All language subtitles for The.Other.Wife.2021.1080p.VMAX.WEB-DL.AAC.x264-MARCOSKUPAL_Engsub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,723 --> 00:01:52,600 1 Hello? Yes… 2 00:01:52,625 --> 00:01:54,852 2 Yes, double-check the delivery because 3 00:01:54,877 --> 00:01:57,170 3 checkpoints in Manila are strict due to the lockdown. 4 00:01:58,481 --> 00:01:59,732 4 Yes, I'm aware. 5 00:01:59,757 --> 00:02:02,260 5 There might be delays with the shipment. 6 00:02:03,069 --> 00:02:04,320 6 Yes. 7 00:02:04,946 --> 00:02:07,490 7 You might not be able to reach me right away. 8 00:02:08,048 --> 00:02:08,883 8 Yes. 9 00:02:08,908 --> 00:02:10,159 9 I'm with my wife. 10 00:02:10,823 --> 00:02:13,198 10 Alright, you know what to do. 11 00:02:13,558 --> 00:02:15,640 11 Update me, okay? 12 00:02:15,665 --> 00:02:16,582 12 Thank you. 13 00:02:16,895 --> 00:02:17,896 13 Bye. 14 00:02:19,418 --> 00:02:20,419 14 Janis… 15 00:02:23,105 --> 00:02:24,774 15 I hope that everything you’ve been through 16 00:02:24,799 --> 00:02:26,008 16 in that hospital, 17 00:02:27,339 --> 00:02:31,472 17 all the hardships and all your problems, 18 00:02:31,847 --> 00:02:34,058 18 I hope you try and forget all of it, okay? 19 00:02:34,100 --> 00:02:35,476 19 Leave it all behind. 20 00:02:39,146 --> 00:02:41,374 20 By the way, 21 00:02:41,399 --> 00:02:43,943 21 someone will be coming to stay with us. 22 00:02:44,025 --> 00:02:47,113 22 Remember Luisa? 23 00:02:47,138 --> 00:02:48,139 23 My childhood friend. 24 00:02:48,164 --> 00:02:50,449 24 I've told you about her, right? 25 00:02:52,284 --> 00:02:54,286 25 I thought that at least 26 00:02:54,311 --> 00:02:55,763 26 you'll have someone to talk to 27 00:02:55,788 --> 00:02:59,667 27 because I'm always working even when I’m home. 28 00:03:01,174 --> 00:03:05,323 28 You'll have help around the house, too. 29 00:03:05,463 --> 00:03:07,639 29 Is it okay with you? 30 00:03:24,405 --> 00:03:25,782 30 Janis? 31 00:03:25,807 --> 00:03:27,523 31 Janis… 32 00:03:28,368 --> 00:03:29,385 32 Hey… 33 00:03:29,661 --> 00:03:30,662 33 Hey, hey… 34 00:03:30,912 --> 00:03:32,080 34 Are you alright? 35 00:03:32,664 --> 00:03:33,873 35 Huh? 36 00:03:34,249 --> 00:03:34,958 36 Yes. 37 00:03:35,166 --> 00:03:36,459 37 - I'm okay, sorry. - Alright then. 38 00:03:36,584 --> 00:03:37,585 38 Okay. 39 00:03:38,143 --> 00:03:39,588 39 We're here. 40 00:03:39,613 --> 00:03:40,755 40 Yeah, okay. 41 00:03:40,922 --> 00:03:41,756 41 Alright. 42 00:03:41,881 --> 00:03:42,590 42 Okay. 43 00:03:42,757 --> 00:03:43,341 43 Okay. 44 00:03:43,508 --> 00:03:44,592 44 Wait there. 45 00:03:50,390 --> 00:03:51,724 45 I'll just open this. 46 00:04:00,024 --> 00:04:01,150 46 Here we go. 47 00:04:02,902 --> 00:04:04,529 47 And this one. 48 00:04:05,613 --> 00:04:06,614 48 Here. 49 00:04:06,823 --> 00:04:08,825 49 Wow, it's nice. 50 00:04:09,033 --> 00:04:09,717 50 Really? 51 00:04:09,742 --> 00:04:10,410 51 Yeah. 52 00:04:10,677 --> 00:04:12,554 52 I came here before quarantine 53 00:04:12,579 --> 00:04:13,721 53 to check on a few things, 54 00:04:13,746 --> 00:04:16,207 54 and I did a bit of cleaning. 55 00:04:17,041 --> 00:04:18,626 55 Ah, you came here? 56 00:04:18,975 --> 00:04:20,017 56 Yeah. 57 00:04:20,670 --> 00:04:22,255 57 By yourself? 58 00:04:22,385 --> 00:04:25,383 58 Yeah. Just me, why? 59 00:04:25,550 --> 00:04:27,854 59 Nothing. 60 00:04:34,392 --> 00:04:35,935 60 What's this? 61 00:04:36,003 --> 00:04:38,064 61 [Anna on the phone] Did you receive my package? 62 00:04:38,391 --> 00:04:39,809 62 This is too much. 63 00:04:39,834 --> 00:04:41,619 63 I can't wear this. 64 00:04:41,774 --> 00:04:42,979 64 Don't be silly. 65 00:04:43,192 --> 00:04:45,361 65 It's just for Ronnie's eyes anyway. 66 00:04:45,695 --> 00:04:48,541 66 Did you push through with your vacation? 67 00:04:48,740 --> 00:04:50,909 67 Yeah, we just arrived. 68 00:04:51,289 --> 00:04:52,582 68 Want to come over? 69 00:04:53,178 --> 00:04:54,387 69 Are you kidding? 70 00:04:54,412 --> 00:04:55,330 70 You're going to lock me up 71 00:04:55,355 --> 00:04:56,565 71 in the same house as Ronnie? 72 00:04:56,590 --> 00:04:58,341 72 I might end up killing your husband. 73 00:04:59,346 --> 00:05:00,722 73 Anna… 74 00:05:00,838 --> 00:05:02,812 74 take it easy. 75 00:05:02,837 --> 00:05:04,255 75 I don't care. 76 00:05:04,480 --> 00:05:05,773 76 I'll tell the whole world 77 00:05:05,798 --> 00:05:07,884 77 you're married to an asshole. 78 00:05:08,843 --> 00:05:09,838 78 Anna... 79 00:05:10,069 --> 00:05:11,779 79 how many times do I have to tell you 80 00:05:11,804 --> 00:05:13,473 80 that Ronnie isn't cheating on me? 81 00:05:13,498 --> 00:05:14,499 81 He's.. 82 00:05:14,740 --> 00:05:16,492 82 He's not going to do that 83 00:05:16,517 --> 00:05:18,307 83 because he loves me and… 84 00:05:18,332 --> 00:05:19,458 84 I see... 85 00:05:19,483 --> 00:05:20,985 85 He loves me... 86 00:05:21,230 --> 00:05:23,066 86 You sound straight out of Sweet Valley High. 87 00:05:23,249 --> 00:05:26,294 87 How do you explain the kiss mark you saw on his tummy? 88 00:05:26,319 --> 00:05:28,196 88 Is that part of 'he loves me'? 89 00:05:28,254 --> 00:05:30,924 89 We couldn't tell for certain 90 00:05:30,966 --> 00:05:32,008 90 if it was a kiss mark, right? 91 00:05:32,033 --> 00:05:33,076 91 It could be anything. 92 00:05:33,101 --> 00:05:34,227 92 It could be… 93 00:05:34,483 --> 00:05:36,068 93 I don't know... 94 00:05:38,181 --> 00:05:39,599 94 an insect bite or… 95 00:05:39,624 --> 00:05:41,167 95 Classic Janis. 96 00:05:41,559 --> 00:05:44,729 96 Always making excuses despite the obvious. 97 00:05:44,754 --> 00:05:47,245 97 All because 'he loves me!' 98 00:05:47,935 --> 00:05:48,858 98 Okay, 99 00:05:48,883 --> 00:05:51,761 99 I think you're just being a little too much now… 100 00:05:51,786 --> 00:05:52,998 100 Oh, come on, Janis. 101 00:05:53,023 --> 00:05:54,900 101 Look, everything's going to be okay. 102 00:05:54,925 --> 00:05:55,760 102 Okay? 103 00:05:55,785 --> 00:05:57,541 103 - Janis? - Everything's going to be okay. 104 00:05:57,658 --> 00:05:58,534 104 Hello? 105 00:05:58,559 --> 00:05:59,643 105 I need to go. 106 00:06:01,771 --> 00:06:03,231 106 How are you settling in? 107 00:06:04,374 --> 00:06:05,458 107 Do you like your room? 108 00:06:05,483 --> 00:06:06,502 108 Yeah. 109 00:06:07,694 --> 00:06:08,820 109 It’s— 110 00:06:08,845 --> 00:06:10,555 110 It’s actually really nice. 111 00:06:11,255 --> 00:06:12,715 111 I like the... 112 00:06:12,740 --> 00:06:15,718 112 the white sheets and the white curtains. 113 00:06:15,801 --> 00:06:16,886 113 That’s good. 114 00:06:16,911 --> 00:06:19,018 114 I know this is how you like things… 115 00:06:19,247 --> 00:06:20,573 115 Yeah. 116 00:06:21,124 --> 00:06:22,862 116 Did you fix this all up for me? 117 00:06:25,395 --> 00:06:26,646 117 Janis, what's the matter with you? 118 00:06:26,671 --> 00:06:28,481 118 Why don't you believe me? 119 00:06:28,506 --> 00:06:29,257 119 What? 120 00:06:29,824 --> 00:06:30,483 120 No, no... 121 00:06:30,508 --> 00:06:31,426 121 It’s nothing... 122 00:06:31,451 --> 00:06:32,252 122 It's because… 123 00:06:32,844 --> 00:06:34,137 123 You never liked— 124 00:06:34,220 --> 00:06:38,349 124 Sorry, you never liked fixing things around the house, 125 00:06:38,374 --> 00:06:40,535 125 but I do appreciate them. 126 00:06:40,560 --> 00:06:42,637 126 I appreciate everything that you're doing. 127 00:06:42,662 --> 00:06:43,496 127 Janis… 128 00:06:43,521 --> 00:06:45,481 128 - Yeah, yeah? - Janis, relax, okay? 129 00:06:45,565 --> 00:06:46,649 129 I'm relaxed. 130 00:06:46,750 --> 00:06:47,917 130 There you go again. 131 00:06:47,942 --> 00:06:50,565 131 We came here to relax, didn't we? 132 00:06:51,751 --> 00:06:52,543 132 Yeah.. 133 00:06:52,713 --> 00:06:53,506 133 Okay? 134 00:06:53,531 --> 00:06:54,907 134 I'm relaxed. 135 00:06:55,324 --> 00:06:58,369 135 I'm just… yeah. 136 00:06:59,255 --> 00:07:00,339 136 Okay. 137 00:10:31,707 --> 00:10:33,542 137 You like your coffee black. 138 00:10:33,567 --> 00:10:34,568 138 I know you missed this. 139 00:10:34,593 --> 00:10:35,282 139 Yup. 140 00:10:39,298 --> 00:10:40,282 140 Morning! 141 00:10:40,841 --> 00:10:42,151 141 Babe. 142 00:10:42,176 --> 00:10:43,135 142 Good morning! 143 00:10:43,218 --> 00:10:45,112 143 This is Luisa, 144 00:10:45,137 --> 00:10:47,473 144 my childhood friend I've been telling you about. 145 00:10:47,515 --> 00:10:48,766 145 Oh, hi. 146 00:10:49,141 --> 00:10:50,502 146 Janis! 147 00:10:50,826 --> 00:10:52,912 147 We finally meet! 148 00:10:52,937 --> 00:10:53,688 148 Hi! 149 00:10:55,446 --> 00:10:56,958 149 - Come, have a seat. - Nice to meet you. 150 00:10:56,983 --> 00:10:58,317 150 - Sit down. - Okay. 151 00:11:00,236 --> 00:11:01,379 151 Thanks. 152 00:11:01,404 --> 00:11:04,131 152 I hope you don't mind if I crash in? 153 00:11:04,156 --> 00:11:05,574 153 Don't worry, guys. 154 00:11:06,075 --> 00:11:08,055 154 I won't get in your way. 155 00:11:08,969 --> 00:11:10,012 155 I'll be in my room. 156 00:11:10,037 --> 00:11:11,163 156 I won't go out, I promise. 157 00:11:11,497 --> 00:11:12,415 157 It's okay. 158 00:11:13,541 --> 00:11:15,126 158 So, are you really okay with it? 159 00:11:15,151 --> 00:11:16,766 159 Of course, babe. 160 00:11:17,618 --> 00:11:19,036 160 Ah, well... 161 00:11:19,604 --> 00:11:21,023 161 I'll just step out to buy some groceries. 162 00:11:21,048 --> 00:11:22,633 162 We might run out of food. 163 00:11:22,658 --> 00:11:23,401 163 Okay. 164 00:11:23,426 --> 00:11:25,303 164 - Okay? - Alright. Okay. 165 00:11:33,102 --> 00:11:34,578 165 You guys are so sweet. 166 00:11:34,603 --> 00:11:35,579 166 Oh, 167 00:11:35,604 --> 00:11:37,228 167 not always… 168 00:11:37,481 --> 00:11:39,150 168 Would you like some coffee? 169 00:11:39,512 --> 00:11:40,180 169 Ah, 170 00:11:40,205 --> 00:11:41,832 170 I don't drink coffee. 171 00:11:43,143 --> 00:11:43,977 171 Tea. 172 00:11:44,748 --> 00:11:45,415 172 Sure. 173 00:11:45,598 --> 00:11:46,474 173 Tea. 174 00:11:46,657 --> 00:11:48,034 174 Tea. Okay. 175 00:11:53,497 --> 00:11:55,416 175 Ronnie tells me you're a doctor. 176 00:12:00,714 --> 00:12:02,117 176 Janis. 177 00:12:02,423 --> 00:12:03,399 177 What? 178 00:12:03,627 --> 00:12:05,796 178 I'm asking if you're a doctor. 179 00:12:05,944 --> 00:12:07,278 179 Sorry... 180 00:12:07,670 --> 00:12:08,379 180 Yeah. 181 00:12:08,446 --> 00:12:08,988 181 Yes... 182 00:12:09,013 --> 00:12:09,898 182 Uh... 183 00:12:10,389 --> 00:12:10,973 183 Well… 184 00:12:11,266 --> 00:12:13,475 184 I just resigned. 185 00:12:14,369 --> 00:12:17,355 185 Yup. I decided to take a break, so… 186 00:12:18,143 --> 00:12:19,520 186 How about this? 187 00:12:19,736 --> 00:12:21,238 187 Drink this. 188 00:12:25,071 --> 00:12:26,078 188 Thank you. 189 00:12:26,714 --> 00:12:29,008 189 I personally selected those leaves. 190 00:12:29,033 --> 00:12:30,034 190 Ah, really? 191 00:12:30,492 --> 00:12:34,038 191 I got it from a folk healer in Siquijor. 192 00:12:39,047 --> 00:12:40,196 192 Girl... 193 00:12:40,795 --> 00:12:42,227 193 it's just tea. 194 00:12:47,361 --> 00:12:48,528 194 Yeah.. 195 00:12:52,181 --> 00:12:53,182 195 Mmm... 196 00:12:53,974 --> 00:12:55,393 196 It's actually good. 197 00:12:55,976 --> 00:12:57,645 197 Quite soothing. 198 00:12:59,689 --> 00:13:00,815 198 Well, 199 00:13:01,421 --> 00:13:02,464 199 Janis… 200 00:13:02,874 --> 00:13:04,016 200 Let me know 201 00:13:04,041 --> 00:13:06,278 201 if you're uncomfortable about me being here, 202 00:13:06,362 --> 00:13:09,323 202 because I can always transfer to the other beach house. 203 00:13:09,348 --> 00:13:10,974 203 It's nearby. 204 00:13:11,117 --> 00:13:11,659 204 Oh. 205 00:13:11,700 --> 00:13:12,993 205 No, no... 206 00:13:13,018 --> 00:13:14,185 206 it's okay. 207 00:13:15,304 --> 00:13:15,888 207 It's okay, 208 00:13:15,913 --> 00:13:16,997 208 it's not a problem at all. 209 00:13:17,474 --> 00:13:19,058 209 You might think 210 00:13:19,083 --> 00:13:21,377 210 it's crowded with the three of us in here. 211 00:13:22,378 --> 00:13:23,337 211 No… 212 00:13:23,671 --> 00:13:24,672 212 Not a problem. 213 00:13:24,697 --> 00:13:25,907 213 It’s fine. 214 00:13:26,841 --> 00:13:29,260 214 I feel like I know you pretty well now. 215 00:13:29,593 --> 00:13:32,847 215 With Ronnie telling me all those stories about you! 216 00:13:32,872 --> 00:13:35,336 216 I think we're going to be the best of friends. 217 00:14:13,877 --> 00:14:14,922 217 Uh… 218 00:14:15,197 --> 00:14:15,906 218 Sorry... 219 00:14:15,931 --> 00:14:16,474 219 What? 220 00:14:16,807 --> 00:14:17,516 220 Well... 221 00:14:17,641 --> 00:14:20,019 221 Would you like me to soap your back? 222 00:14:20,552 --> 00:14:21,511 222 Alright. 223 00:14:47,946 --> 00:14:48,689 223 Look, 224 00:14:48,714 --> 00:14:50,353 224 I’m really okay. 225 00:14:52,624 --> 00:14:53,834 225 I love the beach 226 00:14:54,153 --> 00:14:54,737 226 and... 227 00:14:54,762 --> 00:14:56,263 227 the house is really nice. 228 00:14:56,288 --> 00:14:57,914 228 It's lovely, and… 229 00:14:58,057 --> 00:14:58,657 229 Yeah, 230 00:14:58,682 --> 00:14:59,350 230 well, 231 00:14:59,701 --> 00:15:01,494 231 everything is going well. 232 00:15:01,519 --> 00:15:04,953 232 Actually, Ronnie's being extra sweet, too, so... 233 00:15:05,081 --> 00:15:06,874 233 Janis, don't you know that 234 00:15:06,899 --> 00:15:08,943 234 being extra sweet indicates guilt? 235 00:15:09,068 --> 00:15:11,237 235 Maybe he's compensating for something— 236 00:15:11,278 --> 00:15:12,404 236 Anna, 237 00:15:13,322 --> 00:15:14,198 237 when... 238 00:15:14,381 --> 00:15:15,799 238 when he's cold and distant... 239 00:15:15,824 --> 00:15:17,034 239 you think he's up to something. 240 00:15:17,059 --> 00:15:18,727 240 Now that he's being extra sweet, 241 00:15:18,994 --> 00:15:20,492 241 you doubt him just the same. 242 00:15:20,517 --> 00:15:22,243 242 Can you blame me? 243 00:15:22,268 --> 00:15:23,686 243 He made you quit your job! 244 00:15:23,849 --> 00:15:25,518 244 You have a promising career, Janis. 245 00:15:25,697 --> 00:15:27,115 245 But what did he make you do? 246 00:15:27,140 --> 00:15:28,591 246 He locked you up in a house. 247 00:15:28,616 --> 00:15:29,701 247 Look, 248 00:15:29,909 --> 00:15:31,577 248 it was my decision. 249 00:15:31,744 --> 00:15:33,830 249 You know what happened, right? 250 00:15:33,855 --> 00:15:35,482 250 That wasn't your fault, Janis. 251 00:15:35,581 --> 00:15:36,916 251 It was an accident. 252 00:15:36,941 --> 00:15:38,902 252 Nobody wanted that to happen. 253 00:15:41,129 --> 00:15:42,714 253 I'm happy, okay? 254 00:15:42,755 --> 00:15:44,966 254 That's what's important. I’m happy. 255 00:15:45,007 --> 00:15:46,426 255 Okay, and what about that Luisa 256 00:15:46,451 --> 00:15:48,466 256 who popped out of nowhere? 257 00:15:49,154 --> 00:15:50,947 257 Popped out of nowhere? 258 00:15:50,972 --> 00:15:53,558 258 Janis, can't you put two and two together? 259 00:15:53,599 --> 00:15:55,868 259 For a smart girl, you're being such an idiot. 260 00:15:55,910 --> 00:15:56,828 260 What are you talking about? 261 00:15:56,853 --> 00:15:58,688 261 She's actually really nice! 262 00:15:59,063 --> 00:15:59,814 262 Nice? 263 00:15:59,931 --> 00:16:00,456 263 Yes! 264 00:16:00,481 --> 00:16:02,561 264 Maybe she's nice for a reason. 265 00:16:03,985 --> 00:16:05,027 265 Nice for a reason? 266 00:16:05,939 --> 00:16:07,755 266 What do you mean 'nice for a reason'? 267 00:16:07,780 --> 00:16:08,906 267 What are you trying to say? 268 00:16:08,931 --> 00:16:10,450 268 Ah, I don't know. 269 00:16:10,475 --> 00:16:12,396 269 What am I trying to say? 270 00:16:17,665 --> 00:16:18,791 270 Janis! 271 00:16:20,293 --> 00:16:21,586 271 Come, let's eat! 272 00:16:21,664 --> 00:16:22,623 272 I'll be right there. 273 00:16:23,304 --> 00:16:24,096 273 Okay… 274 00:16:37,810 --> 00:16:38,850 274 Hey. 275 00:16:39,389 --> 00:16:41,397 275 What were you doing out there by yourself? 276 00:16:41,522 --> 00:16:43,483 276 Just getting some fresh air. 277 00:16:43,983 --> 00:16:45,151 277 Come, have a seat. 278 00:16:45,612 --> 00:16:47,406 278 Did you bring this apron? 279 00:16:47,820 --> 00:16:48,821 279 It's so cute. 280 00:16:49,530 --> 00:16:51,115 280 I tried it on, is that okay? 281 00:16:51,633 --> 00:16:56,756 281 - Sure, Ronnie actually got it for me. - This is how you like your eggs, yeah? 282 00:17:00,642 --> 00:17:01,976 282 Come here, join us. 283 00:17:02,001 --> 00:17:02,904 283 Okay. 284 00:17:03,986 --> 00:17:04,912 284 Wow, 285 00:17:04,937 --> 00:17:06,422 285 - there's so much food! - It's a lot. 286 00:17:08,049 --> 00:17:10,718 286 Your cooking looks delicious. 287 00:17:11,110 --> 00:17:11,736 287 Come. 288 00:17:11,761 --> 00:17:12,512 288 Join us. 289 00:17:12,804 --> 00:17:13,923 289 That's nothing. 290 00:17:13,971 --> 00:17:16,307 290 Watch out for my beef stew for dinner. 291 00:17:29,962 --> 00:17:32,130 291 This tastes so good. 292 00:17:32,433 --> 00:17:34,260 292 Thank you. 293 00:17:36,511 --> 00:17:38,721 293 You got sauce on your mustache. 294 00:17:38,746 --> 00:17:39,497 294 What? 295 00:17:40,289 --> 00:17:41,874 295 Right here. 296 00:17:42,291 --> 00:17:44,252 296 There. 297 00:17:44,365 --> 00:17:45,557 297 - See? - Sorry. 298 00:17:45,753 --> 00:17:48,881 298 I told you to shave your face. 299 00:17:49,064 --> 00:17:51,232 299 You look so much better with a clean-shaven face. 300 00:17:51,257 --> 00:17:52,193 300 Do I? 301 00:17:52,218 --> 00:17:53,600 301 Right, Janis? 302 00:17:54,428 --> 00:17:55,346 302 Yeah… 303 00:17:57,049 --> 00:18:00,260 303 Luisa, can you teach me how to cook this? 304 00:18:00,285 --> 00:18:02,787 304 It's Ronnie's favorite. It's so delicious. 305 00:18:02,812 --> 00:18:04,564 305 I'm going to teach you so many things 306 00:18:04,770 --> 00:18:07,439 306 that Ronnie will love, for sure. 307 00:18:08,109 --> 00:18:11,404 307 Ah, sorry, I just have to check on something upstairs. 308 00:18:11,487 --> 00:18:12,639 308 Excuse me. 309 00:18:15,032 --> 00:18:17,326 309 Ronnie's really busy. 310 00:18:17,844 --> 00:18:19,095 310 He's always been like that, 311 00:18:19,120 --> 00:18:20,329 311 even when we were kids. 312 00:18:20,638 --> 00:18:21,705 312 He's so hard-working. 313 00:18:21,729 --> 00:18:23,766 313 He was doing all sorts of things! 314 00:18:23,791 --> 00:18:25,960 314 He seems to enjoy working a lot. 315 00:18:30,673 --> 00:18:31,674 315 Janis? 316 00:18:32,497 --> 00:18:34,987 316 Is something bothering you? 317 00:18:35,252 --> 00:18:36,795 317 Oh, nothing… 318 00:18:37,388 --> 00:18:38,347 318 It's nothing. 319 00:18:44,854 --> 00:18:46,756 319 Is Ronnie hurting you? 320 00:18:48,521 --> 00:18:49,438 320 No, tell me! 321 00:18:49,463 --> 00:18:51,085 321 I've known him since we were kids! 322 00:18:51,110 --> 00:18:52,445 322 No, no... 323 00:18:52,655 --> 00:18:54,198 323 It's nothing like that. 324 00:18:57,949 --> 00:18:59,951 324 We're just working through something. 325 00:18:59,976 --> 00:19:01,451 325 But, no... 326 00:19:07,798 --> 00:19:10,426 326 To help you relax, have some tea. 327 00:19:10,671 --> 00:19:12,590 327 Oh, thank you… 328 00:19:13,541 --> 00:19:14,500 328 Thanks. 329 00:19:15,134 --> 00:19:16,469 329 Janis… 330 00:19:17,261 --> 00:19:19,972 330 If there's anything you'd like to tell me, 331 00:19:20,014 --> 00:19:22,224 331 feel free to share, okay? 332 00:19:22,683 --> 00:19:24,631 332 I'm here for you. I will listen. 333 00:19:25,827 --> 00:19:27,788 333 Who else is going to look out for each other 334 00:19:27,813 --> 00:19:29,148 334 but us women? 335 00:19:29,173 --> 00:19:30,299 335 Am I right? 336 00:19:31,400 --> 00:19:32,401 336 Yeah… 337 00:19:32,902 --> 00:19:34,278 337 Thank you. 338 00:19:34,528 --> 00:19:35,738 338 Thanks. 339 00:19:45,623 --> 00:19:47,124 339 The truth is, 340 00:19:48,865 --> 00:19:51,963 340 I didn't want to leave the hospital, especially… 341 00:19:52,463 --> 00:19:53,923 341 ...especially now, 342 00:19:54,632 --> 00:19:57,301 342 that there's an ongoing pandemic. 343 00:19:57,635 --> 00:20:00,805 343 The timing feels inappropriate. 344 00:20:01,681 --> 00:20:02,932 344 But... 345 00:20:03,557 --> 00:20:05,851 345 it was Ronnie's request 346 00:20:06,644 --> 00:20:09,313 346 that I take a break, so… 347 00:20:10,856 --> 00:20:13,067 347 I agreed with him. 348 00:20:13,974 --> 00:20:15,183 348 I mean, I guess... 349 00:20:15,580 --> 00:20:17,833 349 I guess nothing is more important 350 00:20:17,858 --> 00:20:19,443 350 than our relationship, right? 351 00:20:22,279 --> 00:20:23,363 351 Yeah… 352 00:20:24,443 --> 00:20:26,926 352 There are things we have to sacrifice 353 00:20:26,951 --> 00:20:28,702 353 for the sake of love. 354 00:20:31,551 --> 00:20:32,635 354 Yeah… 355 00:20:37,009 --> 00:20:38,386 355 Janis... 356 00:20:38,411 --> 00:20:39,370 356 What? 357 00:20:40,839 --> 00:20:42,154 357 Are you really okay? 358 00:20:42,195 --> 00:20:43,279 358 Yeah. 359 00:20:43,683 --> 00:20:45,017 359 I'm okay. 360 00:20:46,178 --> 00:20:49,556 360 If there's something troubling you, you can tell me. 361 00:20:50,763 --> 00:20:52,348 361 I will listen. 362 00:20:52,676 --> 00:20:54,344 362 Ronnie's my friend, 363 00:20:54,853 --> 00:20:57,314 363 but like I said, 364 00:20:57,339 --> 00:21:00,509 364 who else is going to look out for each other? 365 00:21:01,902 --> 00:21:03,487 365 Thank you. 366 00:21:04,196 --> 00:21:05,656 366 But... 367 00:21:06,573 --> 00:21:07,825 367 this will pass. 368 00:21:08,659 --> 00:21:09,660 368 I guess... 369 00:21:10,511 --> 00:21:12,179 369 I guess all married couples 370 00:21:12,204 --> 00:21:14,396 370 go through their own share of problems. 371 00:21:16,976 --> 00:21:18,602 371 I guess that's normal? 372 00:21:18,627 --> 00:21:21,547 372 Sure, I've been through the same thing. 373 00:21:22,006 --> 00:21:23,590 373 You have a boyfriend? 374 00:21:25,009 --> 00:21:26,427 374 Right now? 375 00:21:28,846 --> 00:21:29,881 375 No, I don’t. 376 00:21:30,764 --> 00:21:32,057 376 But... 377 00:21:32,599 --> 00:21:34,184 377 But I've had a husband. 378 00:21:38,022 --> 00:21:38,981 378 I didn't... 379 00:21:39,123 --> 00:21:41,442 379 - I didn't know you were married— - I mean... 380 00:21:41,788 --> 00:21:43,748 380 I've been in a relationship 381 00:21:44,911 --> 00:21:46,704 381 with a married man. 382 00:21:49,533 --> 00:21:50,801 382 So... 383 00:21:50,826 --> 00:21:52,870 383 you were a…. 384 00:21:52,895 --> 00:21:53,812 384 A mistress? 385 00:21:55,271 --> 00:21:56,255 385 Well... 386 00:21:56,707 --> 00:21:58,042 386 yes and no. 387 00:21:58,333 --> 00:22:00,252 387 The wife knew about me, 388 00:22:01,628 --> 00:22:04,089 388 And we had a good arrangement. 389 00:22:04,548 --> 00:22:06,904 389 And he never treated me like his mistress. 390 00:22:07,676 --> 00:22:10,262 390 He treated me like I was his own wife. 391 00:22:10,287 --> 00:22:12,131 391 "The other wife", 392 00:22:13,132 --> 00:22:14,982 392 that's what he called me. 393 00:22:21,984 --> 00:22:23,903 393 Luisa, what's that? 394 00:22:24,091 --> 00:22:24,883 394 What? 395 00:22:25,000 --> 00:22:25,918 395 Sorry. 396 00:22:26,732 --> 00:22:28,238 396 - Is that an amulet? - This? 397 00:22:28,263 --> 00:22:29,056 397 Yeah. 398 00:22:29,562 --> 00:22:30,522 398 Yes, it is. 399 00:22:31,617 --> 00:22:33,170 399 It was given to me... 400 00:22:33,837 --> 00:22:35,589 400 by my friend from Siquijor. 401 00:22:36,789 --> 00:22:38,584 401 It's supposed to ward off sickness. 402 00:22:41,243 --> 00:22:42,217 402 Wait, hold on. 403 00:22:42,644 --> 00:22:44,813 403 I think I have one more here… 404 00:22:45,339 --> 00:22:46,715 404 Oh, here. 405 00:22:50,052 --> 00:22:51,720 405 You can have this. 406 00:22:53,072 --> 00:22:53,864 406 What is it— 407 00:22:53,889 --> 00:22:56,248 407 - What is this for? - For strengthening a relationship. 408 00:23:00,870 --> 00:23:02,204 408 It suits you. 409 00:23:06,360 --> 00:23:07,486 409 Thank you. 410 00:23:24,708 --> 00:23:25,918 410 I thought... 411 00:23:25,943 --> 00:23:27,028 411 you didn't want to shave. 412 00:23:28,371 --> 00:23:29,942 412 It was getting hot and... 413 00:23:29,967 --> 00:23:31,474 413 ...ticklish. 414 00:23:35,648 --> 00:23:36,607 414 Looks like... 415 00:23:36,931 --> 00:23:39,732 415 Looks like you shaved something else other than your mustache. 416 00:24:27,326 --> 00:24:28,419 416 Ah! 417 00:24:29,401 --> 00:24:30,428 417 Sorry... 418 00:24:37,159 --> 00:24:38,677 418 Why? What's the matter? 419 00:24:38,702 --> 00:24:39,518 419 Oh! Sorry! 420 00:24:39,543 --> 00:24:41,057 420 Sorry! Sorry! 421 00:24:41,246 --> 00:24:42,206 421 There's no... 422 00:24:42,289 --> 00:24:43,857 422 running water. 423 00:24:44,153 --> 00:24:45,135 423 Huh? Alright. 424 00:24:45,680 --> 00:24:46,896 424 I'll be right down. 425 00:24:47,628 --> 00:24:48,253 425 Sorry... 426 00:24:48,295 --> 00:24:49,087 426 Yeah. 427 00:24:52,591 --> 00:24:54,092 427 Yeah, it's okay. 428 00:24:54,117 --> 00:24:55,201 428 You should go. 429 00:25:42,140 --> 00:25:44,393 429 "You're stupid!" 430 00:25:46,812 --> 00:25:52,651 430 "You're stupid!" 431 00:26:09,042 --> 00:26:10,669 431 Oh, sorry! 432 00:26:10,752 --> 00:26:11,545 432 Sorry! 433 00:26:11,586 --> 00:26:12,296 433 It's alright, Janis. 434 00:26:12,321 --> 00:26:13,322 434 Sorry, Luisa. 435 00:26:13,347 --> 00:26:15,057 435 No, it's fine. I'm sorry. 436 00:26:15,382 --> 00:26:17,342 436 I had to share your shower because 437 00:26:17,367 --> 00:26:19,244 437 the bathroom upstairs is broken. 438 00:26:19,928 --> 00:26:23,161 438 Ronnie said I could use your bathroom, is that okay? 439 00:26:23,699 --> 00:26:24,950 439 Yes, yes, sure. 440 00:26:24,975 --> 00:26:25,892 440 Don't worry. 441 00:26:25,917 --> 00:26:26,827 441 Take your time. 442 00:26:26,852 --> 00:26:28,833 442 Do what you have to do. 443 00:26:29,383 --> 00:26:31,343 443 I'm sorry. I'll go ahead. 444 00:26:31,368 --> 00:26:33,036 444 Ah, wait, Janis. 445 00:26:33,061 --> 00:26:33,812 445 Yes? 446 00:26:33,984 --> 00:26:35,902 446 Can I ask one more favor? 447 00:26:35,942 --> 00:26:36,820 447 Yeah? 448 00:26:36,987 --> 00:26:39,364 448 Can you hand me the soap? 449 00:26:39,781 --> 00:26:40,991 449 Oh, okay. 450 00:26:58,206 --> 00:26:59,278 450 Here… 451 00:27:01,960 --> 00:27:03,169 451 Thank you… 452 00:27:19,188 --> 00:27:20,672 452 Did something bite you? 453 00:27:20,697 --> 00:27:21,740 453 Looks like it. 454 00:27:22,407 --> 00:27:25,369 454 I was out in the garden last night. 455 00:27:30,114 --> 00:27:32,042 455 Luisa... 456 00:27:33,255 --> 00:27:34,581 456 Was it you… 457 00:27:34,753 --> 00:27:36,254 457 Did you write something... 458 00:27:36,960 --> 00:27:38,128 458 on the mirror? 459 00:27:40,133 --> 00:27:41,635 459 What do you mean? 460 00:27:43,813 --> 00:27:44,940 460 Nothing. 461 00:27:47,265 --> 00:27:49,643 461 I'll go now. 462 00:28:02,402 --> 00:28:03,695 462 Luisa? 463 00:28:04,373 --> 00:28:06,138 463 Are you okay? 464 00:28:08,841 --> 00:28:10,468 464 Yeah, I'm okay. 465 00:28:10,564 --> 00:28:11,556 465 Are you sure? 466 00:28:11,581 --> 00:28:13,041 466 It's just morning sickness. 467 00:28:13,066 --> 00:28:13,900 467 I'm okay. 468 00:28:14,575 --> 00:28:16,561 468 Do you need medicine, anything? 469 00:28:16,586 --> 00:28:17,671 469 No, I'm okay. 470 00:28:17,696 --> 00:28:19,949 470 My tummy just acts up when it gets acidic. 471 00:28:19,993 --> 00:28:21,578 471 Ah, okay. 472 00:28:21,603 --> 00:28:22,354 472 Alright. 473 00:28:23,885 --> 00:28:26,482 473 Janis, I forgot to bring extra clothes. 474 00:28:27,055 --> 00:28:29,182 474 Is it alright if you lent me some? 475 00:28:29,207 --> 00:28:30,166 475 Yeah, sure. 476 00:28:30,191 --> 00:28:31,901 476 I think we're the same size, yeah? 477 00:28:32,016 --> 00:28:32,725 477 Yeah. 478 00:28:33,008 --> 00:28:35,761 478 Yeah, you can get anything that you want. 479 00:28:36,801 --> 00:28:38,052 479 That's nice. 480 00:28:40,026 --> 00:28:42,177 480 What's this? 481 00:28:43,655 --> 00:28:45,323 481 What's this? 482 00:28:47,534 --> 00:28:48,910 482 Ah, gosh. 483 00:28:49,567 --> 00:28:50,474 483 Yeah… 484 00:28:53,623 --> 00:28:55,834 484 This is nice. 485 00:28:56,114 --> 00:28:58,263 485 You've been saving this, haven't you? 486 00:28:58,288 --> 00:29:00,290 486 I’m not even sure I can wear it. 487 00:29:03,370 --> 00:29:05,051 487 You can get anything that 488 00:29:05,076 --> 00:29:06,411 488 you want to wear. 489 00:29:06,436 --> 00:29:08,212 489 - There’s a lot... - Can I borrow this? 490 00:29:08,237 --> 00:29:10,264 490 - Thank you! - Alright! 491 00:30:18,625 --> 00:30:20,877 491 - Just like that. - You're just messing with me. 492 00:30:59,958 --> 00:31:00,584 492 Ah, 493 00:31:00,609 --> 00:31:01,443 493 Janis! 494 00:31:01,673 --> 00:31:02,591 494 Come here! 495 00:31:07,257 --> 00:31:08,216 495 You know what... 496 00:31:08,300 --> 00:31:09,943 496 Luisa's a great masseuse. 497 00:31:09,968 --> 00:31:11,552 497 You need to try her out. 498 00:31:26,376 --> 00:31:27,294 498 Alright, thank you. 499 00:31:27,319 --> 00:31:28,403 499 Thank you, Luisa. 500 00:31:28,434 --> 00:31:29,519 500 Let's eat? 501 00:31:29,954 --> 00:31:32,707 501 I cooked bacon, eggs, and pancakes. 502 00:31:32,732 --> 00:31:35,410 502 It's okay, I don't usually eat breakfast. 503 00:31:36,126 --> 00:31:37,628 503 I'll just have some tea. 504 00:31:38,118 --> 00:31:39,578 504 Here you are, I made some tea. 505 00:31:40,495 --> 00:31:41,766 505 Thank you. 506 00:31:41,791 --> 00:31:42,628 506 Alright. 507 00:31:43,052 --> 00:31:43,928 507 Thanks! 508 00:31:46,200 --> 00:31:47,067 508 Here. 509 00:32:08,310 --> 00:32:09,395 509 Hi... 510 00:32:10,028 --> 00:32:11,071 510 Hi! 511 00:32:15,533 --> 00:32:17,118 511 Great place, huh? 512 00:32:17,669 --> 00:32:18,795 512 Yes, it is. 513 00:32:20,288 --> 00:32:22,040 513 The breeze feels so good. 514 00:32:22,195 --> 00:32:23,255 514 Right? 515 00:32:23,676 --> 00:32:24,594 515 It does. 516 00:32:28,088 --> 00:32:29,964 516 Ronnie is such a killjoy. 517 00:32:30,173 --> 00:32:33,872 517 We're at the beach but he's still working. 518 00:32:36,074 --> 00:32:37,341 518 You said it. 519 00:32:38,223 --> 00:32:39,849 519 He's always been like that. 520 00:32:42,317 --> 00:32:43,353 520 Come on! 521 00:32:44,231 --> 00:32:45,528 521 Let's go swimming? 522 00:32:47,232 --> 00:32:48,650 522 In a bit. 523 00:32:49,526 --> 00:32:50,944 523 Come on! 524 00:32:51,611 --> 00:32:53,029 524 I'll put some sunscreen on. 525 00:32:55,073 --> 00:32:56,366 525 You two going for a swim? 526 00:32:56,879 --> 00:32:57,671 526 Come with us. 527 00:32:59,042 --> 00:33:00,512 527 Join us! 528 00:33:00,537 --> 00:33:01,388 528 I can't. 529 00:33:01,413 --> 00:33:03,723 529 You know I have work waiting, right? 530 00:33:03,748 --> 00:33:06,075 530 You are so boring. 531 00:33:07,168 --> 00:33:08,461 531 Look how good the water looks! 532 00:33:08,486 --> 00:33:09,904 532 Let me put some on your back, babe. 533 00:33:09,929 --> 00:33:11,180 533 Yes, please. 534 00:33:17,345 --> 00:33:18,555 534 Thank you. 535 00:33:21,141 --> 00:33:23,059 535 Ronnie, can you... 536 00:33:23,522 --> 00:33:25,316 536 Can you put some on mine, too? 537 00:33:25,341 --> 00:33:26,676 537 I can't reach it. 538 00:34:00,184 --> 00:34:01,143 538 Are you good? 539 00:34:01,990 --> 00:34:02,657 539 Yeah. 540 00:34:02,682 --> 00:34:03,975 540 - Thank you. - Okay. 541 00:34:04,000 --> 00:34:06,002 541 I'll leave you for now, okay? 542 00:34:06,027 --> 00:34:07,395 542 - Okay. - I just need to attend to something. 543 00:34:07,420 --> 00:34:08,463 543 Boring! 544 00:34:08,488 --> 00:34:09,782 544 You're so boring! 545 00:34:13,359 --> 00:34:15,657 545 Killjoy. Come on, let's go swimming. 546 00:34:17,751 --> 00:34:18,907 546 Come with me! 547 00:34:24,779 --> 00:34:26,406 547 You and Ronnie are sweet. 548 00:34:27,248 --> 00:34:29,542 548 You seem alright. 549 00:34:29,999 --> 00:34:31,149 549 Yeah… 550 00:34:32,879 --> 00:34:34,881 550 Yeah. It's actually nice that 551 00:34:35,256 --> 00:34:37,550 551 he's sweet to me here at the beach. 552 00:34:38,436 --> 00:34:39,812 552 But... 553 00:34:40,053 --> 00:34:42,079 553 in Manila, 554 00:34:43,681 --> 00:34:46,446 554 there are days when we don't say a word to each other. 555 00:34:48,937 --> 00:34:49,813 555 You know, 556 00:34:50,722 --> 00:34:52,899 556 Ronnie always wanted to have a child. 557 00:34:54,009 --> 00:34:55,210 557 You know, it was... 558 00:34:55,235 --> 00:34:57,278 558 It was really hard for us. 559 00:34:57,645 --> 00:34:59,005 559 Probably took us 560 00:34:59,030 --> 00:35:01,227 560 how many years for me to get pregnant. 561 00:35:03,284 --> 00:35:05,173 561 It was a miracle pregnancy. 562 00:35:06,913 --> 00:35:08,243 562 But... 563 00:35:08,706 --> 00:35:10,813 563 I had a miscarriage, so… 564 00:35:13,520 --> 00:35:16,005 564 - I didn't know. Sorry. - No, it's okay. 565 00:35:17,583 --> 00:35:19,484 565 Yeah, you know even if he doesn't say anything, 566 00:35:19,509 --> 00:35:21,636 566 I know that he's blaming me for it. 567 00:35:23,864 --> 00:35:25,073 567 And I understand 568 00:35:25,098 --> 00:35:26,975 568 because I blame myself, too. 569 00:35:27,183 --> 00:35:28,393 569 Even if... 570 00:35:29,493 --> 00:35:30,995 570 Even if I knew 571 00:35:31,020 --> 00:35:33,648 571 that I was having a delicate pregnancy, I just… 572 00:35:34,415 --> 00:35:35,667 572 Yeah, I just... 573 00:35:35,692 --> 00:35:37,587 573 I kept reporting to work and... 574 00:35:38,778 --> 00:35:40,613 574 I kept going to the hospital. 575 00:35:40,638 --> 00:35:41,472 575 So, yeah… 576 00:35:41,771 --> 00:35:42,507 576 It's... 577 00:35:42,532 --> 00:35:43,533 577 my fault. 578 00:35:43,558 --> 00:35:45,142 578 I guess. 579 00:35:46,119 --> 00:35:48,538 579 It was nobody's fault. 580 00:35:49,163 --> 00:35:50,415 580 And... 581 00:35:50,440 --> 00:35:53,095 581 you can always try again, can't you? 582 00:35:56,337 --> 00:35:59,173 582 I guess so. We can try again, but… 583 00:36:00,317 --> 00:36:01,693 583 It's just hard to bounce back 584 00:36:01,718 --> 00:36:03,501 584 after the incident, you know? 585 00:36:05,763 --> 00:36:07,515 585 I've been busy with work, 586 00:36:07,540 --> 00:36:10,118 586 and his business kept him busy as well, 587 00:36:10,143 --> 00:36:11,185 587 and then… 588 00:36:12,452 --> 00:36:14,704 588 and then suddenly there's this wall. 589 00:36:14,762 --> 00:36:16,806 589 There's this wall between us. 590 00:36:19,774 --> 00:36:21,108 590 Yeah… 591 00:36:22,071 --> 00:36:24,790 591 I guess it's too much information too, but… 592 00:36:25,491 --> 00:36:26,845 592 it's been... 593 00:36:27,135 --> 00:36:28,553 593 I don’t know, three or four months, 594 00:36:28,578 --> 00:36:29,595 594 since we... 595 00:36:30,282 --> 00:36:31,375 595 slept together. 596 00:36:32,056 --> 00:36:34,517 596 Yeah. I've actually lost count already. 597 00:36:34,542 --> 00:36:35,540 597 But... 598 00:36:40,006 --> 00:36:41,407 598 I actually— 599 00:36:43,484 --> 00:36:45,653 599 I actually think he's... 600 00:36:45,678 --> 00:36:47,001 600 he’s having an affair. 601 00:36:55,480 --> 00:36:57,024 601 Why do you say that? 602 00:36:59,645 --> 00:37:01,271 602 I don't know, uh… 603 00:37:01,296 --> 00:37:03,173 603 women's intuition? 604 00:37:05,296 --> 00:37:06,923 604 Have you asked him? 605 00:37:08,242 --> 00:37:09,202 605 No. 606 00:37:12,330 --> 00:37:14,374 606 I guess it's just a phase, so.. 607 00:37:14,916 --> 00:37:16,376 607 what's the point, right? 608 00:37:16,548 --> 00:37:17,543 608 But what if... 609 00:37:20,088 --> 00:37:22,966 609 if Ronnie admits that he is cheating on you, 610 00:37:22,991 --> 00:37:24,579 610 would you still accept him? 611 00:37:29,087 --> 00:37:32,392 611 Would you think that I was weak if I said yes? 612 00:37:34,162 --> 00:37:35,455 612 No. 613 00:37:36,354 --> 00:37:37,563 613 I mean.. 614 00:37:38,606 --> 00:37:41,985 614 I'm not in the position to judge you, 615 00:37:42,735 --> 00:37:45,238 615 me being 'the other wife' and all… 616 00:37:46,735 --> 00:37:50,410 616 The wife and I are not friends, but... 617 00:37:50,618 --> 00:37:52,495 617 but we don't quarrel either. 618 00:37:53,200 --> 00:37:55,870 618 We have a kind of mutual respect because 619 00:37:55,988 --> 00:37:58,196 619 we're sharing the same man. 620 00:38:01,129 --> 00:38:02,755 620 Isn't it crazy? 621 00:38:03,923 --> 00:38:06,592 621 The things we do 622 00:38:07,093 --> 00:38:08,845 622 for love 623 00:38:09,012 --> 00:38:11,806 623 that we didn't know we could. 624 00:40:10,299 --> 00:40:11,592 624 Hey. 625 00:40:12,510 --> 00:40:14,095 625 Did I wake you? 626 00:40:14,120 --> 00:40:18,065 626 I changed the light bulb in Luisa's room. It’s dead. 627 00:40:20,168 --> 00:40:21,211 627 Okay. 628 00:40:22,087 --> 00:40:23,338 628 You okay? 629 00:40:23,897 --> 00:40:26,040 629 Yeah. 630 00:40:27,548 --> 00:40:28,924 630 Let's go downstairs. 631 00:40:29,819 --> 00:40:31,070 631 Yeah. 632 00:40:48,396 --> 00:40:51,382 632 - Stop moving, so it's even! - Make sure it's even! 633 00:40:51,424 --> 00:40:52,258 633 So... 634 00:40:52,300 --> 00:40:53,092 634 ...stay still. 635 00:40:53,117 --> 00:40:53,909 635 There we go. 636 00:40:55,892 --> 00:40:57,310 636 I told you. 637 00:40:57,680 --> 00:40:59,998 637 - Does it look good? - Yeah, looks good on you. 638 00:41:39,836 --> 00:41:40,949 638 - Hi! - Good morning! 639 00:41:40,974 --> 00:41:42,384 639 Good morning! 640 00:41:42,975 --> 00:41:44,435 640 I cut Ronnie's hair. 641 00:41:44,936 --> 00:41:46,812 641 It's too thick for this weather! 642 00:41:47,300 --> 00:41:48,509 642 Looks good, doesn't it? 643 00:41:48,589 --> 00:41:50,549 643 Luisa's good at cutting hair. 644 00:41:50,785 --> 00:41:51,500 644 Are we done? 645 00:41:51,525 --> 00:41:52,693 645 Yeah. That's done. 646 00:41:52,886 --> 00:41:53,694 646 Alright. 647 00:41:53,771 --> 00:41:56,149 647 I'll go take a shower. It's itchy! 648 00:41:56,330 --> 00:41:57,423 648 Okay? 649 00:41:57,448 --> 00:41:58,430 649 Bye. 650 00:42:07,625 --> 00:42:08,668 650 Babe? 651 00:42:09,168 --> 00:42:09,877 651 Yeah? 652 00:42:09,919 --> 00:42:10,670 652 Babe, can we... 653 00:42:10,695 --> 00:42:11,852 653 Can we talk? 654 00:42:12,627 --> 00:42:13,795 654 What is it? 655 00:42:15,727 --> 00:42:16,811 655 Well... 656 00:42:16,867 --> 00:42:19,077 656 I was thinking maybe we can… 657 00:42:19,512 --> 00:42:20,346 657 Maybe... 658 00:42:20,680 --> 00:42:23,891 658 Maybe we can be alone in the house. 659 00:42:26,438 --> 00:42:27,254 659 Why? 660 00:42:27,279 --> 00:42:29,323 660 Is there a problem with Luisa? 661 00:42:29,425 --> 00:42:31,370 661 No, nothing, nothing. 662 00:42:31,395 --> 00:42:32,062 662 It's... 663 00:42:32,246 --> 00:42:33,331 663 It's just that… 664 00:42:33,389 --> 00:42:34,724 664 You know, we're meant to 665 00:42:34,749 --> 00:42:36,792 665 spend time together, and… 666 00:42:36,817 --> 00:42:38,311 666 Well, are you sure? 667 00:42:38,336 --> 00:42:38,961 667 We're here to— 668 00:42:38,986 --> 00:42:40,738 668 Lunch is ready! 669 00:42:41,881 --> 00:42:44,592 669 By the way, Janis, I copied your hairstyle! 670 00:42:45,218 --> 00:42:47,678 670 The ribbon suits me, too! 671 00:42:49,263 --> 00:42:51,349 671 It really is pretty cute, huh? 672 00:42:53,117 --> 00:42:53,701 672 Let's go eat! 673 00:42:53,726 --> 00:42:54,227 673 - Let's go eat! - Okay. 674 00:42:54,268 --> 00:42:55,394 674 Babe... 675 00:43:00,066 --> 00:43:01,275 675 Let's eat. 676 00:45:33,161 --> 00:45:34,162 676 Janis... 677 00:45:37,598 --> 00:45:38,974 677 I didn't see you there. 678 00:45:43,417 --> 00:45:44,793 678 Can't sleep? 679 00:45:47,003 --> 00:45:49,000 679 Sleep's fled from me. 680 00:45:49,735 --> 00:45:51,779 680 Is Ronnie in bed? 681 00:45:53,364 --> 00:45:54,573 681 Yeah. 682 00:45:57,274 --> 00:45:59,151 682 I'll go back inside now. 683 00:46:00,675 --> 00:46:01,663 683 Are you okay? 684 00:46:10,899 --> 00:46:11,900 684 Yeah. 685 00:46:12,706 --> 00:46:14,916 685 You want to tell me something, don't you? 686 00:46:16,637 --> 00:46:17,555 686 Well... 687 00:46:20,599 --> 00:46:21,642 687 Nothing. 688 00:46:22,393 --> 00:46:23,436 688 Cigarette? 689 00:46:26,397 --> 00:46:27,857 689 I don't smoke. 690 00:46:32,319 --> 00:46:33,487 690 Why? 691 00:46:34,280 --> 00:46:35,214 691 What's... 692 00:46:35,239 --> 00:46:36,532 692 What's so funny? 693 00:46:37,194 --> 00:46:38,696 693 Why did you laugh? 694 00:46:42,163 --> 00:46:42,830 694 Huh? 695 00:46:43,289 --> 00:46:45,082 695 Janis. 696 00:46:45,624 --> 00:46:48,002 696 I'm good at keeping secrets. 697 00:46:48,794 --> 00:46:50,504 697 You can tell me. 698 00:46:53,799 --> 00:46:55,926 698 I don't understand what you mean. 699 00:46:58,220 --> 00:46:59,847 699 You wanted to talk me 700 00:46:59,872 --> 00:47:01,290 700 because of that, didn't you? 701 00:47:05,811 --> 00:47:07,313 701 Ronnie is also 702 00:47:07,338 --> 00:47:10,508 702 hiding lots of secrets from you. 703 00:47:14,354 --> 00:47:16,397 703 What are you trying to say? 704 00:47:24,163 --> 00:47:25,748 704 Okay. 705 00:47:26,207 --> 00:47:28,417 705 I'm going to go now. 706 00:47:30,294 --> 00:47:31,545 706 Okay. 707 00:48:36,777 --> 00:48:38,128 707 She's upstairs. 708 00:48:38,153 --> 00:48:40,864 708 It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie! 709 00:48:40,889 --> 00:48:41,699 709 Here! 710 00:48:45,160 --> 00:48:46,178 710 Janis... 711 00:48:46,704 --> 00:48:47,997 711 What did you do? 712 00:48:48,174 --> 00:48:48,883 712 Huh? 713 00:48:49,540 --> 00:48:52,585 713 Luisa said you went wild and pushed her. 714 00:48:54,061 --> 00:48:55,421 714 I tried to stop you 715 00:48:55,446 --> 00:48:56,772 715 but you pushed me. 716 00:48:56,797 --> 00:48:59,508 716 Look what you did. You cut her leg. 717 00:48:59,957 --> 00:49:01,667 717 I was holding a pair of scissors, Janis 718 00:49:01,692 --> 00:49:03,902 718 and it hit my leg. 719 00:49:29,888 --> 00:49:30,764 719 You're a liar! 720 00:49:30,789 --> 00:49:31,498 720 Babe... 721 00:49:31,556 --> 00:49:32,182 721 She's lying! 722 00:49:32,207 --> 00:49:34,043 722 I didn't do any of it! 723 00:49:34,068 --> 00:49:34,444 723 What— 724 00:49:35,102 --> 00:49:36,228 724 - What? - It was you, Janis. 725 00:49:36,253 --> 00:49:37,296 725 I tried to stop— 726 00:49:37,321 --> 00:49:38,717 726 You're making this up! 727 00:49:39,298 --> 00:49:41,133 727 Babe, I didn't do anything! 728 00:49:41,399 --> 00:49:42,901 728 I was downstairs the whole time, 729 00:49:42,926 --> 00:49:44,470 729 I was sleeping! 730 00:49:44,845 --> 00:49:46,889 730 Why are you making things up? 731 00:49:46,989 --> 00:49:48,616 731 Why are you doing all these things? 732 00:49:48,641 --> 00:49:50,142 732 Babe, can't you see this is just... 733 00:49:50,284 --> 00:49:52,119 733 This is just too weird now. She's— 734 00:49:52,144 --> 00:49:53,103 734 - Babe! - She's weird! 735 00:49:53,145 --> 00:49:53,937 735 Babe! 736 00:49:53,979 --> 00:49:54,855 736 Don't you understand, 737 00:49:54,897 --> 00:49:55,898 737 she's getting weird! 738 00:49:55,923 --> 00:49:56,549 738 Babe... 739 00:49:56,774 --> 00:49:57,399 739 What?! 740 00:49:57,650 --> 00:49:58,942 740 What is she even doing here? 741 00:49:59,502 --> 00:50:00,294 741 What is she doing here? 742 00:50:00,319 --> 00:50:01,403 742 - Hold on, we talked about this-- - What are you doing here? 743 00:50:01,445 --> 00:50:03,213 743 - What is she doing here? - We talked about it— 744 00:50:03,238 --> 00:50:04,657 744 We talked about it and you said yes. 745 00:50:04,682 --> 00:50:05,975 745 Yes, yes, I remember. 746 00:50:06,158 --> 00:50:08,035 746 I remember what we talked about. I said yes. 747 00:50:08,252 --> 00:50:11,118 747 I said yes but now she is just too weird. 748 00:50:11,152 --> 00:50:12,320 748 She's messing with my head, 749 00:50:12,345 --> 00:50:14,014 749 she's messing with us, and I want her to leave. 750 00:50:15,334 --> 00:50:16,126 750 Babe… 751 00:50:17,852 --> 00:50:18,937 751 - Babe... - I think it's time for you to go. 752 00:50:18,962 --> 00:50:20,714 752 No, it's time for her to go! 753 00:50:32,434 --> 00:50:33,811 753 Really? You're still there... 754 00:50:33,852 --> 00:50:37,773 754 after Ronnie put you and his mistress in one house? 755 00:50:37,815 --> 00:50:38,482 755 Anna… 756 00:50:38,507 --> 00:50:40,842 756 You're not even going to confront him about it? 757 00:50:41,858 --> 00:50:44,004 757 I'm scared to confront him. 758 00:50:44,029 --> 00:50:45,420 758 Scared of what? 759 00:50:46,740 --> 00:50:47,639 759 Well, 760 00:50:48,075 --> 00:50:49,827 760 he might leave me. 761 00:50:51,620 --> 00:50:52,913 761 Good riddance! 762 00:50:52,938 --> 00:50:57,025 762 It's 2021, Janis. Being a martyr is out of style. 763 00:50:58,478 --> 00:51:00,521 763 This is just a phase, you know… 764 00:51:00,546 --> 00:51:02,256 764 It's just a phase for Ronnie and... 765 00:51:02,999 --> 00:51:03,857 765 don’t worry about me. 766 00:51:03,882 --> 00:51:04,508 766 I’m just... 767 00:51:04,533 --> 00:51:06,159 767 I'm going to win him back, I know it. 768 00:51:06,184 --> 00:51:07,225 768 Bullshit, Janis. 769 00:51:07,686 --> 00:51:10,764 769 You're such a doormat! 770 00:51:10,789 --> 00:51:13,083 770 I'd like to fix your life for you right now. 771 00:51:13,242 --> 00:51:14,702 771 You've done so much for Ronnie! 772 00:51:14,727 --> 00:51:15,477 772 You gave up your career, 773 00:51:15,519 --> 00:51:16,478 773 your dignity. 774 00:51:16,503 --> 00:51:18,213 774 What's he taking next? Your life? 775 00:51:20,315 --> 00:51:21,811 775 Are you really that stupid? 776 00:51:22,192 --> 00:51:24,069 776 You don't understand. 777 00:51:24,611 --> 00:51:26,280 777 You're not married. 778 00:51:26,380 --> 00:51:27,548 778 And I don't think you even know 779 00:51:27,573 --> 00:51:28,657 779 how it feels to be loved 780 00:51:28,682 --> 00:51:29,766 780 so you don't understand. 781 00:51:29,841 --> 00:51:31,009 781 Janis, all I'm saying is — 782 00:51:31,034 --> 00:51:31,869 782 Look, 783 00:51:32,035 --> 00:51:34,037 783 the most important thing here is that I'm happy, 784 00:51:34,079 --> 00:51:35,038 784 and that's what matters 785 00:51:35,080 --> 00:51:35,748 785 and... 786 00:51:35,906 --> 00:51:37,324 786 I don't need someone like you 787 00:51:37,349 --> 00:51:38,517 787 to tell me otherwise, okay? 788 00:51:38,542 --> 00:51:39,626 788 So, I think it's just… 789 00:51:41,253 --> 00:51:42,880 789 Just get out of my life. 790 00:51:43,147 --> 00:51:44,356 790 It's just time for you to leave. 791 00:51:44,381 --> 00:51:45,758 791 I don't want you in my life. 792 00:52:02,065 --> 00:52:03,275 792 Are you okay? 793 00:52:03,358 --> 00:52:03,984 793 What? 794 00:52:04,026 --> 00:52:04,985 794 Are you okay? 795 00:52:05,068 --> 00:52:06,278 795 Yeah. I'm okay. 796 00:52:06,528 --> 00:52:07,529 796 Are you sure? 797 00:52:08,268 --> 00:52:08,977 797 Yeah. 798 00:52:11,366 --> 00:52:11,992 798 Sure? 799 00:52:12,034 --> 00:52:12,868 799 Yeah. 800 00:52:22,419 --> 00:52:23,253 800 Hey. 801 00:52:23,796 --> 00:52:24,338 801 What? 802 00:52:24,546 --> 00:52:25,339 802 There's someone in the house. 803 00:52:25,380 --> 00:52:25,798 803 Huh? 804 00:52:25,881 --> 00:52:27,249 804 There's someone in the house! 805 00:52:50,380 --> 00:52:50,839 805 Janis. 806 00:52:50,864 --> 00:52:51,490 806 Hey! 807 00:52:52,049 --> 00:52:53,049 807 Relax. 808 00:52:53,534 --> 00:52:55,494 808 I checked the whole house, we're alone here. 809 00:52:55,661 --> 00:52:56,537 809 Are you sure? 810 00:52:56,637 --> 00:52:57,012 810 Yes. 811 00:52:57,037 --> 00:52:58,038 811 I'm sure, so you can relax. 812 00:52:58,080 --> 00:52:58,956 812 It's just the two of us — 813 00:52:58,997 --> 00:52:59,498 813 No, there was someone — 814 00:52:59,523 --> 00:53:00,398 814 Hey. 815 00:53:01,250 --> 00:53:01,917 815 Relax. 816 00:53:02,709 --> 00:53:03,377 816 Relax. 817 00:53:03,418 --> 00:53:04,086 817 Okay? 818 00:53:04,878 --> 00:53:05,354 818 Hey. 819 00:53:05,379 --> 00:53:07,047 819 It feels like there is someone else in here, babe. 820 00:53:08,298 --> 00:53:09,275 820 Relax. 821 00:53:12,761 --> 00:53:13,588 821 Fine. 822 00:53:14,594 --> 00:53:15,178 822 Come on. 823 00:53:15,556 --> 00:53:17,391 823 Yes, alright, I guess there's no one. 824 00:53:19,935 --> 00:53:20,853 824 Relax. 825 00:56:12,476 --> 00:56:13,241 825 Babe. 826 00:56:15,919 --> 00:56:17,087 826 What are you doing here? 827 00:56:17,112 --> 00:56:18,280 827 Were you looking for something? 828 00:56:20,657 --> 00:56:22,993 828 Nothing, I thought I left something. 829 00:56:24,494 --> 00:56:25,203 829 Okay. 830 00:56:26,997 --> 00:56:28,623 830 Should we have breakfast? 831 00:56:29,249 --> 00:56:30,167 831 Yeah. 832 00:56:35,130 --> 00:56:37,716 832 Janis, I hired us help— 833 00:56:37,741 --> 00:56:38,800 833 Aurora. 834 00:56:39,176 --> 00:56:42,054 834 So you have someone around the house. 835 00:56:46,683 --> 00:56:48,268 835 What a coincidence. 836 00:56:49,436 --> 00:56:50,353 836 I hope... 837 00:56:50,604 --> 00:56:52,981 837 the color of our dress is the only thing we have in common. 838 00:56:54,822 --> 00:56:56,001 838 We both know that 839 00:56:56,026 --> 00:56:58,487 839 we have another thing that we have in common. 840 00:57:01,531 --> 00:57:03,200 840 If you want a catfight, 841 00:57:03,784 --> 00:57:05,160 841 it's not happening. 842 00:57:05,744 --> 00:57:07,871 842 I'm just watching over my husband. 843 00:57:08,622 --> 00:57:10,832 843 You see, what he has... 844 00:57:10,999 --> 00:57:13,251 844 is something like an executive village— 845 00:57:13,376 --> 00:57:17,881 845 you need to keep it secured, so no squatters get in. 846 00:57:19,424 --> 00:57:20,634 846 Is that so? 847 00:57:21,051 --> 00:57:23,470 847 Well, as far as I know, so is this resort. 848 00:57:23,495 --> 00:57:24,871 848 What I know is... 849 00:57:25,972 --> 00:57:27,516 849 They don't allow outsiders 850 00:57:27,557 --> 00:57:29,184 850 who came from the slums. 851 00:59:04,446 --> 00:59:05,322 851 Hey! Hey! 852 00:59:05,488 --> 00:59:06,781 852 What are you doing here? 853 00:59:06,823 --> 00:59:07,365 853 It's Luisa! 854 00:59:07,407 --> 00:59:08,450 854 - Luisa's here! - Hey. 855 00:59:08,491 --> 00:59:09,477 855 Luisa! 856 00:59:17,459 --> 00:59:18,768 856 - Hey, relax! Relax. - Wait. 857 00:59:18,793 --> 00:59:19,920 857 Relax, relax… 858 00:59:20,008 --> 00:59:21,004 858 Shhh... 859 00:59:21,029 --> 00:59:21,572 859 Relax... 860 00:59:23,006 --> 00:59:23,632 860 Relax, shh. 861 00:59:25,258 --> 00:59:25,884 861 Relax, shh. 862 00:59:26,760 --> 00:59:27,385 862 Relax... 863 00:59:28,011 --> 00:59:28,595 863 Relax... 864 00:59:28,637 --> 00:59:29,054 864 Relax. 865 00:59:29,137 --> 00:59:29,554 865 Babe. 866 00:59:29,679 --> 00:59:30,263 866 Sshh... 867 00:59:30,388 --> 00:59:31,139 867 Sshh... 868 00:59:31,806 --> 00:59:32,474 868 Sshh... 869 00:59:32,766 --> 00:59:33,475 869 Relax. 870 01:00:55,265 --> 01:00:56,922 870 Hi, Janis. 871 01:00:59,936 --> 01:01:01,563 871 Janis. 872 01:01:14,973 --> 01:01:17,704 872 You are such a whore! 873 01:01:18,457 --> 01:01:20,546 873 Why are you messing with us?! 874 01:01:27,672 --> 01:01:28,940 874 Stupid! 875 01:01:28,965 --> 01:01:30,262 875 You’re a stupid girl! 876 01:01:30,675 --> 01:01:31,426 876 Janis… 877 01:01:31,468 --> 01:01:32,218 877 Janis… 878 01:01:32,302 --> 01:01:33,178 878 Janis! 879 01:01:33,528 --> 01:01:34,154 879 Janis! 880 01:01:34,179 --> 01:01:35,530 880 You're stupid, Janis! So stupid! 881 01:01:35,555 --> 01:01:36,431 881 You're a witch! 882 01:01:36,473 --> 01:01:37,015 882 Janis! 883 01:01:37,040 --> 01:01:37,851 883 You're a witch! 884 01:01:37,876 --> 01:01:38,600 884 Janis! 885 01:01:39,476 --> 01:01:40,143 885 Come here! 886 01:01:41,311 --> 01:01:42,103 886 Janis! 887 01:01:45,023 --> 01:01:45,582 887 Come here! 888 01:01:45,607 --> 01:01:46,191 888 Janis! 889 01:01:46,274 --> 01:01:47,292 889 Let go of me! 890 01:01:47,317 --> 01:01:47,817 890 Let go — 891 01:01:47,859 --> 01:01:48,835 891 What are you doing? 892 01:01:48,860 --> 01:01:50,236 892 Why are you taking her side? 893 01:01:50,278 --> 01:01:51,446 893 Taking whose side? Who?! 894 01:01:51,488 --> 01:01:52,864 894 Why are you taking Luisa's side?! 895 01:01:52,906 --> 01:01:53,907 895 What Luisa? 896 01:01:53,948 --> 01:01:55,383 896 Luisa already left! 897 01:01:55,425 --> 01:01:57,844 897 That's Aurora, not Luisa! 898 01:01:57,869 --> 01:01:58,870 898 Look! 899 01:02:00,038 --> 01:02:00,622 899 Look-- 900 01:02:00,663 --> 01:02:01,998 900 Look at her! 901 01:02:10,499 --> 01:02:12,390 901 Come with me, ma'am. 902 01:02:25,811 --> 01:02:27,022 902 Shit… 903 01:02:33,351 --> 01:02:34,239 903 Shit… 904 01:02:41,913 --> 01:02:42,622 904 Hello? 905 01:02:42,664 --> 01:02:44,707 905 I thought you don't need someone like me in your life? 906 01:02:44,732 --> 01:02:45,350 906 I'm sorry. 907 01:02:45,375 --> 01:02:46,418 907 I'm sorry, Anna. 908 01:02:46,459 --> 01:02:47,836 908 I didn't mean what I said. 909 01:02:48,044 --> 01:02:49,546 909 I mean... I'm sorry. 910 01:02:49,629 --> 01:02:51,840 910 I knew you'd run back to me. 911 01:02:52,917 --> 01:02:54,544 911 I'm going to Luisa. 912 01:02:54,926 --> 01:02:55,885 912 Good. 913 01:02:56,928 --> 01:02:58,930 913 I'll talk to her once and for all. 914 01:02:59,013 --> 01:03:00,098 914 Woman to woman. 915 01:03:00,181 --> 01:03:00,992 915 Yeah. 916 01:03:01,474 --> 01:03:02,016 916 I just... 917 01:03:02,225 --> 01:03:02,809 917 need to... 918 01:03:03,435 --> 01:03:04,310 918 make sure... 919 01:03:04,394 --> 01:03:04,853 919 that... 920 01:03:04,893 --> 01:03:06,478 920 I know what's happening. 921 01:03:06,913 --> 01:03:08,248 921 She's messing up my mind. 922 01:03:08,273 --> 01:03:09,566 922 She's ruining my life. 923 01:03:09,591 --> 01:03:10,359 923 I’m just so... 924 01:03:10,400 --> 01:03:11,860 924 I don't know what to do. 925 01:03:11,885 --> 01:03:14,096 925 I'm just so confused and— 926 01:03:14,404 --> 01:03:17,490 926 Do whatever you need to do, Janis. 927 01:03:17,532 --> 01:03:18,116 927 Yeah. 928 01:03:24,164 --> 01:03:25,373 928 She's pregnant. 929 01:03:29,085 --> 01:03:30,270 929 She gave... 930 01:03:30,295 --> 01:03:32,839 930 She gave Ronnie what I couldn't 931 01:03:32,881 --> 01:03:34,215 931 and now he's going to leave me. 932 01:03:34,257 --> 01:03:35,341 932 He's going to leave me, right? 933 01:03:35,717 --> 01:03:39,699 933 I know he’s going to leave me. 934 01:03:39,762 --> 01:03:41,055 934 He’s going to leave me. 935 01:03:42,223 --> 01:03:43,349 935 I know what you're going to say. 936 01:03:43,391 --> 01:03:44,934 936 I know you're going to say, 'I told you so', 937 01:03:44,959 --> 01:03:47,962 937 but please just don't say it now, please… 938 01:03:49,835 --> 01:03:51,958 938 Do what you have to do, okay? 939 01:03:51,983 --> 01:03:55,236 939 Call me if you can’t handle it anymore, okay? 940 01:03:55,820 --> 01:03:56,738 940 Yeah. 941 01:04:03,036 --> 01:04:04,871 941 Yes, okay. I'll call you. 942 01:04:28,478 --> 01:04:29,771 942 Janis… 943 01:04:35,360 --> 01:04:36,945 943 Has he been here? 944 01:04:39,572 --> 01:04:40,573 944 Who? 945 01:04:40,657 --> 01:04:42,784 945 Ronnie, my husband. 946 01:04:43,493 --> 01:04:44,835 946 Has he been here? 947 01:04:46,217 --> 01:04:48,796 947 Janis, your husband doesn't visit here. 948 01:04:49,541 --> 01:04:52,043 948 How long have you been fooling me? 949 01:04:54,712 --> 01:04:56,798 949 We are not doing anything. 950 01:04:59,676 --> 01:05:01,094 950 Do you love him? 951 01:05:04,305 --> 01:05:06,224 951 Janis, Ronnie and I are just friends. 952 01:05:06,249 --> 01:05:08,209 952 Do you love my husband? 953 01:05:08,826 --> 01:05:09,869 953 Yes or no, 954 01:05:09,894 --> 01:05:12,564 954 that's the only answer I want from you. 955 01:05:14,875 --> 01:05:16,960 955 I'm not doing anything wrong, Janis. 956 01:05:16,985 --> 01:05:19,070 956 Why can't you answer the question? 957 01:05:22,240 --> 01:05:24,325 957 Do you love my husband? 958 01:05:24,409 --> 01:05:26,661 958 I'm not trying to steal him away. 959 01:05:27,245 --> 01:05:28,746 959 Liar. 960 01:05:30,039 --> 01:05:31,165 960 Mistress. 961 01:05:31,666 --> 01:05:32,750 961 Slut. 962 01:05:35,003 --> 01:05:36,504 962 You frisky little shit. 963 01:05:37,755 --> 01:05:39,632 963 Janis, there's nothing going on between us. 964 01:05:39,674 --> 01:05:40,758 964 Bullshit! 965 01:05:41,175 --> 01:05:42,135 965 Bullshit! 966 01:05:42,594 --> 01:05:43,546 966 Bullshit! 967 01:06:01,029 --> 01:06:02,396 967 Okay, then what happened? 968 01:06:02,864 --> 01:06:03,865 968 And then? 969 01:06:04,657 --> 01:06:05,950 969 Why didn't you call me up? 970 01:06:06,117 --> 01:06:06,909 970 Okay. 971 01:06:06,934 --> 01:06:07,552 971 Alright. 972 01:06:07,577 --> 01:06:08,995 972 Let me know right away, okay? 973 01:06:09,537 --> 01:06:10,663 973 Okay, update me. 974 01:06:10,688 --> 01:06:11,397 974 Alright. 975 01:06:11,831 --> 01:06:12,415 975 Hey. 976 01:06:13,499 --> 01:06:14,584 976 Where have you been? 977 01:06:14,626 --> 01:06:16,377 977 I was worried about you. 978 01:06:16,669 --> 01:06:18,463 978 I just went out for some fresh air. 979 01:06:18,963 --> 01:06:19,797 979 Where? 980 01:06:19,822 --> 01:06:21,448 980 What took you so long? 981 01:06:24,591 --> 01:06:26,593 981 You do love me, right? 982 01:06:28,097 --> 01:06:30,600 982 What kind of question is that? 983 01:06:32,185 --> 01:06:33,645 983 You love me, right? 984 01:06:33,728 --> 01:06:35,396 984 Yes, I love you. 985 01:06:37,190 --> 01:06:39,400 985 You're not going to leave me, right? 986 01:06:39,726 --> 01:06:41,753 986 Janis, what is happening to you? Why are you being like this? 987 01:06:41,778 --> 01:06:42,862 987 - Why are you being like this? - Just answer me! 988 01:06:42,887 --> 01:06:44,639 988 You're not going to leave me here, right? 989 01:06:44,664 --> 01:06:45,999 989 I'm not going to leave you. 990 01:06:46,074 --> 01:06:46,883 990 I won't. 991 01:06:46,908 --> 01:06:48,117 991 I promise. 992 01:06:49,541 --> 01:06:50,667 992 Promise? 993 01:06:50,873 --> 01:06:51,638 993 I promise. 994 01:06:51,663 --> 01:06:54,374 994 You promise you're not going to leave me? 995 01:06:54,499 --> 01:06:55,701 995 I promise you. 996 01:06:56,250 --> 01:06:57,085 996 Promise, I won't. 997 01:06:57,110 --> 01:06:57,794 997 I will never leave you. 998 01:06:57,819 --> 01:06:58,820 998 Okay? Never. 999 01:06:58,845 --> 01:06:59,545 999 Okay. 1000 01:06:59,629 --> 01:07:00,338 1000 Sorry. 1001 01:07:02,882 --> 01:07:04,050 1001 I’m sorry. 1002 01:07:10,973 --> 01:07:11,683 1002 Wait. 1003 01:07:11,928 --> 01:07:12,637 1003 What? 1004 01:07:13,630 --> 01:07:14,339 1004 What? 1005 01:07:15,603 --> 01:07:16,312 1005 What? 1006 01:07:16,337 --> 01:07:18,317 1006 Who were you talking to? 1007 01:07:20,529 --> 01:07:21,905 1007 Who were you talking to, babe? 1008 01:07:22,009 --> 01:07:23,670 1008 Luisa's friend. 1009 01:07:23,695 --> 01:07:24,806 1009 Luisa. 1010 01:07:25,171 --> 01:07:25,880 1010 Luisa? 1011 01:07:25,905 --> 01:07:28,299 1011 They went to her house and she's not there. 1012 01:07:28,324 --> 01:07:30,159 1012 When they got there, the place was a mess. 1013 01:07:30,395 --> 01:07:31,327 1013 And? 1014 01:07:35,998 --> 01:07:36,708 1014 Why... 1015 01:07:37,166 --> 01:07:38,226 1015 Why are you dressed up? 1016 01:07:38,251 --> 01:07:40,436 1016 - To look for Luisa, if she's alright. - Why are you dressed up? 1017 01:07:40,461 --> 01:07:41,421 1017 - I am not leaving you. - Are you leaving me? 1018 01:07:41,462 --> 01:07:42,338 1018 You’re leaving me... 1019 01:07:42,363 --> 01:07:43,481 1019 Relax, relax! 1020 01:07:43,506 --> 01:07:44,340 1020 Relax! 1021 01:07:44,365 --> 01:07:45,758 1021 - Why are you leaving me? - Relax! 1022 01:07:45,800 --> 01:07:46,634 1022 Hey, hey. 1023 01:07:46,659 --> 01:07:48,086 1023 Relax, relax. 1024 01:07:48,302 --> 01:07:49,262 1024 Relax. 1025 01:07:49,512 --> 01:07:50,972 1025 Look, I know… 1026 01:07:51,889 --> 01:07:52,848 1026 I know... 1027 01:07:53,141 --> 01:07:53,891 1027 I'm having 1028 01:07:54,726 --> 01:07:56,269 1028 sexual problems, okay? 1029 01:07:56,644 --> 01:07:59,147 1029 I know I don't have to be physically 1030 01:07:59,272 --> 01:08:00,189 1030 intimate with you, 1031 01:08:00,231 --> 01:08:01,874 1031 and I know I'm having problems with that, 1032 01:08:01,899 --> 01:08:02,750 1032 and I'm sure... 1033 01:08:02,775 --> 01:08:05,570 1033 I'm sure you're upset because I lost our baby. 1034 01:08:05,611 --> 01:08:08,506 1034 And I'm really sorry about that. I really am but... 1035 01:08:08,531 --> 01:08:09,490 1035 but... 1036 01:08:09,741 --> 01:08:10,491 1036 I promise. 1037 01:08:11,200 --> 01:08:12,118 1037 I'll fix it. 1038 01:08:12,143 --> 01:08:13,852 1038 I'll fix it and I'll be better. 1039 01:08:14,245 --> 01:08:15,163 1039 I'll do better. 1040 01:08:15,764 --> 01:08:16,389 1040 I know, I know. 1041 01:08:16,414 --> 01:08:16,831 1041 I'm sorry. 1042 01:08:16,873 --> 01:08:17,623 1042 I know. 1043 01:08:17,957 --> 01:08:18,708 1043 Relax. 1044 01:08:19,459 --> 01:08:20,209 1044 I know. 1045 01:08:23,171 --> 01:08:23,921 1045 I know. 1046 01:08:31,137 --> 01:08:31,971 1046 What is it? 1047 01:08:34,140 --> 01:08:36,465 1047 I know Luisa's pregnant. 1048 01:08:37,559 --> 01:08:38,770 1048 Luisa? 1049 01:08:41,498 --> 01:08:43,374 1049 We can adopt your child! 1050 01:08:43,399 --> 01:08:45,301 1050 - I promise I’ll take care of your baby. - Babe. 1051 01:08:45,326 --> 01:08:46,294 1051 - I’ll take care of your baby. - Babe. Wait. 1052 01:08:46,319 --> 01:08:48,362 1052 Hold on, I'm not the father of her baby! 1053 01:08:48,404 --> 01:08:50,239 1053 - Hey! - No, it's okay! It's okay! 1054 01:08:50,264 --> 01:08:52,176 1054 I'm not the father. 1055 01:08:52,572 --> 01:08:53,448 1055 Okay? 1056 01:08:53,888 --> 01:08:54,973 1056 It’s not me. 1057 01:08:56,738 --> 01:08:58,857 1057 What is really happening with you? 1058 01:09:02,084 --> 01:09:03,044 1058 Please… Just... 1059 01:09:03,320 --> 01:09:05,980 1059 - What is really happening with you? - Just stay with me. 1060 01:09:06,005 --> 01:09:06,464 1060 Yes. 1061 01:09:06,489 --> 01:09:08,149 1061 Please don't leave me, okay? 1062 01:09:08,174 --> 01:09:09,300 1062 Babe, yes. 1063 01:09:09,425 --> 01:09:10,301 1063 Okay. 1064 01:09:10,510 --> 01:09:11,385 1064 Okay. 1065 01:09:11,677 --> 01:09:13,012 1065 I won't leave you. 1066 01:09:15,890 --> 01:09:17,225 1066 Promise me, okay? 1067 01:09:21,177 --> 01:09:22,846 1067 Don’t leave me. 1068 01:09:31,554 --> 01:09:32,388 1068 Promise? 1069 01:09:32,698 --> 01:09:33,785 1069 Promise. 1070 01:09:34,784 --> 01:09:35,910 1070 Okay. 1071 01:09:36,494 --> 01:09:37,668 1071 I’m sorry. 1072 01:10:39,854 --> 01:10:40,897 1072 Ronnie? 1073 01:10:42,143 --> 01:10:44,979 1073 Remember our first international trip together? 1074 01:10:46,814 --> 01:10:48,441 1074 Where was it again? 1075 01:10:49,645 --> 01:10:50,855 1075 Thailand? 1076 01:10:51,569 --> 01:10:53,321 1076 Yes, it was in Thailand, wasn't it? 1077 01:10:54,113 --> 01:10:56,657 1077 Maybe we should go back again. 1078 01:10:57,158 --> 01:10:59,702 1078 And I found this new resort, I saw it online. 1079 01:10:59,727 --> 01:11:02,614 1079 There’s a beautiful resort at Phuket. Maybe we should go. 1080 01:11:03,237 --> 01:11:05,113 1080 What do you think? 1081 01:11:05,922 --> 01:11:07,966 1081 For our fifth anniversary. 1082 01:11:08,708 --> 01:11:10,210 1082 If you don't like it there, 1083 01:11:10,739 --> 01:11:11,716 1083 we can... 1084 01:11:12,231 --> 01:11:13,883 1084 we can always go to Europe. 1085 01:11:14,331 --> 01:11:16,124 1085 We can go to France. 1086 01:11:16,149 --> 01:11:17,317 1086 Where else? 1087 01:11:17,511 --> 01:11:19,347 1087 We can go to Italy. 1088 01:11:20,181 --> 01:11:22,016 1088 Yeah, I think Italy would be nice. 1089 01:11:23,434 --> 01:11:26,062 1089 We can go to South Africa. 1090 01:11:26,312 --> 01:11:29,398 1090 We have never been there and I think... 1091 01:11:29,565 --> 01:11:33,520 1091 I think it would be a nice place to visit, you know? 1092 01:11:34,474 --> 01:11:36,100 1092 Just the two of us... 1093 01:11:36,809 --> 01:11:38,519 1093 travelling the world. 1094 01:11:39,617 --> 01:11:41,327 1094 What do you think, babe? 1095 01:12:07,989 --> 01:12:10,887 1095 Oh my god! Babe! 1096 01:12:17,029 --> 01:12:17,989 1096 Hello? 1097 01:12:18,197 --> 01:12:19,031 1097 Anna? 1098 01:12:19,240 --> 01:12:20,474 1098 Anna… 1099 01:12:21,283 --> 01:12:22,843 1099 Someone killed Ronnie. 1100 01:12:22,868 --> 01:12:24,934 1100 Someone killed Ronnie. 1101 01:12:25,255 --> 01:12:27,248 1101 You have CCTV installed, right? 1102 01:12:27,665 --> 01:12:28,290 1102 Go check it. 1103 01:12:28,332 --> 01:12:29,270 1103 Yes. Yeah. 1104 01:12:31,551 --> 01:12:33,337 1104 Okay. Okay. 1105 01:14:07,056 --> 01:14:08,474 1105 You killed Ronnie! 1106 01:14:08,499 --> 01:14:09,917 1106 You killed him! 1107 01:14:12,817 --> 01:14:13,943 1107 Me? 1108 01:14:13,968 --> 01:14:15,094 1108 I killed him? 1109 01:14:18,317 --> 01:14:20,444 1109 Didn't you see who it was on camera? 1110 01:14:21,904 --> 01:14:22,822 1110 Wasn't that you? 1111 01:14:23,405 --> 01:14:24,240 1111 No! 1112 01:14:24,265 --> 01:14:24,865 1112 No. 1113 01:14:25,783 --> 01:14:26,784 1113 That was you. 1114 01:14:26,992 --> 01:14:28,119 1114 No! 1115 01:14:28,202 --> 01:14:30,287 1115 No! No! It wasn't me! 1116 01:14:32,873 --> 01:14:34,959 1116 Fine, it was me. 1117 01:14:36,377 --> 01:14:38,838 1117 Well, you know… jealous. 1118 01:14:39,171 --> 01:14:40,464 1118 I think... 1119 01:14:41,549 --> 01:14:45,136 1119 It's about time somebody got rid of Ronnie because… 1120 01:14:45,161 --> 01:14:48,206 1120 how long has he been cheating on you? 1121 01:14:50,146 --> 01:14:51,016 1121 That's not true. 1122 01:14:52,768 --> 01:14:54,061 1122 That is not true. 1123 01:14:54,436 --> 01:14:55,187 1123 Janis… 1124 01:14:55,229 --> 01:14:56,497 1124 Ronnie loves me. 1125 01:14:56,522 --> 01:14:58,712 1125 He's not cheating on me. That is not true. 1126 01:14:58,737 --> 01:15:01,087 1126 Does it give you a high, being stupid? 1127 01:15:01,112 --> 01:15:03,320 1127 You killed my husband. 1128 01:15:03,625 --> 01:15:05,251 1128 You killed him. 1129 01:15:05,388 --> 01:15:07,015 1129 More like we. 1130 01:15:07,798 --> 01:15:08,507 1130 We. 1131 01:15:08,909 --> 01:15:09,618 1131 Killed. 1132 01:15:09,827 --> 01:15:10,911 1132 Ronnie. 1133 01:15:11,745 --> 01:15:15,124 1133 I can't do anything that you didn't want. 1134 01:15:15,416 --> 01:15:17,454 1134 Okay, let's just put it this way… 1135 01:15:19,920 --> 01:15:20,713 1135 I... 1136 01:15:21,046 --> 01:15:22,131 1136 do the things... 1137 01:15:22,173 --> 01:15:22,882 1137 that... 1138 01:15:22,907 --> 01:15:25,951 1138 you want to do but you can't do. 1139 01:15:26,093 --> 01:15:26,969 1139 No… 1140 01:15:27,344 --> 01:15:28,679 1140 That's why I'm here. 1141 01:15:32,276 --> 01:15:35,337 1141 How long has Ronnie been fucking Luisa? 1142 01:15:37,396 --> 01:15:39,565 1142 Did I just use the word "fuck"? 1143 01:15:44,570 --> 01:15:48,449 1143 I mean, the fact that he brought Luisa into your house, 1144 01:15:49,325 --> 01:15:51,702 1144 and the things they do behind your back— 1145 01:15:51,994 --> 01:15:53,746 1145 Don't you see it? 1146 01:15:53,771 --> 01:15:55,189 1146 She was rubbing it in. 1147 01:15:55,539 --> 01:15:57,666 1147 Luisa was pretty much spitting on your face. 1148 01:15:57,691 --> 01:15:58,525 1148 I mean... 1149 01:15:58,550 --> 01:16:03,721 1149 Look at your setup. You, Ronnie, Luisa. 1150 01:16:05,382 --> 01:16:07,853 1150 Am I right? Unreal. 1151 01:16:09,762 --> 01:16:11,138 1151 Well, you're Janis. 1152 01:16:11,180 --> 01:16:12,556 1152 I mean... 1153 01:16:13,033 --> 01:16:15,226 1153 It must feel good to play pretend. 1154 01:16:15,726 --> 01:16:17,811 1154 It must feel good to be such an idiot. 1155 01:16:24,985 --> 01:16:28,501 1155 "I asked someone to help you around the house…" 1156 01:16:29,868 --> 01:16:30,994 1156 What a trip. 1157 01:16:31,761 --> 01:16:33,327 1157 Are you stupid? 1158 01:16:33,701 --> 01:16:34,702 1158 No. 1159 01:16:35,454 --> 01:16:36,538 1159 I asked Ronnie. 1160 01:16:36,622 --> 01:16:38,040 1160 I asked him! 1161 01:16:38,224 --> 01:16:39,475 1161 I asked him and he said 1162 01:16:39,500 --> 01:16:40,768 1162 there's nothing going on between them. 1163 01:16:40,793 --> 01:16:43,771 1163 Even Luisa. I spoke with her and I asked her. 1164 01:16:43,796 --> 01:16:45,005 1164 She said no. There’s nothing— 1165 01:16:45,047 --> 01:16:46,048 1165 What a liar. 1166 01:16:46,090 --> 01:16:46,715 1166 No. 1167 01:16:46,740 --> 01:16:48,033 1167 She's a liar. 1168 01:16:48,300 --> 01:16:49,301 1168 Damn it. 1169 01:16:49,468 --> 01:16:51,011 1169 That's why you killed her, right? 1170 01:16:51,095 --> 01:16:53,305 1170 That's why you killed Luisa. 1171 01:16:56,809 --> 01:16:57,935 1171 Liar. 1172 01:16:58,644 --> 01:16:59,770 1172 Mistress. 1173 01:17:00,138 --> 01:17:01,222 1173 Slut. 1174 01:17:02,106 --> 01:17:03,315 1174 You frisky little shit. 1175 01:17:18,664 --> 01:17:19,873 1175 Yes… 1176 01:17:22,793 --> 01:17:23,978 1176 Luisa's pregnant… 1177 01:17:24,003 --> 01:17:25,671 1177 Luisa's pregnant. 1178 01:17:25,965 --> 01:17:27,481 1178 She was able to give Ronnie 1179 01:17:27,506 --> 01:17:29,341 1179 the one thing he wanted the most 1180 01:17:29,366 --> 01:17:32,119 1180 and you can't give that to him. 1181 01:17:33,971 --> 01:17:34,805 1181 Damn. 1182 01:17:35,269 --> 01:17:36,812 1182 Whoa, that hurts. 1183 01:17:42,438 --> 01:17:44,940 1183 How long has it been since you last had sex? 1184 01:17:45,524 --> 01:17:46,608 1184 Five months? 1185 01:17:47,651 --> 01:17:48,944 1185 Three months? 1186 01:17:49,445 --> 01:17:50,404 1186 I think… 1187 01:17:50,946 --> 01:17:52,239 1187 six months. 1188 01:17:53,198 --> 01:17:56,660 1188 Six months without sex! 1189 01:17:57,036 --> 01:17:58,329 1189 Son of a bitch. 1190 01:17:58,763 --> 01:18:00,973 1190 What kind of guy would last 1191 01:18:00,998 --> 01:18:03,083 1191 half a year without having sex? 1192 01:18:03,108 --> 01:18:05,193 1192 I mean, you can't be that dense? 1193 01:18:06,628 --> 01:18:08,915 1193 No sex for half a year?! 1194 01:18:09,397 --> 01:18:10,607 1194 Oh, but... 1195 01:18:10,966 --> 01:18:11,925 1195 Hmm... 1196 01:18:12,550 --> 01:18:14,844 1196 The sex we had a while ago… 1197 01:18:18,697 --> 01:18:21,393 1197 That was amazing, wasn't it? 1198 01:18:25,314 --> 01:18:27,316 1198 Did you like it? 1199 01:18:28,150 --> 01:18:29,651 1199 I know you liked it. 1200 01:19:01,183 --> 01:19:02,810 1200 It felt great. 1201 01:19:03,435 --> 01:19:05,229 1201 That sex was amazing. 1202 01:19:58,240 --> 01:20:00,451 1202 He doesn't deserve you. 1203 01:20:10,043 --> 01:20:12,546 1203 He's just going to hurt us. 1204 01:20:15,924 --> 01:20:19,386 1204 We're going to be left alone, don't you see? 1205 01:20:23,432 --> 01:20:26,560 1205 After everything that you've sacrificed-- 1206 01:20:27,026 --> 01:20:30,272 1206 after all that we've sacrificed for him, 1207 01:20:31,356 --> 01:20:34,485 1207 everything you endured, 1208 01:20:34,526 --> 01:20:37,154 1208 everything I endured for him, 1209 01:20:37,179 --> 01:20:41,783 1209 this jerk was still going to leave us. 1210 01:20:41,808 --> 01:20:44,311 1210 Yeah, it's not going to be today, 1211 01:20:44,336 --> 01:20:46,213 1211 it's not going to be tomorrow, 1212 01:20:46,238 --> 01:20:49,116 1212 next month, or next year, 1213 01:20:49,249 --> 01:20:51,376 1213 but it's still going to happen. 1214 01:20:51,752 --> 01:20:54,838 1214 He's still going to leave us. 1215 01:20:54,863 --> 01:20:58,908 1215 So might as well get ahead of the asshole! 1216 01:21:04,014 --> 01:21:05,724 1216 Who the hell are you? 1217 01:21:06,725 --> 01:21:08,018 1217 Who— 1218 01:21:10,604 --> 01:21:12,245 1218 Oh, Janis… 1219 01:21:12,314 --> 01:21:13,607 1219 Who am I? 1220 01:21:14,775 --> 01:21:17,110 1220 Are you really asking me that question? 1221 01:21:17,861 --> 01:21:19,571 1221 Who am I? 1222 01:21:20,614 --> 01:21:22,956 1222 You really don't know the answer to that? 1223 01:21:24,034 --> 01:21:25,869 1223 I have always been with you. 1224 01:21:26,912 --> 01:21:30,415 1224 I was with you this whole time. 1225 01:21:30,516 --> 01:21:32,017 1225 Do you want me to tell the world 1226 01:21:32,042 --> 01:21:34,002 1226 that your husband is a cheater? 1227 01:21:34,044 --> 01:21:36,136 1227 I might end up killing your husband. 1228 01:21:36,652 --> 01:21:38,340 1228 Classic Janis. 1229 01:21:38,465 --> 01:21:39,383 1229 Oohh. 1230 01:21:39,424 --> 01:21:41,260 1230 ”He loves me.” 1231 01:21:41,301 --> 01:21:43,470 1231 You sound straight out of Sweet Valley High. 1232 01:21:43,637 --> 01:21:46,277 1232 Janis, don't you know that being extra sweet... 1233 01:21:46,302 --> 01:21:48,221 1233 Don't you remember? 1234 01:21:48,433 --> 01:21:50,561 1234 When your father would beat you up? 1235 01:21:51,520 --> 01:21:53,272 1235 I was with you. 1236 01:21:54,398 --> 01:21:57,105 1236 And when you got raped, 1237 01:21:58,068 --> 01:21:59,861 1237 at that motel? 1238 01:22:01,738 --> 01:22:04,616 1238 Wasn't that good, hm? 1239 01:22:06,201 --> 01:22:08,495 1239 I was with you. 1240 01:22:08,964 --> 01:22:11,915 1240 And I can't believe you forgot about it. 1241 01:22:11,957 --> 01:22:13,208 1241 You know why? 1242 01:22:13,250 --> 01:22:14,142 1242 Because… 1243 01:22:14,167 --> 01:22:15,961 1243 you forgot about me 1244 01:22:16,311 --> 01:22:18,730 1244 because of this guy when he came along, 1245 01:22:18,755 --> 01:22:20,382 1245 you forgot about me. 1246 01:22:21,550 --> 01:22:23,635 1246 You forgot about me 1247 01:22:24,636 --> 01:22:26,722 1247 when Ronnie came along. 1248 01:22:27,347 --> 01:22:28,890 1248 and now… 1249 01:22:29,016 --> 01:22:30,934 1249 look at what we've done! 1250 01:22:32,561 --> 01:22:34,479 1250 Isn't it beautiful? 1251 01:22:34,605 --> 01:22:36,815 1251 So beautiful. 1252 01:22:37,274 --> 01:22:39,943 1252 Can you imagine what we can do together? 1253 01:22:41,987 --> 01:22:43,947 1253 Oh god, there's so much! 1254 01:22:44,031 --> 01:22:46,783 1254 There's so much we can do together! 1255 01:22:47,367 --> 01:22:48,910 1255 But you… 1256 01:22:49,036 --> 01:22:52,873 1256 you want to be just such a sweet little child! 1257 01:22:53,248 --> 01:22:55,751 1257 So if you can't take it, 1258 01:22:56,084 --> 01:22:58,587 1258 I might as well... 1259 01:23:00,088 --> 01:23:02,495 1259 take over. 1260 01:24:04,361 --> 01:24:22,636 1260 Janis… Janis... 85364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.