00:04:56,510
that at all.
88
00:04:56,570 --> 00:04:57,570
Okay,
89
00:04:57,670 --> 00:04:59,450
now, why don't you have a seat? I'll
tell you what's going on.
90
00:05:04,700 --> 00:05:07,600
Have the Rocko been spending a lot of
time inside?
91
00:05:08,260 --> 00:05:09,260
Yeah, in his room.
92
00:05:09,680 --> 00:05:11,100
Playing maybe an Xbox?
93
00:05:11,600 --> 00:05:14,080
I don't know what he was doing in there.
He was moping just now.
94
00:05:14,440 --> 00:05:16,480
Did you see an Xbox on his desk?
95
00:05:16,900 --> 00:05:18,700
I didn't really look, but okay.
96
00:05:19,320 --> 00:05:23,600
You see, I lent him some money to buy
that Xbox.
97
00:05:23,960 --> 00:05:25,600
Okay. And there's a two -point.
98
00:05:26,560 --> 00:05:28,760
There's two points on that as well,
which means there's interest.
99
00:05:29,600 --> 00:05:31,700
And little Rocko hasn't been paying.
100
00:05:33,260 --> 00:05:37,640
So you're taking it out on him by
beating him up? I have to set an
101
00:05:37,940 --> 00:05:41,280
I mean, you could have come and talked
to me. I didn't know. Or his father.
102
00:05:41,560 --> 00:05:42,560
I don't know how it works.
103
00:05:42,960 --> 00:05:46,780
I don't have other people pay off my
debtors' debts.
104
00:05:47,460 --> 00:05:48,460
They pay it.
105
00:05:48,640 --> 00:05:50,720
And if they don't pay it, they get hurt.
106
00:05:51,800 --> 00:05:56,860
Well, I'm not going to have you keep
hurting my stepson. So let's make a
107
00:05:56,860 --> 00:06:00,980
think we can work something out because
you're really, really pretty.
108
00:06:03,820 --> 00:06:06,460
He didn't tell me that long I had those.
109
00:06:07,680 --> 00:06:11,100
Wow. I mean, he shouldn't be talking
about me that way in the first place.
110
00:06:11,900 --> 00:06:12,900
Well,
111
00:06:13,360 --> 00:06:18,600
you see, I loaned him a couple hundred
bucks, but those two points are adding
112
00:06:18,600 --> 00:06:19,600
weekly.
113
00:06:19,980 --> 00:06:23,240
Okay. So how can we fix that?
114
00:06:23,600 --> 00:06:25,100
Let me see what you're working with.
115
00:06:26,500 --> 00:06:28,560
What do you mean, see what I'm working
with?
116
00:06:29,080 --> 00:06:30,840
Maybe take your shirt off, or is that a
dress?
117
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
I mean, it's a dress.
118
00:06:34,600 --> 00:06:39,200
Let's see how we can start paying this
debt off for your deadbeat stepson.
119
00:06:41,400 --> 00:06:43,120
Oh, oh, see?
120
00:06:47,100 --> 00:06:53,560
No underwear or bra or nothing. You just
121
00:06:53,560 --> 00:06:55,480
walk around the neighborhood like that?
122
00:06:55,780 --> 00:06:57,060
I mean, it's comfortable.
123
00:06:58,520 --> 00:07:01,720
Like I said, somebody's got to notice
me.
124
00:07:03,780 --> 00:07:05,680
You know what we can do to start paying
off that interest?
125
00:07:06,000 --> 00:07:06,759
What's that?
126
00:07:06,760 --> 00:07:08,460
Maybe just to catch up on the interest.
127
00:07:08,840 --> 00:07:11,180
How about you send me some photos?
128
00:07:12,900 --> 00:07:13,900
Yeah. Daily.
129
00:07:14,200 --> 00:07:15,720
Okay. Did you bring your phone?
130
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
No, I didn't.
131
00:07:17,560 --> 00:07:18,560
Okay,
132
00:07:20,340 --> 00:07:21,340
well, that's not good.
133
00:07:21,600 --> 00:07:28,460
So, because he's already a month behind
and that money's adding up
134
00:07:28,460 --> 00:07:29,460
really fast.
135
00:07:30,180 --> 00:07:32,860
Okay. So, you look like you're...
136
00:07:33,570 --> 00:07:35,150
Easy to negotiate with.
137
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
Oh, yeah.
138
00:07:37,290 --> 00:07:40,210
I don't want him to be like he is now.
139
00:07:40,450 --> 00:07:43,070
I know, I don't like making a game of
it. Over and over and over again, so.
140
00:07:43,790 --> 00:07:47,850
However I can clear his name or his
debt, whatever.
141
00:07:50,270 --> 00:07:54,710
How about... Because I know his father
won't be pleased when he gets home and
142
00:07:54,710 --> 00:07:56,050
sees his son.
143
00:07:56,510 --> 00:08:00,110
He's been neglecting this body, so I
don't think he's even going to notice
144
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
Rocco's got a...
145
00:08:01,130 --> 00:08:04,070
A couple bumps and bruises on him. Maybe
a black eye. He's not going to care.
146
00:08:05,450 --> 00:08:09,650
He might be right on that one. So he's
been ignoring this, huh?
147
00:08:09,970 --> 00:08:10,970
Mm -hmm.
148
00:08:11,230 --> 00:08:12,670
That's a total shame.
149
00:08:14,690 --> 00:08:15,830
So, hmm.
150
00:08:16,210 --> 00:08:20,090
What can we do? How can we pay off just
the points?
151
00:08:20,410 --> 00:08:21,189
Mm -hmm.
152
00:08:21,190 --> 00:08:24,590
So, I mean, I just... I'm cool with
that.
153
00:08:24,870 --> 00:08:25,870
Mm -hmm.
154
00:08:28,430 --> 00:08:29,430
And that?
155
00:08:29,490 --> 00:08:30,490
It's fine.
156
00:08:35,000 --> 00:08:36,620
I mean, it feels good.
157
00:08:39,640 --> 00:08:40,820
You okay with that?
158
00:08:41,340 --> 00:08:44,940
How about you bend over on my couch and
let me see what you look like from
159
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
behind.
160
00:08:52,860 --> 00:08:55,140
So he's been neglecting all this.
161
00:08:56,600 --> 00:08:58,860
Rocco never looks at you funny?
162
00:08:59,680 --> 00:09:02,880
Except for, you know, wearing too small
of clothes.
163
00:09:12,010 --> 00:09:16,270
That looks good. So what do you say? How
many photos a day do you think you
164
00:09:16,270 --> 00:09:17,269
could send?
165
00:09:17,270 --> 00:09:18,270
I don't know.
166
00:09:19,450 --> 00:09:21,250
Maybe five a day.
167
00:09:21,550 --> 00:09:24,270
But still, you're going to bring your
camera. We've got to catch up on that
168
00:09:24,270 --> 00:09:25,510
interest. You can go ahead and turn
around.
169
00:09:29,510 --> 00:09:30,510
Let's see.
170
00:09:30,930 --> 00:09:34,010
Why don't we talk about this right here.
171
00:09:35,170 --> 00:09:36,630
Have a seat.
172
00:09:54,960 --> 00:09:56,860
It's a whole lot of shame that your
husband neglects you.
173
00:09:58,860 --> 00:09:59,960
That's his law. Yeah.
174
00:10:19,380 --> 00:10:21,120
Mmm. I'm good at that.
175
00:10:52,880 --> 00:10:54,280
Wow.
176
00:11:39,240 --> 00:11:42,320
You said you care deeply about you.
177
00:11:42,880 --> 00:11:44,180
You stepped on safety.
178
00:11:45,560 --> 00:11:46,560
That I do.
179
00:11:47,600 --> 00:11:50,960
Somebody has to since his father's never
around. I see.
180
00:11:53,700 --> 00:11:58,660
Let me see how your swallowing skills
are.
181
00:11:59,660 --> 00:12:05,280
If you don't spill a drop, I think we
can start the negotiations.
182
00:12:05,700 --> 00:12:06,219
Oh yeah?
183
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
Yeah.
184
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
We have a champion here.
185
00:12:34,850 --> 00:12:35,850
Maybe we do.
186
00:12:36,630 --> 00:12:39,910
But next time.
187
00:12:40,130 --> 00:12:42,030
Yeah. Let's see how those photos go.
188
00:12:42,270 --> 00:12:47,910
Okay. And then next time we have to put
the rest of you to work.
189
00:12:48,110 --> 00:12:49,110
Okay.
190
00:12:49,490 --> 00:12:52,630
But you're going to leave him alone in
the meantime. As long as you keep paying
191
00:12:52,630 --> 00:12:53,209
his debt.
192
00:12:53,210 --> 00:12:55,230
Okay. Until he's all caught up. All
right.
193
00:12:55,870 --> 00:13:02,230
So why don't you put your dress on and
get working on those photos.
194
00:13:16,490 --> 00:13:19,770
Don't go walking out of the house
showing the goodies.
195
00:13:22,850 --> 00:13:25,670
I'm ready.
196
00:13:27,050 --> 00:13:30,250
I'll be sending you the pictures very
soon. Thank you, Miss Hicks.
197
00:13:41,830 --> 00:13:42,830
Hello.
198
00:13:44,650 --> 00:13:45,650
Oh, hey. Hey, come in.
199
00:13:47,340 --> 00:13:53,320
What's going on, Mrs. Hicks? Is it Miss
or Mrs.? I mean, Mrs., I guess. Mrs.,
200
00:13:53,320 --> 00:13:56,680
okay. Um, what's, you wanted to see me?
201
00:13:57,160 --> 00:13:59,200
Um, I thought you wanted to see me.
202
00:13:59,460 --> 00:14:00,460
Oh. You wanted to come over.
203
00:14:00,880 --> 00:14:01,880
Oh, yeah, yeah.
204
00:14:02,040 --> 00:14:06,800
You know, I thought maybe we could
change the arrangement a little bit
205
00:14:06,900 --> 00:14:12,560
you know, the pictures are great, but
they're only paying off the interest.
206
00:14:13,450 --> 00:14:16,950
Wait, he's not even paying you what he
owes you in the first place?
207
00:14:17,190 --> 00:14:18,190
Nope.
208
00:14:21,430 --> 00:14:23,910
Yeah, we're just paying off interest.
209
00:14:24,430 --> 00:14:29,230
And the balance has been going up.
210
00:14:29,750 --> 00:14:32,090
Oh my lord, I'm going to have to have a
talk with him.
211
00:14:33,870 --> 00:14:39,910
I mean, I'm sure we can work something
out, but... We have to go a little bit
212
00:14:39,910 --> 00:14:40,910
further, though.
213
00:14:41,960 --> 00:14:42,960
The original arrangement.
214
00:14:44,220 --> 00:14:45,220
Okay.
215
00:14:47,440 --> 00:14:48,640
Further how?
216
00:14:51,540 --> 00:14:52,780
Just stand up again.
217
00:14:55,300 --> 00:14:58,420
Do you have anything in mind?
218
00:15:00,040 --> 00:15:01,380
I don't know.
219
00:15:02,160 --> 00:15:06,040
Why are you dressing like that? Are you
trying to catch some attention?
220
00:15:06,580 --> 00:15:07,580
Yeah.
221
00:15:08,800 --> 00:15:10,580
What kind of attention are you trying to
catch?
222
00:15:11,120 --> 00:15:12,260
Poor effortless attention.
223
00:15:12,560 --> 00:15:14,240
Something. I get none.
224
00:15:14,680 --> 00:15:16,920
But what do you want after you get that
attention?
225
00:15:19,120 --> 00:15:20,240
See where it takes you.
226
00:15:20,500 --> 00:15:21,500
Mm -hmm.
227
00:15:23,480 --> 00:15:25,460
You still haven't found any underwear,
have you?
228
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
No.
229
00:15:26,860 --> 00:15:28,220
I don't think I own any.
230
00:15:32,460 --> 00:15:34,000
Nope. No underwear.
231
00:15:34,540 --> 00:15:35,540
Nope.
232
00:15:36,400 --> 00:15:39,240
So... How about we...
233
00:15:40,080 --> 00:15:46,840
take this to the next level okay and use
all your available holes when you think
234
00:15:46,840 --> 00:15:52,440
about that that's gonna like pay off
everything let's start here
235
00:15:52,440 --> 00:15:59,440
okay and i guess we could work on that
yeah
236
00:15:59,440 --> 00:16:01,520
once you work on taking that dress off
237
00:16:26,320 --> 00:16:27,900
I like the size of these and the feel.
238
00:16:28,700 --> 00:16:32,000
At least somebody's touching them.
239
00:16:37,460 --> 00:16:38,460
Actually,
240
00:16:41,620 --> 00:16:42,620
this red one over here.
241
00:18:04,979 --> 00:18:07,780
I don't want him beat up, so...
242
00:18:08,140 --> 00:18:11,580
If I have to go here, I have to go here.
243
00:19:42,060 --> 00:19:43,460
Oh.
244
00:22:42,340 --> 00:22:43,340
Slide back on the couch.
245
00:25:49,100 --> 00:25:50,100
I mean, I guess it is now.
246
00:26:00,740 --> 00:26:06,820
I might have another one. How about I
come over to your house
247
00:26:06,820 --> 00:26:11,040
and I fuck you in Rocco's bed?
248
00:26:13,420 --> 00:26:15,200
Why, is that like practice or something?
249
00:26:15,580 --> 00:26:17,020
If you can get him out of the house.
250
00:26:17,919 --> 00:26:21,480
Seeing as his face doesn't look the
greatest still. Yeah, but he's not
251
00:26:21,480 --> 00:26:27,600
any readings. So maybe like next Next
weekend I can come over and book you
252
00:26:27,600 --> 00:26:28,600
again.
253
00:26:28,620 --> 00:26:30,900
Okay. But you have to send him a
picture.
254
00:26:31,460 --> 00:26:32,840
I have to send him a picture?
255
00:26:33,060 --> 00:26:37,180
Yeah, saying I got someone to pay off
your debt, you little liar.
256
00:26:38,240 --> 00:26:43,000
Okay. And you might have a new, what is
it, a half -brother coming?
257
00:26:43,540 --> 00:26:44,600
A step -brother?
258
00:27:03,760 --> 00:27:04,760
I mean,
259
00:27:14,460 --> 00:27:17,920
I only told him like five minutes ago to
come over here. It's not very far.
260
00:27:18,680 --> 00:27:19,740
Where are you?
261
00:27:28,990 --> 00:27:29,990
Hello. Hey.
262
00:27:34,430 --> 00:27:38,270
Hi. Whoa, what's going on? You look
really good.
263
00:27:38,630 --> 00:27:41,850
Thank you. You sent Rockaway, right? You
went to the park or something?
264
00:27:42,030 --> 00:27:43,030
Somewhere, yeah.
265
00:27:43,570 --> 00:27:48,450
Okay, cool. I'm a fan of this.
266
00:27:50,570 --> 00:27:52,650
Nice. So this is his bed?
267
00:27:53,070 --> 00:27:54,190
This is his bed.
268
00:27:55,260 --> 00:27:56,980
Oh, what's with the phone?
269
00:27:58,500 --> 00:28:03,560
Well, I think I need to give him a phone
call and let him know that his debt's
270
00:28:03,560 --> 00:28:04,560
being paid off.
271
00:28:04,820 --> 00:28:06,920
And he doesn't owe you.
272
00:28:07,680 --> 00:28:08,680
Nope.
273
00:28:09,500 --> 00:28:12,860
How about we, while you do that, you
take those panties off first.
274
00:28:48,740 --> 00:28:52,560
Yes, of course I know. I'm calling you
right after I sent you out of the house.
275
00:28:53,160 --> 00:28:57,020
But I just wanted to let you know that
Luke won't be bothering you anymore.
276
00:28:58,800 --> 00:29:00,440
Because I'm paying your debt off.
277
00:29:00,860 --> 00:29:01,860
Like, right now.
278
00:29:06,500 --> 00:29:07,500
Yes.
279
00:29:07,720 --> 00:29:12,180
Yes, you don't owe him anything. And
he's here now.
280
00:29:12,440 --> 00:29:14,020
And I'm paying off your debt.
281
00:29:15,440 --> 00:29:17,180
Well, we have an agreement.
282
00:29:18,070 --> 00:29:20,930
So he's kind of fucking me right now.
283
00:29:22,150 --> 00:29:26,290
Oh, stop it.
284
00:29:26,730 --> 00:29:28,930
At least you're not going to get beat up
anymore.
285
00:29:29,510 --> 00:29:32,090
That was the whole plan in the first
place.
286
00:29:34,770 --> 00:29:36,190
Oh, stop being a little baby.
287
00:29:37,270 --> 00:29:38,510
Fine, I'll see you when you get home.
288
00:29:40,430 --> 00:29:41,890
This is so annoying.
289
00:29:42,250 --> 00:29:44,630
Oh, oh, oh, oh, you gotta call him back.
He didn't tell him I was fucking your
290
00:29:44,630 --> 00:29:45,910
ass. Oh, my goodness.
291
00:29:48,440 --> 00:29:49,900
He's not going to like that one.
292
00:29:53,060 --> 00:29:58,840
Okay, I'm sorry. I forgot to tell you
that he's fucking my ass.
293
00:30:00,200 --> 00:30:03,620
Oh, stop it.
294
00:30:04,440 --> 00:30:06,740
Like, you're never going to fuck a girl
in her ass.
295
00:30:07,640 --> 00:30:10,240
Oh, fine.
296
00:30:10,460 --> 00:30:11,460
Go have fun.
297
00:30:11,840 --> 00:30:15,240
Clearly, you don't want to hear anything
going on over here.
298
00:30:21,950 --> 00:30:22,950
Missy knows.
299
00:30:23,310 --> 00:30:24,770
Can you pull your big titties out,
please?
300
00:30:50,760 --> 00:30:51,760
Oh.
301
00:31:55,820 --> 00:31:56,820
Don't you, Sal?
302
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
What are you writing me?
303
00:39:47,830 --> 00:39:51,310
Give you a nice, creamy finish.
304
00:41:17,800 --> 00:41:18,519
for a nice facial.
305
00:41:18,520 --> 00:41:19,520
Mm -hmm.
306
00:42:03,180 --> 00:42:04,580
Did I get your eye? I think so.
307
00:42:05,020 --> 00:42:06,640
Uh -oh. Let me go get you a towel.
308
00:42:07,040 --> 00:42:09,000
Please. And we'll get that cleaned up.
Okay.
309
00:42:09,380 --> 00:42:11,580
You don't want your stepson seeing that.
310
00:42:11,820 --> 00:42:14,320
Probably not a good idea. No. Not on his
bed.
311
00:42:14,600 --> 00:42:17,300
Or your husband. Oh, I think I got on
his pillow, too. Uh -oh.
312
00:42:17,580 --> 00:42:18,399
All right.
313
00:42:18,400 --> 00:42:19,400
Sucks for him.
314
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
See you next week.
315
00:42:21,220 --> 00:42:22,220
Okay.
316
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
What the?
317
00:42:24,200 --> 00:42:25,840
Oh, hi there.
318
00:42:26,920 --> 00:42:28,620
I guess you found out.
319
00:42:33,320 --> 00:42:35,160
I think you're in a little bit of
trouble.
320
00:42:36,440 --> 00:42:42,920
I think she was a little
321
00:42:42,920 --> 00:42:43,920
jealous.
322
00:42:44,540 --> 00:42:46,560
You know, seeing as you're her stepson.
323
00:42:47,420 --> 00:42:48,820
What was about to go on here?
324
00:42:50,760 --> 00:42:56,420
Then you showed up.
325
00:42:57,850 --> 00:43:01,450
Now we're thinking maybe we'll just do
something with the three of us.
326
00:43:01,850 --> 00:43:07,330
Something about a payment or something
you were saying?
327
00:43:07,710 --> 00:43:08,649
Oh, yeah.
328
00:43:08,650 --> 00:43:15,570
My stepson owes him a major debt since
he loaned him money. How much money
329
00:43:15,570 --> 00:43:17,210
did you loan him?
330
00:43:17,610 --> 00:43:21,190
I don't know. Let's see. An Xbox is how
much these days?
331
00:43:22,290 --> 00:43:24,950
Somewhere between $300 and $500 at
least.
332
00:43:25,730 --> 00:43:27,350
$600 plus two points a week.
333
00:43:27,640 --> 00:43:28,940
Oh my lord. Oh my goodness.
334
00:43:30,740 --> 00:43:32,880
Your son agreed to two points.
335
00:43:34,100 --> 00:43:35,700
He's not very smart.
336
00:43:35,960 --> 00:43:37,060
I can see that.
337
00:43:37,260 --> 00:43:44,120
Am I backing myself up? Because I'm a
little jealous.
338
00:43:44,620 --> 00:43:45,620
Uh oh.
339
00:43:54,700 --> 00:43:56,080
You two are about to have some fun.
340
00:43:56,540 --> 00:43:57,540
Maybe a little.
341
00:44:56,900 --> 00:44:59,280
Never thought you'd be fucking your own
stepmom, did you?
342
00:45:01,840 --> 00:45:07,860
We actually do it from time to time. Oh,
really?
343
00:45:08,100 --> 00:45:11,180
Yeah. So this is how that deal came
about.
344
00:45:12,140 --> 00:45:18,760
I was wondering how Luke was keeping
himself
345
00:45:18,760 --> 00:45:19,760
occupied.
346
00:45:20,900 --> 00:45:24,880
Especially not really asking for
anything when I come home. No.
347
00:45:26,500 --> 00:45:28,380
Miss Hicks has been keeping me busy.
348
00:45:29,780 --> 00:45:31,980
Paying off my stepson's debt over here.
349
00:45:32,680 --> 00:45:34,520
I can see that now.
350
00:46:20,800 --> 00:46:23,080
So I see you now have...
351
00:46:23,280 --> 00:46:25,760
two payments to pay off. Mm -hmm.
352
00:46:28,660 --> 00:46:34,460
The money that your stepson with my Luke
and
353
00:46:34,460 --> 00:46:40,420
all the sex that I've been missing out
from my own stepson.
354
00:46:40,700 --> 00:46:41,279
Oh, yeah?
355
00:46:41,280 --> 00:46:42,280
Mm -hmm.
356
00:46:46,020 --> 00:46:50,920
But I'll be nice and not...
357
00:46:52,210 --> 00:46:53,990
Require points to be paid.
358
00:46:54,310 --> 00:47:00,290
I would appreciate that, seeing as Rocco
owes a whole bunch.
359
00:47:03,550 --> 00:47:04,550
Who's next?
360
00:47:07,510 --> 00:47:08,950
Same way? Yeah.
361
00:47:35,750 --> 00:47:38,550
Oh. Oh.
362
00:49:09,640 --> 00:49:11,660
It would just be for me.
363
00:49:12,360 --> 00:49:15,100
Something you and I would share
together.
364
00:49:15,400 --> 00:49:16,780
She wanted to pay off the debt faster.
365
00:49:31,220 --> 00:49:38,060
If we put our asses side by side, could
you switch back and
366
00:49:38,060 --> 00:49:39,060
forth? Yeah.
367
00:49:39,080 --> 00:49:39,320
Mm
368
00:49:39,320 --> 00:49:59,540
-hmm
369
00:50:48,620 --> 00:50:50,180
It's been so long.
370
00:51:16,400 --> 00:51:19,920
I'm technically sick, but who's
counting?
371
00:52:31,600 --> 00:52:33,180
I really like this view.
372
00:52:33,720 --> 00:52:35,080
You like that view?
373
00:53:09,900 --> 00:53:10,940
You're so...
374
00:53:10,940 --> 00:53:17,720
You're so
375
00:53:17,720 --> 00:53:19,580
good in both my hearts.
376
00:53:19,800 --> 00:53:20,500
And
377
00:53:20,500 --> 00:53:27,440
don't forget
378
00:53:27,440 --> 00:53:28,660
about my new friend.
379
00:54:07,200 --> 00:54:11,540
Spread those cheeks for me. Get a nice
feel.
380
00:54:11,920 --> 00:54:13,120
Fucking naughty.
381
00:54:22,240 --> 00:54:24,460
um um
382
00:54:52,910 --> 00:54:53,910
Thank you.
383
00:55:43,879 --> 00:55:48,720
Your friend's mom's pussy
384
00:57:16,210 --> 00:57:18,230
Oh, my
385
00:57:18,230 --> 00:57:31,790
God.
386
00:58:11,920 --> 00:58:15,400
Yes. Oh, my God.
387
00:58:20,340 --> 00:58:23,100
Oh, my God.
388
00:58:23,600 --> 00:58:27,940
Oh, my God.
389
00:58:35,930 --> 00:58:37,690
Being a bad boy.
390
00:58:40,450 --> 00:58:45,790
Not introducing me to Fred's mother a
lot sooner.
391
00:58:57,990 --> 00:59:00,330
Corey, can you give Melanie a pillow?
392
00:59:00,870 --> 00:59:02,330
Or Melanie, grab a pillow.
393
00:59:30,280 --> 00:59:31,280
Yes,
394
00:59:31,600 --> 00:59:32,600
yes, yes
395
00:59:55,270 --> 00:59:56,930
Sweetie, does it feel good?
396
01:00:01,490 --> 01:00:05,970
Shall we do something different today?
397
01:00:06,290 --> 01:00:13,210
What? Instead of you giving it to me,
why don't you share it with Melanie?
398
01:00:13,610 --> 01:00:15,430
Come in her mouth.
399
01:00:16,450 --> 01:00:19,630
Do you want to see my bully son come in
her mouth?
400
01:00:32,040 --> 01:00:33,720
Yes, yes, yes.
401
01:02:04,980 --> 01:02:06,560
She swells just like me.
402
01:02:07,880 --> 01:02:10,760
The problem is I don't think that debt's
quite paid off yet. We're going to have
403
01:02:10,760 --> 01:02:11,638
to do this again.
404
01:02:11,640 --> 01:02:17,220
Really? Can we just forget about that
debt and just do this for fun?
405
01:02:17,580 --> 01:02:24,460
As long as... As long as there's no more
debt to be
406
01:02:24,460 --> 01:02:26,360
paid, I think that can be arranged.
407
01:02:27,060 --> 01:02:28,720
And you can call her Melanie.
408
01:02:29,140 --> 01:02:30,140
Oh.
409
01:02:30,470 --> 01:02:32,210
It's just funny saying rock with
stepmom.
410
01:02:36,430 --> 01:02:37,790
Let's go get cleaned up and get some
pizza.
28491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.