Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,412 --> 00:00:04,097
(Crowd chanting) Down with fascism!
2
00:00:04,380 --> 00:00:08,271
- (Crowd drowning out speech)
- ..the Mongolian-Jewish rabble!
3
00:00:08,518 --> 00:00:11,408
We shall continue to state
our policies
4
00:00:11,612 --> 00:00:15,378
to the real Aryan Englishmen
who have packed this square!
5
00:00:15,625 --> 00:00:17,548
(Booing and shouting)
6
00:00:17,715 --> 00:00:20,161
You are supporting the great ideals
7
00:00:20,348 --> 00:00:24,034
which the British Nazi Party
carries forward like a torch
8
00:00:24,277 --> 00:00:26,564
in memory of Adolf Hitler.
9
00:00:26,744 --> 00:00:30,908
Less than 20 years ago,
we won the war against Nazi tyranny
10
00:00:31,175 --> 00:00:35,305
and today
the spectre is emerging again.
11
00:00:35,564 --> 00:00:39,888
It's the same shabby doctrine -
race hatred, survival of the fittest,
12
00:00:40,162 --> 00:00:42,847
brutal intimidation of the opposition.
13
00:00:43,046 --> 00:00:46,812
I've heard it before...
and it sickens me.
14
00:00:47,059 --> 00:00:50,586
Just as it sickens the majority
of people here today.
15
00:00:50,821 --> 00:00:54,143
(Crowd) Down with fascism,
down with fascism!
16
00:00:54,375 --> 00:00:57,902
- ...who feed off the British workers!
- (Man) What about Belsen?
17
00:00:58,137 --> 00:01:01,903
The strong arm of fascism...
18
00:01:02,150 --> 00:01:04,437
(Booing drowns out speech)
19
00:01:04,616 --> 00:01:07,665
Fascist swine! I'll get you!
20
00:01:21,755 --> 00:01:24,326
- Hey, Jacko.
- Simon!
21
00:01:24,514 --> 00:01:27,677
Don't tell me the editor
of the New Nation has left his desk?
22
00:01:27,899 --> 00:01:30,220
- For this, yes.
- Frightening, isn't it?
23
00:01:30,408 --> 00:01:32,331
Terrifying!
24
00:01:34,128 --> 00:01:38,133
- Doing anything about it?
- Working on it with John.
25
00:01:38,392 --> 00:01:43,353
This is one of my brightest writers.
John Kennet, this is Simon Templar.
26
00:02:43,059 --> 00:02:45,824
(Car drawing up outside)
27
00:02:47,741 --> 00:02:50,108
(Car doors slamming)
28
00:02:58,734 --> 00:03:01,499
- What are you doing?
- Sharpening a pencil.
29
00:03:01,702 --> 00:03:05,309
This is the leader's private office.
Keep out of it.
30
00:03:05,548 --> 00:03:09,837
I broke my pencil.
I've been here about five seconds.
31
00:03:10,104 --> 00:03:13,472
- We stirred things up.
- All men follow a strong leader.
32
00:03:13,699 --> 00:03:16,862
- Congratulations.
- I didn't see you at the rally.
33
00:03:17,085 --> 00:03:21,249
- No, I left early.
- Oh, you left early.
34
00:03:21,516 --> 00:03:23,883
When things started to get tough?
35
00:03:24,066 --> 00:03:27,832
No, sir, the accounts.
I came back to finish them.
36
00:03:29,709 --> 00:03:32,315
- What did you think of the rally?
- Wonderful!
37
00:03:32,510 --> 00:03:34,558
It was not wonderful, Mr Windlay.
38
00:03:34,726 --> 00:03:38,651
I merely proved a perfectly simple
psychological point.
39
00:03:38,906 --> 00:03:42,956
Our demonstration was a magnificent
example of the storm-trooper spirit.
40
00:03:43,211 --> 00:03:47,296
- Hear hear!
- Can I get you a drink? Tea, perhaps?
41
00:03:48,687 --> 00:03:50,815
Nothing, thanks.
42
00:03:59,054 --> 00:04:02,217
- How long's Windlay been a member?
- Three years.
43
00:04:02,440 --> 00:04:05,205
- He's been working here?
- 17 months.
44
00:04:05,408 --> 00:04:09,094
- What's the matter, Mr Norton?
- I'm not sure.
45
00:04:11,260 --> 00:04:14,230
- Did you see Windlay at the rally?
- No.
46
00:04:14,437 --> 00:04:17,441
- Did you?
- No. But in that crowd...?
47
00:04:17,656 --> 00:04:21,820
Yes, yes, we could easily
have missed him. Still...
48
00:04:22,087 --> 00:04:24,055
What is it, sir?
49
00:04:24,219 --> 00:04:27,302
Well, I could swear
I filed this away myself this morning.
50
00:04:27,897 --> 00:04:31,026
Now it turns up here on my desk.
51
00:04:31,241 --> 00:04:33,209
H OW?
52
00:04:52,226 --> 00:04:53,796
(Knocking)
53
00:04:59,666 --> 00:05:03,637
- Ralph, come in.
- Johnny, today I hit the jackpot.
54
00:05:03,888 --> 00:05:06,494
I photographed the files. Look.
55
00:05:07,483 --> 00:05:10,646
A full list of the names
of financial contributors.
56
00:05:10,869 --> 00:05:13,793
Sir Robert Sangore,
Sidney Fairweather?
57
00:05:14,004 --> 00:05:16,769
How's that for wickedness
in high places?
58
00:05:16,972 --> 00:05:22,183
Relationship with the German and US
parties - financing, aims and objectives.
59
00:05:22,490 --> 00:05:23,776
Wow!
60
00:05:23,911 --> 00:05:27,757
Plans for intensifying the Cold War
with detailed sabotage projects.
61
00:05:28,008 --> 00:05:31,376
- It's dynamite!
- Should warm up the article.
62
00:05:31,603 --> 00:05:34,766
- It's marvellous!
- It's all you're gonna get.
63
00:05:34,989 --> 00:05:38,436
- What do you mean?
- West found me in Norton's office.
64
00:05:38,667 --> 00:05:41,591
- He's suspicious.
- Pull out now.
65
00:05:41,802 --> 00:05:45,443
- We have all the material we need.
- Maybe you're right.
66
00:05:45,690 --> 00:05:49,854
Move in here. We could finish the article
in a couple of days.
67
00:05:50,121 --> 00:05:53,409
- The studio couch is very comfortable.
- I will.
68
00:05:53,632 --> 00:05:56,841
You'll be on your own this weekend.
I'm going to Whiteways.
69
00:05:57,060 --> 00:05:59,666
- Fairweather's house?
- Yes.
70
00:05:59,861 --> 00:06:02,990
- You mean, he asked you?
- Oh, no.
71
00:06:03,205 --> 00:06:08,086
The arrangements are made courtesy
of Lady Valerie Woodchester.
72
00:06:08,388 --> 00:06:10,516
But he's an active supporter.
73
00:06:10,687 --> 00:06:13,896
He wants to talk some sense
into my head.
74
00:06:14,115 --> 00:06:18,279
- You mean suppress the article?
- I want to see how far he'll go.
75
00:06:58,257 --> 00:07:00,658
- Sidney, your house!
- How did it happen?
76
00:07:00,849 --> 00:07:02,817
- No idea.
- What about the servants?
77
00:07:02,981 --> 00:07:04,949
All at a dance in Reading.
78
00:07:08,917 --> 00:07:11,682
- Valerie, are you all right?
- Yes! Ken, put me down!
79
00:07:11,885 --> 00:07:14,855
- I'm not paralysed. I can walk.
- If I hadn't...
80
00:07:15,062 --> 00:07:18,032
She knows you're a hero,
she's being practical.
81
00:07:18,239 --> 00:07:21,527
- Is there anybody left in there?
- Who are you?
82
00:07:21,750 --> 00:07:24,037
Just a passer-by. Call the roll.
83
00:07:24,216 --> 00:07:29,427
Oh, yes. There's Gwendolyn, Robert,
Valerie, Mr Luker. We're all here.
84
00:07:29,734 --> 00:07:32,658
No, we're not. There's John Kennet.
85
00:07:32,869 --> 00:07:36,840
- He must've heard the alarm.
- He can't still be in there.
86
00:07:38,011 --> 00:07:39,695
Oh, it's too dreadful!
87
00:07:41,355 --> 00:07:44,916
- Which room was Kennet in?
- I don't know.
88
00:07:45,159 --> 00:07:47,924
The last on the left. That one there.
89
00:07:49,506 --> 00:07:53,192
- Is there a ladder?
- He's out the back way, I'm sure.
90
00:07:54,021 --> 00:07:56,991
(Sir Robert) Stop him!
(Luker) It is suicide!
91
00:08:29,803 --> 00:08:33,171
A fine effort, young man,
but you shouldn't have tried it.
92
00:08:33,398 --> 00:08:36,561
Never mind that,
did anybody get a ladder?
93
00:08:36,784 --> 00:08:39,185
- Ladder?
- Why not?
94
00:08:40,588 --> 00:08:45,037
- What's the matter with you?!
- A ladder isn't much use now.
95
00:08:45,311 --> 00:08:49,600
You did everything that was possible.
It's lucky you didn't reach his room.
96
00:08:49,868 --> 00:08:51,996
It just so happens I did.
97
00:08:52,167 --> 00:08:56,138
But I couldn't get in. The door was
locked and there wasn't a key.
98
00:08:56,389 --> 00:08:59,791
- Is that so?
- That is so.
99
00:09:00,025 --> 00:09:04,314
You ought to see a doctor.
He's in the lodge with Lady Sangore.
100
00:09:04,582 --> 00:09:07,665
Lady Sangore? Then you must be
Sir Robert Sangore.
101
00:09:07,884 --> 00:09:11,605
Yes. This is Mr Fairweather,
the owner of the house.
102
00:09:11,855 --> 00:09:15,541
- And this is Mr Kane Luker.
- Mr Luker, congratulations.
103
00:09:15,785 --> 00:09:19,426
You're the only one
who managed to get any clothes on.
104
00:09:19,672 --> 00:09:23,597
- Great presence of mind.
- No, I'm just a light sleeper.
105
00:09:23,852 --> 00:09:29,416
An advantage Mr Kennet didn't share.
He was the writer for the New Nation?
106
00:09:29,746 --> 00:09:33,592
- Yes. You know him?
- I met him.
107
00:09:33,843 --> 00:09:38,246
If we can offer you any...
well, any hospitality we have left...
108
00:09:38,525 --> 00:09:41,096
Thank you. I don't have far to go
109
00:09:41,284 --> 00:09:46,006
and it so happens
I'm fresh out of asbestos pyjamas.
110
00:09:46,300 --> 00:09:51,101
- I can't say it's been a pleasure.
- You put up a splendid show.
111
00:09:51,400 --> 00:09:54,404
By the way,
we don't even know your name.
112
00:09:54,618 --> 00:09:58,179
Simon Templar.
You'll hear it again at the inquest.
113
00:10:07,033 --> 00:10:10,640
Jacko, this article Kennet was
working on, tell me about it.
114
00:10:10,879 --> 00:10:16,090
It was an exposé on the British Nazis.
Important people behind the scenes.
115
00:10:16,397 --> 00:10:18,923
Apparently he had
some devastating material.
116
00:10:19,114 --> 00:10:22,402
- You haven't read it?
- My editors do their own research.
117
00:10:22,625 --> 00:10:26,391
I don't see the stories
until the final copy stage.
118
00:10:26,638 --> 00:10:29,608
What's bothering you about all this?
119
00:10:29,815 --> 00:10:34,503
Kennet's writing an exposé
involving high names in high places
120
00:10:34,790 --> 00:10:39,352
and he dies very conveniently
in a fire of unknown origin.
121
00:10:39,639 --> 00:10:43,803
- You think it was arson?
- We'll see what comes out at the inquest
122
00:10:56,067 --> 00:10:58,832
We all ought to have a word
with the Coroner.
123
00:10:59,035 --> 00:11:01,800
- Excellent idea.
- You come, too, Lady Sangore.
124
00:11:02,002 --> 00:11:03,447
Of course.
125
00:11:03,591 --> 00:11:08,153
- Will you excuse me for a moment?
- Don't worry, I'll be all right.
126
00:11:14,250 --> 00:11:17,572
Jacko, hold on.
I want to get to know Lady Valerie.
127
00:11:17,803 --> 00:11:21,569
Be careful. Rumour has it
she's very expensive.
128
00:11:26,331 --> 00:11:30,893
- No ill effects from the fire, I see.
- Our hero from the other night.
129
00:11:31,180 --> 00:11:34,070
- Am I?
- Not that I'm terribly impressed.
130
00:11:34,273 --> 00:11:39,404
It's all right for he-men to go round
dripping with sweat, doing noble things,
131
00:11:39,708 --> 00:11:43,838
I just think there ought to be a place
set apart for them - like zoos.
132
00:11:44,097 --> 00:11:46,259
You were rescued yourself.
133
00:11:46,438 --> 00:11:51,478
When Luker came rushing in, I thought
I was in for a fate worse than death!
134
00:11:51,788 --> 00:11:55,952
Next time you need rescuing, call me.
Maybe I could do it more amusingly.
135
00:11:56,219 --> 00:11:58,347
Maybe you could.
136
00:11:58,518 --> 00:12:02,887
- Where are the others?
- They've gone to talk to the Coroner.
137
00:12:03,158 --> 00:12:05,684
- What about?
- I haven't the foggiest notion.
138
00:12:05,875 --> 00:12:09,004
What do people talk
about at inquests?
139
00:12:09,219 --> 00:12:11,187
Usually the deceased.
140
00:12:13,191 --> 00:12:16,354
- What can you tell me about him?
- Poor John.
141
00:12:16,577 --> 00:12:21,538
I can't think what happened. He must've
heard the alarm. He wasn't drunk.
142
00:12:21,844 --> 00:12:26,975
It couldn't be suicide.
Nobody could commit suicide like that.
143
00:12:27,278 --> 00:12:30,725
- It seems a reasonable assumption.
- I feel so responsible.
144
00:12:30,956 --> 00:12:34,927
- Why?
- He didn't want to come to Whiteways.
145
00:12:35,178 --> 00:12:38,182
- I kept badgering him.
- You knew him well?
146
00:12:38,397 --> 00:12:42,766
I met him a few times. Sidney asked me
to get him down to the country.
147
00:12:43,037 --> 00:12:45,643
Sidney has lashings of money and...
148
00:12:45,838 --> 00:12:49,559
Sidney Fairweather paid you
to bring John to Whiteways?
149
00:12:49,809 --> 00:12:53,177
No, he didn't!
What a disgusting suggestion!
150
00:12:53,989 --> 00:12:58,950
Oyez, oyez! All manner of persons
with anything to do at this court
151
00:12:59,256 --> 00:13:01,827
before the Queen's Coroner
for this county
152
00:13:02,015 --> 00:13:07,306
touching the death of John Kennet,
draw near and give your attendance.
153
00:13:10,501 --> 00:13:15,268
- I told you she was expensive.
- Dearer than you think, Jacko.
154
00:13:15,559 --> 00:13:18,005
Mr Templar, how nice to see you.
155
00:13:18,192 --> 00:13:20,160
- Indeed.
- Thank you, Sir Robert.
156
00:13:20,324 --> 00:13:24,329
- Things have been so disorganised.
- I can well imagine.
157
00:13:24,588 --> 00:13:29,116
- Will this inquest be in camera?
- No. Why should it?
158
00:13:29,395 --> 00:13:31,716
Your interviews with the Coroner.
159
00:13:31,903 --> 00:13:35,874
You know what these newspapers are.
Got to avoid a lot of silly gossip.
160
00:13:36,125 --> 00:13:40,175
The Coroner is sensible. Accidental
death is the only possible verdict.
161
00:13:40,431 --> 00:13:44,152
- Is it really?
- Are we to understand you disagree?
162
00:13:44,402 --> 00:13:49,090
- Yes, I'd say I disagree strongly.
- But why?
163
00:13:49,376 --> 00:13:54,542
Because the fire in which
John Kennet died wasn't an accident.
164
00:14:06,682 --> 00:14:09,606
We are here to inquire
into the circumstances
165
00:14:09,817 --> 00:14:12,263
surrounding the death of John Kennet.
166
00:14:12,451 --> 00:14:16,422
It is your duty to listen
to the evidence put before you
167
00:14:16,672 --> 00:14:20,119
and to return a verdict
in accordance with that evidence.
168
00:14:20,351 --> 00:14:23,560
A number of people were in the house
when the fire started.
169
00:14:23,779 --> 00:14:26,430
All of them are here in court today.
170
00:14:26,621 --> 00:14:31,752
The jury, if it so wishes, is entitled
to view the body. Do you so wish?
171
00:14:33,602 --> 00:14:35,570
Very well.
172
00:14:35,734 --> 00:14:40,820
We shall hear evidence as to how the
body was found. Call the first witness.
173
00:14:42,130 --> 00:14:44,417
Mr Theodore Bream.
174
00:14:55,172 --> 00:15:00,861
- Take the book in your right hand.
- You're about to witness a snow job.
175
00:15:01,191 --> 00:15:05,560
A lot of them ran like hares
and left Kennet to die in that fire.
176
00:15:05,831 --> 00:15:08,960
- Know what'll happen?
- It'll be hushed up.
177
00:15:09,175 --> 00:15:12,145
The nose of justice loses
its sense of smell.
178
00:15:12,352 --> 00:15:15,322
You are the Fire Brigade
Station Officer?
179
00:15:15,529 --> 00:15:19,250
- Yes, sir.
- You examined the ruins of Whiteways.
180
00:15:19,500 --> 00:15:21,502
- Yes, sir.
- What did you find?
181
00:15:21,674 --> 00:15:26,202
In the ruins of the library, among
a lot of debris, I found the deceased.
182
00:15:26,481 --> 00:15:30,122
- Also a burned-up bedstead.
- What did you deduce?
183
00:15:30,369 --> 00:15:34,579
That they must've dropped through
the ceiling from a room above.
184
00:15:34,841 --> 00:15:38,050
Did you find what might've been
the cause of the fire?
185
00:15:38,269 --> 00:15:42,069
No, sir. The place was burned up
that bad, it was impossible to tell.
186
00:15:42,324 --> 00:15:45,885
- You've no idea how it started?
- No, sir.
187
00:15:46,128 --> 00:15:48,290
- You see...
- That's all right.
188
00:15:48,469 --> 00:15:53,270
Have you any questions to ask
this witness? Next witness, please.
189
00:15:53,569 --> 00:15:57,540
I passed Mr Luker on his way
to Lady Valerie's room.
190
00:15:57,791 --> 00:16:01,796
He shouted to me,
"The others are all outside."
191
00:16:02,054 --> 00:16:05,342
There was a great deal of smoke
and the heat was dreadful.
192
00:16:05,566 --> 00:16:09,332
I rushed into the garden.
That's about all I can remember.
193
00:16:09,579 --> 00:16:13,265
I don't know how we forgot
about John until it was too late.
194
00:16:13,508 --> 00:16:16,990
- You've no idea how the fire started?
- No, I'm sorry.
195
00:16:17,228 --> 00:16:20,391
Thank you, Mr Fairweather.
Next witness.
196
00:16:20,614 --> 00:16:24,983
Just a minute. I've some questions,
if you don't mind.
197
00:16:26,048 --> 00:16:29,734
- What is your question?
- Didn't you employ any servants?
198
00:16:29,978 --> 00:16:36,020
Several. They were at a dance in Reading.
None got back until it was almost over.
199
00:16:36,373 --> 00:16:41,300
- Didn't you try to put the fire out?
- Hopeless. It had too strong a hold.
200
00:16:41,599 --> 00:16:45,570
If the alarms were working properly,
it couldn't have got a hold so fast.
201
00:16:45,821 --> 00:16:51,066
I can't answer to the sensitivity
of the alarms. That is for the experts.
202
00:16:51,380 --> 00:16:54,748
We should've called an alarm expert,
Mr Coroner. Have we?
203
00:16:54,975 --> 00:16:59,537
Not at this time. We should hear
the rest of the evidence first.
204
00:16:59,824 --> 00:17:04,910
We may find it covered
by their answers. Next witness, please.
205
00:17:05,216 --> 00:17:10,461
I passed Mr Fairweather and shouted,
"Do you know if the others are out?"
206
00:17:10,776 --> 00:17:14,542
In the heat and confusion,
he must have missed my first words
207
00:17:14,789 --> 00:17:19,431
and thought I said, "The others are
all out." It was a tragic mistake.
208
00:17:19,722 --> 00:17:25,491
Mr Luker, I'm sure no blame can
be attached to you or Mr Fairweather.
209
00:17:25,825 --> 00:17:30,114
- Any questions?
- How much drinking was done?
210
00:17:30,381 --> 00:17:34,864
I can't be sure how much we had
but it was a moderate amount.
211
00:17:35,146 --> 00:17:37,467
- Kennet wasn't drunk, then?
- No.
212
00:17:37,655 --> 00:17:41,182
Do you know if he took anything?
Sleeping pills?
213
00:17:41,417 --> 00:17:45,024
- I've no idea.
- Why didn't he hear the alarms?
214
00:17:45,262 --> 00:17:50,507
- The witness can hardly answer that.
- Perhaps he was a heavy sleeper.
215
00:17:50,822 --> 00:17:56,226
That seems to be the only reasonable
explanation. Thank you, Mr Luker.
216
00:17:56,549 --> 00:17:58,119
Next witness.
217
00:17:59,266 --> 00:18:01,667
Mr Simon Templar, please.
218
00:18:08,839 --> 00:18:12,082
Take the book in your right hand.
Read the words.
219
00:18:12,308 --> 00:18:14,788
I swear by Almighty God
the evidence which I shall give
220
00:18:14,983 --> 00:18:19,033
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth.
221
00:18:19,289 --> 00:18:23,977
You arrived at the scene of the fire
after it had been going some time.
222
00:18:24,263 --> 00:18:25,424
Yes.
223
00:18:25,559 --> 00:18:30,201
You heard the deceased was still in
the house and went in to get him out.
224
00:18:30,492 --> 00:18:33,336
Are you telling me or asking me?
225
00:18:33,543 --> 00:18:36,513
I am reiterating
what's already been established.
226
00:18:36,720 --> 00:18:40,930
May I ask by whom?
I must have missed that bit.
227
00:18:41,193 --> 00:18:46,916
Or was there a preliminary hearing
to which we were not all invited?
228
00:18:47,254 --> 00:18:50,940
This court need not give
an account of itself to you.
229
00:18:51,184 --> 00:18:56,350
I would remind you, this tragedy has
been fully reported in the newspapers.
230
00:18:56,660 --> 00:19:01,268
I ask you to confirm certain facts.
Do you confirm them?
231
00:19:01,550 --> 00:19:03,120
Yes, I do.
232
00:19:03,264 --> 00:19:07,189
- What condition was the house in?
- Blazing from end to end.
233
00:19:07,444 --> 00:19:10,687
- The west wing.
- West, east, the whole shebang.
234
00:19:10,914 --> 00:19:14,964
But would you say the west wing
more than the rest?
235
00:19:15,219 --> 00:19:16,983
Maybe I would, yes.
236
00:19:17,142 --> 00:19:20,305
So the fire could have started
in the library.
237
00:19:20,528 --> 00:19:21,973
It could.
238
00:19:22,117 --> 00:19:25,803
So the smoke, rising up through
the floor of the bedroom above,
239
00:19:26,046 --> 00:19:28,811
could have overcome the deceased
at an early stage.
240
00:19:29,014 --> 00:19:32,416
- Do you see my reasoning?
- Yes, I do.
241
00:19:32,651 --> 00:19:36,053
Do you think it provides a solution
as to his demise?
242
00:19:36,287 --> 00:19:40,178
- No...l don't.
- Why not?
243
00:19:40,426 --> 00:19:45,830
The smell of smoke reacts as an alarm
on the human mind, even when asleep.
244
00:19:46,153 --> 00:19:48,315
On all perhaps but a heavy sleeper.
245
00:19:48,493 --> 00:19:52,657
Or the drugged. Or the concussed.
Or the already dead.
246
00:19:54,179 --> 00:19:56,750
(Shocked murmuring)
247
00:19:59,487 --> 00:20:02,491
The court regards that
as a personal opinion,
248
00:20:02,706 --> 00:20:05,152
unsupportable by medical fact.
249
00:20:05,340 --> 00:20:11,188
Thank you. May I commend you
for a remarkable display of heroism.
250
00:20:11,526 --> 00:20:14,097
You may step down. Next witness.
251
00:20:14,285 --> 00:20:17,448
- Don't the jury have any questions?
- Yes, I have.
252
00:20:18,883 --> 00:20:20,851
What is your question?
253
00:20:21,015 --> 00:20:25,703
In your opinion, do you think there was
anything fishy about this fire?
254
00:20:25,990 --> 00:20:30,120
- Mr Templar's opinions are not...
- Yes, I most certainly do!
255
00:20:31,173 --> 00:20:34,382
(Coroner banging gavel)
256
00:20:34,601 --> 00:20:39,004
Silence! We're not interested
in your theories, Mr Templar.
257
00:20:39,282 --> 00:20:44,448
I am not offering theories,
I'm drawing attention to some facts
258
00:20:44,758 --> 00:20:47,967
- that I've not been allowed to mention.
- What are they?
259
00:20:48,186 --> 00:20:53,113
All the downstairs windows were open,
creating a draft through the rooms.
260
00:20:53,411 --> 00:20:56,017
It was one o'clock
in the morning. Why?
261
00:20:56,212 --> 00:21:00,058
- (Whispers) Answer that.
- I can answer that question.
262
00:21:00,309 --> 00:21:03,040
- Mr Fairweather.
- It was a warm evening.
263
00:21:03,235 --> 00:21:08,275
The windows had been open all clay.
The butler locks up before retiring.
264
00:21:08,585 --> 00:21:13,068
He would have closed the windows
but the fire started before that.
265
00:21:13,351 --> 00:21:18,915
Thank you. An instructive example of
the danger of jumping to conclusions.
266
00:21:19,245 --> 00:21:22,772
All right. Then why
was Kennet's door locked?
267
00:21:23,007 --> 00:21:25,374
- Was it locked?
- It was.
268
00:21:25,557 --> 00:21:27,446
- How do you know?
- I tried it.
269
00:21:27,605 --> 00:21:32,293
If the door had been open, I could've
saved Kennet's life. It was locked.
270
00:21:32,579 --> 00:21:37,346
I looked through. There wasn't a key
either on the inside or the outside.
271
00:21:37,637 --> 00:21:41,437
So I took an axe from the wall
to break the door down
272
00:21:41,692 --> 00:21:43,933
but the whole ceiling collapsed.
273
00:21:44,117 --> 00:21:48,167
Supposing the door was locked,
why shouldn't he lock his door?
274
00:21:48,422 --> 00:21:51,107
I can imagine several reasons.
275
00:21:51,307 --> 00:21:54,948
When a man spends the night
with his bitterest enemies,
276
00:21:55,194 --> 00:21:57,162
he's a fool not to lock his door.
277
00:21:57,326 --> 00:22:03,129
Usually when a man locks his door,
he leaves the key on the inside.
278
00:22:03,471 --> 00:22:06,634
- Where was the key?
- (Shocked murmuring)
279
00:22:06,857 --> 00:22:09,542
Silence! Silence!
280
00:22:09,741 --> 00:22:13,791
Beg pardon, sir. I found the key
under the debris in the library.
281
00:22:14,047 --> 00:22:18,609
Thank you. This is a case
of death by misadventure.
282
00:22:18,896 --> 00:22:22,696
There is no evidence
to justify suspicion of foul play.
283
00:22:22,950 --> 00:22:26,113
I beg to differ.
There's all sorts of evidence.
284
00:22:26,336 --> 00:22:31,103
That key could've been planted. I say
this whole case stinks to high heaven!
285
00:22:31,394 --> 00:22:34,364
- (Shocked murmuring)
- Silence! Silence!
286
00:22:34,571 --> 00:22:37,654
I think this court is trying
to suppress the truth!
287
00:22:37,874 --> 00:22:40,605
- (Coroner banging gavel)
- Silence!
288
00:22:40,800 --> 00:22:44,964
I believe John Kennet was cunningly
and brutally murdered!
289
00:22:45,231 --> 00:22:49,634
(Clerk of court) Quiet! Will you please
be quiet! Quiet, please!
290
00:22:49,912 --> 00:22:51,880
Please be quiet.
291
00:23:01,199 --> 00:23:05,921
Death by misadventure, my foot!
How did they fix that coroner?
292
00:23:06,215 --> 00:23:09,503
- Oh, Sir Robert.
- What is it?
293
00:23:09,726 --> 00:23:13,412
My congratulations.
You twisted the truth beautifully.
294
00:23:13,656 --> 00:23:16,785
- How dare you say that!
- A disgusting performance!
295
00:23:17,000 --> 00:23:19,367
Don't waste time talking to him.
296
00:23:21,974 --> 00:23:24,944
Mr Templar,
officially the case is closed.
297
00:23:25,151 --> 00:23:27,677
Unofficially, it's very much open.
298
00:23:28,035 --> 00:23:29,400
Mmm.
299
00:23:31,338 --> 00:23:34,023
Simon, you haven't got much to go on.
300
00:23:34,222 --> 00:23:39,467
I'll get more. Wait in the car, will you?
I want to talk to Lady Valerie.
301
00:23:39,782 --> 00:23:43,229
Why am I excluded from conversations
with Lady Valerie?
302
00:23:43,460 --> 00:23:45,428
Maybe you cramp my style.
303
00:23:48,685 --> 00:23:51,165
- Lady Valerie.
- I have nothing to say to you.
304
00:23:51,361 --> 00:23:55,082
I have lots to say to you.
You're charming, beautiful.
305
00:23:55,332 --> 00:23:58,700
- I'd love to take you to dinner.
- That is your misfortune.
306
00:23:58,927 --> 00:24:01,453
- I will make it worth your while.
- Oh.
307
00:24:01,644 --> 00:24:05,615
I'll match anything Fairweather paid you
to lure John Kennet to Whiteways.
308
00:24:05,866 --> 00:24:11,032
I was not paid money. It was a new
sports car. Can you match that?
309
00:24:11,342 --> 00:24:14,551
- A little steep for dinner.
- Depends how hungry you are.
310
00:24:14,770 --> 00:24:18,934
- I could work up quite an appetite.
- Call me. I'm in the book.
311
00:24:19,201 --> 00:24:23,923
I'd like to say that I think
you're a sweet, sincere girl.
312
00:24:24,217 --> 00:24:26,788
I'm as sincere as you are.
313
00:24:26,976 --> 00:24:32,142
I bet you've made love to heaps of
women and never meant a word of it.
314
00:24:33,873 --> 00:24:37,764
Sidney Fairweather.
He's owned that house for ten years.
315
00:24:38,011 --> 00:24:40,457
He's on the board of
Norfelt Chemicals.
316
00:24:40,645 --> 00:24:43,296
Bachelor, well respected, rich.
317
00:24:43,487 --> 00:24:45,455
What about the Sangores?
318
00:24:45,619 --> 00:24:48,384
Harrow, Cambridge,
an officer and a gentleman!
319
00:24:48,587 --> 00:24:51,272
- Kane Luker?
- German industrialist.
320
00:24:51,471 --> 00:24:55,556
- Bit of a mystery.
- How about our Lady Valerie?
321
00:24:55,819 --> 00:24:59,585
Goes to all the right parties
with all the right people.
322
00:24:59,832 --> 00:25:03,393
- Does she know Kennet's friend?
- Ralph Windlay?
323
00:25:03,636 --> 00:25:06,082
- Mm.
- I've no idea. Why?
324
00:25:06,269 --> 00:25:11,036
After I've dropped you at the office,
I think I'll have a chat with Windlay.
325
00:25:57,769 --> 00:25:59,339
Templar.
326
00:26:01,740 --> 00:26:05,904
- What the devil are you doing here?
- I make ask you the same, Inspector.
327
00:26:06,171 --> 00:26:08,139
- He's dead.
- Who is he?
328
00:26:08,303 --> 00:26:10,271
I assume he's Ralph Windlay.
329
00:26:11,981 --> 00:26:15,269
- You the landlady? You found him?
- Half an hour ago.
330
00:26:15,493 --> 00:26:19,384
I phoned Scotland Yard straight away.
Oh, it's awful!
331
00:26:19,631 --> 00:26:22,794
Poor Mr Windlay.
He was such a nice boy.
332
00:26:23,017 --> 00:26:27,978
Get her statement. Hold the others
while I talk to my friend here.
333
00:26:28,284 --> 00:26:31,254
CID will be here in 60 seconds.
Talk fast.
334
00:26:31,461 --> 00:26:36,023
Examination of the body will prove
he's been dead at least three hours
335
00:26:36,310 --> 00:26:39,757
and three hours ago,
as most of the natives can testify,
336
00:26:39,988 --> 00:26:42,434
I was at an inquest in Anford.
337
00:26:42,622 --> 00:26:44,590
- Whose inquest?
- John Kennet's.
338
00:26:44,754 --> 00:26:48,236
- That country house fire?
- You read the papers.
339
00:26:48,474 --> 00:26:49,805
And after?
340
00:26:49,937 --> 00:26:54,306
I dropped Jackman, editor of the New
Nation, at his office and drove here.
341
00:26:54,577 --> 00:26:57,023
- Why?
- To see Ralph Windlay.
342
00:26:57,211 --> 00:27:00,932
Hopefully before anybody else did
but I was too late.
343
00:27:01,182 --> 00:27:04,709
- What was the inquest verdict?
- Death by misadventure.
344
00:27:04,944 --> 00:27:10,235
- And something's wrong with that?
- Inspector, I know something's wrong.
345
00:27:10,545 --> 00:27:14,186
If I were you, I'd investigate
not one murder but two.
346
00:27:16,690 --> 00:27:20,217
You killed him,
then don't even find the papers!
347
00:27:20,452 --> 00:27:25,014
He fell and hit his head, Mr Luker!
We searched. They're just not there!
348
00:27:25,301 --> 00:27:28,464
Bungled!
Stupidly, idiotically bungled!
349
00:27:28,687 --> 00:27:32,248
Aren't we overestimating the harm
this article could do?
350
00:27:32,491 --> 00:27:36,257
You are fools, all of you!
Ralph Windlay was a spy!
351
00:27:36,504 --> 00:27:38,871
You let him worm his way in!
352
00:27:39,054 --> 00:27:42,740
He was in the position of seeing
our most confidential papers!
353
00:27:42,983 --> 00:27:44,951
Just a minute, Mr Luker...
354
00:27:45,115 --> 00:27:48,483
There has been an incredibly stupid
breach of security!
355
00:27:48,710 --> 00:27:52,874
Who knows what he saw
during the time he worked in this office!
356
00:27:53,141 --> 00:27:57,305
For all you know, he may have
photostatted everything in that file!
357
00:27:57,572 --> 00:28:00,303
Well...he was well vouched for.
358
00:28:00,498 --> 00:28:03,263
Hah! Well vouched for!
359
00:28:03,466 --> 00:28:05,628
17 months under your very nose
360
00:28:05,807 --> 00:28:09,175
and you claim to be able
to smell traitors!
361
00:28:09,402 --> 00:28:13,964
Get it through your thick head -
this article can discredit us in England!
362
00:28:14,251 --> 00:28:18,700
Have you no brains at all?! Are you
nothing but a political figurehead?
363
00:28:18,974 --> 00:28:22,421
Gestapo methods in England
are dangerous! We go as far as we dare!
364
00:28:22,653 --> 00:28:27,022
You will go nowhere unless
that article is found and destroyed!
365
00:28:32,853 --> 00:28:34,617
(Doorbell)
366
00:28:40,461 --> 00:28:42,225
- Oh, come in.
- Thank you.
367
00:28:42,383 --> 00:28:44,954
- You're right on time.
- I'm eager.
368
00:28:47,692 --> 00:28:49,660
- It's charming.
- Thank you.
369
00:28:50,827 --> 00:28:52,795
- And expensive.
- Very.
370
00:28:52,959 --> 00:28:56,406
I've mixed the Martinis very dry.
Will you pour?
371
00:28:56,638 --> 00:29:00,324
- Where are we having dinner?
- Best restaurant in London.
372
00:29:00,567 --> 00:29:04,856
Lovely! A divine dinner, a handsome man
and I earn money to boot!
373
00:29:05,123 --> 00:29:07,125
Aren't I frightfully clever?
374
00:29:07,297 --> 00:29:12,098
I mean, compared to those
poor shop girls earning £10 a week.
375
00:29:12,397 --> 00:29:14,161
At least they are honest.
376
00:29:14,320 --> 00:29:16,846
Am I getting a lecture
on Victorian morality?
377
00:29:17,037 --> 00:29:20,200
- It'd be miles above your head.
- And yours.
378
00:29:20,423 --> 00:29:22,949
- To you.
- Poor, bad little me!
379
00:29:25,690 --> 00:29:28,091
Can we be serious for a moment?
380
00:29:28,282 --> 00:29:32,731
- Must we be?
- Murder is a rather serious subject.
381
00:29:33,005 --> 00:29:35,007
It's like fire.
382
00:29:35,179 --> 00:29:39,628
You don't play around with it
without getting your fingers burnt.
383
00:29:39,902 --> 00:29:44,669
And, as a result of your hustling,
a brilliant young writer has been killed.
384
00:29:44,960 --> 00:29:48,328
- John Kennet was not killed.
- Yes, he was.
385
00:29:48,555 --> 00:29:51,286
Along with his friend Ralph Windlay.
386
00:29:51,481 --> 00:29:54,132
- What?
- It's in the afternoon papers.
387
00:29:54,324 --> 00:29:56,292
Or don't you read?
388
00:29:57,543 --> 00:29:59,944
- I don't believe it.
- It's true. I saw it.
389
00:30:00,134 --> 00:30:03,422
- But who...?
- The police are working on it.
390
00:30:03,646 --> 00:30:06,013
I don't understand any of this.
391
00:30:07,241 --> 00:30:09,403
There's no use crying about it
392
00:30:09,581 --> 00:30:13,870
but if you care, you can go on with
what Kennet wanted to do.
393
00:30:14,138 --> 00:30:16,664
- What?
- Do you know about his article?
394
00:30:16,855 --> 00:30:18,823
No. He never talked about it.
395
00:30:18,987 --> 00:30:21,831
- You drove him to Whiteways.
- Yes.
396
00:30:22,038 --> 00:30:27,124
- Did he have any luggage with him?
- I suppose he had an overnight bag.
397
00:30:27,431 --> 00:30:31,800
- Was he carrying anything else?
- I think he put a brown envelope
398
00:30:32,071 --> 00:30:34,153
in the pocket of his jacket.
399
00:30:35,248 --> 00:30:38,536
- Did he say what was in it?
- No.
400
00:30:40,556 --> 00:30:43,560
You weren't at the powwow
at Whiteways?
401
00:30:43,775 --> 00:30:47,541
- No, I was told to keep away.
- Oh, yes, I forgot.
402
00:30:47,788 --> 00:30:51,156
You'd already been paid off
with the sports car.
403
00:30:51,383 --> 00:30:54,148
Don't you dare get holier-than-thou!
404
00:30:54,351 --> 00:30:58,913
You have quite a reputation yourself
so don't lecture me about honesty!
405
00:30:59,200 --> 00:31:04,366
All that really matters is money
and I intend to have bags of it!
406
00:31:04,676 --> 00:31:07,919
- Planning on a little blackmail?
- Get out!
407
00:31:08,146 --> 00:31:11,912
- I haven't had my money's worth.
- The deal's off! Get out!
408
00:31:12,158 --> 00:31:17,119
I feel sorry for you, I really do.
You don't know what you're up against.
409
00:31:17,425 --> 00:31:19,905
I hope you find out before you get hurt -
410
00:31:20,101 --> 00:31:22,103
or killed.
411
00:32:22,134 --> 00:32:24,899
Sidney, it's so sweet of you
to come over.
412
00:32:25,102 --> 00:32:29,346
- I'm happy to.
- I really do need your advice.
413
00:32:29,617 --> 00:32:32,587
- It's about John Kennet.
- What about him?
414
00:32:32,794 --> 00:32:36,355
About a week before he died,
he was here for drinks.
415
00:32:36,598 --> 00:32:42,287
We argued about his pet subject -
the resurgence of the Nazi Party.
416
00:32:42,617 --> 00:32:46,588
He said the most incredible things
about you and Mr Luker
417
00:32:46,839 --> 00:32:49,240
and Sir Robert.
418
00:32:49,431 --> 00:32:52,594
I told him he was talking absolute rot.
419
00:32:52,817 --> 00:32:57,584
He shoved an envelope full of papers
into my hand and told me to read them
420
00:32:57,875 --> 00:33:00,685
and then say if I thought it was rot.
421
00:33:00,884 --> 00:33:02,886
Got a light, darling?
422
00:33:06,569 --> 00:33:10,130
Thank you.
Well, I had a thousand things to do.
423
00:33:10,373 --> 00:33:15,061
I didn't read it all the way through
at the time - it went on for ever!
424
00:33:15,348 --> 00:33:17,669
- So I dumped it.
- You dumped it?!
425
00:33:17,856 --> 00:33:20,780
That's what I don't know, darling.
426
00:33:20,991 --> 00:33:26,634
It must be somewhere - I didn't dump it
off the top of a bus or anything.
427
00:33:26,969 --> 00:33:29,540
I just can't remember where I put it.
428
00:33:29,727 --> 00:33:31,491
I see.
429
00:33:31,650 --> 00:33:34,654
Dear Sidney,
such an understanding man.
430
00:33:34,869 --> 00:33:39,238
- How much?
- Well, I don't want to be greedy.
431
00:33:39,509 --> 00:33:42,399
But you are loaded with money
and a girl has to...
432
00:33:42,602 --> 00:33:45,173
- How much?
- £15,000.
433
00:33:45,361 --> 00:33:50,083
- Don't be idiotic.
- I know I've no head for figures.
434
00:33:50,377 --> 00:33:53,745
Probably the article isn't worth
nearly that much.
435
00:33:53,972 --> 00:33:57,658
Maybe it would be a good idea
if I gave it to Mr Templar.
436
00:33:57,902 --> 00:34:03,068
He's so good at ferreting out
information and detecting things.
437
00:34:12,950 --> 00:34:15,760
Very well. £15,000.
438
00:34:15,960 --> 00:34:18,486
- When?
- Tomorrow?
439
00:34:18,677 --> 00:34:20,202
Lovely.
440
00:34:20,349 --> 00:34:23,637
- Here.
- Six o'clock for drinks.
441
00:34:26,745 --> 00:34:30,511
- You'll have the article?
- Oh, Sidney, of course.
442
00:34:30,758 --> 00:34:34,888
I have all day tomorrow to think
where I've put it.
443
00:34:35,147 --> 00:34:37,832
- Goodnight, Valerie.
- Goodnight.
444
00:34:40,539 --> 00:34:43,463
£15,000 and it's so easy.
445
00:34:43,675 --> 00:34:46,121
- And she wants money?
- Yes.
446
00:34:46,308 --> 00:34:50,074
- How do you know she isn't bluffing?
- I know she means business.
447
00:34:50,321 --> 00:34:54,007
You really believe this will end
when you pay her?
448
00:34:54,250 --> 00:34:56,412
Without the article, she's no threat.
449
00:34:56,591 --> 00:35:00,516
What prevents her
from having it photostatted, hm?
450
00:35:00,771 --> 00:35:04,457
- No, money's a temporary solution.
- What do you suggest?
451
00:35:04,701 --> 00:35:08,308
Permanent steps
to deal with both her and Templar.
452
00:35:08,546 --> 00:35:11,311
No, Kane, I absolutely forbid it!
453
00:35:11,514 --> 00:35:15,883
- Your suburban piousness sickens me.
- How dare you speak to me that way!
454
00:35:16,154 --> 00:35:19,840
The time for talk is past.
Lady Valerie is dangerous.
455
00:35:20,084 --> 00:35:23,372
Nonsense!
She's a featherbrained opportunist!
456
00:35:23,595 --> 00:35:26,121
She has no idea
what she's involved in.
457
00:35:26,312 --> 00:35:31,000
Look, Kane, try it my way first.
It's my money. I can afford it.
458
00:35:31,287 --> 00:35:33,813
All right. As you say,
it's your money.
459
00:35:34,004 --> 00:35:37,690
It's all she's interested in.
Politics bore her to tears.
460
00:35:37,933 --> 00:35:42,621
Very well, then. Pay her the money
and bring the article directly here.
461
00:35:42,907 --> 00:35:44,875
- Until tomorrow, then.
- Goodnight.
462
00:35:45,039 --> 00:35:47,610
Goodnight, Sidney. Good luck.
463
00:35:57,580 --> 00:36:00,743
Call it Nazism, fascism,
whatever you like,
464
00:36:00,966 --> 00:36:04,937
but it's based on the ability
to create a mass movement.
465
00:36:05,188 --> 00:36:07,953
Then to use spiritual
and physical terror.
466
00:36:08,156 --> 00:36:11,319
We all saw what happened in Germany
under Hitler.
467
00:36:11,541 --> 00:36:14,545
I don't think the same thing
can happen here.
468
00:36:14,760 --> 00:36:19,527
People who forget the past are
sometimes condemned to relive it.
469
00:36:19,818 --> 00:36:23,379
- (Phone ringing)
- I'll let myself out. Goodnight.
470
00:36:26,799 --> 00:36:30,770
- Hello?
- Simon darling...this is Valerie.
471
00:36:31,021 --> 00:36:33,547
Remember that envelope I gave you?
472
00:36:33,738 --> 00:36:35,502
What envelope?
473
00:36:35,661 --> 00:36:40,747
Something important's come up.
Can you get over here right away?
474
00:36:41,848 --> 00:36:45,978
- Is this a distress signal?
- "That's right."
475
00:36:46,237 --> 00:36:50,526
- You want me to come over?
- Yes, darling. Don't tell anybody.
476
00:36:50,793 --> 00:36:54,240
- I'll explain when you get here.
- 10 minutes.
477
00:37:16,752 --> 00:37:18,356
Come in.
478
00:37:18,508 --> 00:37:20,670
Wh-What is this?
479
00:37:20,848 --> 00:37:24,819
Listen, I-l haven't clone anything.
Valerie called, I...
480
00:37:25,070 --> 00:37:27,437
You've got the envelope?
481
00:37:27,620 --> 00:37:31,067
Yes, but...
do you have to keep that gun on me?
482
00:37:33,013 --> 00:37:34,981
Pick it up!
483
00:37:38,238 --> 00:37:40,002
Open it.
484
00:37:43,045 --> 00:37:46,811
Drop it! Or Mr Muscles will be
looking for a new head!
485
00:37:49,566 --> 00:37:51,534
Untie her.
486
00:37:55,878 --> 00:37:59,166
- You killed Windlay.
- I only hit him once and he died.
487
00:37:59,390 --> 00:38:01,392
- What about Kennet?
- I don't know.
488
00:38:01,563 --> 00:38:05,568
- Think again.
- It was Luker, I swear it was!
489
00:38:05,827 --> 00:38:07,795
- Simon!
- Bring the gun.
490
00:38:10,676 --> 00:38:16,240
They don't start systematic murder to
stop people reading old love letters.
491
00:38:16,570 --> 00:38:18,538
Call the police.
492
00:38:20,290 --> 00:38:24,090
Not that you two deserve
police justice. Maybe...
493
00:38:24,345 --> 00:38:25,710
Simon!
494
00:38:34,043 --> 00:38:36,250
(Valerie) Simon?
495
00:38:36,426 --> 00:38:39,509
Simon, are you all right?
496
00:38:42,571 --> 00:38:44,539
Yes, I think so.
497
00:38:45,831 --> 00:38:50,473
- You've been unconscious for hours.
- What happened?
498
00:38:50,764 --> 00:38:53,927
Luke: came behind you, hit you.
499
00:38:54,150 --> 00:38:58,838
Then they tied us up...and put us
in a car and we drove for hours.
500
00:38:59,124 --> 00:39:03,288
- Where are we?
- In the country. I don't know.
501
00:39:04,809 --> 00:39:09,371
Simon, it's all my fault.
I've been so greedy and stupid.
502
00:39:09,658 --> 00:39:13,060
I'm not going to argue with you
but crying won't help.
503
00:39:13,295 --> 00:39:15,343
See if you can stand up.
504
00:39:32,565 --> 00:39:35,136
Oh, Simon, I'm so frightened.
505
00:39:37,122 --> 00:39:39,284
What are they going to do with us?
506
00:39:39,463 --> 00:39:43,752
They want that article badly enough
to kill for it. Where is it?
507
00:39:45,357 --> 00:39:49,328
In the post. I addressed it
to myself and mailed it.
508
00:39:49,579 --> 00:39:51,741
It'll be there this morning.
509
00:39:53,341 --> 00:39:56,504
Well, on your feet, are you?
510
00:39:56,727 --> 00:39:58,855
What are you going to do with us?
511
00:39:59,026 --> 00:40:03,987
Mr Luker will have a long talk with you
and you're going to cooperate.
512
00:40:04,293 --> 00:40:07,854
- 100 per cent.
- We'll have to see about that.
513
00:40:12,778 --> 00:40:14,746
There's no doubt about it.
514
00:40:14,910 --> 00:40:19,359
Otherwise Austin here will put you
out of action permanently.
515
00:40:19,634 --> 00:40:22,035
(Car drawing up)
516
00:40:22,226 --> 00:40:24,274
- Who's that?
- Relax.
517
00:40:24,441 --> 00:40:27,763
It's Sangore arriving from London.
518
00:40:27,994 --> 00:40:32,921
Well, Mr Templar, I'll tell Mr Luker
you're ready to talk.
519
00:40:34,055 --> 00:40:35,625
You do that.
520
00:40:48,352 --> 00:40:50,639
I thought you'd never get here.
521
00:40:50,818 --> 00:40:54,584
I demand an explanation!
What the devil are you doing?!
522
00:40:54,831 --> 00:40:57,357
It's quite simple. I'm using your cellar.
523
00:40:57,548 --> 00:41:01,872
I've supported you all I can
but I draw the line at imprisoning people!
524
00:41:02,146 --> 00:41:06,947
Templar and Lady Valerie know
where that article is. They will tell me.
525
00:41:07,246 --> 00:41:10,011
But how dare you involve us!
It's monstrous!
526
00:41:10,214 --> 00:41:13,184
Why? This is the safest place
to bring them.
527
00:41:13,391 --> 00:41:17,032
The house is isolated
and Lady Sangore was alone.
528
00:41:17,278 --> 00:41:20,282
He...He forced his way in here!
I was terrified!
529
00:41:20,497 --> 00:41:24,468
Get them out of here!
I will not stand for any more violence!
530
00:41:24,719 --> 00:41:27,609
You didn't object to murdering Kennet!
Do as you're told!
531
00:41:27,812 --> 00:41:30,179
Robert, what's he saying?
532
00:41:31,616 --> 00:41:34,381
Did you attribute his death
to divine intervention?
533
00:41:34,584 --> 00:41:36,746
- You knew this?
- Of course he knew!
534
00:41:36,925 --> 00:41:41,135
- Answer me, Robert!
- Well, I... The fact is, I...
535
00:41:41,398 --> 00:41:44,561
And you suspected,
so don't pretend it's such a shock!
536
00:41:44,784 --> 00:41:46,912
You are both accessories to murder.
537
00:41:47,083 --> 00:41:50,053
If you have any doubt...
call the police.
538
00:41:58,327 --> 00:42:02,298
It would be difficult to explain
your silence at the inquest.
539
00:42:02,549 --> 00:42:03,710
Gwen...
540
00:42:03,845 --> 00:42:09,011
I never realised...not even
for a second that Kennet's death...
541
00:42:09,321 --> 00:42:13,929
- Then you are a very stupid woman.
- My dear, there were risks.
542
00:42:14,212 --> 00:42:19,423
You don't care how much dirty work's
involved as long as you don't do it!
543
00:42:19,730 --> 00:42:24,099
- You white-washed dummy!
- I've cooperated! I played my part!
544
00:42:24,370 --> 00:42:28,056
You embraced the dynamic force
that made Nazi Germany great!
545
00:42:28,299 --> 00:42:30,461
It is too late to slide out now!
546
00:42:30,640 --> 00:42:34,281
You are in this up to your neck
and you're going to stay in it.
547
00:42:34,528 --> 00:42:38,499
If that article ever gets out,
we are finished, all of us!
548
00:42:38,750 --> 00:42:44,359
For the first time, when I need your help,
you are going to give it to me!
549
00:42:44,685 --> 00:42:48,656
You knew this.
You were actually involved in murder.
550
00:42:48,907 --> 00:42:53,196
It had to be done.
Kennet could've ruined everything.
551
00:42:53,464 --> 00:42:56,468
- Mr Luker, Templar's conscious.
- Good.
552
00:43:11,606 --> 00:43:15,053
Valerie, there's a cigarette lighter
in my pocket.
553
00:43:15,284 --> 00:43:18,254
The lighter will burn the ropes.
Get it out.
554
00:43:22,516 --> 00:43:24,439
- Yes.
-(Door opening)
555
00:43:29,998 --> 00:43:34,959
Mr Templar, I haven't much time.
You know where the article is. I want it.
556
00:43:35,265 --> 00:43:37,347
- I'm sure you do.
- Where is it?
557
00:43:39,195 --> 00:43:42,438
I know you can resist interrogation
for a long time
558
00:43:42,664 --> 00:43:45,110
therefore we shall work on Lady Valerie.
559
00:43:45,298 --> 00:43:49,223
There are some very efficient methods
of inflicting pain.
560
00:43:49,478 --> 00:43:53,369
So the big new Nazi regime starts
with the torture of a girl.
561
00:43:53,616 --> 00:43:55,778
Shut up!
562
00:43:55,957 --> 00:43:59,086
Lady Valerie, I will give you 10 minutes
563
00:43:59,301 --> 00:44:02,987
to convince our gallant
Mr Templar here to talk.
564
00:44:03,231 --> 00:44:05,802
If you fail, you will be
turned over to Austin.
565
00:44:08,330 --> 00:44:09,695
Out.
566
00:44:15,813 --> 00:44:19,340
The lighter. Quick, turn around.
Light it.
567
00:44:20,536 --> 00:44:22,504
Again. Go on.
568
00:44:23,964 --> 00:44:25,932
Hold it steady.
569
00:44:31,781 --> 00:44:34,148
Hold it still!
570
00:44:34,331 --> 00:44:36,493
(Valerie) Can't see!
571
00:44:36,672 --> 00:44:39,482
- I can't see!
- Keep it still!
572
00:44:58,868 --> 00:45:01,439
That's enough. Give it a rest.
573
00:45:04,553 --> 00:45:07,602
- How does it look?
- Your hands!
574
00:45:13,666 --> 00:45:17,716
- OK, try it again.
- Are you sure you can stand it?
575
00:45:19,059 --> 00:45:23,223
It's probably not as bad
as what Austin has in store for you. OK.
576
00:45:34,233 --> 00:45:35,997
I'm sorry!
577
00:45:37,995 --> 00:45:40,760
I was trying
to give up smoking, anyway.
578
00:45:40,963 --> 00:45:43,250
You know how it started, Gwen.
579
00:45:43,429 --> 00:45:47,718
I am convinced this democratic form
of government is absolutely useless.
580
00:45:47,985 --> 00:45:50,750
The masses simply can't
govern themselves.
581
00:45:50,953 --> 00:45:54,719
And to prove this,
you'll allow two people to be killed.
582
00:45:56,095 --> 00:46:00,419
- They won't be killed.
- Do you think Luker will free them?
583
00:46:00,693 --> 00:46:02,457
To talk?
584
00:46:29,578 --> 00:46:30,943
(Luker) Well?
585
00:46:42,578 --> 00:46:44,740
Simon, I have to tell him!
586
00:46:50,730 --> 00:46:54,701
It's in an envelope I addressed
to myself and mailed yesterday.
587
00:46:54,951 --> 00:46:56,715
- To your flat?
- Yes.
588
00:46:57,794 --> 00:47:00,604
8:15. What time is your first delivery?
589
00:47:00,804 --> 00:47:05,810
It should be there now. The porter takes
the letters to the individual flats.
590
00:47:06,113 --> 00:47:10,198
- Your key. Where is it?
- I don't know. It was in my bag.
591
00:47:10,460 --> 00:47:12,906
- The bag's in her car.
- Get it.
592
00:47:16,396 --> 00:47:21,163
For your own sake, I sincerely hope
you are telling the truth.
593
00:47:26,762 --> 00:47:31,211
I had to tell them, Simon.
I can't bear physical pain.
594
00:47:32,322 --> 00:47:34,290
Will they let us go?
595
00:47:35,457 --> 00:47:37,505
What do you think?
596
00:47:37,673 --> 00:47:41,644
Thank you very much.
You have been most helpful. Goodbye.
597
00:47:43,232 --> 00:47:45,200
- It's there.
- Shall I come with you?
598
00:47:45,364 --> 00:47:48,732
No. You stay here and take care of them.
599
00:47:50,882 --> 00:47:54,045
- You're going to do it?
- Cheer up.
600
00:47:54,268 --> 00:47:58,432
We've extricated ourselves from what
might have been a delicate situation.
601
00:47:58,699 --> 00:48:01,862
The girl and Templar -
what'll happen to them?
602
00:48:02,085 --> 00:48:05,089
Let's call it the Final Solution.
603
00:48:37,909 --> 00:48:39,673
Face the wall!
604
00:48:41,295 --> 00:48:43,138
Simon!
605
00:48:43,301 --> 00:48:45,030
No!
606
00:48:45,182 --> 00:48:48,470
What are you, the pig killer?
The executioner of the new regime?
607
00:48:48,694 --> 00:48:50,662
You'll find out.
608
00:48:51,829 --> 00:48:53,593
Take that!
609
00:49:17,119 --> 00:49:19,087
(Gunshot)
610
00:49:25,646 --> 00:49:28,331
Don't say anything. Just get out.
611
00:49:58,669 --> 00:50:01,639
Jackman will publish the article
in his next issue.
612
00:50:01,846 --> 00:50:06,534
A complete exposé of the party -
the money behind it, the people.
613
00:50:06,821 --> 00:50:09,745
- And Luker?
- Charged with murder.
614
00:50:09,956 --> 00:50:13,927
Let's talk about something else.
I'm sick of the whole horrible subject.
615
00:50:14,178 --> 00:50:17,148
- You choose it.
- Where shall we go for dinner?
616
00:50:17,355 --> 00:50:19,676
Somewhere glamorous and expensive!
617
00:50:19,863 --> 00:50:22,833
Apart from the food,
what else will it cost us?
618
00:50:23,040 --> 00:50:27,967
- It's on me. You two are my guests.
- I don't believe it!
619
00:50:28,265 --> 00:50:30,393
I've had my fingers burned.
620
00:50:30,564 --> 00:50:33,727
- I've learned my lesson.
- And what is that, Lady Valerie?
621
00:50:33,950 --> 00:50:36,999
Why, that only the Saint plays with fire!
53753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.