Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:41,150 --> 00:04:43,653
Happy seventh anniversary.
2
00:04:45,988 --> 00:04:50,493
Happy seventh anniversary, Hon!
3
00:04:51,869 --> 00:04:53,621
What's this?
4
00:04:54,205 --> 00:04:56,082
Isn't that what you want?
5
00:05:00,464 --> 00:05:02,383
Is this for real?
6
00:05:03,945 --> 00:05:06,365
I've been wanting to have this.
7
00:05:06,390 --> 00:05:09,226
I want you to be happy.
8
00:05:09,251 --> 00:05:10,644
You got the whole set!
9
00:05:10,669 --> 00:05:12,671
Of course!
10
00:05:14,841 --> 00:05:16,801
Wow, this is...
11
00:05:17,939 --> 00:05:20,978
Thank you, I really love it.
12
00:05:24,647 --> 00:05:29,673
Don't worry if you forgot.
It's okay.
13
00:05:34,543 --> 00:05:37,838
Researching about sea turtles again.
14
00:05:44,822 --> 00:05:46,156
Yeah.
15
00:05:53,151 --> 00:05:56,195
Look, these are my favorite
kinds of turtles.
16
00:05:56,220 --> 00:06:00,725
But I haven’t seen one personally.
17
00:06:06,460 --> 00:06:07,939
Happy anniversary.
18
00:06:08,608 --> 00:06:10,431
Of course, I won't forget.
19
00:06:16,142 --> 00:06:18,853
Can you help me with the hair?
There you go.
20
00:06:21,273 --> 00:06:23,358
I thought you forgot.
21
00:06:23,383 --> 00:06:25,845
Of course not.
22
00:06:26,069 --> 00:06:27,157
Let me see.
23
00:06:28,838 --> 00:06:30,006
Is it pretty?
24
00:06:30,031 --> 00:06:31,376
Very beautiful.
25
00:06:31,997 --> 00:06:33,290
It’s perfect for you.
26
00:06:37,138 --> 00:06:39,140
Happy anniversary.
27
00:06:39,165 --> 00:06:41,042
Seven years, wow.
28
00:06:43,336 --> 00:06:44,688
Would you like to see it in the mirror?
29
00:06:44,713 --> 00:06:48,008
Yes, let me check
how it looks on me.
30
00:07:05,358 --> 00:07:07,525
Hon, I'll just pack our things.
31
00:07:07,694 --> 00:07:10,243
- Alright.
- Do you need anything else?
32
00:07:12,866 --> 00:07:15,087
I’m set.
I’m good, thank you.
33
00:07:15,785 --> 00:07:17,829
I just need to finish something.
34
00:07:44,481 --> 00:07:45,315
Hon...
35
00:07:47,734 --> 00:07:50,612
Hon! What’s the matter?
36
00:07:53,740 --> 00:07:55,200
Here, here.
37
00:07:56,504 --> 00:07:58,005
I’ve got you. Okay.
38
00:07:58,030 --> 00:08:00,533
Let’s go to the bathroom.
39
00:08:02,587 --> 00:08:04,959
Wait, I’ll just get water.
40
00:08:10,340 --> 00:08:12,133
I’m coming.
41
00:08:12,158 --> 00:08:15,245
Here. Drink this.
42
00:08:27,565 --> 00:08:28,931
Feeling better?
43
00:08:29,734 --> 00:08:32,923
Want to lie down?
Rest for a while.
44
00:08:33,048 --> 00:08:35,615
Careful, you might slip.
45
00:08:36,525 --> 00:08:39,202
Don’t worry, I’ll clean it.
46
00:08:56,636 --> 00:08:58,179
Take your time.
47
00:08:58,571 --> 00:09:00,699
Don’t step on that.
48
00:09:00,724 --> 00:09:01,933
I’ll clean it up.
49
00:09:02,058 --> 00:09:03,143
Sorry.
50
00:09:04,853 --> 00:09:06,020
Just lie down.
51
00:09:07,439 --> 00:09:09,858
The water’s over here
if you want to drink.
52
00:09:23,555 --> 00:09:26,766
Let’s just cancel our trip for tomorrow.
53
00:09:26,791 --> 00:09:30,378
We can reschedule it
next week, it's fine.
54
00:09:30,378 --> 00:09:32,213
Please Hon, I'll be okay.
No, it’s fine.
55
00:09:32,213 --> 00:09:39,807
I’ll be fine in a while.
Promise I'll be fine.
56
00:09:48,149 --> 00:09:50,568
I’ll get this off so you can rest.
57
00:09:51,483 --> 00:09:52,650
We'll cancel the trip.
58
00:09:52,650 --> 00:09:53,860
No, please.
59
00:09:53,860 --> 00:09:56,112
Hon... We don’t need to go tomorrow.
60
00:09:56,112 --> 00:09:58,907
We can go next week,
or days from now.
61
00:09:58,907 --> 00:10:00,700
What’s important is
that you get enough rest.
62
00:10:00,700 --> 00:10:04,037
Yes Hon, but you know
how badly I want this trip.
63
00:10:05,997 --> 00:10:12,337
Love, please you know
how much I want to go.
64
00:10:16,191 --> 00:10:19,611
I can do it.
I swear this will pass.
65
00:10:19,636 --> 00:10:26,184
This happened before.
I’ll be fine tomorrow.
66
00:10:27,560 --> 00:10:29,385
- Are you sure?
- I’m sure.
67
00:10:30,752 --> 00:10:32,004
Okay.
68
00:10:51,251 --> 00:10:52,502
Sorry about the mess.
69
00:10:52,527 --> 00:10:56,114
No need to apologize.
It’s completely fine.
70
00:12:57,655 --> 00:12:59,991
Have you packed everything you’ll need?
71
00:13:00,016 --> 00:13:02,690
Jason, you’re not done eating?
72
00:13:02,715 --> 00:13:04,246
I’ll just finish this.
73
00:13:04,271 --> 00:13:06,594
You’ll be late for the ferry.
74
00:13:06,619 --> 00:13:09,264
Mom, we already booked.
75
00:13:09,289 --> 00:13:12,125
I’ve told Blessie you’ll arrive today.
76
00:13:12,150 --> 00:13:14,736
Mom is even more excited than us.
77
00:13:14,761 --> 00:13:16,421
Your mom is just worried.
78
00:13:16,446 --> 00:13:18,564
It's better to go early.
79
00:13:18,705 --> 00:13:20,981
I already packed my medicines but...
80
00:13:21,006 --> 00:13:23,133
Let me drink before we go.
81
00:13:29,838 --> 00:13:31,005
Let’s go, Hon.
82
00:13:31,079 --> 00:13:32,371
Yes, I’ll just drink.
83
00:13:32,396 --> 00:13:33,606
You have the car keys?
84
00:13:33,606 --> 00:13:35,316
Did you drink water?
85
00:13:35,316 --> 00:13:36,275
Let’s go.
86
00:13:40,588 --> 00:13:44,509
Mom, there’s no need to hurry,
we’re still early.
87
00:13:44,534 --> 00:13:51,369
You have to be early
at the port.
88
00:13:51,557 --> 00:13:52,917
Take care, my dear.
89
00:13:58,423 --> 00:13:59,884
Jason!
90
00:14:03,478 --> 00:14:04,204
Have a safe trip.
91
00:14:04,229 --> 00:14:05,396
You take care, Isabel.
92
00:14:05,421 --> 00:14:06,923
You haven’t forgotten anything?
93
00:14:09,183 --> 00:14:10,893
I’m ready.
94
00:14:10,893 --> 00:14:13,996
Yes, we’re going now.
Take care.
95
00:14:14,021 --> 00:14:22,296
- Don’t forget to give Abby her medicine.
- Bye, mom!
96
00:14:22,321 --> 00:14:23,322
Ready?
97
00:14:24,328 --> 00:14:26,080
She’s just worried.
98
00:14:29,846 --> 00:14:31,973
Bye!
99
00:14:31,998 --> 00:14:33,583
I love you, dear!
100
00:14:34,876 --> 00:14:37,432
- I love you too!
- Goodbye.
101
00:14:37,628 --> 00:14:39,063
Be careful, alright!
102
00:14:39,088 --> 00:14:41,090
Give me a call when you’re there.
103
00:14:41,115 --> 00:14:43,205
- Bye!
- Bye!
104
00:16:01,879 --> 00:16:04,131
Love, I feel dizzy.
105
00:16:04,916 --> 00:16:06,658
You’re dizzy?
106
00:16:07,485 --> 00:16:10,529
Let’s get inside. Walk slowly.
107
00:16:10,554 --> 00:16:12,213
Careful.
108
00:16:26,210 --> 00:16:27,336
Careful.
109
00:16:48,301 --> 00:16:50,511
This is just seasickness.
110
00:17:10,740 --> 00:17:12,158
Hon...
111
00:17:13,492 --> 00:17:15,494
Do you maybe want to try
112
00:17:15,519 --> 00:17:16,512
Chemo again?
113
00:17:16,537 --> 00:17:19,498
I think we should
go back for the treatments.
114
00:17:19,523 --> 00:17:23,135
No, Hon.
We've already talked about this.
115
00:17:25,671 --> 00:17:30,213
The last two years with you without
Chemo have been my happiest.
116
00:17:32,244 --> 00:17:34,889
And I’m okay with that already.
117
00:17:36,424 --> 00:17:39,810
And I've already accepted it.
118
00:17:43,694 --> 00:17:46,155
It's gonna be okay.
119
00:17:57,328 --> 00:17:59,747
Hey, what are you doing?
120
00:18:01,415 --> 00:18:03,042
Why are you dumping garbage here?
121
00:18:04,033 --> 00:18:06,962
Pick them up,
there’s a trash bin over there.
122
00:18:07,440 --> 00:18:09,940
- Oh, we're sorry.
- Sorry, man.
123
00:18:09,965 --> 00:18:11,842
We’re trying to preserve the ocean.
124
00:18:12,236 --> 00:18:13,844
Don’t destroy it.
125
00:18:16,639 --> 00:18:18,391
Dispose them properly.
126
00:18:19,182 --> 00:18:21,072
Come on, let's go.
127
00:19:10,234 --> 00:19:12,319
It hasn’t changed much, right?
128
00:19:12,795 --> 00:19:17,842
Maybe not much in this part of the town.
They were able to preserve it.
129
00:19:17,867 --> 00:19:20,803
Which is great.
130
00:19:20,828 --> 00:19:26,725
But I’m sure in other parts
there have been developments.
131
00:19:26,750 --> 00:19:28,502
There was nothing here three years ago.
132
00:19:28,527 --> 00:19:31,127
Yes.
133
00:19:36,916 --> 00:19:40,689
- Hey!
- Poor guy, he’s bleeding.
134
00:19:40,714 --> 00:19:42,299
They almost killed it.
135
00:19:42,331 --> 00:19:43,332
What?
136
00:19:44,575 --> 00:19:45,785
It’s wounded.
137
00:19:48,272 --> 00:19:49,690
What have you done?
138
00:19:49,857 --> 00:19:51,275
Why is it bleeding?
139
00:19:52,236 --> 00:19:53,516
Who did it?
140
00:19:53,681 --> 00:19:54,960
These brats.
141
00:19:55,404 --> 00:19:57,406
You’re hurting this poor creature.
Give it to me.
142
00:19:57,969 --> 00:19:59,429
I’ll treat it.
143
00:20:00,159 --> 00:20:03,189
You're killing it.
144
00:20:03,954 --> 00:20:06,123
Poor thing, it’s bleeding.
145
00:20:06,874 --> 00:20:09,585
Don’t play with
this type of animal again.
146
00:20:13,105 --> 00:20:15,346
Stop laughing,
nothing is funny.
147
00:20:15,542 --> 00:20:17,127
I’ll treat it.
148
00:20:39,490 --> 00:20:41,091
Hey, what happened?
149
00:20:41,116 --> 00:20:43,494
I took him from the boys
at the mangrove.
150
00:20:43,519 --> 00:20:45,438
It’s injured so I’ll treat him.
151
00:20:45,674 --> 00:20:48,249
I'll set it free
once it's healed.
152
00:20:48,274 --> 00:20:50,510
That's a lot of blood.
What happened?
153
00:20:51,053 --> 00:20:53,097
It has a deep wound.
154
00:20:54,682 --> 00:20:57,682
- Take care of it.
- Okay.
155
00:21:41,315 --> 00:21:42,877
We’re here.
156
00:21:43,760 --> 00:21:46,932
I think we're here.
Blessie's organic farm.
157
00:21:48,736 --> 00:21:50,511
I will get the door for you.
158
00:21:52,980 --> 00:21:55,893
Sir, good morning.
159
00:22:03,574 --> 00:22:04,408
Blessie!
160
00:22:04,433 --> 00:22:06,494
Abby!
161
00:22:07,132 --> 00:22:08,884
Oh my god, long time no see!
162
00:22:08,909 --> 00:22:10,077
Long time.
163
00:22:10,180 --> 00:22:11,640
Hello, welcome to my farm.
164
00:22:11,665 --> 00:22:13,542
Thank you, it’s beautiful.
165
00:22:13,567 --> 00:22:15,252
Thank you!
166
00:22:15,277 --> 00:22:17,521
Let's go.
167
00:22:17,546 --> 00:22:19,673
- This is your first time here, right?
- Yes.
168
00:22:19,698 --> 00:22:23,444
These are all organic.
Wow, they're so fresh.
169
00:22:23,469 --> 00:22:26,374
We'll eat them for lunch.
170
00:22:26,780 --> 00:22:28,198
It's exactly what the doctor
told me to eat.
171
00:22:28,223 --> 00:22:31,477
Exactly. Blessie,
thank you so much.
172
00:22:31,502 --> 00:22:32,494
That's healthy for you.
173
00:22:32,519 --> 00:22:35,483
Come on, I'll show you the farm.
174
00:22:35,508 --> 00:22:37,791
We met him earlier.
175
00:22:37,816 --> 00:22:38,817
Yeah.
176
00:22:38,842 --> 00:22:42,936
We're raising organic chickens too.
177
00:22:44,048 --> 00:22:47,217
I'm excited that you're here
after so many years.
178
00:22:47,242 --> 00:22:50,471
I can’t believe you’re
doing this by yourself.
179
00:22:50,496 --> 00:22:55,476
It's become my therapy.
So we expanded the farm.
180
00:22:55,501 --> 00:22:57,252
All the way there.
181
00:22:57,277 --> 00:22:59,021
What else do you plant here?
182
00:22:59,046 --> 00:23:02,383
We have Calamansi, Eggplant, Okra.
183
00:23:02,408 --> 00:23:06,452
Sita, we have visitors.
184
00:23:06,477 --> 00:23:08,238
You want to see more?
185
00:23:08,263 --> 00:23:10,077
Of course.
Let’s go.
186
00:23:10,583 --> 00:23:14,764
I think they're cabbage.
187
00:23:15,412 --> 00:23:18,082
They're all the same up to that area.
188
00:23:18,107 --> 00:23:19,483
They're making me hungry.
189
00:23:19,508 --> 00:23:21,444
What do you want to eat?
190
00:23:21,469 --> 00:23:23,388
You decide.
We’re your guests.
191
00:23:23,413 --> 00:23:27,132
You can get what you like.
192
00:23:27,157 --> 00:23:29,760
It’s like a buffet.
193
00:23:29,785 --> 00:23:33,263
So this is organic farming.
194
00:23:33,288 --> 00:23:36,717
Yes, everything’s grown organically.
195
00:23:37,302 --> 00:23:40,771
The farm’s up to that point
196
00:23:40,796 --> 00:23:44,983
but let's not go far.
197
00:23:45,008 --> 00:23:49,221
We can do it next time.
198
00:23:49,246 --> 00:23:55,460
The plants are the same
till the end of this patch?
199
00:23:56,952 --> 00:23:58,772
Wow.
200
00:23:58,826 --> 00:24:01,710
This is awesome, Blessie.
201
00:24:02,615 --> 00:24:04,409
You have a nice place.
202
00:24:08,615 --> 00:24:09,992
This is beautiful!
203
00:24:09,992 --> 00:24:11,201
Let's go.
204
00:24:11,301 --> 00:24:14,012
Geoffrey, please help us with the bags.
205
00:24:14,037 --> 00:24:15,472
Okay.
206
00:24:15,497 --> 00:24:19,251
And my things too,
please bring them inside
207
00:24:19,276 --> 00:24:22,479
- Even the guitar, ma’am?
- Yes, everything.
208
00:24:22,504 --> 00:24:24,401
Drop it inside, okay?
209
00:24:24,456 --> 00:24:25,456
Love!
210
00:24:26,341 --> 00:24:27,426
You like it?
211
00:24:27,686 --> 00:24:29,027
Yes, very much.
212
00:24:29,052 --> 00:24:31,947
You’re so lucky you live
right next to the sea.
213
00:24:31,972 --> 00:24:34,516
So enjoy the view,
I’ll prepare the lunch, okay?
214
00:24:34,825 --> 00:24:35,743
You need help?
215
00:24:35,768 --> 00:24:37,911
No, it’s okay, have a look around.
216
00:24:37,936 --> 00:24:39,521
Thank you.
217
00:24:47,260 --> 00:24:49,452
Let's go.
218
00:25:17,493 --> 00:25:19,953
Wow, Blessie, thank you
for the food.
219
00:25:19,978 --> 00:25:21,563
- You’re welcome.
- This is amazing.
220
00:25:21,588 --> 00:25:23,999
Here's the chicken soup.
221
00:25:24,024 --> 00:25:26,335
I know it’s your favorite.
222
00:25:26,360 --> 00:25:28,362
This is specially for you.
223
00:25:28,387 --> 00:25:30,631
Thank you!
224
00:25:30,656 --> 00:25:32,449
Can you serve the dessert too, Geoffrey?
225
00:25:32,474 --> 00:25:35,099
Dessert, already?
226
00:25:35,124 --> 00:25:37,246
But I actually want that.
227
00:25:37,271 --> 00:25:39,431
So Jason,
228
00:25:39,456 --> 00:25:41,708
how’s your sanctuary project here?
229
00:25:41,734 --> 00:25:42,986
Well...
230
00:25:44,186 --> 00:25:47,439
I’ll know the details when
I see the mayor later.
231
00:25:47,464 --> 00:25:49,550
I think she’ll give me a team
232
00:25:49,575 --> 00:25:54,696
to check the damages
and to collect data.
233
00:25:54,721 --> 00:25:58,200
We can be here for days,
maybe weeks.
234
00:25:58,225 --> 00:26:02,788
All will depend on the data
that we will gather underwater.
235
00:26:02,813 --> 00:26:04,606
What ever we see.
236
00:26:04,631 --> 00:26:06,550
We'll know later.
237
00:26:06,738 --> 00:26:08,773
That should be interesting.
238
00:26:09,611 --> 00:26:11,697
Well, I hope so.
239
00:26:12,022 --> 00:26:16,631
You can stay here
as long as you like.
240
00:26:21,495 --> 00:26:24,184
Everyone please settle down.
241
00:26:24,209 --> 00:26:28,272
We are here to talk about the issue.
242
00:26:28,297 --> 00:26:30,774
We have the representatives
of the mining company,
243
00:26:30,799 --> 00:26:34,194
the residents of
Barangay Tagumpay fish sanctuary.
244
00:26:34,219 --> 00:26:40,139
We are all here
to listen to each side.
245
00:26:40,721 --> 00:26:47,664
Actually we have been against mining
from the very start.
246
00:26:47,689 --> 00:26:52,396
- He's right!
- Listen, in the first place...
247
00:26:52,421 --> 00:26:56,215
That's why we're here to
settle your complains.
248
00:26:56,240 --> 00:26:59,426
Whatever your issues may be,
we can talk about it.
249
00:26:59,451 --> 00:27:01,178
We can pay for any damages.
250
00:27:01,203 --> 00:27:03,289
- Sir, wait!
- No way!
251
00:27:03,314 --> 00:27:08,060
Sir, you’ve profited from
our land for fifteen years,
252
00:27:08,085 --> 00:27:11,897
I think that's enough.
253
00:27:11,922 --> 00:27:13,632
We lost our families to illegal mining,
254
00:27:13,657 --> 00:27:17,152
including my husband, her husband.
255
00:27:17,177 --> 00:27:18,696
That's enough!
256
00:27:18,721 --> 00:27:20,072
Can you guarantee us
257
00:27:20,331 --> 00:27:27,839
you won't keep
throwing hazardous chemicals?
258
00:27:28,148 --> 00:27:29,483
Can you assure us?
259
00:27:30,207 --> 00:27:32,918
The ocean is our livelihood.
260
00:27:32,943 --> 00:27:35,571
You can’t just destroy it.
261
00:27:35,921 --> 00:27:40,342
You are not giving us solutions
to the problems that you caused.
262
00:27:40,367 --> 00:27:44,597
Please stop!
Fifteen years is enough!
263
00:27:44,622 --> 00:27:50,227
- Yes, he's right!
- We're going to find a solution!
264
00:27:50,252 --> 00:27:53,689
We assure you that we have a plan
265
00:27:53,714 --> 00:27:59,820
for Proper Waste Management
already in place.
266
00:27:59,845 --> 00:28:02,056
That’s a good move.
267
00:28:03,198 --> 00:28:07,244
Your operations
have done great damage to the ocean.
268
00:28:07,269 --> 00:28:10,648
coral reefs are destroyed,
269
00:28:10,673 --> 00:28:14,218
different types of fish have died,
so did the marine plants.
270
00:28:14,652 --> 00:28:17,696
Now, you're asking for a new franchise.
271
00:28:18,368 --> 00:28:19,624
But the ocean is their livelihood.
272
00:28:19,649 --> 00:28:22,212
And 150 thousand pesos cannot match
273
00:28:22,237 --> 00:28:23,905
the damage you caused
to the people of Pola.
274
00:28:23,929 --> 00:28:27,424
- He's right!
- Yeah, exactly!
275
00:28:27,449 --> 00:28:28,759
That's right!
276
00:28:28,784 --> 00:28:32,037
Let me introduce to you Mr. Jason Abante,
277
00:28:32,062 --> 00:28:37,100
he’s been an active advocate of
the fish sanctuary of Barangay Tagumpay.
278
00:28:37,125 --> 00:28:39,019
Thank you for your help.
279
00:28:47,259 --> 00:28:50,138
How are you Mayor?
280
00:28:50,836 --> 00:28:52,641
Let’s talk in the office.
281
00:28:56,423 --> 00:29:00,232
I didn’t know there's an assembly today.
282
00:29:03,401 --> 00:29:06,322
Sorry, I didn’t expect a big turnout.
283
00:29:10,867 --> 00:29:14,496
Jerry, can you please help Jason?
284
00:29:15,013 --> 00:29:16,473
Give him everything he needs.
285
00:29:16,498 --> 00:29:19,345
Just tell me whatever you need, anytime.
286
00:29:19,442 --> 00:29:21,939
Who’ll be Jason’s assistant?
287
00:29:21,964 --> 00:29:23,049
Dennis, Ma’am.
288
00:29:23,074 --> 00:29:24,256
This is Dennis.
289
00:29:26,321 --> 00:29:28,600
I’m Dennis.
290
00:29:29,344 --> 00:29:35,298
Remember, give him everything he needs.
291
00:29:35,323 --> 00:29:38,520
I must go now,
I have things to attend to.
292
00:29:38,545 --> 00:29:41,373
Be sure to take care of him.
293
00:29:41,398 --> 00:29:43,984
- Jason, thank you.
- Thank you, Mayor.
294
00:29:44,009 --> 00:29:45,986
Dennis, attend to him.
295
00:29:46,011 --> 00:29:48,638
Jerry, look after him.
296
00:29:51,091 --> 00:29:57,389
I'll assist in whatever you need.
297
00:29:57,414 --> 00:29:58,832
How’s your mom, anyway?
298
00:29:59,157 --> 00:30:02,118
Mommy’s happily living in America.
299
00:30:02,877 --> 00:30:05,672
As long as she’s healthy,
I’m happy.
300
00:30:08,400 --> 00:30:10,235
You don't want to live there?
301
00:30:10,633 --> 00:30:14,005
No. I’m fine here.
302
00:30:14,030 --> 00:30:16,922
Simple living, happy.
303
00:30:20,713 --> 00:30:23,174
Jason is the same.
304
00:30:24,704 --> 00:30:27,123
Content with simple things.
305
00:30:28,689 --> 00:30:31,840
That’s why you should
value your relationship with Jason.
306
00:30:31,865 --> 00:30:34,242
You’re lucky to have him.
307
00:31:01,634 --> 00:31:04,291
- Let me do that.
- I got it.
308
00:31:09,025 --> 00:31:11,071
Let me do that.
It's alright.
309
00:31:11,112 --> 00:31:12,505
No, it's okay.
310
00:31:12,530 --> 00:31:13,632
Are you sure?
311
00:31:13,657 --> 00:31:15,038
Of course.
312
00:31:53,994 --> 00:31:55,783
Ready.
313
00:31:57,072 --> 00:32:00,499
One, two, three, go.
314
00:34:56,142 --> 00:34:59,816
Dennis, I can’t find
my Go Pro. It fell.
315
00:34:59,841 --> 00:35:02,010
Alright, I’ll find it sir.
316
00:36:10,555 --> 00:36:13,640
Sir, I found your GoPro.
317
00:36:13,665 --> 00:36:15,438
Thank you!
318
00:36:59,794 --> 00:37:01,963
- I’ll do that, sir Jason.
- It’s fine.
319
00:37:19,746 --> 00:37:20,955
That was terrible,
320
00:37:21,269 --> 00:37:23,020
good thing you were there.
321
00:37:23,950 --> 00:37:27,370
There’s a leak,
all of a sudden my oxygen’s gone.
322
00:37:27,395 --> 00:37:35,179
It’s alright, you’re safe.
It happens sometimes when we dive.
323
00:37:35,204 --> 00:37:39,334
Some of my friends
have experienced the same.
324
00:37:39,624 --> 00:37:42,668
Good thing you found my camera.
325
00:37:42,795 --> 00:37:45,298
It’s important to me.
326
00:37:45,323 --> 00:37:49,569
My wife gave it to me
for our seventh anniversary.
327
00:37:49,594 --> 00:37:51,137
Really?
328
00:37:51,162 --> 00:37:53,508
Don’t mind it, sir Jason.
329
00:37:54,501 --> 00:37:58,652
It’s all good, sir Jason.
I’m here to assist you.
330
00:37:59,898 --> 00:38:02,296
You’re a good kid.
331
00:38:09,450 --> 00:38:11,410
Did you enjoy yourself, sir Jason?
332
00:38:11,435 --> 00:38:12,926
Did you enjoy the dive?
333
00:38:12,951 --> 00:38:14,594
Yes, I did.
334
00:38:14,619 --> 00:38:16,969
You liked the corals here?
335
00:38:17,365 --> 00:38:18,742
This place is nice.
336
00:38:31,649 --> 00:38:36,032
Wait, wait. Cramps.
337
00:38:36,057 --> 00:38:38,743
Where does it hurt? Sit here.
338
00:38:38,768 --> 00:38:40,019
Relax, sir.
339
00:38:43,750 --> 00:38:45,024
Ouch!
340
00:38:46,391 --> 00:38:50,446
Your muscles are sore.
341
00:39:06,320 --> 00:39:08,256
Play something for us.
342
00:39:08,281 --> 00:39:09,615
Hmm...
343
00:39:10,963 --> 00:39:12,648
What should I play?
344
00:39:13,219 --> 00:39:14,762
The first song you sang to me.
345
00:39:16,331 --> 00:39:17,458
Okay.
346
00:39:17,483 --> 00:39:20,159
Listen to it Blessie.
I wanna hear it.
347
00:39:20,184 --> 00:39:22,211
Where it all started?
348
00:39:22,236 --> 00:39:23,243
Okay then.
349
00:39:23,871 --> 00:39:25,373
Can you hear my guitar over the wind?
350
00:39:25,398 --> 00:39:26,858
- Yes, it’s clear enough.
- Go to her.
351
00:39:26,883 --> 00:39:29,343
Okay.
I’ll sit there so you’ll both hear it.
352
00:39:30,837 --> 00:39:32,046
Did you write it?
353
00:39:32,071 --> 00:39:38,244
No. It was a song I heard before
which made me think of her.
354
00:39:38,269 --> 00:39:40,480
So I played it for her
on our first date.
355
00:39:44,113 --> 00:39:45,281
So...
356
00:39:52,512 --> 00:39:59,724
♪ One look at me,
and I’m floating in the wind ♪
357
00:39:59,749 --> 00:40:06,355
♪ I can’t stand still,
you’re all I want ♪
358
00:40:06,705 --> 00:40:14,305
♪ Does your heart ever wonder
where it would fall ♪
359
00:40:14,344 --> 00:40:18,680
♪ Is it me, love? ♪
360
00:40:20,161 --> 00:40:27,001
♪ Don't think it was nothing to me ♪
361
00:40:27,026 --> 00:40:33,074
♪ Everything we’ve been through ♪
362
00:40:37,361 --> 00:40:42,116
♪ I’ll dance with you ♪
363
00:40:42,141 --> 00:40:51,501
♪ like it’s our last time together ♪
364
00:40:51,526 --> 00:41:00,468
♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪
365
00:41:00,493 --> 00:41:06,582
♪ I’ll stay with you till the very end ♪
366
00:41:06,766 --> 00:41:08,434
Wow!
367
00:41:08,459 --> 00:41:10,378
That's so sweet.
368
00:41:10,407 --> 00:41:12,380
He sings well, I love it.
369
00:41:12,405 --> 00:41:14,382
And that’s how he got my heart.
370
00:41:14,641 --> 00:41:16,884
That’s where it all started.
371
00:41:23,018 --> 00:41:24,242
How about another song?
372
00:41:24,267 --> 00:41:27,061
One you actually wrote for her.
373
00:41:27,086 --> 00:41:28,462
You two look good together.
374
00:41:37,391 --> 00:41:39,007
But seriously, that was good.
375
00:41:39,103 --> 00:41:42,325
It came from your heart.
I felt it, it’s sincere.
376
00:41:42,827 --> 00:41:44,829
It really did.
377
00:44:58,414 --> 00:45:00,791
Where are you going?
378
00:45:00,816 --> 00:45:04,270
We’ll just go to the store
to buy something.
379
00:45:04,295 --> 00:45:06,213
Come back before it gets dark.
380
00:45:06,238 --> 00:45:07,698
Okay.
381
00:45:13,295 --> 00:45:14,330
Mom.
382
00:45:15,206 --> 00:45:17,124
Son.
383
00:45:18,100 --> 00:45:19,143
Take a seat.
384
00:45:19,168 --> 00:45:21,990
Have a seat.
Give her something to drink.
385
00:45:23,258 --> 00:45:26,076
Get soda in the kitchen for Tanya.
Come, sit down.
386
00:45:28,516 --> 00:45:32,145
Dennis would’ve finished college.
387
00:45:33,147 --> 00:45:35,733
That was a long time ago.
388
00:45:37,561 --> 00:45:43,567
Alan! Do you think I’d just
forget what we’re fighting for?
389
00:45:43,677 --> 00:45:47,021
We have a right to fight
for our cause.
390
00:45:47,046 --> 00:45:49,340
What, you’ve forgotten
what happened to Mario?
391
00:45:49,365 --> 00:45:52,952
Remember what my husband Mario
endured before?
392
00:45:54,203 --> 00:45:58,865
I am doing my best
to send my children to school
393
00:45:59,016 --> 00:46:02,937
The others already
accepted the money.
394
00:46:02,962 --> 00:46:06,303
You should've gotten your eyes
checked a long time ago.
395
00:46:08,829 --> 00:46:10,372
You keep saying that.
396
00:46:11,843 --> 00:46:13,864
Mom, she’s going home now.
397
00:46:13,889 --> 00:46:18,435
I’ll get going now. Thank you.
Alright. Take care.
398
00:46:20,604 --> 00:46:23,440
You can leave with them.
399
00:46:25,163 --> 00:46:26,790
Go home.
400
00:46:53,420 --> 00:46:54,671
Your brother’s here.
401
00:46:57,933 --> 00:46:59,476
You can go now.
402
00:47:01,790 --> 00:47:02,875
Where’ve you been?
403
00:47:02,900 --> 00:47:04,985
In the market, we bought something.
404
00:47:05,010 --> 00:47:05,885
The market?
405
00:47:05,910 --> 00:47:07,203
Yes.
406
00:47:07,228 --> 00:47:08,647
It’s dark already.
407
00:47:08,694 --> 00:47:10,320
You’ve been gone the whole afternoon.
408
00:47:12,091 --> 00:47:14,051
I’ll go now, Marco.
409
00:49:19,207 --> 00:49:22,373
Please wait, sir Jason,
I’m just taking off my suit.
410
00:49:22,476 --> 00:49:24,686
Sure, take your time.
411
00:49:49,399 --> 00:49:50,651
Stay there.
412
00:49:51,305 --> 00:49:53,237
Stay where you are,
I’ll take a picture of you.
413
00:49:54,738 --> 00:49:56,615
But I don’t know how to pose.
414
00:50:00,661 --> 00:50:03,410
It’s embarrassing, sir Jason.
I’d rather not.
415
00:50:03,435 --> 00:50:07,209
Please, I won’t look good in the picture.
416
00:50:07,684 --> 00:50:10,854
How about this.
Get that coconut and just hold it.
417
00:50:10,879 --> 00:50:13,257
Then I’ll take a picture.
418
00:50:18,528 --> 00:50:19,404
What will I do with this?
419
00:50:19,429 --> 00:50:22,128
Act like you’ve just picked it up.
420
00:50:24,685 --> 00:50:25,560
Is this okay?
421
00:50:29,456 --> 00:50:30,916
I think that’s enough sir.
422
00:50:30,941 --> 00:50:35,417
I'm not really used to this.
423
00:51:04,371 --> 00:51:05,371
Sir.
424
00:51:06,034 --> 00:51:07,786
Please put our gear in the boat.
425
00:51:07,811 --> 00:51:09,771
I’ll take care of it.
426
00:51:09,796 --> 00:51:12,024
Thank you.
427
00:51:42,821 --> 00:51:45,496
Did you enjoy the dive, sir Jason?
428
00:51:45,521 --> 00:51:46,856
Of course I did.
429
00:51:54,374 --> 00:51:55,876
- Hey!
- Mom.
430
00:51:55,901 --> 00:51:56,860
Son.
431
00:51:56,885 --> 00:51:59,754
- Are you finished with your work?
- Yes, we're done.
432
00:52:00,672 --> 00:52:01,965
Hi, good afternoon.
433
00:52:01,990 --> 00:52:03,658
Mom, that’s sir Jason.
Sir Jason, this is my mother.
434
00:52:03,683 --> 00:52:06,589
- Jason Abante.
- Good afternoon.
435
00:52:06,908 --> 00:52:11,266
Son, invite him in
for a drink.
436
00:52:11,291 --> 00:52:14,436
- Thanks but you don’t have to.
- I insist.
437
00:52:14,461 --> 00:52:17,230
You can also rest inside.
So you can also see our house.
438
00:52:17,255 --> 00:52:19,941
- It’s not that far.
- Alright.
439
00:52:19,966 --> 00:52:22,344
- I’ll just put this in the truck.
- Okay.
440
00:52:22,719 --> 00:52:25,138
That’s Sir Jason,
he’s very kind to me.
441
00:52:25,163 --> 00:52:26,615
It seems like it.
442
00:52:29,267 --> 00:52:30,727
- Let's go.
- Okay.
443
00:52:34,790 --> 00:52:37,417
Sir Jason, I'm sorry
our house is very small.
444
00:52:37,442 --> 00:52:40,262
I don’t mind.
445
00:52:40,327 --> 00:52:42,160
It’s nearby.
446
00:52:46,868 --> 00:52:51,665
Come in.
447
00:52:59,064 --> 00:53:00,399
You have a beautiful pet.
448
00:53:00,424 --> 00:53:02,259
Where’s the one I saw before?
449
00:53:03,363 --> 00:53:06,430
Its wounds healed already,
so I released it.
450
00:53:07,389 --> 00:53:09,391
Here’s my youngest.
451
00:53:10,477 --> 00:53:13,537
- This is Sir Jason.
- Jason.
452
00:53:13,562 --> 00:53:15,772
This is Jaja,
she’s a grade five student.
453
00:53:15,797 --> 00:53:18,250
And this one... introduce yourself.
454
00:53:18,275 --> 00:53:20,460
Hello. I'm Kyle.
455
00:53:20,485 --> 00:53:21,934
- Kyle.
- Jason.
456
00:53:21,959 --> 00:53:23,488
She’s almost a lady.
457
00:53:23,488 --> 00:53:26,741
Let’s go inside.
458
00:53:26,741 --> 00:53:30,287
So this is our house,
a bit messy, and small.
459
00:53:30,287 --> 00:53:34,224
I'm sorry
I came here unannounced.
460
00:53:34,249 --> 00:53:37,746
I have another daughter.
Faye, come here, I’ll introduce you.
461
00:53:37,771 --> 00:53:39,272
This is Faye.
462
00:53:39,297 --> 00:53:42,799
- Faye.
- This is sir Jason.
463
00:53:42,799 --> 00:53:44,843
Serve the fried bananas, hurry.
464
00:53:44,843 --> 00:53:49,152
- Sir Jason, I’ll just change.
- I’ll take care of our guest, son.
465
00:53:58,168 --> 00:54:00,542
- This is Dennis’ father?
- Yes.
466
00:54:00,567 --> 00:54:02,210
Where is he?
467
00:54:02,235 --> 00:54:05,348
He's been dead for five years.
468
00:54:05,387 --> 00:54:08,967
He’s one of the mine workers
who died in the accident.
469
00:54:08,992 --> 00:54:10,886
Did you hear of that news?
470
00:54:10,911 --> 00:54:13,455
- I did.
- The one we discussed at the hall.
471
00:54:13,455 --> 00:54:15,540
We don’t want it to happen again,
472
00:54:15,540 --> 00:54:23,298
we fight so that my
husband’s death won’t be in vain.
473
00:54:23,323 --> 00:54:26,576
I really wish that...
474
00:54:28,487 --> 00:54:34,409
Sir Jason,
please eat lunch with us.
475
00:54:34,434 --> 00:54:36,853
It won't take much time.
476
00:54:39,331 --> 00:54:41,676
Are you comfortable,
Sir Jason? I’m sorry.
477
00:54:41,701 --> 00:54:43,620
I’m okay. Your mother’s nice.
478
00:54:44,488 --> 00:54:45,706
She is, thank you.
479
00:54:58,035 --> 00:55:00,519
- Who owns this?
- That’s mine.
480
00:55:00,544 --> 00:55:06,758
That’s my son’s!
He graduated as Salutatorian in highschool.
481
00:55:06,783 --> 00:55:08,593
Really?
482
00:55:08,618 --> 00:55:13,043
He was supposed to go to college
but my husband died…
483
00:55:13,137 --> 00:55:16,451
and he’s been working
to help me raise his sisters.
484
00:55:16,476 --> 00:55:20,121
Dennis is still young,
he can go back to college.
485
00:55:20,146 --> 00:55:23,400
Yes, I hope so too.
486
00:55:23,425 --> 00:55:27,762
Hey, the fried bananas!
Bring it here, Faye.
487
00:55:28,004 --> 00:55:31,258
Where’s the soda?
Get it, hurry up.
488
00:55:31,283 --> 00:55:34,411
Here, have some.
489
00:55:34,674 --> 00:55:38,098
Ma’am! I didn’t notice the time.
I’m sorry, I should go.
490
00:55:38,123 --> 00:55:43,628
- My wife is waiting for me.
- Is that so? I haven't cooked yet.
491
00:55:43,653 --> 00:55:49,075
- Maybe next time?
- Thank you for dropping by.
492
00:55:49,100 --> 00:55:52,604
- Thank you for welcoming me here.
- Show him out.
493
00:55:52,629 --> 00:55:56,349
- Take care.
- Thank you.
494
00:55:56,387 --> 00:55:58,535
Blessie, what’s this called?
495
00:55:59,019 --> 00:56:01,730
We call this "Jungle tea".
496
00:56:02,372 --> 00:56:06,084
It’s actually a mixture of
different leaves from the mountain.
497
00:56:06,109 --> 00:56:08,003
Then you boil it.
498
00:56:08,028 --> 00:56:09,487
It’s very good for your digestion.
499
00:56:09,512 --> 00:56:11,264
Jungle tea.
500
00:56:15,629 --> 00:56:16,745
Hi, Hon!
501
00:56:17,287 --> 00:56:18,430
Hi, Love!
502
00:56:18,455 --> 00:56:20,415
Hi, Jason. How are you?
503
00:56:20,684 --> 00:56:22,125
And what’s this?
504
00:56:22,541 --> 00:56:23,834
It’s tea.
505
00:56:23,895 --> 00:56:26,796
Try it, Blessie made it.
506
00:56:27,648 --> 00:56:29,484
Hon, she made it all by herself.
507
00:56:29,509 --> 00:56:32,053
- She did?
- Yes, try it.
508
00:56:33,345 --> 00:56:36,514
It’s called "Jungle tea".
509
00:56:36,740 --> 00:56:38,700
Mmm. That’s good.
510
00:56:38,725 --> 00:56:39,976
It is.
511
00:56:40,910 --> 00:56:45,123
I try to stick to organic
because it heals.
512
00:56:45,148 --> 00:56:47,692
Compared to those made with chemicals.
513
00:56:47,834 --> 00:56:49,878
- It's very healthy.
- Jason believes in that too.
514
00:56:49,903 --> 00:56:52,177
- Really?
- And he really likes to drink tea.
515
00:56:52,697 --> 00:56:54,407
That’s nice to know.
516
00:56:58,036 --> 00:56:59,113
- Well...
- Have more.
517
00:56:59,138 --> 00:57:03,058
No actually… I’m fine.
I think I’m gonna go freshen up first.
518
00:57:03,083 --> 00:57:04,184
Alright!
519
00:57:04,209 --> 00:57:05,001
See you later!
520
00:57:05,026 --> 00:57:06,486
Thank you for the tea.
521
00:57:07,091 --> 00:57:08,588
You guys enjoy.
522
00:57:10,550 --> 00:57:12,519
- Come back.
- Yeah.
523
00:57:41,911 --> 00:57:43,962
What’s the problem, Tanya?
524
00:57:45,293 --> 00:57:47,686
What is it?
Tell me.
525
00:57:55,583 --> 00:57:57,846
Dennis, I’m pregnant.
526
00:58:00,544 --> 00:58:05,674
I’m scared to tell my mom
because I know she'll get mad.
527
00:58:09,441 --> 00:58:12,694
Don’t worry.
Leave it to me.
528
00:58:15,839 --> 00:58:18,364
I’ll tell my mother.
529
00:58:18,533 --> 00:58:21,911
I’ll admit what I’ve done, alright.
530
00:58:24,164 --> 00:58:25,415
Don’t cry.
531
00:58:26,499 --> 00:58:28,376
We’ll get through this.
532
01:00:34,335 --> 01:00:35,420
Hey, Hon.
533
01:00:37,707 --> 01:00:38,777
Who’s that?
534
01:00:39,841 --> 01:00:42,385
That's Dennis.
535
01:00:42,924 --> 01:00:46,344
Mayor assigned him as my assistant.
536
01:00:46,462 --> 01:00:51,151
For the investigation that we are doing
here at the fish sanctuary here in Pola.
537
01:00:51,176 --> 01:00:55,023
He’s the young man we met on
the road when we arrived.
538
01:00:55,048 --> 01:00:56,833
The one with the Iguana?
539
01:00:56,858 --> 01:00:59,762
Oh yes, I remember now.
540
01:01:03,406 --> 01:01:06,036
You know, love, ever since you came here,
541
01:01:06,061 --> 01:01:08,855
you haven’t really rested.
542
01:01:14,245 --> 01:01:19,500
I got busy. I have a lot
of things to do. It’s…
543
01:01:19,525 --> 01:01:21,486
I’m sorry…
544
01:01:21,511 --> 01:01:24,597
If I haven't spent time with you.
I'll just finish this.
545
01:01:25,136 --> 01:01:26,981
If you wanna sleep,
you can go ahead.
546
01:01:27,231 --> 01:01:29,442
I’ll be there in a bit.
547
01:01:30,600 --> 01:01:33,269
I’ll follow, go ahead I'm fine.
548
01:01:33,620 --> 01:01:38,249
I just need to go through these files.
549
01:01:38,274 --> 01:01:40,059
Come on.
550
01:01:40,335 --> 01:01:44,088
Hon, I have work.
551
01:01:44,113 --> 01:01:45,573
Come to bed now.
552
01:01:45,598 --> 01:01:48,601
- Five minutes.
- You can finish that later.
553
01:01:48,883 --> 01:01:51,636
There’s always tomorrow.
554
01:01:53,813 --> 01:01:55,489
You’re so persuasive.
555
01:01:55,653 --> 01:01:59,491
Okay, I lose.
556
01:04:19,852 --> 01:04:21,813
Hon...
557
01:04:22,784 --> 01:04:24,273
I’m tired,
558
01:04:25,111 --> 01:04:26,522
Let’s rest.
559
01:09:52,435 --> 01:09:54,437
I admire you, actually.
560
01:09:56,278 --> 01:09:58,196
Aren’t you afraid of being alone?
561
01:09:58,221 --> 01:10:00,140
You’re on your own here.
562
01:10:02,243 --> 01:10:04,537
I mean, don’t you want company?
563
01:10:07,491 --> 01:10:09,118
For me…
564
01:10:09,827 --> 01:10:14,206
I do not rely on others
to make me happy.
565
01:10:14,954 --> 01:10:17,498
I’m happy being alone.
566
01:10:23,108 --> 01:10:24,943
What do you think of Jason?
567
01:10:29,722 --> 01:10:32,183
I find Jason very attractive.
568
01:10:32,808 --> 01:10:36,937
He loves you very much,
I’ve seen how he takes care of you.
569
01:10:39,148 --> 01:10:43,944
I don’t think you’ll
find another man like Jason.
570
01:10:47,570 --> 01:10:49,906
I was just wondering if…
571
01:10:51,532 --> 01:10:53,492
If you could take care of Jason?
572
01:10:54,406 --> 01:10:55,559
What?
573
01:10:56,200 --> 01:10:58,494
Don’t think like that,
that’s a silly idea.
574
01:10:58,976 --> 01:11:02,087
- You’re gonna be fine.
- No, I’m serious.
575
01:11:04,757 --> 01:11:06,133
Hi Salve!
576
01:11:09,959 --> 01:11:11,711
- Good afternoon.
- Good afternoon, sir.
577
01:11:35,092 --> 01:11:36,288
Hi, Hon.
578
01:11:36,541 --> 01:11:38,333
I’m back.
Oh, yoga!
579
01:11:38,358 --> 01:11:39,708
- Love.
- Hello.
580
01:11:39,733 --> 01:11:41,101
How are you?
581
01:11:41,126 --> 01:11:43,254
I’m good.
582
01:11:43,397 --> 01:11:46,715
Love, Blessie and I talked,
583
01:11:46,740 --> 01:11:50,035
and she agreed.
584
01:11:50,844 --> 01:11:54,890
She said she’s okay
to take care of you while...
585
01:11:55,599 --> 01:11:57,393
I mean, you know.
586
01:11:57,851 --> 01:11:59,756
- Wait.
- No, no.
587
01:12:00,062 --> 01:12:01,188
Take care of me how?
588
01:12:01,605 --> 01:12:03,023
Take care of you.
589
01:12:04,024 --> 01:12:04,942
What do you mean?
590
01:12:06,402 --> 01:12:07,236
I mean...
591
01:12:07,903 --> 01:12:08,737
I mean...
592
01:12:10,197 --> 01:12:14,159
Love, it’s inevitable that…
593
01:12:14,994 --> 01:12:17,246
No, no no, that’s not what she meant.
594
01:12:17,681 --> 01:12:20,606
Take care of me like I’m a kid?
595
01:12:22,001 --> 01:12:24,545
Like I’m some kid who needs
to be taken care of when you’re gone?
596
01:12:26,105 --> 01:12:27,314
No, it’s like this…
597
01:12:27,339 --> 01:12:29,133
No, wait.
Listen.
598
01:12:29,158 --> 01:12:31,869
This is the same annoying
crap I heard last time.
599
01:12:32,762 --> 01:12:33,771
What am I, a kid?
600
01:12:33,796 --> 01:12:37,341
Well guess what, I went to
Pola, Mindoro for work, a job.
601
01:12:37,850 --> 01:12:39,935
Not to look for a replacement partner.
602
01:12:41,729 --> 01:12:46,591
Can you stop
your nonsense fantasy
603
01:12:46,616 --> 01:12:48,936
of someone else taking care
of me when you’re gone?
604
01:12:48,961 --> 01:12:50,112
Okay? Can you do that?
605
01:12:50,112 --> 01:12:51,697
- Because I can’t… No!
- Wait, relax...
606
01:12:51,697 --> 01:12:53,449
Just stop!
607
01:12:56,636 --> 01:12:58,045
Jason.
608
01:12:59,326 --> 01:13:00,326
Jason.
609
01:13:40,371 --> 01:13:41,413
What happened to you?
610
01:13:42,665 --> 01:13:45,626
Nothing, maybe I ate something bad.
611
01:13:46,377 --> 01:13:48,128
My stomach hurts.
612
01:13:49,296 --> 01:13:51,552
- Are you sure?
- Yes.
613
01:13:54,051 --> 01:13:55,052
Let me look at you.
614
01:13:56,887 --> 01:13:57,888
Tell me the truth.
615
01:14:00,432 --> 01:14:04,144
It’s just a stomach ache.
616
01:14:08,273 --> 01:14:09,733
I said, the truth.
617
01:14:10,626 --> 01:14:12,795
It’s just my stomach.
618
01:14:12,820 --> 01:14:14,279
Don’t lie to me.
619
01:14:23,251 --> 01:14:27,130
I missed my period.
620
01:14:33,728 --> 01:14:35,313
Brother...
621
01:14:38,595 --> 01:14:41,834
Mom, come here.
Where's dad?
622
01:14:42,141 --> 01:14:43,142
Dad!
623
01:14:44,822 --> 01:14:46,241
Talk to your daughter.
624
01:14:47,471 --> 01:14:49,162
She's pregnant.
625
01:14:53,026 --> 01:14:55,334
How long have you kept that from us?
626
01:14:55,504 --> 01:15:00,968
I was meaning to tell you,
I just couldn’t find the right timing.
627
01:15:00,993 --> 01:15:05,247
I didn’t know how.
I’m sorry.
628
01:15:07,866 --> 01:15:11,128
Let’s talk inside the house.
629
01:15:11,712 --> 01:15:14,214
I’m sorry, mom.
630
01:15:23,282 --> 01:15:24,575
Where’s your mom?
631
01:15:24,600 --> 01:15:27,311
At the back,
she’s doing something.
632
01:15:27,703 --> 01:15:29,123
We need to talk to her.
633
01:15:29,148 --> 01:15:31,734
I’ll just call her.
634
01:15:33,233 --> 01:15:34,651
Come in, please.
635
01:15:38,113 --> 01:15:40,824
Mom, they’re asking for you.
636
01:15:41,592 --> 01:15:44,328
- Who?
- Hi! Jojo.
637
01:15:47,206 --> 01:15:51,126
Gloria. Do you know what
your son did to my daughter?
638
01:15:51,248 --> 01:15:52,461
Huh?
639
01:15:55,751 --> 01:15:58,670
He got my daughter pregnant.
640
01:16:02,513 --> 01:16:06,558
- What now?
- We can settle the matter peacefully.
641
01:16:06,733 --> 01:16:09,770
But my God,
you two are still young.
642
01:16:10,329 --> 01:16:12,915
Please allow me to
talk to my son about this.
643
01:16:12,940 --> 01:16:16,043
It won’t take a while, Jojo.
Please be patient.
644
01:16:16,068 --> 01:16:18,045
Find a solution to this,
and we’ll be back.
645
01:16:18,070 --> 01:16:19,988
- Of course.
- We’ll talk again.
646
01:16:20,013 --> 01:16:22,224
Thank you.
647
01:16:23,116 --> 01:16:24,451
Man up!
648
01:16:30,791 --> 01:16:33,335
Son, do you know what you did?
649
01:16:33,669 --> 01:16:35,212
I’m sorry, mom.
650
01:16:35,587 --> 01:16:37,047
I didn’t get to tell you
about it immediately.
651
01:16:37,072 --> 01:16:38,065
Don't apologize.
652
01:16:38,090 --> 01:16:40,050
Can you afford to start a family?
653
01:16:41,844 --> 01:16:43,887
What should we do, mom?
654
01:16:48,016 --> 01:16:49,142
How?
655
01:16:49,882 --> 01:16:51,888
What will you do?
656
01:16:52,833 --> 01:16:57,046
You created this problem,
you solve it, that’s your responsibility.
657
01:18:46,475 --> 01:18:47,584
I’m sorry.
658
01:19:00,482 --> 01:19:03,151
I’ll just go out
for some fresh air. Okay?
659
01:19:06,029 --> 01:19:06,780
Okay.
660
01:21:18,161 --> 01:21:19,280
Dennis?
661
01:21:20,473 --> 01:21:21,808
Is that you?
662
01:21:24,253 --> 01:21:25,272
Dennis.
663
01:21:26,229 --> 01:21:27,521
Sir Jason.
664
01:21:28,480 --> 01:21:29,898
What are you doing here?
665
01:21:29,923 --> 01:21:34,052
I just thought I’d drop by.
My girlfriend’s house is nearby.
666
01:21:35,137 --> 01:21:36,304
Really?
667
01:21:37,556 --> 01:21:38,765
Come inside.
668
01:21:39,172 --> 01:21:40,248
Okay.
669
01:21:54,865 --> 01:21:57,033
- How are you?
- I'm good.
670
01:22:03,290 --> 01:22:04,457
What were you doing at this late hour?
671
01:22:28,732 --> 01:22:30,066
Sir Jason.
672
01:22:34,196 --> 01:22:36,072
I have a problem.
673
01:22:39,784 --> 01:22:43,580
And I’m not sure how to tell you.
674
01:22:50,086 --> 01:22:52,088
It’s my girlfriend.
675
01:22:53,340 --> 01:22:54,799
I got her pregnant.
676
01:23:00,347 --> 01:23:02,515
I'm not ready to be a father.
677
01:23:06,394 --> 01:23:09,397
There are many
things I still want to do in life.
678
01:23:14,110 --> 01:23:17,072
I want to help my family.
679
01:23:20,575 --> 01:23:24,913
I want my sisters to finish school.
680
01:23:29,735 --> 01:23:32,321
I don’t know what to do.
681
01:23:41,114 --> 01:23:43,282
Honestly, Dennis,
682
01:23:45,279 --> 01:23:46,947
I admire you.
683
01:23:49,496 --> 01:23:54,501
I’ve seen how you
put your family first.
684
01:23:54,526 --> 01:23:56,403
Before your dream.
685
01:23:56,434 --> 01:23:58,311
That’s not easy to do.
686
01:23:59,781 --> 01:24:05,745
In life, all of us will face
687
01:24:06,663 --> 01:24:09,874
challenges whichever path we take.
688
01:24:13,202 --> 01:24:16,089
It feels like
689
01:24:16,626 --> 01:24:22,507
they are too heavy to bear.
690
01:24:24,973 --> 01:24:36,943
But one day, you’ll realize
why you had to go through them.
691
01:24:37,670 --> 01:24:38,737
Okay?
692
01:24:38,762 --> 01:24:42,140
Thank you.
693
01:24:47,495 --> 01:24:52,167
The first time you spoke
at the municipal hall,
694
01:24:53,251 --> 01:24:55,503
I was so impressed with you.
695
01:24:57,339 --> 01:24:59,466
I want to be just like you.
696
01:25:00,938 --> 01:25:02,982
You’re a good man.
697
01:25:14,147 --> 01:25:15,774
I’m sorry.
698
01:25:17,567 --> 01:25:18,735
It’s alright.
699
01:26:10,704 --> 01:26:14,374
- Don’t cry anymore.
- I'm fine.
700
01:29:32,530 --> 01:29:35,074
- You're disgusting!
- Abby!
701
01:29:37,285 --> 01:29:40,830
Abby!
702
01:29:41,372 --> 01:29:44,542
Abby. Hon.
703
01:29:55,153 --> 01:29:57,655
I’m sorry!
704
01:29:57,680 --> 01:30:00,141
Cheater!
705
01:30:04,412 --> 01:30:08,791
You deceived me!
706
01:30:08,816 --> 01:30:10,868
I’m sorry!
707
01:30:12,336 --> 01:30:14,320
I’m sorry!
708
01:30:17,492 --> 01:30:19,290
Abby, I’m sorry.
709
01:30:21,387 --> 01:30:23,097
Hon!
710
01:30:23,122 --> 01:30:24,749
Hey!
711
01:30:26,000 --> 01:30:27,627
Hey!
712
01:30:29,420 --> 01:30:30,647
Hon!
713
01:30:30,672 --> 01:30:33,174
Abby. Wake up!
714
01:30:33,199 --> 01:30:34,492
Blessie!
715
01:30:36,135 --> 01:30:37,553
Blessie! Help me!
716
01:30:37,578 --> 01:30:38,706
Abby!
717
01:30:39,222 --> 01:30:40,515
Hurry!
718
01:30:41,933 --> 01:30:43,559
Let’s take her to the hospital!
719
01:30:45,286 --> 01:30:46,621
The health center’s closer.
720
01:30:46,646 --> 01:30:47,730
Geoffrey!
721
01:30:47,755 --> 01:30:49,841
- Please open the door.
- Geoffrey! The gate!
722
01:30:56,531 --> 01:30:58,241
Be careful!
723
01:30:59,409 --> 01:31:03,371
Abby, wake up!
Jason, she's so cold.
724
01:31:07,750 --> 01:31:11,796
Abby! Can you hear me?
725
01:31:13,339 --> 01:31:15,633
Drive faster, Jason!
726
01:31:27,376 --> 01:31:31,107
Miss, there’s an emergency!
She’s outside.
727
01:31:31,566 --> 01:31:33,359
Patient needs a stretcher!
728
01:31:48,708 --> 01:31:50,918
Move carefully.
729
01:32:16,798 --> 01:32:18,104
Okay!
730
01:32:18,404 --> 01:32:21,574
One, Two, Three!
731
01:32:24,869 --> 01:32:26,412
She fainted, Doc.
732
01:32:27,198 --> 01:32:29,784
Please insert the IV now.
733
01:32:29,809 --> 01:32:32,436
Abby, wake up!
734
01:32:37,507 --> 01:32:38,800
She’s got cervical cancer, Doc.
735
01:32:38,800 --> 01:32:39,634
Is that so.
736
01:32:40,259 --> 01:32:43,930
Sometimes she feels nauseous, she vomits.
737
01:32:43,955 --> 01:32:47,183
But this has never happened before, Doc.
738
01:32:47,208 --> 01:32:49,035
- First time she’s fainted?
- Yes.
739
01:32:49,060 --> 01:32:51,479
Wake up, please, wake up!
740
01:32:51,479 --> 01:32:53,272
Her vital signs?
741
01:32:53,272 --> 01:32:55,358
Blood pressure is 110/70.
742
01:32:58,945 --> 01:33:01,030
Her temperature is 36 degrees.
743
01:33:02,840 --> 01:33:05,551
Hello ma’am?
Ma’am?
744
01:33:05,576 --> 01:33:07,400
- Hon.
- Ma’am?
745
01:33:08,371 --> 01:33:09,931
- Hon!
- Hello, ma’am?
746
01:33:09,956 --> 01:33:11,457
- Hon...
- Abby!
747
01:33:23,001 --> 01:33:23,970
Hon.
748
01:34:28,284 --> 01:34:30,453
When did that start, Jason?
749
01:34:37,376 --> 01:34:40,087
Why didn’t you tell me?
750
01:34:43,841 --> 01:34:46,510
I don't want to lose you.
751
01:35:09,116 --> 01:35:11,452
Why did you lie to me?
752
01:35:14,733 --> 01:35:16,443
I didn't fool you.
753
01:35:20,670 --> 01:35:23,130
Why didn't you tell me the truth?
754
01:35:48,197 --> 01:35:49,949
I’m sorry.
755
01:36:33,325 --> 01:36:34,618
Hello!
756
01:36:42,950 --> 01:36:44,311
Hey, Dennis!
757
01:36:44,336 --> 01:36:46,202
Where’s Blessie?
758
01:36:46,227 --> 01:36:47,437
At the farm.
759
01:36:50,943 --> 01:36:53,446
- Is sir Jason here?
- He's not here.
760
01:36:53,471 --> 01:36:54,718
Okay.
761
01:36:55,347 --> 01:36:56,640
I’ll go now.
Thank you.
762
01:38:04,171 --> 01:38:06,834
Miss, my bill.
763
01:38:07,647 --> 01:38:11,037
- Is this okay?
- Yes, sir.
764
01:38:12,880 --> 01:38:14,683
- Miss…
- Yes?
765
01:38:14,708 --> 01:38:18,296
May I ask where
Mrs. Abigail Abante’s room is?
766
01:38:18,321 --> 01:38:21,866
On that side,
at the treatment area.
767
01:38:21,891 --> 01:38:23,142
Thank you.
768
01:38:34,530 --> 01:38:36,240
What are you doing here?
769
01:38:39,577 --> 01:38:42,147
My husband is not here.
770
01:38:43,038 --> 01:38:44,832
I'm here to talk to you.
771
01:38:47,042 --> 01:38:48,878
Please forgive me.
772
01:38:55,342 --> 01:38:57,094
Were you using my husband?
773
01:38:59,031 --> 01:39:01,029
No.
774
01:39:01,807 --> 01:39:04,018
We both knew
what we're getting into.
775
01:39:07,188 --> 01:39:10,024
Please forgive us, ma’am.
776
01:39:17,698 --> 01:39:19,116
Dennis.
777
01:39:29,919 --> 01:39:31,545
Can you take care of him?
778
01:39:36,649 --> 01:39:37,858
Yes.
779
01:39:53,484 --> 01:39:54,902
What is this?
780
01:39:55,954 --> 01:39:58,040
Take care of Jason.
781
01:40:08,958 --> 01:40:10,292
I will.
782
01:40:12,086 --> 01:40:13,837
Goodbye.
783
01:41:33,327 --> 01:41:34,707
Careful.
784
01:42:08,577 --> 01:42:10,444
Blessie, thank you.
785
01:42:10,469 --> 01:42:11,470
Take care.
786
01:42:12,164 --> 01:42:13,791
Abby.
787
01:42:17,044 --> 01:42:18,253
Drive safe.
788
01:42:19,880 --> 01:42:20,839
Abby!
789
01:42:21,924 --> 01:42:22,800
Blessie!
790
01:44:39,116 --> 01:44:41,147
Abby...
791
01:45:53,385 --> 01:46:00,350
Kiss!
792
01:46:00,664 --> 01:46:04,563
Stand close together.
793
01:46:05,391 --> 01:46:09,195
Where’s your mom?
She should be beside you.
794
01:46:10,027 --> 01:46:13,008
Smile at the camera.
795
01:46:13,363 --> 01:46:15,574
One, two, three!
796
01:46:16,199 --> 01:46:17,773
Kiss!
797
01:46:23,807 --> 01:46:25,434
Now, let’s take a photo
of the bride’s family.
798
01:46:25,459 --> 01:46:30,797
We will give you the money
as soon as you sign this.
799
01:46:30,881 --> 01:46:38,388
It means you agree
with the terms of our company.
800
01:46:47,773 --> 01:46:51,068
We just need a proof
that you’ve accepted them.
801
01:46:53,278 --> 01:46:58,116
The signature of our boss is also there,
802
01:46:58,992 --> 01:47:02,746
for the settlement of payment.
Please sign above your name.
803
01:47:14,524 --> 01:47:16,777
Good morning, everyone.
804
01:47:16,802 --> 01:47:18,612
Good morning, Mayor!
805
01:47:18,637 --> 01:47:22,391
I want to announce that
Saint John the Baptist
806
01:47:22,416 --> 01:47:26,867
has been declared
as a Marine-Protected Area.
807
01:47:30,207 --> 01:47:33,126
Let us all thank
the Coast Guard.
808
01:47:33,151 --> 01:47:35,696
A big hand for the Coast Guard!
809
01:47:36,505 --> 01:47:39,091
And the residents
who have protected the ocean,
810
01:47:39,116 --> 01:47:40,909
thank you very much.
811
01:47:42,621 --> 01:47:49,059
We also thank the help
of our Marine Biologist Mr. Jason Abante.
812
01:47:49,084 --> 01:47:50,836
Give him a round of applause.
813
01:47:51,545 --> 01:47:57,759
Thank you, Jason.
And to all of you, thank you!
814
01:48:01,531 --> 01:48:05,742
Sir, we give you this
certificate of appreciation.
815
01:48:05,767 --> 01:48:07,156
Let’s eat!
816
01:48:07,832 --> 01:48:09,329
Hi!
817
01:48:09,354 --> 01:48:12,687
How’ve you been?
818
01:48:12,793 --> 01:48:17,212
I was overjoyed when I learned
that they approved our request.
819
01:48:17,237 --> 01:48:22,592
Thank you.
You've helped us in so many ways.
820
01:48:22,617 --> 01:48:23,952
Just doing the right thing.
821
01:48:23,977 --> 01:48:27,539
- Wait, I’ll just go there.
- Okay.
822
01:48:28,140 --> 01:48:30,041
- Dennis.
- Sir Jason.
823
01:48:33,484 --> 01:48:42,545
- Come on, guys.
- Let's eat, let's eat!
824
01:48:48,410 --> 01:48:49,828
How are you now, Dennis?
825
01:48:49,853 --> 01:48:53,106
I’m doing well, sir Jason.
Still a diver.
826
01:48:54,441 --> 01:48:56,610
This is my daughter.
827
01:48:58,336 --> 01:48:59,921
What’s her name?
828
01:48:59,946 --> 01:49:01,448
Her name is Abigail.
829
01:49:11,333 --> 01:49:12,250
Abigail.
830
01:49:12,275 --> 01:49:15,695
- Tanya!
- They’re calling me.
831
01:49:16,963 --> 01:49:21,551
How are you, sir Jason?
Do you have work to do in Pola?
832
01:49:23,637 --> 01:49:25,263
No.
833
01:49:25,931 --> 01:49:29,100
I've been assigned
to work in Taiwan.
834
01:49:36,149 --> 01:49:41,947
Is that so?
When will you come back?
835
01:49:45,033 --> 01:49:46,701
It might take a long time.
836
01:49:47,869 --> 01:49:54,334
Take care of yourself, sir Jason.
Thank you.
837
01:49:59,689 --> 01:50:01,983
Love, I need to look for Jaja.
838
01:50:02,008 --> 01:50:04,135
I’ll go with you.
We must go now, sir Jason.
839
01:50:04,135 --> 01:50:05,762
Okay, Dennis.
Take care, Tanya.
840
01:50:05,762 --> 01:50:06,834
I will.
841
01:50:18,275 --> 01:50:26,741
♪ You’re looking at me
and I’m floating in the wind ♪
842
01:50:26,741 --> 01:50:35,834
♪ I can’t stand still,
you’re all I want ♪
843
01:50:35,834 --> 01:50:44,718
♪ Does your heart ever
wonder where it would fall ♪
844
01:50:45,468 --> 01:50:49,472
♪ Is it me love? ♪
845
01:50:52,784 --> 01:51:01,293
♪ Don't think it was nothing to me ♪
846
01:51:01,318 --> 01:51:07,949
♪ Everything we’ve been through ♪
847
01:51:09,826 --> 01:51:26,718
♪ I’ll dance with you
like it’s our last time together ♪
848
01:51:26,718 --> 01:51:37,062
♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪
849
01:51:37,062 --> 01:51:47,948
♪ I’ll stay with you till the very end ♪
850
01:51:54,329 --> 01:51:57,332
♪ Don’t you notice it ♪
851
01:51:57,332 --> 01:52:02,963
♪ That something has changed in the wind ♪
852
01:52:02,963 --> 01:52:11,805
♪ If only I could tell you
my desire without hesitation ♪
853
01:52:11,805 --> 01:52:20,605
♪ Maybe you’re blind
If you cannot see ♪
854
01:52:20,605 --> 01:52:26,569
♪ That my feelings have changed ♪
855
01:52:28,571 --> 01:52:37,122
♪ Don't think it was nothing to me ♪
856
01:52:37,122 --> 01:52:43,753
♪ Everything we’ve been through ♪
857
01:52:45,588 --> 01:53:02,480
♪ I’ll dance with you
like it’s our last time together ♪
858
01:53:02,480 --> 01:53:12,782
♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪
859
01:53:12,782 --> 01:53:23,710
♪ I’ll stay with you till the very end ♪
860
01:53:57,118 --> 01:54:05,043
♪ Time is running out ♪
861
01:54:05,627 --> 01:54:15,095
♪ And I still don't know
if you want me too ♪
862
01:54:16,971 --> 01:54:34,823
♪ I’ll dance with you
like it’s our last time together ♪
863
01:54:34,823 --> 01:54:44,749
♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪
864
01:54:44,749 --> 01:54:52,340
♪ I’ll stay with you till the very end ♪
865
01:54:52,340 --> 01:55:09,566
♪ I’ll dance with you
like it’s our last time together ♪
866
01:55:09,566 --> 01:55:20,118
♪ Don’t worry, I won’t leave you alone ♪
867
01:55:20,118 --> 01:55:28,126
♪ I’ll stay with you till the very end ♪
59219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.