Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,723 --> 00:01:52,600
1
Hello? Yes…
2
00:01:52,625 --> 00:01:54,852
2
Yes, double-check the delivery because
3
00:01:54,877 --> 00:01:57,170
3
checkpoints in Manila are strict
due to the lockdown.
4
00:01:58,481 --> 00:01:59,732
4
Yes, I'm aware.
5
00:01:59,757 --> 00:02:02,260
5
There might be delays
with the shipment.
6
00:02:03,069 --> 00:02:04,320
6
Yes.
7
00:02:04,946 --> 00:02:07,490
7
You might not be able
to reach me right away.
8
00:02:08,048 --> 00:02:08,883
8
Yes.
9
00:02:08,908 --> 00:02:10,159
9
I'm with my wife.
10
00:02:10,823 --> 00:02:13,198
10
Alright, you know what to do.
11
00:02:13,558 --> 00:02:15,640
11
Update me, okay?
12
00:02:15,665 --> 00:02:16,582
12
Thank you.
13
00:02:16,895 --> 00:02:17,896
13
Bye.
14
00:02:19,418 --> 00:02:20,419
14
Janis…
15
00:02:23,105 --> 00:02:24,774
15
I hope that everything you’ve been through
16
00:02:24,799 --> 00:02:26,008
16
in that hospital,
17
00:02:27,339 --> 00:02:31,472
17
all the hardships
and all your problems,
18
00:02:31,847 --> 00:02:34,058
18
I hope you try
and forget all of it, okay?
19
00:02:34,100 --> 00:02:35,476
19
Leave it all behind.
20
00:02:39,146 --> 00:02:41,374
20
By the way,
21
00:02:41,399 --> 00:02:43,943
21
someone will be coming to stay with us.
22
00:02:44,025 --> 00:02:47,113
22
Remember Luisa?
23
00:02:47,138 --> 00:02:48,139
23
My childhood friend.
24
00:02:48,164 --> 00:02:50,449
24
I've told you about her, right?
25
00:02:52,284 --> 00:02:54,286
25
I thought that at least
26
00:02:54,311 --> 00:02:55,763
26
you'll have someone to talk to
27
00:02:55,788 --> 00:02:59,667
27
because I'm always working
even when I’m home.
28
00:03:01,174 --> 00:03:05,323
28
You'll have help
around the house, too.
29
00:03:05,463 --> 00:03:07,639
29
Is it okay with you?
30
00:03:24,405 --> 00:03:25,782
30
Janis?
31
00:03:25,807 --> 00:03:27,523
31
Janis…
32
00:03:28,368 --> 00:03:29,385
32
Hey…
33
00:03:29,661 --> 00:03:30,662
33
Hey, hey…
34
00:03:30,912 --> 00:03:32,080
34
Are you alright?
35
00:03:32,664 --> 00:03:33,873
35
Huh?
36
00:03:34,249 --> 00:03:34,958
36
Yes.
37
00:03:35,166 --> 00:03:36,459
37
- I'm okay, sorry.
- Alright then.
38
00:03:36,584 --> 00:03:37,585
38
Okay.
39
00:03:38,143 --> 00:03:39,588
39
We're here.
40
00:03:39,613 --> 00:03:40,755
40
Yeah, okay.
41
00:03:40,922 --> 00:03:41,756
41
Alright.
42
00:03:41,881 --> 00:03:42,590
42
Okay.
43
00:03:42,757 --> 00:03:43,341
43
Okay.
44
00:03:43,508 --> 00:03:44,592
44
Wait there.
45
00:03:50,390 --> 00:03:51,724
45
I'll just open this.
46
00:04:00,024 --> 00:04:01,150
46
Here we go.
47
00:04:02,902 --> 00:04:04,529
47
And this one.
48
00:04:05,613 --> 00:04:06,614
48
Here.
49
00:04:06,823 --> 00:04:08,825
49
Wow, it's nice.
50
00:04:09,033 --> 00:04:09,717
50
Really?
51
00:04:09,742 --> 00:04:10,410
51
Yeah.
52
00:04:10,677 --> 00:04:12,554
52
I came here before quarantine
53
00:04:12,579 --> 00:04:13,721
53
to check on a few things,
54
00:04:13,746 --> 00:04:16,207
54
and I did a bit of cleaning.
55
00:04:17,041 --> 00:04:18,626
55
Ah, you came here?
56
00:04:18,975 --> 00:04:20,017
56
Yeah.
57
00:04:20,670 --> 00:04:22,255
57
By yourself?
58
00:04:22,385 --> 00:04:25,383
58
Yeah. Just me, why?
59
00:04:25,550 --> 00:04:27,854
59
Nothing.
60
00:04:34,392 --> 00:04:35,935
60
What's this?
61
00:04:36,003 --> 00:04:38,064
61
[Anna on the phone]
Did you receive my package?
62
00:04:38,391 --> 00:04:39,809
62
This is too much.
63
00:04:39,834 --> 00:04:41,619
63
I can't wear this.
64
00:04:41,774 --> 00:04:42,979
64
Don't be silly.
65
00:04:43,192 --> 00:04:45,361
65
It's just for Ronnie's eyes anyway.
66
00:04:45,695 --> 00:04:48,541
66
Did you push through
with your vacation?
67
00:04:48,740 --> 00:04:50,909
67
Yeah, we just arrived.
68
00:04:51,289 --> 00:04:52,582
68
Want to come over?
69
00:04:53,178 --> 00:04:54,387
69
Are you kidding?
70
00:04:54,412 --> 00:04:55,330
70
You're going to lock me up
71
00:04:55,355 --> 00:04:56,565
71
in the same house as Ronnie?
72
00:04:56,590 --> 00:04:58,341
72
I might end up
killing your husband.
73
00:04:59,346 --> 00:05:00,722
73
Anna…
74
00:05:00,838 --> 00:05:02,812
74
take it easy.
75
00:05:02,837 --> 00:05:04,255
75
I don't care.
76
00:05:04,480 --> 00:05:05,773
76
I'll tell the whole world
77
00:05:05,798 --> 00:05:07,884
77
you're married to an asshole.
78
00:05:08,843 --> 00:05:09,838
78
Anna...
79
00:05:10,069 --> 00:05:11,779
79
how many times
do I have to tell you
80
00:05:11,804 --> 00:05:13,473
80
that Ronnie isn't cheating on me?
81
00:05:13,498 --> 00:05:14,499
81
He's..
82
00:05:14,740 --> 00:05:16,492
82
He's not going to do that
83
00:05:16,517 --> 00:05:18,307
83
because he loves me and…
84
00:05:18,332 --> 00:05:19,458
84
I see...
85
00:05:19,483 --> 00:05:20,985
85
He loves me...
86
00:05:21,230 --> 00:05:23,066
86
You sound straight out
of Sweet Valley High.
87
00:05:23,249 --> 00:05:26,294
87
How do you explain the kiss mark
you saw on his tummy?
88
00:05:26,319 --> 00:05:28,196
88
Is that part of 'he loves me'?
89
00:05:28,254 --> 00:05:30,924
89
We couldn't tell for certain
90
00:05:30,966 --> 00:05:32,008
90
if it was a kiss mark, right?
91
00:05:32,033 --> 00:05:33,076
91
It could be anything.
92
00:05:33,101 --> 00:05:34,227
92
It could be…
93
00:05:34,483 --> 00:05:36,068
93
I don't know...
94
00:05:38,181 --> 00:05:39,599
94
an insect bite or…
95
00:05:39,624 --> 00:05:41,167
95
Classic Janis.
96
00:05:41,559 --> 00:05:44,729
96
Always making excuses
despite the obvious.
97
00:05:44,754 --> 00:05:47,245
97
All because 'he loves me!'
98
00:05:47,935 --> 00:05:48,858
98
Okay,
99
00:05:48,883 --> 00:05:51,761
99
I think you're just being
a little too much now…
100
00:05:51,786 --> 00:05:52,998
100
Oh, come on, Janis.
101
00:05:53,023 --> 00:05:54,900
101
Look, everything's going to be okay.
102
00:05:54,925 --> 00:05:55,760
102
Okay?
103
00:05:55,785 --> 00:05:57,541
103
- Janis?
- Everything's going to be okay.
104
00:05:57,658 --> 00:05:58,534
104
Hello?
105
00:05:58,559 --> 00:05:59,643
105
I need to go.
106
00:06:01,771 --> 00:06:03,231
106
How are you settling in?
107
00:06:04,374 --> 00:06:05,458
107
Do you like your room?
108
00:06:05,483 --> 00:06:06,502
108
Yeah.
109
00:06:07,694 --> 00:06:08,820
109
It’s—
110
00:06:08,845 --> 00:06:10,555
110
It’s actually really nice.
111
00:06:11,255 --> 00:06:12,715
111
I like the...
112
00:06:12,740 --> 00:06:15,718
112
the white sheets
and the white curtains.
113
00:06:15,801 --> 00:06:16,886
113
That’s good.
114
00:06:16,911 --> 00:06:19,018
114
I know this is how you like things…
115
00:06:19,247 --> 00:06:20,573
115
Yeah.
116
00:06:21,124 --> 00:06:22,862
116
Did you fix this all up for me?
117
00:06:25,395 --> 00:06:26,646
117
Janis, what's the matter with you?
118
00:06:26,671 --> 00:06:28,481
118
Why don't you believe me?
119
00:06:28,506 --> 00:06:29,257
119
What?
120
00:06:29,824 --> 00:06:30,483
120
No, no...
121
00:06:30,508 --> 00:06:31,426
121
It’s nothing...
122
00:06:31,451 --> 00:06:32,252
122
It's because…
123
00:06:32,844 --> 00:06:34,137
123
You never liked—
124
00:06:34,220 --> 00:06:38,349
124
Sorry, you never liked fixing things
around the house,
125
00:06:38,374 --> 00:06:40,535
125
but I do appreciate them.
126
00:06:40,560 --> 00:06:42,637
126
I appreciate everything that you're doing.
127
00:06:42,662 --> 00:06:43,496
127
Janis…
128
00:06:43,521 --> 00:06:45,481
128
- Yeah, yeah?
- Janis, relax, okay?
129
00:06:45,565 --> 00:06:46,649
129
I'm relaxed.
130
00:06:46,750 --> 00:06:47,917
130
There you go again.
131
00:06:47,942 --> 00:06:50,565
131
We came here to relax, didn't we?
132
00:06:51,751 --> 00:06:52,543
132
Yeah..
133
00:06:52,713 --> 00:06:53,506
133
Okay?
134
00:06:53,531 --> 00:06:54,907
134
I'm relaxed.
135
00:06:55,324 --> 00:06:58,369
135
I'm just… yeah.
136
00:06:59,255 --> 00:07:00,339
136
Okay.
137
00:10:31,707 --> 00:10:33,542
137
You like your coffee black.
138
00:10:33,567 --> 00:10:34,568
138
I know you missed this.
139
00:10:34,593 --> 00:10:35,282
139
Yup.
140
00:10:39,298 --> 00:10:40,282
140
Morning!
141
00:10:40,841 --> 00:10:42,151
141
Babe.
142
00:10:42,176 --> 00:10:43,135
142
Good morning!
143
00:10:43,218 --> 00:10:45,112
143
This is Luisa,
144
00:10:45,137 --> 00:10:47,473
144
my childhood friend
I've been telling you about.
145
00:10:47,515 --> 00:10:48,766
145
Oh, hi.
146
00:10:49,141 --> 00:10:50,502
146
Janis!
147
00:10:50,826 --> 00:10:52,912
147
We finally meet!
148
00:10:52,937 --> 00:10:53,688
148
Hi!
149
00:10:55,446 --> 00:10:56,958
149
- Come, have a seat.
- Nice to meet you.
150
00:10:56,983 --> 00:10:58,317
150
- Sit down.
- Okay.
151
00:11:00,236 --> 00:11:01,379
151
Thanks.
152
00:11:01,404 --> 00:11:04,131
152
I hope you don't mind if I crash in?
153
00:11:04,156 --> 00:11:05,574
153
Don't worry, guys.
154
00:11:06,075 --> 00:11:08,055
154
I won't get in your way.
155
00:11:08,969 --> 00:11:10,012
155
I'll be in my room.
156
00:11:10,037 --> 00:11:11,163
156
I won't go out, I promise.
157
00:11:11,497 --> 00:11:12,415
157
It's okay.
158
00:11:13,541 --> 00:11:15,126
158
So, are you really okay with it?
159
00:11:15,151 --> 00:11:16,766
159
Of course, babe.
160
00:11:17,618 --> 00:11:19,036
160
Ah, well...
161
00:11:19,604 --> 00:11:21,023
161
I'll just step out to buy some groceries.
162
00:11:21,048 --> 00:11:22,633
162
We might run out of food.
163
00:11:22,658 --> 00:11:23,401
163
Okay.
164
00:11:23,426 --> 00:11:25,303
164
- Okay?
- Alright. Okay.
165
00:11:33,102 --> 00:11:34,578
165
You guys are so sweet.
166
00:11:34,603 --> 00:11:35,579
166
Oh,
167
00:11:35,604 --> 00:11:37,228
167
not always…
168
00:11:37,481 --> 00:11:39,150
168
Would you like some coffee?
169
00:11:39,512 --> 00:11:40,180
169
Ah,
170
00:11:40,205 --> 00:11:41,832
170
I don't drink coffee.
171
00:11:43,143 --> 00:11:43,977
171
Tea.
172
00:11:44,748 --> 00:11:45,415
172
Sure.
173
00:11:45,598 --> 00:11:46,474
173
Tea.
174
00:11:46,657 --> 00:11:48,034
174
Tea. Okay.
175
00:11:53,497 --> 00:11:55,416
175
Ronnie tells me you're a doctor.
176
00:12:00,714 --> 00:12:02,117
176
Janis.
177
00:12:02,423 --> 00:12:03,399
177
What?
178
00:12:03,627 --> 00:12:05,796
178
I'm asking if you're a doctor.
179
00:12:05,944 --> 00:12:07,278
179
Sorry...
180
00:12:07,670 --> 00:12:08,379
180
Yeah.
181
00:12:08,446 --> 00:12:08,988
181
Yes...
182
00:12:09,013 --> 00:12:09,898
182
Uh...
183
00:12:10,389 --> 00:12:10,973
183
Well…
184
00:12:11,266 --> 00:12:13,475
184
I just resigned.
185
00:12:14,369 --> 00:12:17,355
185
Yup. I decided
to take a break, so…
186
00:12:18,143 --> 00:12:19,520
186
How about this?
187
00:12:19,736 --> 00:12:21,238
187
Drink this.
188
00:12:25,071 --> 00:12:26,078
188
Thank you.
189
00:12:26,714 --> 00:12:29,008
189
I personally selected those leaves.
190
00:12:29,033 --> 00:12:30,034
190
Ah, really?
191
00:12:30,492 --> 00:12:34,038
191
I got it from a folk healer
in Siquijor.
192
00:12:39,047 --> 00:12:40,196
192
Girl...
193
00:12:40,795 --> 00:12:42,227
193
it's just tea.
194
00:12:47,361 --> 00:12:48,528
194
Yeah..
195
00:12:52,181 --> 00:12:53,182
195
Mmm...
196
00:12:53,974 --> 00:12:55,393
196
It's actually good.
197
00:12:55,976 --> 00:12:57,645
197
Quite soothing.
198
00:12:59,689 --> 00:13:00,815
198
Well,
199
00:13:01,421 --> 00:13:02,464
199
Janis…
200
00:13:02,874 --> 00:13:04,016
200
Let me know
201
00:13:04,041 --> 00:13:06,278
201
if you're uncomfortable
about me being here,
202
00:13:06,362 --> 00:13:09,323
202
because I can always transfer
to the other beach house.
203
00:13:09,348 --> 00:13:10,974
203
It's nearby.
204
00:13:11,117 --> 00:13:11,659
204
Oh.
205
00:13:11,700 --> 00:13:12,993
205
No, no...
206
00:13:13,018 --> 00:13:14,185
206
it's okay.
207
00:13:15,304 --> 00:13:15,888
207
It's okay,
208
00:13:15,913 --> 00:13:16,997
208
it's not a problem at all.
209
00:13:17,474 --> 00:13:19,058
209
You might think
210
00:13:19,083 --> 00:13:21,377
210
it's crowded with
the three of us in here.
211
00:13:22,378 --> 00:13:23,337
211
No…
212
00:13:23,671 --> 00:13:24,672
212
Not a problem.
213
00:13:24,697 --> 00:13:25,907
213
It’s fine.
214
00:13:26,841 --> 00:13:29,260
214
I feel like I know you
pretty well now.
215
00:13:29,593 --> 00:13:32,847
215
With Ronnie telling me
all those stories about you!
216
00:13:32,872 --> 00:13:35,336
216
I think we're going to be
the best of friends.
217
00:14:13,877 --> 00:14:14,922
217
Uh…
218
00:14:15,197 --> 00:14:15,906
218
Sorry...
219
00:14:15,931 --> 00:14:16,474
219
What?
220
00:14:16,807 --> 00:14:17,516
220
Well...
221
00:14:17,641 --> 00:14:20,019
221
Would you like me to soap your back?
222
00:14:20,552 --> 00:14:21,511
222
Alright.
223
00:14:47,946 --> 00:14:48,689
223
Look,
224
00:14:48,714 --> 00:14:50,353
224
I’m really okay.
225
00:14:52,624 --> 00:14:53,834
225
I love the beach
226
00:14:54,153 --> 00:14:54,737
226
and...
227
00:14:54,762 --> 00:14:56,263
227
the house is really nice.
228
00:14:56,288 --> 00:14:57,914
228
It's lovely, and…
229
00:14:58,057 --> 00:14:58,657
229
Yeah,
230
00:14:58,682 --> 00:14:59,350
230
well,
231
00:14:59,701 --> 00:15:01,494
231
everything is going well.
232
00:15:01,519 --> 00:15:04,953
232
Actually, Ronnie's being
extra sweet, too, so...
233
00:15:05,081 --> 00:15:06,874
233
Janis, don't you know that
234
00:15:06,899 --> 00:15:08,943
234
being extra sweet indicates guilt?
235
00:15:09,068 --> 00:15:11,237
235
Maybe he's compensating for something—
236
00:15:11,278 --> 00:15:12,404
236
Anna,
237
00:15:13,322 --> 00:15:14,198
237
when...
238
00:15:14,381 --> 00:15:15,799
238
when he's cold and distant...
239
00:15:15,824 --> 00:15:17,034
239
you think he's up to something.
240
00:15:17,059 --> 00:15:18,727
240
Now that he's being extra sweet,
241
00:15:18,994 --> 00:15:20,492
241
you doubt him just the same.
242
00:15:20,517 --> 00:15:22,243
242
Can you blame me?
243
00:15:22,268 --> 00:15:23,686
243
He made you quit your job!
244
00:15:23,849 --> 00:15:25,518
244
You have a promising career, Janis.
245
00:15:25,697 --> 00:15:27,115
245
But what did he make you do?
246
00:15:27,140 --> 00:15:28,591
246
He locked you up in a house.
247
00:15:28,616 --> 00:15:29,701
247
Look,
248
00:15:29,909 --> 00:15:31,577
248
it was my decision.
249
00:15:31,744 --> 00:15:33,830
249
You know what happened, right?
250
00:15:33,855 --> 00:15:35,482
250
That wasn't your fault, Janis.
251
00:15:35,581 --> 00:15:36,916
251
It was an accident.
252
00:15:36,941 --> 00:15:38,902
252
Nobody wanted that to happen.
253
00:15:41,129 --> 00:15:42,714
253
I'm happy, okay?
254
00:15:42,755 --> 00:15:44,966
254
That's what's important.
I’m happy.
255
00:15:45,007 --> 00:15:46,426
255
Okay, and what about that Luisa
256
00:15:46,451 --> 00:15:48,466
256
who popped out of nowhere?
257
00:15:49,154 --> 00:15:50,947
257
Popped out of nowhere?
258
00:15:50,972 --> 00:15:53,558
258
Janis, can't you put
two and two together?
259
00:15:53,599 --> 00:15:55,868
259
For a smart girl,
you're being such an idiot.
260
00:15:55,910 --> 00:15:56,828
260
What are you talking about?
261
00:15:56,853 --> 00:15:58,688
261
She's actually really nice!
262
00:15:59,063 --> 00:15:59,814
262
Nice?
263
00:15:59,931 --> 00:16:00,456
263
Yes!
264
00:16:00,481 --> 00:16:02,561
264
Maybe she's nice for a reason.
265
00:16:03,985 --> 00:16:05,027
265
Nice for a reason?
266
00:16:05,939 --> 00:16:07,755
266
What do you mean 'nice for a reason'?
267
00:16:07,780 --> 00:16:08,906
267
What are you trying to say?
268
00:16:08,931 --> 00:16:10,450
268
Ah, I don't know.
269
00:16:10,475 --> 00:16:12,396
269
What am I trying to say?
270
00:16:17,665 --> 00:16:18,791
270
Janis!
271
00:16:20,293 --> 00:16:21,586
271
Come, let's eat!
272
00:16:21,664 --> 00:16:22,623
272
I'll be right there.
273
00:16:23,304 --> 00:16:24,096
273
Okay…
274
00:16:37,810 --> 00:16:38,850
274
Hey.
275
00:16:39,389 --> 00:16:41,397
275
What were you doing out there by yourself?
276
00:16:41,522 --> 00:16:43,483
276
Just getting some fresh air.
277
00:16:43,983 --> 00:16:45,151
277
Come, have a seat.
278
00:16:45,612 --> 00:16:47,406
278
Did you bring this apron?
279
00:16:47,820 --> 00:16:48,821
279
It's so cute.
280
00:16:49,530 --> 00:16:51,115
280
I tried it on, is that okay?
281
00:16:51,633 --> 00:16:56,756
281
- Sure, Ronnie actually got it for me.
- This is how you like your eggs, yeah?
282
00:17:00,642 --> 00:17:01,976
282
Come here, join us.
283
00:17:02,001 --> 00:17:02,904
283
Okay.
284
00:17:03,986 --> 00:17:04,912
284
Wow,
285
00:17:04,937 --> 00:17:06,422
285
- there's so much food!
- It's a lot.
286
00:17:08,049 --> 00:17:10,718
286
Your cooking looks delicious.
287
00:17:11,110 --> 00:17:11,736
287
Come.
288
00:17:11,761 --> 00:17:12,512
288
Join us.
289
00:17:12,804 --> 00:17:13,923
289
That's nothing.
290
00:17:13,971 --> 00:17:16,307
290
Watch out for
my beef stew for dinner.
291
00:17:29,962 --> 00:17:32,130
291
This tastes so good.
292
00:17:32,433 --> 00:17:34,260
292
Thank you.
293
00:17:36,511 --> 00:17:38,721
293
You got sauce on your mustache.
294
00:17:38,746 --> 00:17:39,497
294
What?
295
00:17:40,289 --> 00:17:41,874
295
Right here.
296
00:17:42,291 --> 00:17:44,252
296
There.
297
00:17:44,365 --> 00:17:45,557
297
- See?
- Sorry.
298
00:17:45,753 --> 00:17:48,881
298
I told you to shave your face.
299
00:17:49,064 --> 00:17:51,232
299
You look so much better
with a clean-shaven face.
300
00:17:51,257 --> 00:17:52,193
300
Do I?
301
00:17:52,218 --> 00:17:53,600
301
Right, Janis?
302
00:17:54,428 --> 00:17:55,346
302
Yeah…
303
00:17:57,049 --> 00:18:00,260
303
Luisa, can you teach me
how to cook this?
304
00:18:00,285 --> 00:18:02,787
304
It's Ronnie's favorite.
It's so delicious.
305
00:18:02,812 --> 00:18:04,564
305
I'm going to teach you so many things
306
00:18:04,770 --> 00:18:07,439
306
that Ronnie will love, for sure.
307
00:18:08,109 --> 00:18:11,404
307
Ah, sorry, I just have to
check on something upstairs.
308
00:18:11,487 --> 00:18:12,639
308
Excuse me.
309
00:18:15,032 --> 00:18:17,326
309
Ronnie's really busy.
310
00:18:17,844 --> 00:18:19,095
310
He's always been like that,
311
00:18:19,120 --> 00:18:20,329
311
even when we were kids.
312
00:18:20,638 --> 00:18:21,705
312
He's so hard-working.
313
00:18:21,729 --> 00:18:23,766
313
He was doing
all sorts of things!
314
00:18:23,791 --> 00:18:25,960
314
He seems to enjoy working a lot.
315
00:18:30,673 --> 00:18:31,674
315
Janis?
316
00:18:32,497 --> 00:18:34,987
316
Is something bothering you?
317
00:18:35,252 --> 00:18:36,795
317
Oh, nothing…
318
00:18:37,388 --> 00:18:38,347
318
It's nothing.
319
00:18:44,854 --> 00:18:46,756
319
Is Ronnie hurting you?
320
00:18:48,521 --> 00:18:49,438
320
No, tell me!
321
00:18:49,463 --> 00:18:51,085
321
I've known him since we were kids!
322
00:18:51,110 --> 00:18:52,445
322
No, no...
323
00:18:52,655 --> 00:18:54,198
323
It's nothing like that.
324
00:18:57,949 --> 00:18:59,951
324
We're just working through something.
325
00:18:59,976 --> 00:19:01,451
325
But, no...
326
00:19:07,798 --> 00:19:10,426
326
To help you relax,
have some tea.
327
00:19:10,671 --> 00:19:12,590
327
Oh, thank you…
328
00:19:13,541 --> 00:19:14,500
328
Thanks.
329
00:19:15,134 --> 00:19:16,469
329
Janis…
330
00:19:17,261 --> 00:19:19,972
330
If there's anything you'd like to tell me,
331
00:19:20,014 --> 00:19:22,224
331
feel free to share, okay?
332
00:19:22,683 --> 00:19:24,631
332
I'm here for you.
I will listen.
333
00:19:25,827 --> 00:19:27,788
333
Who else is going to look out
for each other
334
00:19:27,813 --> 00:19:29,148
334
but us women?
335
00:19:29,173 --> 00:19:30,299
335
Am I right?
336
00:19:31,400 --> 00:19:32,401
336
Yeah…
337
00:19:32,902 --> 00:19:34,278
337
Thank you.
338
00:19:34,528 --> 00:19:35,738
338
Thanks.
339
00:19:45,623 --> 00:19:47,124
339
The truth is,
340
00:19:48,865 --> 00:19:51,963
340
I didn't want to leave
the hospital, especially…
341
00:19:52,463 --> 00:19:53,923
341
...especially now,
342
00:19:54,632 --> 00:19:57,301
342
that there's an ongoing pandemic.
343
00:19:57,635 --> 00:20:00,805
343
The timing feels inappropriate.
344
00:20:01,681 --> 00:20:02,932
344
But...
345
00:20:03,557 --> 00:20:05,851
345
it was Ronnie's request
346
00:20:06,644 --> 00:20:09,313
346
that I take a break, so…
347
00:20:10,856 --> 00:20:13,067
347
I agreed with him.
348
00:20:13,974 --> 00:20:15,183
348
I mean, I guess...
349
00:20:15,580 --> 00:20:17,833
349
I guess nothing is more important
350
00:20:17,858 --> 00:20:19,443
350
than our relationship, right?
351
00:20:22,279 --> 00:20:23,363
351
Yeah…
352
00:20:24,443 --> 00:20:26,926
352
There are things
we have to sacrifice
353
00:20:26,951 --> 00:20:28,702
353
for the sake of love.
354
00:20:31,551 --> 00:20:32,635
354
Yeah…
355
00:20:37,009 --> 00:20:38,386
355
Janis...
356
00:20:38,411 --> 00:20:39,370
356
What?
357
00:20:40,839 --> 00:20:42,154
357
Are you really okay?
358
00:20:42,195 --> 00:20:43,279
358
Yeah.
359
00:20:43,683 --> 00:20:45,017
359
I'm okay.
360
00:20:46,178 --> 00:20:49,556
360
If there's something troubling you,
you can tell me.
361
00:20:50,763 --> 00:20:52,348
361
I will listen.
362
00:20:52,676 --> 00:20:54,344
362
Ronnie's my friend,
363
00:20:54,853 --> 00:20:57,314
363
but like I said,
364
00:20:57,339 --> 00:21:00,509
364
who else is going to look out
for each other?
365
00:21:01,902 --> 00:21:03,487
365
Thank you.
366
00:21:04,196 --> 00:21:05,656
366
But...
367
00:21:06,573 --> 00:21:07,825
367
this will pass.
368
00:21:08,659 --> 00:21:09,660
368
I guess...
369
00:21:10,511 --> 00:21:12,179
369
I guess all married couples
370
00:21:12,204 --> 00:21:14,396
370
go through their own
share of problems.
371
00:21:16,976 --> 00:21:18,602
371
I guess that's normal?
372
00:21:18,627 --> 00:21:21,547
372
Sure, I've been through
the same thing.
373
00:21:22,006 --> 00:21:23,590
373
You have a boyfriend?
374
00:21:25,009 --> 00:21:26,427
374
Right now?
375
00:21:28,846 --> 00:21:29,881
375
No, I don’t.
376
00:21:30,764 --> 00:21:32,057
376
But...
377
00:21:32,599 --> 00:21:34,184
377
But I've had a husband.
378
00:21:38,022 --> 00:21:38,981
378
I didn't...
379
00:21:39,123 --> 00:21:41,442
379
- I didn't know you were married—
- I mean...
380
00:21:41,788 --> 00:21:43,748
380
I've been in a relationship
381
00:21:44,911 --> 00:21:46,704
381
with a married man.
382
00:21:49,533 --> 00:21:50,801
382
So...
383
00:21:50,826 --> 00:21:52,870
383
you were a….
384
00:21:52,895 --> 00:21:53,812
384
A mistress?
385
00:21:55,271 --> 00:21:56,255
385
Well...
386
00:21:56,707 --> 00:21:58,042
386
yes and no.
387
00:21:58,333 --> 00:22:00,252
387
The wife knew about me,
388
00:22:01,628 --> 00:22:04,089
388
And we had a good arrangement.
389
00:22:04,548 --> 00:22:06,904
389
And he never treated me
like his mistress.
390
00:22:07,676 --> 00:22:10,262
390
He treated me like
I was his own wife.
391
00:22:10,287 --> 00:22:12,131
391
"The other wife",
392
00:22:13,132 --> 00:22:14,982
392
that's what he called me.
393
00:22:21,984 --> 00:22:23,903
393
Luisa, what's that?
394
00:22:24,091 --> 00:22:24,883
394
What?
395
00:22:25,000 --> 00:22:25,918
395
Sorry.
396
00:22:26,732 --> 00:22:28,238
396
- Is that an amulet?
- This?
397
00:22:28,263 --> 00:22:29,056
397
Yeah.
398
00:22:29,562 --> 00:22:30,522
398
Yes, it is.
399
00:22:31,617 --> 00:22:33,170
399
It was given to me...
400
00:22:33,837 --> 00:22:35,589
400
by my friend from Siquijor.
401
00:22:36,789 --> 00:22:38,584
401
It's supposed to ward off sickness.
402
00:22:41,243 --> 00:22:42,217
402
Wait, hold on.
403
00:22:42,644 --> 00:22:44,813
403
I think I have one more here…
404
00:22:45,339 --> 00:22:46,715
404
Oh, here.
405
00:22:50,052 --> 00:22:51,720
405
You can have this.
406
00:22:53,072 --> 00:22:53,864
406
What is it—
407
00:22:53,889 --> 00:22:56,248
407
- What is this for?
- For strengthening a relationship.
408
00:23:00,870 --> 00:23:02,204
408
It suits you.
409
00:23:06,360 --> 00:23:07,486
409
Thank you.
410
00:23:24,708 --> 00:23:25,918
410
I thought...
411
00:23:25,943 --> 00:23:27,028
411
you didn't want to shave.
412
00:23:28,371 --> 00:23:29,942
412
It was getting hot and...
413
00:23:29,967 --> 00:23:31,474
413
...ticklish.
414
00:23:35,648 --> 00:23:36,607
414
Looks like...
415
00:23:36,931 --> 00:23:39,732
415
Looks like you shaved something else
other than your mustache.
416
00:24:27,326 --> 00:24:28,419
416
Ah!
417
00:24:29,401 --> 00:24:30,428
417
Sorry...
418
00:24:37,159 --> 00:24:38,677
418
Why? What's the matter?
419
00:24:38,702 --> 00:24:39,518
419
Oh! Sorry!
420
00:24:39,543 --> 00:24:41,057
420
Sorry! Sorry!
421
00:24:41,246 --> 00:24:42,206
421
There's no...
422
00:24:42,289 --> 00:24:43,857
422
running water.
423
00:24:44,153 --> 00:24:45,135
423
Huh? Alright.
424
00:24:45,680 --> 00:24:46,896
424
I'll be right down.
425
00:24:47,628 --> 00:24:48,253
425
Sorry...
426
00:24:48,295 --> 00:24:49,087
426
Yeah.
427
00:24:52,591 --> 00:24:54,092
427
Yeah, it's okay.
428
00:24:54,117 --> 00:24:55,201
428
You should go.
429
00:25:42,140 --> 00:25:44,393
429
"You're stupid!"
430
00:25:46,812 --> 00:25:52,651
430
"You're stupid!"
431
00:26:09,042 --> 00:26:10,669
431
Oh, sorry!
432
00:26:10,752 --> 00:26:11,545
432
Sorry!
433
00:26:11,586 --> 00:26:12,296
433
It's alright, Janis.
434
00:26:12,321 --> 00:26:13,322
434
Sorry, Luisa.
435
00:26:13,347 --> 00:26:15,057
435
No, it's fine. I'm sorry.
436
00:26:15,382 --> 00:26:17,342
436
I had to share your shower because
437
00:26:17,367 --> 00:26:19,244
437
the bathroom upstairs is broken.
438
00:26:19,928 --> 00:26:23,161
438
Ronnie said I could use
your bathroom, is that okay?
439
00:26:23,699 --> 00:26:24,950
439
Yes, yes, sure.
440
00:26:24,975 --> 00:26:25,892
440
Don't worry.
441
00:26:25,917 --> 00:26:26,827
441
Take your time.
442
00:26:26,852 --> 00:26:28,833
442
Do what you have to do.
443
00:26:29,383 --> 00:26:31,343
443
I'm sorry. I'll go ahead.
444
00:26:31,368 --> 00:26:33,036
444
Ah, wait, Janis.
445
00:26:33,061 --> 00:26:33,812
445
Yes?
446
00:26:33,984 --> 00:26:35,902
446
Can I ask one more favor?
447
00:26:35,942 --> 00:26:36,820
447
Yeah?
448
00:26:36,987 --> 00:26:39,364
448
Can you hand me the soap?
449
00:26:39,781 --> 00:26:40,991
449
Oh, okay.
450
00:26:58,206 --> 00:26:59,278
450
Here…
451
00:27:01,960 --> 00:27:03,169
451
Thank you…
452
00:27:19,188 --> 00:27:20,672
452
Did something bite you?
453
00:27:20,697 --> 00:27:21,740
453
Looks like it.
454
00:27:22,407 --> 00:27:25,369
454
I was out in the garden last night.
455
00:27:30,114 --> 00:27:32,042
455
Luisa...
456
00:27:33,255 --> 00:27:34,581
456
Was it you…
457
00:27:34,753 --> 00:27:36,254
457
Did you write something...
458
00:27:36,960 --> 00:27:38,128
458
on the mirror?
459
00:27:40,133 --> 00:27:41,635
459
What do you mean?
460
00:27:43,813 --> 00:27:44,940
460
Nothing.
461
00:27:47,265 --> 00:27:49,643
461
I'll go now.
462
00:28:02,402 --> 00:28:03,695
462
Luisa?
463
00:28:04,373 --> 00:28:06,138
463
Are you okay?
464
00:28:08,841 --> 00:28:10,468
464
Yeah, I'm okay.
465
00:28:10,564 --> 00:28:11,556
465
Are you sure?
466
00:28:11,581 --> 00:28:13,041
466
It's just morning sickness.
467
00:28:13,066 --> 00:28:13,900
467
I'm okay.
468
00:28:14,575 --> 00:28:16,561
468
Do you need medicine, anything?
469
00:28:16,586 --> 00:28:17,671
469
No, I'm okay.
470
00:28:17,696 --> 00:28:19,949
470
My tummy just acts up
when it gets acidic.
471
00:28:19,993 --> 00:28:21,578
471
Ah, okay.
472
00:28:21,603 --> 00:28:22,354
472
Alright.
473
00:28:23,885 --> 00:28:26,482
473
Janis, I forgot to bring extra clothes.
474
00:28:27,055 --> 00:28:29,182
474
Is it alright if you lent me some?
475
00:28:29,207 --> 00:28:30,166
475
Yeah, sure.
476
00:28:30,191 --> 00:28:31,901
476
I think we're the same size, yeah?
477
00:28:32,016 --> 00:28:32,725
477
Yeah.
478
00:28:33,008 --> 00:28:35,761
478
Yeah, you can get anything
that you want.
479
00:28:36,801 --> 00:28:38,052
479
That's nice.
480
00:28:40,026 --> 00:28:42,177
480
What's this?
481
00:28:43,655 --> 00:28:45,323
481
What's this?
482
00:28:47,534 --> 00:28:48,910
482
Ah, gosh.
483
00:28:49,567 --> 00:28:50,474
483
Yeah…
484
00:28:53,623 --> 00:28:55,834
484
This is nice.
485
00:28:56,114 --> 00:28:58,263
485
You've been saving this, haven't you?
486
00:28:58,288 --> 00:29:00,290
486
I’m not even sure
I can wear it.
487
00:29:03,370 --> 00:29:05,051
487
You can get anything that
488
00:29:05,076 --> 00:29:06,411
488
you want to wear.
489
00:29:06,436 --> 00:29:08,212
489
- There’s a lot...
- Can I borrow this?
490
00:29:08,237 --> 00:29:10,264
490
- Thank you!
- Alright!
491
00:30:18,625 --> 00:30:20,877
491
- Just like that.
- You're just messing with me.
492
00:30:59,958 --> 00:31:00,584
492
Ah,
493
00:31:00,609 --> 00:31:01,443
493
Janis!
494
00:31:01,673 --> 00:31:02,591
494
Come here!
495
00:31:07,257 --> 00:31:08,216
495
You know what...
496
00:31:08,300 --> 00:31:09,943
496
Luisa's a great masseuse.
497
00:31:09,968 --> 00:31:11,552
497
You need to try her out.
498
00:31:26,376 --> 00:31:27,294
498
Alright, thank you.
499
00:31:27,319 --> 00:31:28,403
499
Thank you, Luisa.
500
00:31:28,434 --> 00:31:29,519
500
Let's eat?
501
00:31:29,954 --> 00:31:32,707
501
I cooked bacon, eggs, and pancakes.
502
00:31:32,732 --> 00:31:35,410
502
It's okay,
I don't usually eat breakfast.
503
00:31:36,126 --> 00:31:37,628
503
I'll just have some tea.
504
00:31:38,118 --> 00:31:39,578
504
Here you are, I made some tea.
505
00:31:40,495 --> 00:31:41,766
505
Thank you.
506
00:31:41,791 --> 00:31:42,628
506
Alright.
507
00:31:43,052 --> 00:31:43,928
507
Thanks!
508
00:31:46,200 --> 00:31:47,067
508
Here.
509
00:32:08,310 --> 00:32:09,395
509
Hi...
510
00:32:10,028 --> 00:32:11,071
510
Hi!
511
00:32:15,533 --> 00:32:17,118
511
Great place, huh?
512
00:32:17,669 --> 00:32:18,795
512
Yes, it is.
513
00:32:20,288 --> 00:32:22,040
513
The breeze feels so good.
514
00:32:22,195 --> 00:32:23,255
514
Right?
515
00:32:23,676 --> 00:32:24,594
515
It does.
516
00:32:28,088 --> 00:32:29,964
516
Ronnie is such a killjoy.
517
00:32:30,173 --> 00:32:33,872
517
We're at the beach
but he's still working.
518
00:32:36,074 --> 00:32:37,341
518
You said it.
519
00:32:38,223 --> 00:32:39,849
519
He's always been like that.
520
00:32:42,317 --> 00:32:43,353
520
Come on!
521
00:32:44,231 --> 00:32:45,528
521
Let's go swimming?
522
00:32:47,232 --> 00:32:48,650
522
In a bit.
523
00:32:49,526 --> 00:32:50,944
523
Come on!
524
00:32:51,611 --> 00:32:53,029
524
I'll put some sunscreen on.
525
00:32:55,073 --> 00:32:56,366
525
You two going for a swim?
526
00:32:56,879 --> 00:32:57,671
526
Come with us.
527
00:32:59,042 --> 00:33:00,512
527
Join us!
528
00:33:00,537 --> 00:33:01,388
528
I can't.
529
00:33:01,413 --> 00:33:03,723
529
You know I have work waiting, right?
530
00:33:03,748 --> 00:33:06,075
530
You are so boring.
531
00:33:07,168 --> 00:33:08,461
531
Look how good the water looks!
532
00:33:08,486 --> 00:33:09,904
532
Let me put some on your back, babe.
533
00:33:09,929 --> 00:33:11,180
533
Yes, please.
534
00:33:17,345 --> 00:33:18,555
534
Thank you.
535
00:33:21,141 --> 00:33:23,059
535
Ronnie, can you...
536
00:33:23,522 --> 00:33:25,316
536
Can you put some on mine, too?
537
00:33:25,341 --> 00:33:26,676
537
I can't reach it.
538
00:34:00,184 --> 00:34:01,143
538
Are you good?
539
00:34:01,990 --> 00:34:02,657
539
Yeah.
540
00:34:02,682 --> 00:34:03,975
540
- Thank you.
- Okay.
541
00:34:04,000 --> 00:34:06,002
541
I'll leave you for now, okay?
542
00:34:06,027 --> 00:34:07,395
542
- Okay.
- I just need to attend to something.
543
00:34:07,420 --> 00:34:08,463
543
Boring!
544
00:34:08,488 --> 00:34:09,782
544
You're so boring!
545
00:34:13,359 --> 00:34:15,657
545
Killjoy. Come on, let's go swimming.
546
00:34:17,751 --> 00:34:18,907
546
Come with me!
547
00:34:24,779 --> 00:34:26,406
547
You and Ronnie are sweet.
548
00:34:27,248 --> 00:34:29,542
548
You seem alright.
549
00:34:29,999 --> 00:34:31,149
549
Yeah…
550
00:34:32,879 --> 00:34:34,881
550
Yeah. It's actually nice that
551
00:34:35,256 --> 00:34:37,550
551
he's sweet to me here at the beach.
552
00:34:38,436 --> 00:34:39,812
552
But...
553
00:34:40,053 --> 00:34:42,079
553
in Manila,
554
00:34:43,681 --> 00:34:46,446
554
there are days when
we don't say a word to each other.
555
00:34:48,937 --> 00:34:49,813
555
You know,
556
00:34:50,722 --> 00:34:52,899
556
Ronnie always wanted to have a child.
557
00:34:54,009 --> 00:34:55,210
557
You know, it was...
558
00:34:55,235 --> 00:34:57,278
558
It was really hard for us.
559
00:34:57,645 --> 00:34:59,005
559
Probably took us
560
00:34:59,030 --> 00:35:01,227
560
how many years for me to get pregnant.
561
00:35:03,284 --> 00:35:05,173
561
It was a miracle pregnancy.
562
00:35:06,913 --> 00:35:08,243
562
But...
563
00:35:08,706 --> 00:35:10,813
563
I had a miscarriage, so…
564
00:35:13,520 --> 00:35:16,005
564
- I didn't know. Sorry.
- No, it's okay.
565
00:35:17,583 --> 00:35:19,484
565
Yeah, you know even if
he doesn't say anything,
566
00:35:19,509 --> 00:35:21,636
566
I know that he's blaming me for it.
567
00:35:23,864 --> 00:35:25,073
567
And I understand
568
00:35:25,098 --> 00:35:26,975
568
because I blame myself, too.
569
00:35:27,183 --> 00:35:28,393
569
Even if...
570
00:35:29,493 --> 00:35:30,995
570
Even if I knew
571
00:35:31,020 --> 00:35:33,648
571
that I was having
a delicate pregnancy, I just…
572
00:35:34,415 --> 00:35:35,667
572
Yeah, I just...
573
00:35:35,692 --> 00:35:37,587
573
I kept reporting to work and...
574
00:35:38,778 --> 00:35:40,613
574
I kept going to the hospital.
575
00:35:40,638 --> 00:35:41,472
575
So, yeah…
576
00:35:41,771 --> 00:35:42,507
576
It's...
577
00:35:42,532 --> 00:35:43,533
577
my fault.
578
00:35:43,558 --> 00:35:45,142
578
I guess.
579
00:35:46,119 --> 00:35:48,538
579
It was nobody's fault.
580
00:35:49,163 --> 00:35:50,415
580
And...
581
00:35:50,440 --> 00:35:53,095
581
you can always try again, can't you?
582
00:35:56,337 --> 00:35:59,173
582
I guess so.
We can try again, but…
583
00:36:00,317 --> 00:36:01,693
583
It's just hard to bounce back
584
00:36:01,718 --> 00:36:03,501
584
after the incident, you know?
585
00:36:05,763 --> 00:36:07,515
585
I've been busy with work,
586
00:36:07,540 --> 00:36:10,118
586
and his business kept him busy as well,
587
00:36:10,143 --> 00:36:11,185
587
and then…
588
00:36:12,452 --> 00:36:14,704
588
and then suddenly there's this wall.
589
00:36:14,762 --> 00:36:16,806
589
There's this wall between us.
590
00:36:19,774 --> 00:36:21,108
590
Yeah…
591
00:36:22,071 --> 00:36:24,790
591
I guess it's too much information too, but…
592
00:36:25,491 --> 00:36:26,845
592
it's been...
593
00:36:27,135 --> 00:36:28,553
593
I don’t know,
three or four months,
594
00:36:28,578 --> 00:36:29,595
594
since we...
595
00:36:30,282 --> 00:36:31,375
595
slept together.
596
00:36:32,056 --> 00:36:34,517
596
Yeah. I've actually lost count already.
597
00:36:34,542 --> 00:36:35,540
597
But...
598
00:36:40,006 --> 00:36:41,407
598
I actually—
599
00:36:43,484 --> 00:36:45,653
599
I actually think he's...
600
00:36:45,678 --> 00:36:47,001
600
he’s having an affair.
601
00:36:55,480 --> 00:36:57,024
601
Why do you say that?
602
00:36:59,645 --> 00:37:01,271
602
I don't know, uh…
603
00:37:01,296 --> 00:37:03,173
603
women's intuition?
604
00:37:05,296 --> 00:37:06,923
604
Have you asked him?
605
00:37:08,242 --> 00:37:09,202
605
No.
606
00:37:12,330 --> 00:37:14,374
606
I guess it's just a phase, so..
607
00:37:14,916 --> 00:37:16,376
607
what's the point, right?
608
00:37:16,548 --> 00:37:17,543
608
But what if...
609
00:37:20,088 --> 00:37:22,966
609
if Ronnie admits that
he is cheating on you,
610
00:37:22,991 --> 00:37:24,579
610
would you still accept him?
611
00:37:29,087 --> 00:37:32,392
611
Would you think that
I was weak if I said yes?
612
00:37:34,162 --> 00:37:35,455
612
No.
613
00:37:36,354 --> 00:37:37,563
613
I mean..
614
00:37:38,606 --> 00:37:41,985
614
I'm not in the position
to judge you,
615
00:37:42,735 --> 00:37:45,238
615
me being 'the other wife'
and all…
616
00:37:46,735 --> 00:37:50,410
616
The wife and I are
not friends, but...
617
00:37:50,618 --> 00:37:52,495
617
but we don't quarrel either.
618
00:37:53,200 --> 00:37:55,870
618
We have a kind of
mutual respect because
619
00:37:55,988 --> 00:37:58,196
619
we're sharing the same man.
620
00:38:01,129 --> 00:38:02,755
620
Isn't it crazy?
621
00:38:03,923 --> 00:38:06,592
621
The things we do
622
00:38:07,093 --> 00:38:08,845
622
for love
623
00:38:09,012 --> 00:38:11,806
623
that we didn't know we could.
624
00:40:10,299 --> 00:40:11,592
624
Hey.
625
00:40:12,510 --> 00:40:14,095
625
Did I wake you?
626
00:40:14,120 --> 00:40:18,065
626
I changed the light bulb
in Luisa's room. It’s dead.
627
00:40:20,168 --> 00:40:21,211
627
Okay.
628
00:40:22,087 --> 00:40:23,338
628
You okay?
629
00:40:23,897 --> 00:40:26,040
629
Yeah.
630
00:40:27,548 --> 00:40:28,924
630
Let's go downstairs.
631
00:40:29,819 --> 00:40:31,070
631
Yeah.
632
00:40:48,396 --> 00:40:51,382
632
- Stop moving, so it's even!
- Make sure it's even!
633
00:40:51,424 --> 00:40:52,258
633
So...
634
00:40:52,300 --> 00:40:53,092
634
...stay still.
635
00:40:53,117 --> 00:40:53,909
635
There we go.
636
00:40:55,892 --> 00:40:57,310
636
I told you.
637
00:40:57,680 --> 00:40:59,998
637
- Does it look good?
- Yeah, looks good on you.
638
00:41:39,836 --> 00:41:40,949
638
- Hi!
- Good morning!
639
00:41:40,974 --> 00:41:42,384
639
Good morning!
640
00:41:42,975 --> 00:41:44,435
640
I cut Ronnie's hair.
641
00:41:44,936 --> 00:41:46,812
641
It's too thick for this weather!
642
00:41:47,300 --> 00:41:48,509
642
Looks good, doesn't it?
643
00:41:48,589 --> 00:41:50,549
643
Luisa's good at cutting hair.
644
00:41:50,785 --> 00:41:51,500
644
Are we done?
645
00:41:51,525 --> 00:41:52,693
645
Yeah. That's done.
646
00:41:52,886 --> 00:41:53,694
646
Alright.
647
00:41:53,771 --> 00:41:56,149
647
I'll go take a shower.
It's itchy!
648
00:41:56,330 --> 00:41:57,423
648
Okay?
649
00:41:57,448 --> 00:41:58,430
649
Bye.
650
00:42:07,625 --> 00:42:08,668
650
Babe?
651
00:42:09,168 --> 00:42:09,877
651
Yeah?
652
00:42:09,919 --> 00:42:10,670
652
Babe, can we...
653
00:42:10,695 --> 00:42:11,852
653
Can we talk?
654
00:42:12,627 --> 00:42:13,795
654
What is it?
655
00:42:15,727 --> 00:42:16,811
655
Well...
656
00:42:16,867 --> 00:42:19,077
656
I was thinking maybe we can…
657
00:42:19,512 --> 00:42:20,346
657
Maybe...
658
00:42:20,680 --> 00:42:23,891
658
Maybe we can be alone
in the house.
659
00:42:26,438 --> 00:42:27,254
659
Why?
660
00:42:27,279 --> 00:42:29,323
660
Is there a problem with Luisa?
661
00:42:29,425 --> 00:42:31,370
661
No, nothing, nothing.
662
00:42:31,395 --> 00:42:32,062
662
It's...
663
00:42:32,246 --> 00:42:33,331
663
It's just that…
664
00:42:33,389 --> 00:42:34,724
664
You know, we're meant to
665
00:42:34,749 --> 00:42:36,792
665
spend time together, and…
666
00:42:36,817 --> 00:42:38,311
666
Well, are you sure?
667
00:42:38,336 --> 00:42:38,961
667
We're here to—
668
00:42:38,986 --> 00:42:40,738
668
Lunch is ready!
669
00:42:41,881 --> 00:42:44,592
669
By the way, Janis, I copied your hairstyle!
670
00:42:45,218 --> 00:42:47,678
670
The ribbon suits me, too!
671
00:42:49,263 --> 00:42:51,349
671
It really is pretty cute, huh?
672
00:42:53,117 --> 00:42:53,701
672
Let's go eat!
673
00:42:53,726 --> 00:42:54,227
673
- Let's go eat!
- Okay.
674
00:42:54,268 --> 00:42:55,394
674
Babe...
675
00:43:00,066 --> 00:43:01,275
675
Let's eat.
676
00:45:33,161 --> 00:45:34,162
676
Janis...
677
00:45:37,598 --> 00:45:38,974
677
I didn't see you there.
678
00:45:43,417 --> 00:45:44,793
678
Can't sleep?
679
00:45:47,003 --> 00:45:49,000
679
Sleep's fled from me.
680
00:45:49,735 --> 00:45:51,779
680
Is Ronnie in bed?
681
00:45:53,364 --> 00:45:54,573
681
Yeah.
682
00:45:57,274 --> 00:45:59,151
682
I'll go back inside now.
683
00:46:00,675 --> 00:46:01,663
683
Are you okay?
684
00:46:10,899 --> 00:46:11,900
684
Yeah.
685
00:46:12,706 --> 00:46:14,916
685
You want to tell me something, don't you?
686
00:46:16,637 --> 00:46:17,555
686
Well...
687
00:46:20,599 --> 00:46:21,642
687
Nothing.
688
00:46:22,393 --> 00:46:23,436
688
Cigarette?
689
00:46:26,397 --> 00:46:27,857
689
I don't smoke.
690
00:46:32,319 --> 00:46:33,487
690
Why?
691
00:46:34,280 --> 00:46:35,214
691
What's...
692
00:46:35,239 --> 00:46:36,532
692
What's so funny?
693
00:46:37,194 --> 00:46:38,696
693
Why did you laugh?
694
00:46:42,163 --> 00:46:42,830
694
Huh?
695
00:46:43,289 --> 00:46:45,082
695
Janis.
696
00:46:45,624 --> 00:46:48,002
696
I'm good at keeping secrets.
697
00:46:48,794 --> 00:46:50,504
697
You can tell me.
698
00:46:53,799 --> 00:46:55,926
698
I don't understand what you mean.
699
00:46:58,220 --> 00:46:59,847
699
You wanted to talk me
700
00:46:59,872 --> 00:47:01,290
700
because of that, didn't you?
701
00:47:05,811 --> 00:47:07,313
701
Ronnie is also
702
00:47:07,338 --> 00:47:10,508
702
hiding lots of secrets from you.
703
00:47:14,354 --> 00:47:16,397
703
What are you trying to say?
704
00:47:24,163 --> 00:47:25,748
704
Okay.
705
00:47:26,207 --> 00:47:28,417
705
I'm going to go now.
706
00:47:30,294 --> 00:47:31,545
706
Okay.
707
00:48:36,777 --> 00:48:38,128
707
She's upstairs.
708
00:48:38,153 --> 00:48:40,864
708
It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie!
709
00:48:40,889 --> 00:48:41,699
709
Here!
710
00:48:45,160 --> 00:48:46,178
710
Janis...
711
00:48:46,704 --> 00:48:47,997
711
What did you do?
712
00:48:48,174 --> 00:48:48,883
712
Huh?
713
00:48:49,540 --> 00:48:52,585
713
Luisa said you went wild
and pushed her.
714
00:48:54,061 --> 00:48:55,421
714
I tried to stop you
715
00:48:55,446 --> 00:48:56,772
715
but you pushed me.
716
00:48:56,797 --> 00:48:59,508
716
Look what you did.
You cut her leg.
717
00:48:59,957 --> 00:49:01,667
717
I was holding a pair of scissors, Janis
718
00:49:01,692 --> 00:49:03,902
718
and it hit my leg.
719
00:49:29,888 --> 00:49:30,764
719
You're a liar!
720
00:49:30,789 --> 00:49:31,498
720
Babe...
721
00:49:31,556 --> 00:49:32,182
721
She's lying!
722
00:49:32,207 --> 00:49:34,043
722
I didn't do any of it!
723
00:49:34,068 --> 00:49:34,444
723
What—
724
00:49:35,102 --> 00:49:36,228
724
- What?
- It was you, Janis.
725
00:49:36,253 --> 00:49:37,296
725
I tried to stop—
726
00:49:37,321 --> 00:49:38,717
726
You're making this up!
727
00:49:39,298 --> 00:49:41,133
727
Babe, I didn't do anything!
728
00:49:41,399 --> 00:49:42,901
728
I was downstairs the whole time,
729
00:49:42,926 --> 00:49:44,470
729
I was sleeping!
730
00:49:44,845 --> 00:49:46,889
730
Why are you making things up?
731
00:49:46,989 --> 00:49:48,616
731
Why are you doing all these things?
732
00:49:48,641 --> 00:49:50,142
732
Babe, can't you see this is just...
733
00:49:50,284 --> 00:49:52,119
733
This is just
too weird now. She's—
734
00:49:52,144 --> 00:49:53,103
734
- Babe!
- She's weird!
735
00:49:53,145 --> 00:49:53,937
735
Babe!
736
00:49:53,979 --> 00:49:54,855
736
Don't you understand,
737
00:49:54,897 --> 00:49:55,898
737
she's getting weird!
738
00:49:55,923 --> 00:49:56,549
738
Babe...
739
00:49:56,774 --> 00:49:57,399
739
What?!
740
00:49:57,650 --> 00:49:58,942
740
What is she even doing here?
741
00:49:59,502 --> 00:50:00,294
741
What is she doing here?
742
00:50:00,319 --> 00:50:01,403
742
- Hold on, we talked about this--
- What are you doing here?
743
00:50:01,445 --> 00:50:03,213
743
- What is she doing here?
- We talked about it—
744
00:50:03,238 --> 00:50:04,657
744
We talked about it
and you said yes.
745
00:50:04,682 --> 00:50:05,975
745
Yes, yes, I remember.
746
00:50:06,158 --> 00:50:08,035
746
I remember what we talked about.
I said yes.
747
00:50:08,252 --> 00:50:11,118
747
I said yes but now
she is just too weird.
748
00:50:11,152 --> 00:50:12,320
748
She's messing with my head,
749
00:50:12,345 --> 00:50:14,014
749
she's messing with us,
and I want her to leave.
750
00:50:15,334 --> 00:50:16,126
750
Babe…
751
00:50:17,852 --> 00:50:18,937
751
- Babe...
- I think it's time for you to go.
752
00:50:18,962 --> 00:50:20,714
752
No, it's time for her to go!
753
00:50:32,434 --> 00:50:33,811
753
Really? You're still there...
754
00:50:33,852 --> 00:50:37,773
754
after Ronnie put you
and his mistress in one house?
755
00:50:37,815 --> 00:50:38,482
755
Anna…
756
00:50:38,507 --> 00:50:40,842
756
You're not even going to
confront him about it?
757
00:50:41,858 --> 00:50:44,004
757
I'm scared to confront him.
758
00:50:44,029 --> 00:50:45,420
758
Scared of what?
759
00:50:46,740 --> 00:50:47,639
759
Well,
760
00:50:48,075 --> 00:50:49,827
760
he might leave me.
761
00:50:51,620 --> 00:50:52,913
761
Good riddance!
762
00:50:52,938 --> 00:50:57,025
762
It's 2021, Janis.
Being a martyr is out of style.
763
00:50:58,478 --> 00:51:00,521
763
This is just a phase, you know…
764
00:51:00,546 --> 00:51:02,256
764
It's just a phase for Ronnie and...
765
00:51:02,999 --> 00:51:03,857
765
don’t worry about me.
766
00:51:03,882 --> 00:51:04,508
766
I’m just...
767
00:51:04,533 --> 00:51:06,159
767
I'm going to win him back, I know it.
768
00:51:06,184 --> 00:51:07,225
768
Bullshit, Janis.
769
00:51:07,686 --> 00:51:10,764
769
You're such a doormat!
770
00:51:10,789 --> 00:51:13,083
770
I'd like to fix your life
for you right now.
771
00:51:13,242 --> 00:51:14,702
771
You've done so much for Ronnie!
772
00:51:14,727 --> 00:51:15,477
772
You gave up your career,
773
00:51:15,519 --> 00:51:16,478
773
your dignity.
774
00:51:16,503 --> 00:51:18,213
774
What's he taking next? Your life?
775
00:51:20,315 --> 00:51:21,811
775
Are you really that stupid?
776
00:51:22,192 --> 00:51:24,069
776
You don't understand.
777
00:51:24,611 --> 00:51:26,280
777
You're not married.
778
00:51:26,380 --> 00:51:27,548
778
And I don't think you even know
779
00:51:27,573 --> 00:51:28,657
779
how it feels to be loved
780
00:51:28,682 --> 00:51:29,766
780
so you don't understand.
781
00:51:29,841 --> 00:51:31,009
781
Janis, all I'm saying is —
782
00:51:31,034 --> 00:51:31,869
782
Look,
783
00:51:32,035 --> 00:51:34,037
783
the most important thing here
is that I'm happy,
784
00:51:34,079 --> 00:51:35,038
784
and that's what matters
785
00:51:35,080 --> 00:51:35,748
785
and...
786
00:51:35,906 --> 00:51:37,324
786
I don't need someone like you
787
00:51:37,349 --> 00:51:38,517
787
to tell me otherwise, okay?
788
00:51:38,542 --> 00:51:39,626
788
So, I think it's just…
789
00:51:41,253 --> 00:51:42,880
789
Just get out of my life.
790
00:51:43,147 --> 00:51:44,356
790
It's just time for you to leave.
791
00:51:44,381 --> 00:51:45,758
791
I don't want you in my life.
792
00:52:02,065 --> 00:52:03,275
792
Are you okay?
793
00:52:03,358 --> 00:52:03,984
793
What?
794
00:52:04,026 --> 00:52:04,985
794
Are you okay?
795
00:52:05,068 --> 00:52:06,278
795
Yeah. I'm okay.
796
00:52:06,528 --> 00:52:07,529
796
Are you sure?
797
00:52:08,268 --> 00:52:08,977
797
Yeah.
798
00:52:11,366 --> 00:52:11,992
798
Sure?
799
00:52:12,034 --> 00:52:12,868
799
Yeah.
800
00:52:22,419 --> 00:52:23,253
800
Hey.
801
00:52:23,796 --> 00:52:24,338
801
What?
802
00:52:24,546 --> 00:52:25,339
802
There's someone in the house.
803
00:52:25,380 --> 00:52:25,798
803
Huh?
804
00:52:25,881 --> 00:52:27,249
804
There's someone in the house!
805
00:52:50,380 --> 00:52:50,839
805
Janis.
806
00:52:50,864 --> 00:52:51,490
806
Hey!
807
00:52:52,049 --> 00:52:53,049
807
Relax.
808
00:52:53,534 --> 00:52:55,494
808
I checked the whole house,
we're alone here.
809
00:52:55,661 --> 00:52:56,537
809
Are you sure?
810
00:52:56,637 --> 00:52:57,012
810
Yes.
811
00:52:57,037 --> 00:52:58,038
811
I'm sure, so you can relax.
812
00:52:58,080 --> 00:52:58,956
812
It's just the two of us —
813
00:52:58,997 --> 00:52:59,498
813
No, there was someone —
814
00:52:59,523 --> 00:53:00,398
814
Hey.
815
00:53:01,250 --> 00:53:01,917
815
Relax.
816
00:53:02,709 --> 00:53:03,377
816
Relax.
817
00:53:03,418 --> 00:53:04,086
817
Okay?
818
00:53:04,878 --> 00:53:05,354
818
Hey.
819
00:53:05,379 --> 00:53:07,047
819
It feels like there is
someone else in here, babe.
820
00:53:08,298 --> 00:53:09,275
820
Relax.
821
00:53:12,761 --> 00:53:13,588
821
Fine.
822
00:53:14,594 --> 00:53:15,178
822
Come on.
823
00:53:15,556 --> 00:53:17,391
823
Yes, alright, I guess there's no one.
824
00:53:19,935 --> 00:53:20,853
824
Relax.
825
00:56:12,476 --> 00:56:13,241
825
Babe.
826
00:56:15,919 --> 00:56:17,087
826
What are you doing here?
827
00:56:17,112 --> 00:56:18,280
827
Were you looking for something?
828
00:56:20,657 --> 00:56:22,993
828
Nothing, I thought I left something.
829
00:56:24,494 --> 00:56:25,203
829
Okay.
830
00:56:26,997 --> 00:56:28,623
830
Should we have breakfast?
831
00:56:29,249 --> 00:56:30,167
831
Yeah.
832
00:56:35,130 --> 00:56:37,716
832
Janis, I hired us help—
833
00:56:37,741 --> 00:56:38,800
833
Aurora.
834
00:56:39,176 --> 00:56:42,054
834
So you have someone
around the house.
835
00:56:46,683 --> 00:56:48,268
835
What a coincidence.
836
00:56:49,436 --> 00:56:50,353
836
I hope...
837
00:56:50,604 --> 00:56:52,981
837
the color of our dress is
the only thing we have in common.
838
00:56:54,822 --> 00:56:56,001
838
We both know that
839
00:56:56,026 --> 00:56:58,487
839
we have another thing that
we have in common.
840
00:57:01,531 --> 00:57:03,200
840
If you want a catfight,
841
00:57:03,784 --> 00:57:05,160
841
it's not happening.
842
00:57:05,744 --> 00:57:07,871
842
I'm just watching over my husband.
843
00:57:08,622 --> 00:57:10,832
843
You see, what he has...
844
00:57:10,999 --> 00:57:13,251
844
is something like
an executive village—
845
00:57:13,376 --> 00:57:17,881
845
you need to keep it secured,
so no squatters get in.
846
00:57:19,424 --> 00:57:20,634
846
Is that so?
847
00:57:21,051 --> 00:57:23,470
847
Well, as far as I know,
so is this resort.
848
00:57:23,495 --> 00:57:24,871
848
What I know is...
849
00:57:25,972 --> 00:57:27,516
849
They don't allow outsiders
850
00:57:27,557 --> 00:57:29,184
850
who came from the slums.
851
00:59:04,446 --> 00:59:05,322
851
Hey! Hey!
852
00:59:05,488 --> 00:59:06,781
852
What are you doing here?
853
00:59:06,823 --> 00:59:07,365
853
It's Luisa!
854
00:59:07,407 --> 00:59:08,450
854
- Luisa's here!
- Hey.
855
00:59:08,491 --> 00:59:09,477
855
Luisa!
856
00:59:17,459 --> 00:59:18,768
856
- Hey, relax! Relax.
- Wait.
857
00:59:18,793 --> 00:59:19,920
857
Relax, relax…
858
00:59:20,008 --> 00:59:21,004
858
Shhh...
859
00:59:21,029 --> 00:59:21,572
859
Relax...
860
00:59:23,006 --> 00:59:23,632
860
Relax, shh.
861
00:59:25,258 --> 00:59:25,884
861
Relax, shh.
862
00:59:26,760 --> 00:59:27,385
862
Relax...
863
00:59:28,011 --> 00:59:28,595
863
Relax...
864
00:59:28,637 --> 00:59:29,054
864
Relax.
865
00:59:29,137 --> 00:59:29,554
865
Babe.
866
00:59:29,679 --> 00:59:30,263
866
Sshh...
867
00:59:30,388 --> 00:59:31,139
867
Sshh...
868
00:59:31,806 --> 00:59:32,474
868
Sshh...
869
00:59:32,766 --> 00:59:33,475
869
Relax.
870
01:00:55,265 --> 01:00:56,922
870
Hi, Janis.
871
01:00:59,936 --> 01:01:01,563
871
Janis.
872
01:01:14,973 --> 01:01:17,704
872
You are such a whore!
873
01:01:18,457 --> 01:01:20,546
873
Why are you messing with us?!
874
01:01:27,672 --> 01:01:28,940
874
Stupid!
875
01:01:28,965 --> 01:01:30,262
875
You’re a stupid girl!
876
01:01:30,675 --> 01:01:31,426
876
Janis…
877
01:01:31,468 --> 01:01:32,218
877
Janis…
878
01:01:32,302 --> 01:01:33,178
878
Janis!
879
01:01:33,528 --> 01:01:34,154
879
Janis!
880
01:01:34,179 --> 01:01:35,530
880
You're stupid, Janis! So stupid!
881
01:01:35,555 --> 01:01:36,431
881
You're a witch!
882
01:01:36,473 --> 01:01:37,015
882
Janis!
883
01:01:37,040 --> 01:01:37,851
883
You're a witch!
884
01:01:37,876 --> 01:01:38,600
884
Janis!
885
01:01:39,476 --> 01:01:40,143
885
Come here!
886
01:01:41,311 --> 01:01:42,103
886
Janis!
887
01:01:45,023 --> 01:01:45,582
887
Come here!
888
01:01:45,607 --> 01:01:46,191
888
Janis!
889
01:01:46,274 --> 01:01:47,292
889
Let go of me!
890
01:01:47,317 --> 01:01:47,817
890
Let go —
891
01:01:47,859 --> 01:01:48,835
891
What are you doing?
892
01:01:48,860 --> 01:01:50,236
892
Why are you taking her side?
893
01:01:50,278 --> 01:01:51,446
893
Taking whose side? Who?!
894
01:01:51,488 --> 01:01:52,864
894
Why are you taking Luisa's side?!
895
01:01:52,906 --> 01:01:53,907
895
What Luisa?
896
01:01:53,948 --> 01:01:55,383
896
Luisa already left!
897
01:01:55,425 --> 01:01:57,844
897
That's Aurora, not Luisa!
898
01:01:57,869 --> 01:01:58,870
898
Look!
899
01:02:00,038 --> 01:02:00,622
899
Look--
900
01:02:00,663 --> 01:02:01,998
900
Look at her!
901
01:02:10,499 --> 01:02:12,390
901
Come with me, ma'am.
902
01:02:25,811 --> 01:02:27,022
902
Shit…
903
01:02:33,351 --> 01:02:34,239
903
Shit…
904
01:02:41,913 --> 01:02:42,622
904
Hello?
905
01:02:42,664 --> 01:02:44,707
905
I thought you don't need
someone like me in your life?
906
01:02:44,732 --> 01:02:45,350
906
I'm sorry.
907
01:02:45,375 --> 01:02:46,418
907
I'm sorry, Anna.
908
01:02:46,459 --> 01:02:47,836
908
I didn't mean what I said.
909
01:02:48,044 --> 01:02:49,546
909
I mean... I'm sorry.
910
01:02:49,629 --> 01:02:51,840
910
I knew you'd run back to me.
911
01:02:52,917 --> 01:02:54,544
911
I'm going to Luisa.
912
01:02:54,926 --> 01:02:55,885
912
Good.
913
01:02:56,928 --> 01:02:58,930
913
I'll talk to her once and for all.
914
01:02:59,013 --> 01:03:00,098
914
Woman to woman.
915
01:03:00,181 --> 01:03:00,992
915
Yeah.
916
01:03:01,474 --> 01:03:02,016
916
I just...
917
01:03:02,225 --> 01:03:02,809
917
need to...
918
01:03:03,435 --> 01:03:04,310
918
make sure...
919
01:03:04,394 --> 01:03:04,853
919
that...
920
01:03:04,893 --> 01:03:06,478
920
I know what's happening.
921
01:03:06,913 --> 01:03:08,248
921
She's messing up my mind.
922
01:03:08,273 --> 01:03:09,566
922
She's ruining my life.
923
01:03:09,591 --> 01:03:10,359
923
I’m just so...
924
01:03:10,400 --> 01:03:11,860
924
I don't know what to do.
925
01:03:11,885 --> 01:03:14,096
925
I'm just so confused and—
926
01:03:14,404 --> 01:03:17,490
926
Do whatever
you need to do, Janis.
927
01:03:17,532 --> 01:03:18,116
927
Yeah.
928
01:03:24,164 --> 01:03:25,373
928
She's pregnant.
929
01:03:29,085 --> 01:03:30,270
929
She gave...
930
01:03:30,295 --> 01:03:32,839
930
She gave Ronnie what I couldn't
931
01:03:32,881 --> 01:03:34,215
931
and now he's going to leave me.
932
01:03:34,257 --> 01:03:35,341
932
He's going to leave me, right?
933
01:03:35,717 --> 01:03:39,699
933
I know he’s going to leave me.
934
01:03:39,762 --> 01:03:41,055
934
He’s going to leave me.
935
01:03:42,223 --> 01:03:43,349
935
I know what you're going to say.
936
01:03:43,391 --> 01:03:44,934
936
I know you're going to say,
'I told you so',
937
01:03:44,959 --> 01:03:47,962
937
but please just
don't say it now, please…
938
01:03:49,835 --> 01:03:51,958
938
Do what you have to do, okay?
939
01:03:51,983 --> 01:03:55,236
939
Call me if you can’t
handle it anymore, okay?
940
01:03:55,820 --> 01:03:56,738
940
Yeah.
941
01:04:03,036 --> 01:04:04,871
941
Yes, okay. I'll call you.
942
01:04:28,478 --> 01:04:29,771
942
Janis…
943
01:04:35,360 --> 01:04:36,945
943
Has he been here?
944
01:04:39,572 --> 01:04:40,573
944
Who?
945
01:04:40,657 --> 01:04:42,784
945
Ronnie, my husband.
946
01:04:43,493 --> 01:04:44,835
946
Has he been here?
947
01:04:46,217 --> 01:04:48,796
947
Janis, your husband doesn't visit here.
948
01:04:49,541 --> 01:04:52,043
948
How long have you
been fooling me?
949
01:04:54,712 --> 01:04:56,798
949
We are not doing anything.
950
01:04:59,676 --> 01:05:01,094
950
Do you love him?
951
01:05:04,305 --> 01:05:06,224
951
Janis, Ronnie and I are just friends.
952
01:05:06,249 --> 01:05:08,209
952
Do you love my husband?
953
01:05:08,826 --> 01:05:09,869
953
Yes or no,
954
01:05:09,894 --> 01:05:12,564
954
that's the only answer
I want from you.
955
01:05:14,875 --> 01:05:16,960
955
I'm not doing anything wrong, Janis.
956
01:05:16,985 --> 01:05:19,070
956
Why can't you answer the question?
957
01:05:22,240 --> 01:05:24,325
957
Do you love my husband?
958
01:05:24,409 --> 01:05:26,661
958
I'm not trying to steal him away.
959
01:05:27,245 --> 01:05:28,746
959
Liar.
960
01:05:30,039 --> 01:05:31,165
960
Mistress.
961
01:05:31,666 --> 01:05:32,750
961
Slut.
962
01:05:35,003 --> 01:05:36,504
962
You frisky little shit.
963
01:05:37,755 --> 01:05:39,632
963
Janis, there's nothing
going on between us.
964
01:05:39,674 --> 01:05:40,758
964
Bullshit!
965
01:05:41,175 --> 01:05:42,135
965
Bullshit!
966
01:05:42,594 --> 01:05:43,546
966
Bullshit!
967
01:06:01,029 --> 01:06:02,396
967
Okay, then what happened?
968
01:06:02,864 --> 01:06:03,865
968
And then?
969
01:06:04,657 --> 01:06:05,950
969
Why didn't you call me up?
970
01:06:06,117 --> 01:06:06,909
970
Okay.
971
01:06:06,934 --> 01:06:07,552
971
Alright.
972
01:06:07,577 --> 01:06:08,995
972
Let me know right away, okay?
973
01:06:09,537 --> 01:06:10,663
973
Okay, update me.
974
01:06:10,688 --> 01:06:11,397
974
Alright.
975
01:06:11,831 --> 01:06:12,415
975
Hey.
976
01:06:13,499 --> 01:06:14,584
976
Where have you been?
977
01:06:14,626 --> 01:06:16,377
977
I was worried about you.
978
01:06:16,669 --> 01:06:18,463
978
I just went out for some fresh air.
979
01:06:18,963 --> 01:06:19,797
979
Where?
980
01:06:19,822 --> 01:06:21,448
980
What took you so long?
981
01:06:24,591 --> 01:06:26,593
981
You do love me, right?
982
01:06:28,097 --> 01:06:30,600
982
What kind of question is that?
983
01:06:32,185 --> 01:06:33,645
983
You love me, right?
984
01:06:33,728 --> 01:06:35,396
984
Yes, I love you.
985
01:06:37,190 --> 01:06:39,400
985
You're not going to leave me, right?
986
01:06:39,726 --> 01:06:41,753
986
Janis, what is happening to you?
Why are you being like this?
987
01:06:41,778 --> 01:06:42,862
987
- Why are you being like this?
- Just answer me!
988
01:06:42,887 --> 01:06:44,639
988
You're not going to leave me here, right?
989
01:06:44,664 --> 01:06:45,999
989
I'm not going to leave you.
990
01:06:46,074 --> 01:06:46,883
990
I won't.
991
01:06:46,908 --> 01:06:48,117
991
I promise.
992
01:06:49,541 --> 01:06:50,667
992
Promise?
993
01:06:50,873 --> 01:06:51,638
993
I promise.
994
01:06:51,663 --> 01:06:54,374
994
You promise you're not
going to leave me?
995
01:06:54,499 --> 01:06:55,701
995
I promise you.
996
01:06:56,250 --> 01:06:57,085
996
Promise, I won't.
997
01:06:57,110 --> 01:06:57,794
997
I will never leave you.
998
01:06:57,819 --> 01:06:58,820
998
Okay? Never.
999
01:06:58,845 --> 01:06:59,545
999
Okay.
1000
01:06:59,629 --> 01:07:00,338
1000
Sorry.
1001
01:07:02,882 --> 01:07:04,050
1001
I’m sorry.
1002
01:07:10,973 --> 01:07:11,683
1002
Wait.
1003
01:07:11,928 --> 01:07:12,637
1003
What?
1004
01:07:13,630 --> 01:07:14,339
1004
What?
1005
01:07:15,603 --> 01:07:16,312
1005
What?
1006
01:07:16,337 --> 01:07:18,317
1006
Who were you talking to?
1007
01:07:20,529 --> 01:07:21,905
1007
Who were you talking to, babe?
1008
01:07:22,009 --> 01:07:23,670
1008
Luisa's friend.
1009
01:07:23,695 --> 01:07:24,806
1009
Luisa.
1010
01:07:25,171 --> 01:07:25,880
1010
Luisa?
1011
01:07:25,905 --> 01:07:28,299
1011
They went to her house
and she's not there.
1012
01:07:28,324 --> 01:07:30,159
1012
When they got there,
the place was a mess.
1013
01:07:30,395 --> 01:07:31,327
1013
And?
1014
01:07:35,998 --> 01:07:36,708
1014
Why...
1015
01:07:37,166 --> 01:07:38,226
1015
Why are you dressed up?
1016
01:07:38,251 --> 01:07:40,436
1016
- To look for Luisa, if she's alright.
- Why are you dressed up?
1017
01:07:40,461 --> 01:07:41,421
1017
- I am not leaving you.
- Are you leaving me?
1018
01:07:41,462 --> 01:07:42,338
1018
You’re leaving me...
1019
01:07:42,363 --> 01:07:43,481
1019
Relax, relax!
1020
01:07:43,506 --> 01:07:44,340
1020
Relax!
1021
01:07:44,365 --> 01:07:45,758
1021
- Why are you leaving me?
- Relax!
1022
01:07:45,800 --> 01:07:46,634
1022
Hey, hey.
1023
01:07:46,659 --> 01:07:48,086
1023
Relax, relax.
1024
01:07:48,302 --> 01:07:49,262
1024
Relax.
1025
01:07:49,512 --> 01:07:50,972
1025
Look, I know…
1026
01:07:51,889 --> 01:07:52,848
1026
I know...
1027
01:07:53,141 --> 01:07:53,891
1027
I'm having
1028
01:07:54,726 --> 01:07:56,269
1028
sexual problems, okay?
1029
01:07:56,644 --> 01:07:59,147
1029
I know I don't have to be physically
1030
01:07:59,272 --> 01:08:00,189
1030
intimate with you,
1031
01:08:00,231 --> 01:08:01,874
1031
and I know I'm having
problems with that,
1032
01:08:01,899 --> 01:08:02,750
1032
and I'm sure...
1033
01:08:02,775 --> 01:08:05,570
1033
I'm sure you're upset
because I lost our baby.
1034
01:08:05,611 --> 01:08:08,506
1034
And I'm really sorry about that.
I really am but...
1035
01:08:08,531 --> 01:08:09,490
1035
but...
1036
01:08:09,741 --> 01:08:10,491
1036
I promise.
1037
01:08:11,200 --> 01:08:12,118
1037
I'll fix it.
1038
01:08:12,143 --> 01:08:13,852
1038
I'll fix it and I'll be better.
1039
01:08:14,245 --> 01:08:15,163
1039
I'll do better.
1040
01:08:15,764 --> 01:08:16,389
1040
I know, I know.
1041
01:08:16,414 --> 01:08:16,831
1041
I'm sorry.
1042
01:08:16,873 --> 01:08:17,623
1042
I know.
1043
01:08:17,957 --> 01:08:18,708
1043
Relax.
1044
01:08:19,459 --> 01:08:20,209
1044
I know.
1045
01:08:23,171 --> 01:08:23,921
1045
I know.
1046
01:08:31,137 --> 01:08:31,971
1046
What is it?
1047
01:08:34,140 --> 01:08:36,465
1047
I know Luisa's pregnant.
1048
01:08:37,559 --> 01:08:38,770
1048
Luisa?
1049
01:08:41,498 --> 01:08:43,374
1049
We can adopt your child!
1050
01:08:43,399 --> 01:08:45,301
1050
- I promise I’ll take care of your baby.
- Babe.
1051
01:08:45,326 --> 01:08:46,294
1051
- I’ll take care of your baby.
- Babe. Wait.
1052
01:08:46,319 --> 01:08:48,362
1052
Hold on, I'm not
the father of her baby!
1053
01:08:48,404 --> 01:08:50,239
1053
- Hey!
- No, it's okay! It's okay!
1054
01:08:50,264 --> 01:08:52,176
1054
I'm not the father.
1055
01:08:52,572 --> 01:08:53,448
1055
Okay?
1056
01:08:53,888 --> 01:08:54,973
1056
It’s not me.
1057
01:08:56,738 --> 01:08:58,857
1057
What is really happening with you?
1058
01:09:02,084 --> 01:09:03,044
1058
Please… Just...
1059
01:09:03,320 --> 01:09:05,980
1059
- What is really happening with you?
- Just stay with me.
1060
01:09:06,005 --> 01:09:06,464
1060
Yes.
1061
01:09:06,489 --> 01:09:08,149
1061
Please don't leave me, okay?
1062
01:09:08,174 --> 01:09:09,300
1062
Babe, yes.
1063
01:09:09,425 --> 01:09:10,301
1063
Okay.
1064
01:09:10,510 --> 01:09:11,385
1064
Okay.
1065
01:09:11,677 --> 01:09:13,012
1065
I won't leave you.
1066
01:09:15,890 --> 01:09:17,225
1066
Promise me, okay?
1067
01:09:21,177 --> 01:09:22,846
1067
Don’t leave me.
1068
01:09:31,554 --> 01:09:32,388
1068
Promise?
1069
01:09:32,698 --> 01:09:33,785
1069
Promise.
1070
01:09:34,784 --> 01:09:35,910
1070
Okay.
1071
01:09:36,494 --> 01:09:37,668
1071
I’m sorry.
1072
01:10:39,854 --> 01:10:40,897
1072
Ronnie?
1073
01:10:42,143 --> 01:10:44,979
1073
Remember our first
international trip together?
1074
01:10:46,814 --> 01:10:48,441
1074
Where was it again?
1075
01:10:49,645 --> 01:10:50,855
1075
Thailand?
1076
01:10:51,569 --> 01:10:53,321
1076
Yes, it was in Thailand, wasn't it?
1077
01:10:54,113 --> 01:10:56,657
1077
Maybe we should go back again.
1078
01:10:57,158 --> 01:10:59,702
1078
And I found this new resort,
I saw it online.
1079
01:10:59,727 --> 01:11:02,614
1079
There’s a beautiful resort at Phuket.
Maybe we should go.
1080
01:11:03,237 --> 01:11:05,113
1080
What do you think?
1081
01:11:05,922 --> 01:11:07,966
1081
For our fifth anniversary.
1082
01:11:08,708 --> 01:11:10,210
1082
If you don't like it there,
1083
01:11:10,739 --> 01:11:11,716
1083
we can...
1084
01:11:12,231 --> 01:11:13,883
1084
we can always go to Europe.
1085
01:11:14,331 --> 01:11:16,124
1085
We can go to France.
1086
01:11:16,149 --> 01:11:17,317
1086
Where else?
1087
01:11:17,511 --> 01:11:19,347
1087
We can go to Italy.
1088
01:11:20,181 --> 01:11:22,016
1088
Yeah, I think Italy would be nice.
1089
01:11:23,434 --> 01:11:26,062
1089
We can go to South Africa.
1090
01:11:26,312 --> 01:11:29,398
1090
We have never been there
and I think...
1091
01:11:29,565 --> 01:11:33,520
1091
I think it would be a nice place
to visit, you know?
1092
01:11:34,474 --> 01:11:36,100
1092
Just the two of us...
1093
01:11:36,809 --> 01:11:38,519
1093
travelling the world.
1094
01:11:39,617 --> 01:11:41,327
1094
What do you think, babe?
1095
01:12:07,989 --> 01:12:10,887
1095
Oh my god! Babe!
1096
01:12:17,029 --> 01:12:17,989
1096
Hello?
1097
01:12:18,197 --> 01:12:19,031
1097
Anna?
1098
01:12:19,240 --> 01:12:20,474
1098
Anna…
1099
01:12:21,283 --> 01:12:22,843
1099
Someone killed Ronnie.
1100
01:12:22,868 --> 01:12:24,934
1100
Someone killed Ronnie.
1101
01:12:25,255 --> 01:12:27,248
1101
You have CCTV installed, right?
1102
01:12:27,665 --> 01:12:28,290
1102
Go check it.
1103
01:12:28,332 --> 01:12:29,270
1103
Yes. Yeah.
1104
01:12:31,551 --> 01:12:33,337
1104
Okay. Okay.
1105
01:14:07,056 --> 01:14:08,474
1105
You killed Ronnie!
1106
01:14:08,499 --> 01:14:09,917
1106
You killed him!
1107
01:14:12,817 --> 01:14:13,943
1107
Me?
1108
01:14:13,968 --> 01:14:15,094
1108
I killed him?
1109
01:14:18,317 --> 01:14:20,444
1109
Didn't you see
who it was on camera?
1110
01:14:21,904 --> 01:14:22,822
1110
Wasn't that you?
1111
01:14:23,405 --> 01:14:24,240
1111
No!
1112
01:14:24,265 --> 01:14:24,865
1112
No.
1113
01:14:25,783 --> 01:14:26,784
1113
That was you.
1114
01:14:26,992 --> 01:14:28,119
1114
No!
1115
01:14:28,202 --> 01:14:30,287
1115
No! No! It wasn't me!
1116
01:14:32,873 --> 01:14:34,959
1116
Fine, it was me.
1117
01:14:36,377 --> 01:14:38,838
1117
Well, you know… jealous.
1118
01:14:39,171 --> 01:14:40,464
1118
I think...
1119
01:14:41,549 --> 01:14:45,136
1119
It's about time somebody
got rid of Ronnie because…
1120
01:14:45,161 --> 01:14:48,206
1120
how long has he been cheating on you?
1121
01:14:50,146 --> 01:14:51,016
1121
That's not true.
1122
01:14:52,768 --> 01:14:54,061
1122
That is not true.
1123
01:14:54,436 --> 01:14:55,187
1123
Janis…
1124
01:14:55,229 --> 01:14:56,497
1124
Ronnie loves me.
1125
01:14:56,522 --> 01:14:58,712
1125
He's not cheating on me.
That is not true.
1126
01:14:58,737 --> 01:15:01,087
1126
Does it give you a high,
being stupid?
1127
01:15:01,112 --> 01:15:03,320
1127
You killed my husband.
1128
01:15:03,625 --> 01:15:05,251
1128
You killed him.
1129
01:15:05,388 --> 01:15:07,015
1129
More like we.
1130
01:15:07,798 --> 01:15:08,507
1130
We.
1131
01:15:08,909 --> 01:15:09,618
1131
Killed.
1132
01:15:09,827 --> 01:15:10,911
1132
Ronnie.
1133
01:15:11,745 --> 01:15:15,124
1133
I can't do anything
that you didn't want.
1134
01:15:15,416 --> 01:15:17,454
1134
Okay, let's just put it this way…
1135
01:15:19,920 --> 01:15:20,713
1135
I...
1136
01:15:21,046 --> 01:15:22,131
1136
do the things...
1137
01:15:22,173 --> 01:15:22,882
1137
that...
1138
01:15:22,907 --> 01:15:25,951
1138
you want to do
but you can't do.
1139
01:15:26,093 --> 01:15:26,969
1139
No…
1140
01:15:27,344 --> 01:15:28,679
1140
That's why I'm here.
1141
01:15:32,276 --> 01:15:35,337
1141
How long has Ronnie been fucking Luisa?
1142
01:15:37,396 --> 01:15:39,565
1142
Did I just use the word "fuck"?
1143
01:15:44,570 --> 01:15:48,449
1143
I mean, the fact that he brought
Luisa into your house,
1144
01:15:49,325 --> 01:15:51,702
1144
and the things they do
behind your back—
1145
01:15:51,994 --> 01:15:53,746
1145
Don't you see it?
1146
01:15:53,771 --> 01:15:55,189
1146
She was rubbing it in.
1147
01:15:55,539 --> 01:15:57,666
1147
Luisa was pretty much
spitting on your face.
1148
01:15:57,691 --> 01:15:58,525
1148
I mean...
1149
01:15:58,550 --> 01:16:03,721
1149
Look at your setup.
You, Ronnie, Luisa.
1150
01:16:05,382 --> 01:16:07,853
1150
Am I right? Unreal.
1151
01:16:09,762 --> 01:16:11,138
1151
Well, you're Janis.
1152
01:16:11,180 --> 01:16:12,556
1152
I mean...
1153
01:16:13,033 --> 01:16:15,226
1153
It must feel good to play pretend.
1154
01:16:15,726 --> 01:16:17,811
1154
It must feel good to be such an idiot.
1155
01:16:24,985 --> 01:16:28,501
1155
"I asked someone to help you
around the house…"
1156
01:16:29,868 --> 01:16:30,994
1156
What a trip.
1157
01:16:31,761 --> 01:16:33,327
1157
Are you stupid?
1158
01:16:33,701 --> 01:16:34,702
1158
No.
1159
01:16:35,454 --> 01:16:36,538
1159
I asked Ronnie.
1160
01:16:36,622 --> 01:16:38,040
1160
I asked him!
1161
01:16:38,224 --> 01:16:39,475
1161
I asked him and he said
1162
01:16:39,500 --> 01:16:40,768
1162
there's nothing going on between them.
1163
01:16:40,793 --> 01:16:43,771
1163
Even Luisa. I spoke with her
and I asked her.
1164
01:16:43,796 --> 01:16:45,005
1164
She said no. There’s nothing—
1165
01:16:45,047 --> 01:16:46,048
1165
What a liar.
1166
01:16:46,090 --> 01:16:46,715
1166
No.
1167
01:16:46,740 --> 01:16:48,033
1167
She's a liar.
1168
01:16:48,300 --> 01:16:49,301
1168
Damn it.
1169
01:16:49,468 --> 01:16:51,011
1169
That's why you killed her, right?
1170
01:16:51,095 --> 01:16:53,305
1170
That's why you killed Luisa.
1171
01:16:56,809 --> 01:16:57,935
1171
Liar.
1172
01:16:58,644 --> 01:16:59,770
1172
Mistress.
1173
01:17:00,138 --> 01:17:01,222
1173
Slut.
1174
01:17:02,106 --> 01:17:03,315
1174
You frisky little shit.
1175
01:17:18,664 --> 01:17:19,873
1175
Yes…
1176
01:17:22,793 --> 01:17:23,978
1176
Luisa's pregnant…
1177
01:17:24,003 --> 01:17:25,671
1177
Luisa's pregnant.
1178
01:17:25,965 --> 01:17:27,481
1178
She was able to give Ronnie
1179
01:17:27,506 --> 01:17:29,341
1179
the one thing he wanted the most
1180
01:17:29,366 --> 01:17:32,119
1180
and you can't give that to him.
1181
01:17:33,971 --> 01:17:34,805
1181
Damn.
1182
01:17:35,269 --> 01:17:36,812
1182
Whoa, that hurts.
1183
01:17:42,438 --> 01:17:44,940
1183
How long has it been
since you last had sex?
1184
01:17:45,524 --> 01:17:46,608
1184
Five months?
1185
01:17:47,651 --> 01:17:48,944
1185
Three months?
1186
01:17:49,445 --> 01:17:50,404
1186
I think…
1187
01:17:50,946 --> 01:17:52,239
1187
six months.
1188
01:17:53,198 --> 01:17:56,660
1188
Six months without sex!
1189
01:17:57,036 --> 01:17:58,329
1189
Son of a bitch.
1190
01:17:58,763 --> 01:18:00,973
1190
What kind of guy would last
1191
01:18:00,998 --> 01:18:03,083
1191
half a year
without having sex?
1192
01:18:03,108 --> 01:18:05,193
1192
I mean, you can't be that dense?
1193
01:18:06,628 --> 01:18:08,915
1193
No sex for half a year?!
1194
01:18:09,397 --> 01:18:10,607
1194
Oh, but...
1195
01:18:10,966 --> 01:18:11,925
1195
Hmm...
1196
01:18:12,550 --> 01:18:14,844
1196
The sex we had a while ago…
1197
01:18:18,697 --> 01:18:21,393
1197
That was amazing, wasn't it?
1198
01:18:25,314 --> 01:18:27,316
1198
Did you like it?
1199
01:18:28,150 --> 01:18:29,651
1199
I know you liked it.
1200
01:19:01,183 --> 01:19:02,810
1200
It felt great.
1201
01:19:03,435 --> 01:19:05,229
1201
That sex was amazing.
1202
01:19:58,240 --> 01:20:00,451
1202
He doesn't deserve you.
1203
01:20:10,043 --> 01:20:12,546
1203
He's just going to hurt us.
1204
01:20:15,924 --> 01:20:19,386
1204
We're going to be left alone,
don't you see?
1205
01:20:23,432 --> 01:20:26,560
1205
After everything that
you've sacrificed--
1206
01:20:27,026 --> 01:20:30,272
1206
after all that we've sacrificed for him,
1207
01:20:31,356 --> 01:20:34,485
1207
everything you endured,
1208
01:20:34,526 --> 01:20:37,154
1208
everything I endured for him,
1209
01:20:37,179 --> 01:20:41,783
1209
this jerk was still going to leave us.
1210
01:20:41,808 --> 01:20:44,311
1210
Yeah, it's not going to be today,
1211
01:20:44,336 --> 01:20:46,213
1211
it's not going to be tomorrow,
1212
01:20:46,238 --> 01:20:49,116
1212
next month, or next year,
1213
01:20:49,249 --> 01:20:51,376
1213
but it's still going to happen.
1214
01:20:51,752 --> 01:20:54,838
1214
He's still going to leave us.
1215
01:20:54,863 --> 01:20:58,908
1215
So might as well get ahead
of the asshole!
1216
01:21:04,014 --> 01:21:05,724
1216
Who the hell are you?
1217
01:21:06,725 --> 01:21:08,018
1217
Who—
1218
01:21:10,604 --> 01:21:12,245
1218
Oh, Janis…
1219
01:21:12,314 --> 01:21:13,607
1219
Who am I?
1220
01:21:14,775 --> 01:21:17,110
1220
Are you really asking me that question?
1221
01:21:17,861 --> 01:21:19,571
1221
Who am I?
1222
01:21:20,614 --> 01:21:22,956
1222
You really don't know
the answer to that?
1223
01:21:24,034 --> 01:21:25,869
1223
I have always been with you.
1224
01:21:26,912 --> 01:21:30,415
1224
I was with you this whole time.
1225
01:21:30,516 --> 01:21:32,017
1225
Do you want me to tell the world
1226
01:21:32,042 --> 01:21:34,002
1226
that your husband is a cheater?
1227
01:21:34,044 --> 01:21:36,136
1227
I might end up killing your husband.
1228
01:21:36,652 --> 01:21:38,340
1228
Classic Janis.
1229
01:21:38,465 --> 01:21:39,383
1229
Oohh.
1230
01:21:39,424 --> 01:21:41,260
1230
”He loves me.”
1231
01:21:41,301 --> 01:21:43,470
1231
You sound straight out
of Sweet Valley High.
1232
01:21:43,637 --> 01:21:46,277
1232
Janis, don't you know that
being extra sweet...
1233
01:21:46,302 --> 01:21:48,221
1233
Don't you remember?
1234
01:21:48,433 --> 01:21:50,561
1234
When your father would beat you up?
1235
01:21:51,520 --> 01:21:53,272
1235
I was with you.
1236
01:21:54,398 --> 01:21:57,105
1236
And when you got raped,
1237
01:21:58,068 --> 01:21:59,861
1237
at that motel?
1238
01:22:01,738 --> 01:22:04,616
1238
Wasn't that good, hm?
1239
01:22:06,201 --> 01:22:08,495
1239
I was with you.
1240
01:22:08,964 --> 01:22:11,915
1240
And I can't believe you forgot about it.
1241
01:22:11,957 --> 01:22:13,208
1241
You know why?
1242
01:22:13,250 --> 01:22:14,142
1242
Because…
1243
01:22:14,167 --> 01:22:15,961
1243
you forgot about me
1244
01:22:16,311 --> 01:22:18,730
1244
because of this guy
when he came along,
1245
01:22:18,755 --> 01:22:20,382
1245
you forgot about me.
1246
01:22:21,550 --> 01:22:23,635
1246
You forgot about me
1247
01:22:24,636 --> 01:22:26,722
1247
when Ronnie came along.
1248
01:22:27,347 --> 01:22:28,890
1248
and now…
1249
01:22:29,016 --> 01:22:30,934
1249
look at what we've done!
1250
01:22:32,561 --> 01:22:34,479
1250
Isn't it beautiful?
1251
01:22:34,605 --> 01:22:36,815
1251
So beautiful.
1252
01:22:37,274 --> 01:22:39,943
1252
Can you imagine what
we can do together?
1253
01:22:41,987 --> 01:22:43,947
1253
Oh god, there's so much!
1254
01:22:44,031 --> 01:22:46,783
1254
There's so much we can do together!
1255
01:22:47,367 --> 01:22:48,910
1255
But you…
1256
01:22:49,036 --> 01:22:52,873
1256
you want to be just such
a sweet little child!
1257
01:22:53,248 --> 01:22:55,751
1257
So if you can't take it,
1258
01:22:56,084 --> 01:22:58,587
1258
I might as well...
1259
01:23:00,088 --> 01:23:02,495
1259
take over.
1260
01:24:04,361 --> 01:24:22,636
1260
Janis… Janis...
85364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.