All language subtitles for Regular Show S03E09 Rap It Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,378 --> 00:00:09,598 Alright, so who's next? 2 00:00:09,598 --> 00:00:11,908 Who thinks they can take on the legendary CrewCrew? 3 00:00:11,908 --> 00:00:12,908 CrewCrew! 4 00:00:14,748 --> 00:00:16,538 Looks like Big Trouble's back for more. 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,468 Dude, another battle's about to start! 6 00:00:20,718 --> 00:00:22,948 Man, this dude is back every week. 7 00:00:22,948 --> 00:00:25,668 Nah, I got y'all fools this time, hit it! 8 00:00:26,128 --> 00:00:28,308 You all better watch out, 9 00:00:28,308 --> 00:00:30,768 cause Big Trouble's on the mic now, 10 00:00:30,818 --> 00:00:32,648 I'll knock all o' your lights out, 11 00:00:32,648 --> 00:00:35,388 with my verse, y'all be cursed, blowing up like fireworks. 12 00:00:39,298 --> 00:00:41,658 That's it? Blitz Comet, show this fool how we do. 13 00:00:41,658 --> 00:00:43,298 Blitz Comet on the scene. 14 00:00:43,298 --> 00:00:46,428 You step to me and you gonna get creamed-corn! 15 00:00:46,428 --> 00:00:49,658 All up in your teeth, you reek, you're the opposite of chic, ya freak! 16 00:00:49,658 --> 00:00:50,828 Your ryhmes are all antiques. 17 00:00:50,828 --> 00:00:53,178 Nobody wants em, they throw em all away. 18 00:00:53,238 --> 00:00:55,558 Right from the get go like your brain is on delay. 19 00:00:55,638 --> 00:00:58,068 Matter of fact yo, you better get a check up. 20 00:00:58,068 --> 00:01:00,828 Go ask your doctor, why you be so ugly from the neck UP? 21 00:01:07,708 --> 00:01:08,988 Excuse me. 22 00:01:08,988 --> 00:01:10,218 What is Pops doing? 23 00:01:10,218 --> 00:01:12,878 A hug can be a wonderful thing. 24 00:01:12,878 --> 00:01:15,778 Two arms wrapped around you like a mother's wing. 25 00:01:15,888 --> 00:01:18,228 But we're so selfish when we are blue. 26 00:01:18,258 --> 00:01:20,578 Doesn't a hug deserve a hug too? 27 00:01:20,728 --> 00:01:21,758 Thank you. 28 00:01:22,538 --> 00:01:25,328 Yo, whatcha say? Nah, nah, nah, nah, hold on man. 29 00:01:25,328 --> 00:01:26,818 You trying to step to us? 30 00:01:26,818 --> 00:01:30,298 I'm just so excited to hear some fellow poets. 31 00:01:30,298 --> 00:01:33,378 I thought I come join you in the celebration of rhymes. 32 00:01:33,378 --> 00:01:36,008 Nah, nah, nah, nah, you're not celebrating nothin'! 33 00:01:36,008 --> 00:01:37,438 Yo V-Tron, turn it up. 34 00:01:37,698 --> 00:01:40,928 Yeah, CrewCrew's coming at you. Say it twice, don't forget it. 35 00:01:40,928 --> 00:01:42,998 Y'all better catch up to where we're at. 36 00:01:43,068 --> 00:01:45,738 You're behind the times. Can't compete with our dope rhymes. 37 00:01:45,738 --> 00:01:47,888 So you better say your goodbyes. 38 00:01:47,888 --> 00:01:50,948 We got Francois, Blitz Comet, V-Tron, the Jersey kid, 39 00:01:50,948 --> 00:01:52,948 on the beats. You know we rock. Then Demel-Ishun, 40 00:01:52,948 --> 00:01:54,448 the dopest girl on the mic. 41 00:01:54,448 --> 00:01:57,288 And Alpha-Dog, I bark the truth, my verses be all nice and tight. 42 00:01:57,798 --> 00:01:59,458 So now you know who were are. 43 00:01:59,458 --> 00:02:02,018 CrewCrew is the crew shining brighter than a quazar. 44 00:02:02,018 --> 00:02:03,038 But your bizarre. 45 00:02:03,038 --> 00:02:04,568 Yes, you sir, are a loser. 46 00:02:04,568 --> 00:02:07,598 So cover up that freakish dome and head back home and take your poems. 47 00:02:10,738 --> 00:02:12,468 Oh, dude, come on! 48 00:02:13,638 --> 00:02:15,078 Pops, are you ok? 49 00:02:15,078 --> 00:02:19,958 While I appreciate their poetic skills, I am not a loser. 50 00:02:20,038 --> 00:02:21,348 You look like a loser to me. 51 00:02:21,348 --> 00:02:25,448 Yeah, why don't you take gramps back home before he starts crying some more? 52 00:02:26,308 --> 00:02:27,148 Loser. 53 00:02:28,798 --> 00:02:31,038 - C'mon, Pops, let's go. - No! 54 00:02:31,048 --> 00:02:34,918 I'll have you know my verses won many a competition! 55 00:02:37,888 --> 00:02:39,248 You don't believe me? 56 00:02:39,248 --> 00:02:42,578 I challenge you to a competition tonight! 57 00:02:42,578 --> 00:02:43,658 You mean a rap battle? 58 00:02:43,658 --> 00:02:46,358 If that's what you're calling it, then yes. 59 00:02:46,358 --> 00:02:47,928 Alright, grandpops. 60 00:02:47,928 --> 00:02:50,258 Crew-Crew never backs down! So it's on. 61 00:02:50,428 --> 00:02:54,128 - You're going down! - You're gonna get yours, buddy! 62 00:02:54,128 --> 00:02:56,338 Alright Pops, we can't let you do this by yourself. 63 00:02:56,338 --> 00:02:58,258 Yeah, those guys are gonna walk all over you! 64 00:02:58,258 --> 00:03:00,908 Plus, we know way more stuff about this than you do. 65 00:03:00,908 --> 00:03:03,218 So Rigby and I will rap with you in the battle. 66 00:03:03,698 --> 00:03:07,358 Really!? Our own crew, good show! 67 00:03:08,318 --> 00:03:10,218 Alright Pops, here's how you battle. 68 00:03:10,348 --> 00:03:11,638 Rigby, show him. 69 00:03:15,508 --> 00:03:17,858 Hey Mordecry, oh I mean Mordecai, 70 00:03:17,858 --> 00:03:19,858 didn't mean to diss you please don't run away and hide, 71 00:03:19,858 --> 00:03:22,138 saw you sobbing at that movie 'A Very Happy Bride', 72 00:03:22,138 --> 00:03:24,778 here I'll pass you a tissue, try to have some male pride! 73 00:03:24,778 --> 00:03:26,178 See Pops, it's easy! 74 00:03:26,178 --> 00:03:28,488 'coz the ladies don't like your sensitive side, 75 00:03:28,488 --> 00:03:31,068 like Margaret for example but I guess it's just implied! 76 00:03:31,068 --> 00:03:32,058 Okay, dude. 77 00:03:32,058 --> 00:03:34,228 She won't get with you, she just won't get with you, 78 00:03:34,228 --> 00:03:36,658 not gonna get with you, never gonna get with you- 79 00:03:36,658 --> 00:03:38,978 - Okay, we get it! - I'm just keeping it real. 80 00:03:39,258 --> 00:03:40,508 Now you try Pops. 81 00:03:40,508 --> 00:03:42,578 But he's just making fun of you! 82 00:03:42,578 --> 00:03:44,678 Exactly! That's what you gotta do! 83 00:03:44,678 --> 00:03:45,838 Now give it a shot. 84 00:03:51,598 --> 00:03:53,368 No, I won't do it! 85 00:03:53,368 --> 00:03:55,458 What!? C'mon, you said you wanted to win! 86 00:03:55,458 --> 00:03:57,988 Being negative and hurting someone's feelings 87 00:03:57,988 --> 00:04:00,258 is no way to win a competition! 88 00:04:00,358 --> 00:04:05,458 The power of poetry lies in expressing the beauty of everything around you! 89 00:04:05,458 --> 00:04:07,128 - What? - You're not making any sense. 90 00:04:07,128 --> 00:04:08,618 Come, I'll show you! 91 00:04:12,608 --> 00:04:15,318 What is this place, this magical field, 92 00:04:15,318 --> 00:04:18,038 it's wide and it's open, nothing's concealed. 93 00:04:18,128 --> 00:04:20,918 It's sceneic and peaceful for us to enjoy, 94 00:04:20,918 --> 00:04:24,018 why this is the park, good show old boy! 95 00:04:24,648 --> 00:04:26,018 Hmhm, not bad! 96 00:04:26,018 --> 00:04:26,878 Yeah! 97 00:04:26,878 --> 00:04:29,578 A place of great beauty for plenty to use, 98 00:04:29,578 --> 00:04:32,568 it inspires us all so go spread the news, 99 00:04:32,568 --> 00:04:35,498 to man woman and child or begging cowboy, 100 00:04:35,498 --> 00:04:37,998 this is the park, good show old boy! 101 00:04:37,998 --> 00:04:39,668 Where's this stuff coming from? 102 00:04:39,668 --> 00:04:41,198 Man, he's getting into it! 103 00:04:41,198 --> 00:04:44,498 The key to this place puts a smile on your face, 104 00:04:44,498 --> 00:04:47,078 it is the people it does employ! 105 00:04:47,078 --> 00:04:49,808 Why this is the park, good show old boy! 106 00:04:52,068 --> 00:04:54,178 Yo, is he for real with that? 107 00:04:54,178 --> 00:04:55,978 Good show old boy? 108 00:04:55,978 --> 00:04:58,408 You're gonna have to do better than that if you wanna beat us tonight. 109 00:04:58,408 --> 00:04:59,758 You big headed loser. 110 00:05:00,158 --> 00:05:02,328 Hmph, go ahead and make snide remarks. 111 00:05:02,328 --> 00:05:05,828 Me and my crew are taping into the power of poetry, 112 00:05:06,008 --> 00:05:10,778 and the beauty of our verses will be sure to knock your socks off. 113 00:05:12,498 --> 00:05:13,868 See you fools tonight, 114 00:05:13,878 --> 00:05:15,618 unless you too afraid to show up. 115 00:05:15,618 --> 00:05:17,048 We'll be there. 116 00:05:17,158 --> 00:05:18,858 Lo-ser. 117 00:05:19,248 --> 00:05:21,358 Their rhymes are clever, 118 00:05:21,358 --> 00:05:23,688 but they don't come from the heart. 119 00:05:23,688 --> 00:05:27,318 As long as we're true to ourselves we can't lose. 120 00:05:27,318 --> 00:05:29,738 Oh look, ice-cream truck! 121 00:05:33,768 --> 00:05:34,988 Dude, this is not good! 122 00:05:34,988 --> 00:05:36,638 We gotta find a way to back out of the battle. 123 00:05:36,638 --> 00:05:39,688 Yeah man, I'm totally with you, those guys are gonna destroy us! 124 00:05:39,748 --> 00:05:43,558 Mordecai and Rigby, look! I have a surprise for you. 125 00:05:43,948 --> 00:05:47,638 Tah-dah! I made matching uniforms for tonight! 126 00:05:47,778 --> 00:05:49,938 Pops, we can't do this. 127 00:05:49,978 --> 00:05:51,158 What do you mean? 128 00:05:51,158 --> 00:05:52,928 Look, we're gonna lose! 129 00:05:52,928 --> 00:05:55,038 No, the power of poetry will d- 130 00:05:55,038 --> 00:05:57,398 Pops, the power of poetry isn't even a thing! 131 00:05:57,398 --> 00:05:59,278 C'mon, Pops, this is dumb. 132 00:05:59,358 --> 00:06:00,568 We should just back out. 133 00:06:00,568 --> 00:06:02,548 Well I don't have that option. 134 00:06:02,548 --> 00:06:06,198 Those gentleman called me a loser and I must set them straight. 135 00:06:06,198 --> 00:06:08,538 Yeah, but what if they're right? Uh, I mean- 136 00:06:09,808 --> 00:06:12,218 Fine, I'll do it your way. 137 00:06:12,248 --> 00:06:14,008 I'll do it your way! 138 00:06:14,028 --> 00:06:16,418 Wait, Pops, that's not what we meant! 139 00:06:17,168 --> 00:06:18,128 Shoot. 140 00:06:18,538 --> 00:06:20,318 Man, I feel kinda bad. 141 00:06:20,388 --> 00:06:22,558 I know, but Pops just doesn't get it! 142 00:06:22,628 --> 00:06:25,878 I mean Skips, you're not all into classical poetry, right? 143 00:06:26,838 --> 00:06:28,688 Eh, haikus, mostly. 144 00:06:28,688 --> 00:06:29,828 Seriously? 145 00:06:29,828 --> 00:06:31,868 Okay, but what're we supposed to do? 146 00:06:31,868 --> 00:06:35,108 If we dess up like idiots and go down to recite poetry against that crew, 147 00:06:35,108 --> 00:06:36,348 we'll be humiliated! 148 00:06:36,348 --> 00:06:38,028 Yeah, losers for life! 149 00:06:39,158 --> 00:06:40,938 I've lost my appetite. 150 00:06:41,978 --> 00:06:43,588 Mordecai, Rigby. 151 00:06:43,588 --> 00:06:45,908 Friends don't let down other friends. 152 00:06:45,908 --> 00:06:47,668 You guys are losers. 153 00:06:48,288 --> 00:06:49,498 He's right. 154 00:06:49,498 --> 00:06:51,498 Man, poetry's powerful stuff. 155 00:06:55,618 --> 00:06:58,078 Your attitude is unappealing, 156 00:06:58,198 --> 00:07:00,218 some would say quite rude. 157 00:07:00,218 --> 00:07:03,188 Your shoes are colorful- 158 00:07:03,298 --> 00:07:03,938 no! 159 00:07:05,498 --> 00:07:08,018 C'mon tough guy, why are you tongue tied? 160 00:07:08,018 --> 00:07:10,358 Watch out everybody looks like grandpa's about to cry! 161 00:07:11,848 --> 00:07:15,538 Whether in righteous storms or the rainiest of days- 162 00:07:15,538 --> 00:07:16,418 Poetry!? 163 00:07:16,418 --> 00:07:19,548 -friends stick with friends through thick and thin always. 164 00:07:19,998 --> 00:07:23,098 Mordecai, Rigby, you came! 165 00:07:23,098 --> 00:07:25,628 We're sorry, Pops, we were acting like fools- 166 00:07:25,648 --> 00:07:28,388 -we hope you can forgive us for being complete tools - 167 00:07:28,388 --> 00:07:30,878 -your poems aren't lame, they're really works of art - 168 00:07:30,878 --> 00:07:33,448 -if we gotta win this battle we gotta do it from the heart! 169 00:07:33,518 --> 00:07:35,888 Oh, thank goodness! 170 00:07:36,068 --> 00:07:38,368 Your way wasn't working at all! 171 00:07:40,328 --> 00:07:41,128 So what up? 172 00:07:41,128 --> 00:07:43,068 Are will battlin' or have y'all smartened up? 173 00:07:46,138 --> 00:07:47,588 Let's do this! 174 00:07:53,978 --> 00:07:56,758 Beauty's in the center of all that you see, 175 00:07:56,758 --> 00:07:59,668 simple yet complex and fully textured. 176 00:07:59,958 --> 00:08:02,548 And beauty be apart of all that you be, 177 00:08:02,548 --> 00:08:05,738 because you are the best rhymers that I've ever heard! 178 00:08:07,618 --> 00:08:09,498 That's pretty cool! 179 00:08:10,158 --> 00:08:11,718 Aww yeah, they're into it! 180 00:08:11,718 --> 00:08:14,788 Aw what!? Uh uh, this is real now. 181 00:08:15,968 --> 00:08:17,408 Why you talking 'bout beauty, man, 182 00:08:17,408 --> 00:08:20,418 don't understand what's that got to do with you, you fool. 183 00:08:20,458 --> 00:08:23,258 You guys are like spoiled hams in a can-super bland, 184 00:08:23,258 --> 00:08:25,008 expiration date's overdue! 185 00:08:30,258 --> 00:08:32,208 The canning of meat is quite a sweet treat, 186 00:08:32,208 --> 00:08:34,128 so thanks for comparing us so. 187 00:08:34,128 --> 00:08:36,488 Your words are inspiring, my dear so concrete, 188 00:08:36,488 --> 00:08:38,758 you really put on quite a show! 189 00:08:45,288 --> 00:08:46,318 Okay, hold up, 190 00:08:46,318 --> 00:08:47,888 you wanna talk words and verse, 191 00:08:47,888 --> 00:08:50,398 but your face is distracting, so ugly it bugs me, 192 00:08:50,398 --> 00:08:52,888 take care of that mess and sweep it under the rug please, 193 00:08:52,888 --> 00:08:55,458 so trust me, you're only taking matters from bad to worse, 194 00:08:55,458 --> 00:08:58,118 so the only solution is to turn around in reverse. 195 00:09:01,508 --> 00:09:04,258 A gift to us, a new perspective on things, 196 00:09:04,258 --> 00:09:06,928 life looking different from where you stand true? 197 00:09:06,988 --> 00:09:09,378 So much to discover so spread your wings 198 00:09:09,378 --> 00:09:11,498 and take flight for a birds eye view! 199 00:09:15,968 --> 00:09:18,088 Okay, things be getting serious, 200 00:09:18,088 --> 00:09:19,858 you guys are delirious, are you hearing this? 201 00:09:19,858 --> 00:09:22,508 Talkin' 'bout positive things, but you ain't got no game, 202 00:09:22,508 --> 00:09:24,568 and it's plain to see, you're strange to me 203 00:09:24,568 --> 00:09:26,518 'coz we be shining like diamonds, 204 00:09:26,518 --> 00:09:28,518 y'all be petty cash, nice mustache- 205 00:09:28,518 --> 00:09:30,298 -conquistador's been wanting it back, 206 00:09:30,298 --> 00:09:32,158 in fact what are you, a rat-a squirrel- 207 00:09:32,158 --> 00:09:34,198 -some kinda fat meerkat who thinks he's rad - 208 00:09:34,198 --> 00:09:35,108 -and look at that - 209 00:09:35,108 --> 00:09:37,208 -your bird friend's dropping words absurd again, 210 00:09:37,208 --> 00:09:39,648 you spit a rhyme that exposes the nerd in him, 211 00:09:39,648 --> 00:09:42,028 if you think Alpha Dog is gonna lie down and let you win, 212 00:09:42,028 --> 00:09:44,598 your head be all inflated I guess just like a giant blimp. 213 00:09:49,448 --> 00:09:50,908 Okay Pops, you got this! 214 00:09:50,908 --> 00:09:52,708 Yeah, you can finish him off! 215 00:09:55,218 --> 00:09:58,038 It's been some time since I've felt this way, 216 00:09:58,038 --> 00:10:00,228 challenged by such worthy opponents. 217 00:10:00,238 --> 00:10:03,738 Your rhyme scheme is good but you're missing a few components. 218 00:10:03,738 --> 00:10:07,118 You may say things that are hurt or some things that will sting, 219 00:10:07,118 --> 00:10:09,908 but for you it's all just posturing. 220 00:10:10,178 --> 00:10:12,758 Look inside and be true to some real feelings 221 00:10:12,758 --> 00:10:15,198 and the world will be yours I'm assuring you. 222 00:10:15,198 --> 00:10:18,338 So I thank you good sirs for this great contest- 223 00:10:18,338 --> 00:10:20,388 -it's certainly been lots of fun, 224 00:10:20,388 --> 00:10:23,228 but there's nothing you can say to put me to rest, 225 00:10:23,228 --> 00:10:25,358 so really, I've already won. 226 00:10:30,848 --> 00:10:32,388 We did it, we won! 227 00:10:32,388 --> 00:10:33,998 We're not losers! 228 00:10:33,998 --> 00:10:36,568 My, that was exhilarating! 229 00:10:36,568 --> 00:10:38,448 Thank you for standing by me, 230 00:10:38,458 --> 00:10:42,548 the power of poetry is nothing compared to the power of friendship! 231 00:10:42,548 --> 00:10:43,818 No problem Pops. 232 00:10:44,498 --> 00:10:47,108 I'm just glad no-one can call us losers now. 233 00:10:47,108 --> 00:10:50,398 Hey losers, where'd you get those outfits? 234 00:10:50,398 --> 00:10:52,108 My mom's closet? 235 00:10:55,268 --> 00:10:56,218 We should probably go change clothes. 18068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.