Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,800 --> 00:00:35,920
Co jest?
2
00:01:05,720 --> 00:01:08,160
Tak! Tylko otw贸rz drzwi,
otw贸rz drzwi.
3
00:02:42,360 --> 00:02:44,040
Poczekaj, Elenka!
4
00:02:44,200 --> 00:02:47,560
Karioczka ty moja.
Karioczka moja.
5
00:02:59,920 --> 00:03:01,760
Ostro偶nie.
6
00:03:02,360 --> 00:03:04,840
Uwa偶aj, no bo spadniesz. Elena!
7
00:03:07,560 --> 00:03:09,040
A we藕 usi膮d藕 teraz.
8
00:03:21,520 --> 00:03:24,320
Pi臋kna jeste艣, Karioczka moja.
9
00:03:25,520 --> 00:03:26,960
Poczekaj, Elena.
10
00:03:28,760 --> 00:03:30,920
Ty jeste艣 szalona, wiesz?
11
00:03:38,000 --> 00:03:39,560
艢liczna jeste艣.
12
00:04:00,360 --> 00:04:02,080
Tw贸j przydupas.
13
00:04:23,560 --> 00:04:26,360
Nie, Czacha, zamknij drzwi.
Poczekaj na mnie.
14
00:04:48,280 --> 00:04:49,840
S艂uchaj Kazik...
15
00:04:52,400 --> 00:04:53,520
Wczoraj...
16
00:04:54,159 --> 00:04:56,800
呕e艣my za艂atwili z tymi motorami,
tak 偶e...
17
00:04:56,960 --> 00:05:00,000
Czekaj, musz臋 si臋 przebra膰
i co艣 zje艣膰. Jad艂e艣? Chod藕.
18
00:05:00,160 --> 00:05:03,360
- Nie, zajaram, poczekam.
- Pi臋tna艣cie minut.
19
00:05:07,280 --> 00:05:08,600
Kurwa.
20
00:05:21,800 --> 00:05:23,360
Sadzone mam.
21
00:05:39,320 --> 00:05:41,360
No chod藕, kochana.
22
00:05:42,240 --> 00:05:43,560
Chod藕.
23
00:05:43,960 --> 00:05:45,320
Siadaj se.
24
00:05:45,600 --> 00:05:48,200
No chod藕. Kaw臋 wla艂em.
25
00:05:59,000 --> 00:06:00,560
Zjesz ze mn膮?
26
00:06:05,760 --> 00:06:09,520
Masz. Dobre, co?
27
00:06:19,000 --> 00:06:21,160
Vanesk臋 chocia偶 wyprowad藕.
28
00:06:37,080 --> 00:06:39,680
No co jest, Czacha?
Co ty, mysz, kurwa?
29
00:06:41,320 --> 00:06:43,440
Cicho siedzisz.
30
00:06:55,600 --> 00:06:57,200
Jak tam Karpacz?
31
00:06:57,920 --> 00:06:59,600
Porz膮dek jest?
32
00:07:00,480 --> 00:07:02,080
Jest.
33
00:07:02,360 --> 00:07:07,440
Ale taki porz膮dny porz膮dek?
Dostali po dupach motorowych?
34
00:07:08,600 --> 00:07:10,520
- Dostali.
- No!
35
00:07:11,680 --> 00:07:13,760
Porz膮dnie dostali?
36
00:07:14,560 --> 00:07:17,400
- No porz膮dnie, porz膮dnie.
- No i bardzo dobrze.
37
00:07:20,400 --> 00:07:23,840
Za porz膮dnie. Jeden zszed艂.
38
00:07:30,440 --> 00:07:32,200
Zatrzymaj tu!
39
00:07:45,440 --> 00:07:47,680
Jak to zszed艂, kurwa?
40
00:07:48,680 --> 00:07:50,560
Jak do tego dosz艂o?
41
00:07:51,960 --> 00:07:54,320
Ja si臋 ciebie pytam jak?
42
00:07:54,480 --> 00:07:56,560
Dorwali艣my jednego w Kowarach.
43
00:07:57,200 --> 00:07:59,680
Skopali艣my, za mocno na g艂ow臋
przyj膮艂.
44
00:07:59,840 --> 00:08:01,040
Za mocno?
45
00:08:01,480 --> 00:08:06,080
A po czym, geniuszu, wnosisz,
偶e za mocno? Po tym, 偶e nie 偶yje?
46
00:08:07,640 --> 00:08:10,960
Co ty, masz m贸zg, kurwa,
rozwielitki, czy ameby?
47
00:08:33,840 --> 00:08:35,480
Kto艣 was widzia艂?
48
00:08:36,679 --> 00:08:38,080
Nikt.
49
00:08:39,720 --> 00:08:41,039
A telefony?
50
00:08:41,200 --> 00:08:44,880
Kto艣 dzwoni z tamtych okolic?
Mieli艣cie ze sob膮 telefony czy jak?
51
00:08:45,040 --> 00:08:46,560
No co ty, Kazik?
52
00:08:49,360 --> 00:08:53,160
Mam nadziej臋 偶e艣cie go nie wrzucili
do Jeziora Pilchowickiego.
53
00:08:53,920 --> 00:08:55,160
Co?
54
00:08:55,560 --> 00:08:58,080
- Nie no co ty?
- No, bo...
55
00:08:58,440 --> 00:09:01,600
Co jak co ale, kurwa,
trup to zawsze wyp艂ynie.
56
00:09:01,760 --> 00:09:03,520
Nie ma to jak g艂臋boki,
57
00:09:03,680 --> 00:09:07,680
normalny, porz膮dnie wykopany gr贸b
w 艣rodku lasu. Zakopali艣cie?
58
00:09:08,360 --> 00:09:10,000
- Tak, tak.
- No!
59
00:09:10,360 --> 00:09:12,000
Ale g艂臋boko?
60
00:09:12,840 --> 00:09:14,560
- G艂臋boko.
- No!
61
00:09:14,760 --> 00:09:18,200
Dziki 偶adne nie zw膮chaj膮,
nie rozw艂贸cz膮 艣cierwa po okolicy?
62
00:09:18,360 --> 00:09:20,320
- G艂臋boko, g艂臋boko.
- No!
63
00:09:21,120 --> 00:09:22,440
No dobra.
64
00:09:23,040 --> 00:09:26,960
Jakby co, to by艂o tak.
Dorwali艣cie gnoja,
65
00:09:27,120 --> 00:09:30,160
sprzedali艣cie mu par臋 kop贸w
i na tym si臋 sko艅czy艂o.
66
00:09:30,320 --> 00:09:32,440
Troch臋 by艂 poobijany, mia艂 tam...
67
00:09:32,600 --> 00:09:35,640
nos mia艂 troszk臋 rozbity,
ale w og贸le 偶y艂 normalnie, no.
68
00:09:35,800 --> 00:09:38,560
Nie wiecie co si臋 z nim dalej sta艂o.
I ju偶. Chod藕.
69
00:09:38,720 --> 00:09:40,440
A psy to kupi膮?
70
00:09:40,760 --> 00:09:43,800
呕eby kupi艂y, to musz膮 na pocz膮tku
zw膮cha膰 cia艂o,
71
00:09:43,960 --> 00:09:46,360
ale przecie偶 nie zw膮chaj膮, nie?
Chod藕.
72
00:09:46,520 --> 00:09:48,760
- A motory?
- A tam, kurwa, motory!
73
00:09:48,920 --> 00:09:50,480
Jak do nas przyjd膮...
74
00:09:50,640 --> 00:09:54,080
to im wyt艂umaczymy, 偶e my z t膮
spraw膮 nie mamy nic wsp贸lnego.
75
00:09:54,240 --> 00:09:56,720
- Ta i uwierz膮.
- Oczywi艣cie, 偶e nie uwierz膮,
76
00:09:56,880 --> 00:10:00,080
ale nie s膮 gotowi na otwart膮
wojn臋 z nami. Jeszcze nie s膮.
77
00:10:00,320 --> 00:10:03,840
A teraz jeszcze automatycznie
b臋d膮 si臋 nas bardziej ba膰.
78
00:10:04,080 --> 00:10:06,240
Bardzo dobrze, chod藕. Jedziemy.
79
00:10:11,680 --> 00:10:13,880
Toaleta to "z谩chod",
80
00:10:15,840 --> 00:10:19,080
smr贸d to "zapach".
Wszystko maj膮 popierdolone.
81
00:10:19,920 --> 00:10:24,880
- A smartfon to "chytr媒 telefon".
- No tak, bo "chytry" to m膮dry.
82
00:10:27,480 --> 00:10:29,480
"L谩ska nebesk谩".
83
00:10:30,480 --> 00:10:31,920
Mi艂o艣膰.
84
00:10:32,240 --> 00:10:34,880
Ale taka niebia艅ska mi艂o艣膰, Czacha.
85
00:10:36,960 --> 00:10:39,040
Mi艂o艣膰 nie z tej ziemi.
86
00:10:41,760 --> 00:10:45,120
Kocha艂e艣 tak kiedy艣, Czacha?
Tak naprawd臋?
87
00:10:48,600 --> 00:10:50,320
Chytry frajerze.
88
00:10:54,240 --> 00:10:55,440
S膮.
89
00:11:17,480 --> 00:11:19,000
Nie, kurwa, Kazik.
90
00:11:22,840 --> 00:11:24,080
Mobilny...
91
00:11:25,720 --> 00:11:28,040
Mobilny to mo偶e by膰 Apacz
na koniu.
92
00:11:28,760 --> 00:11:30,640
To jest telefon kom贸rkowy.
93
00:11:34,600 --> 00:11:36,880
J臋zyk贸w si臋, kurwa, trzeba uczy膰.
94
00:11:38,680 --> 00:11:41,000
No to, kurwa, jeszcze.
95
00:11:46,040 --> 00:11:48,600
Nie mo偶na by艂o jak ludzie
w restauracji,
96
00:11:48,760 --> 00:11:51,000
przy piwie, przy blacie, rozumiesz.
97
00:11:51,160 --> 00:11:54,840
Ja bym, kurwa, im fundn膮艂 te ich
jebane knedliki nawet.
98
00:11:55,440 --> 00:12:00,560
I bym bez 偶y艂owania dorzuci艂, kurwa,
tego 艣mierdz膮cego, piwnego syra.
99
00:12:00,720 --> 00:12:02,240
To nie.
100
00:12:03,160 --> 00:12:06,600
Jebane kreciki, kurwa.
Musz膮 po swojemu.
101
00:12:06,800 --> 00:12:10,720
Pierdolone knedliki.
Niech ich 艣winia dup膮 pow膮cha.
102
00:12:22,640 --> 00:12:26,240
Niech ich rybia o艣膰 przestrzeli,
kurwa.
103
00:12:26,920 --> 00:12:29,480
Niech im 艣winka, kurwa,
jego nied藕wiadek,
104
00:12:30,400 --> 00:12:33,480
na odciski czeskie, pierdolone
nast膮pi.
105
00:12:34,480 --> 00:12:35,920
Ach jo.
106
00:13:06,200 --> 00:13:08,040
Co ty, kurwa? Pojeba艂o ci臋?
107
00:13:08,200 --> 00:13:09,400
Wci膮gnijcie mnie!
108
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
Nie wiem, kurwa!
109
00:13:21,680 --> 00:13:23,520
Wci膮gnij mnie, kurwa!
110
00:13:24,000 --> 00:13:27,040
Eda! Ju偶, ju偶.
111
00:13:27,440 --> 00:13:29,840
Eda, no zajebiesz go, jak spadnie!
112
00:13:43,000 --> 00:13:45,880
Powiedz, 偶eby go wci膮gn膮艂.
Kurwa, b艂agam ci臋.
113
00:13:46,160 --> 00:13:47,680
Wci膮gnij go.
114
00:13:50,040 --> 00:13:52,480
Przynios艂em ci!
Jak se przeliczysz...
115
00:13:54,640 --> 00:13:57,120
...po dobrym kursie, ja pierdol臋!
116
00:13:57,440 --> 00:14:00,800
Mamy twoje pieni膮dze, zobacz.
Nawet wi臋cej ni偶 ci wisimy.
117
00:14:22,880 --> 00:14:24,600
Mamy problem.
118
00:14:28,600 --> 00:14:29,760
Ukradli.
119
00:14:36,480 --> 00:14:38,600
Jeden z naszych je zawin膮艂.
120
00:14:51,760 --> 00:14:53,440
Nie wiemy.
121
00:14:54,480 --> 00:14:57,920
Jeszcze nie wiem, ale...
Wiem, czuj臋, 偶e ci臋 ukrywa.
122
00:14:58,840 --> 00:15:01,520
Jest gdzie艣 w Kotlinie, no.
Namierzam go.
123
00:15:20,760 --> 00:15:22,280
Rozumiem.
124
00:16:45,560 --> 00:16:50,560
Najpierw my艣la艂em,
偶e to Kolos im donosi.
125
00:16:58,960 --> 00:17:01,080
Ale Kolos ju偶 im nie donosi.
126
00:17:03,600 --> 00:17:05,118
To kto?
127
00:17:08,960 --> 00:17:10,319
Ty?
128
00:17:14,440 --> 00:17:16,680
Te偶 si臋 zastanawiam kto.
129
00:17:22,240 --> 00:17:24,319
To ju偶 niewa偶ne, Czacha.
130
00:17:27,000 --> 00:17:28,800
Teraz kurwa...
131
00:17:36,040 --> 00:17:38,200
Teraz, kurwa, Czesi.
132
00:17:41,280 --> 00:17:43,400
To b臋dzie piek艂o, Czaszka.
133
00:17:51,520 --> 00:17:52,840
Znajd藕 Prostego.
134
00:17:55,640 --> 00:17:58,760
- Jedziemy od ty艂u?
- Nie, zostaw mnie tu.
135
00:18:08,080 --> 00:18:09,280
Czaszka?
136
00:18:16,320 --> 00:18:18,200
Chod藕 tu bli偶ej.
137
00:18:19,600 --> 00:18:20,840
No chod藕.
138
00:18:27,240 --> 00:18:29,360
No id藕 ju偶 dzieciaku, id藕.
139
00:18:31,920 --> 00:18:33,840
No id藕, spierdalaj.
140
00:19:02,520 --> 00:19:05,000
- Czterdzie艣ci trzy mi daj.
- S艂ucham?
141
00:19:06,120 --> 00:19:07,720
Wrotki!
142
00:19:10,880 --> 00:19:13,440
I jeszcze jak膮艣 najwi臋ksz膮 par臋,
co masz.
143
00:19:18,320 --> 00:19:19,720
Najwi臋ksza.
144
00:19:54,160 --> 00:19:56,480
Nic si臋 nie sta艂o? Cze艣膰.
145
00:19:58,400 --> 00:19:59,840
Nauczysz mnie?
146
00:20:01,920 --> 00:20:03,040
A polski?
147
00:20:14,880 --> 00:20:16,480
Na wrotkach.
148
00:20:23,160 --> 00:20:24,760
Kurwa!
149
00:21:06,160 --> 00:21:08,840
Zobacz, je偶d偶臋, no.
150
00:22:02,840 --> 00:22:04,040
Tak.
151
00:22:06,400 --> 00:22:08,120
Ale dlaczego?
152
00:23:16,880 --> 00:23:20,240
- 呕al sprzedawa膰 t臋 fur臋.
- No 偶al troch臋, nie?
153
00:23:20,480 --> 00:23:24,160
Ale sprawdza艂em w necie, 偶e takie
w贸zki chodz膮 po ponad 200 tysi.
154
00:23:24,400 --> 00:23:27,000
Ale co, w sensie, 偶e nowe, czy co?
155
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
U偶ywane,
156
00:23:29,040 --> 00:23:32,760
kilkadziesi膮t tysi臋cy przebiegu
i ponad 200 ko艂a trzeba zap艂aci膰.
157
00:23:33,680 --> 00:23:36,120
Ty stary, we藕 mi tu nie pal, co?
158
00:23:37,520 --> 00:23:42,040
Mniej ni偶 50 tysi od Grubcia
nie bierz, kapujesz? 50 kafli.
159
00:23:42,240 --> 00:23:45,240
Potem dzielimy si臋 po po艂owie
i idziemy w tango.
160
00:23:45,560 --> 00:23:47,280
Laski lubi膮 BM-ki.
161
00:23:47,440 --> 00:23:49,880
- Ale wiesz co lubi膮 bardziej?
- No?
162
00:23:50,040 --> 00:23:51,280
Kas臋!
163
00:23:51,440 --> 00:23:55,120
Ty, ale... to jednak ja da艂em
swoj膮 subark臋, nie?
164
00:23:55,280 --> 00:23:57,960
Czemu mamy si臋 dzieli膰
po po艂owie niby?
165
00:24:11,680 --> 00:24:14,240
- Tanio jak barszczyk.
- Tanio?
166
00:24:14,760 --> 00:24:16,680
Siedem dych i jest twoja.
167
00:24:19,120 --> 00:24:21,400
No niez艂a ta fura, sk膮d j膮 macie?
168
00:24:22,120 --> 00:24:25,400
Okazja, m贸wi臋 ci, takie w贸zki
chodz膮 za ponad dwie paki.
169
00:24:25,560 --> 00:24:27,720
U偶ywane, a to prawie n贸wka jest.
170
00:24:27,880 --> 00:24:29,320
Okazja, kurwa.
171
00:24:31,480 --> 00:24:32,760
Bite by艂o.
172
00:24:36,760 --> 00:24:38,640
Na jeleniog贸rskich blachach?
173
00:24:38,800 --> 00:24:41,800
Zapierdolili艣cie auto
na jeleniog贸rskich blachach.
174
00:24:41,960 --> 00:24:44,280
Nie zapierdolili艣my, mamy papiery.
175
00:24:44,440 --> 00:24:46,880
Takiego wozu psiarnia b臋dzies
szuka膰.
176
00:24:47,040 --> 00:24:49,680
Trzy dychy albo jedziemy
do kogo艣 innego.
177
00:24:49,840 --> 00:24:52,800
A jak b臋dzie szuka膰,
to jak szybko do mnie wpadnie?
178
00:24:52,960 --> 00:24:54,560
Spierdala膰!
179
00:25:09,000 --> 00:25:10,880
- Trzy dychy?
- Cztery.
180
00:25:11,040 --> 00:25:12,600
M贸wili艣cie, 偶e trzy.
181
00:25:12,760 --> 00:25:16,120
Trzy, zanim nam kaza艂e艣 spierdala膰.
Teraz m贸wimy, 偶e cztery.
182
00:25:16,280 --> 00:25:19,240
Jak si臋 szybko nie zdecydujesz
cena p贸jdzie w g贸r臋.
183
00:25:20,680 --> 00:25:22,240
Dobra, stoi.
184
00:25:22,400 --> 00:25:25,840
Tylko musz臋 hajs zorganizowa膰,
kto艣 musi przywie藕膰.
185
00:25:26,000 --> 00:25:27,800
Zapraszam pan贸w na pokoje.
186
00:25:28,000 --> 00:25:31,480
Machniecie sobie kawk臋,
zapalicie szluga, troch臋 to potrwa.
187
00:25:31,640 --> 00:25:35,560
A kasa b臋dzie w Ojro,
bo nie mam inaczej.
188
00:26:42,800 --> 00:26:44,720
S艂uchaj, je艣li chodzi o...
189
00:26:46,200 --> 00:26:48,280
O to, co si臋 wydarzy艂o...
190
00:26:50,320 --> 00:26:51,920
To nic nie znaczy艂o.
191
00:26:52,280 --> 00:26:53,840
Co?
192
00:26:57,560 --> 00:26:59,200
Nic nie znaczy艂o.
193
00:27:06,520 --> 00:27:08,200
Spodnie, spodnie!
194
00:27:10,800 --> 00:27:13,840
- Chyba, 偶e znaczy艂o.
- Nie no, nic nie znaczy艂o.
195
00:27:14,000 --> 00:27:16,400
- No to nie znaczy艂o.
- Kompletnie.
196
00:27:16,560 --> 00:27:17,920
Spodnie!
197
00:27:23,680 --> 00:27:25,240
- Fuck!
- Co?
198
00:27:25,480 --> 00:27:27,000
Trzecia.
199
00:27:27,360 --> 00:27:29,720
Dobra, kurwa, mi ju偶 wystarczy.
200
00:27:31,560 --> 00:27:33,920
Chcia艂am po prostu napisa膰 artyku艂.
201
00:27:34,800 --> 00:27:37,080
Nic wi臋cej.
202
00:27:40,120 --> 00:27:42,080
Artyku艂 ju偶 masz.
203
00:27:59,160 --> 00:28:00,520
Pi臋膰 minut.
204
00:28:52,480 --> 00:28:54,200
- Halo?
- Cze艣膰.
205
00:28:54,360 --> 00:28:56,920
Justyna, wreszcie!
Co si臋 z tob膮 dzieje?
206
00:28:57,080 --> 00:28:58,600
Ma艂e niedogodno艣ci.
207
00:28:58,760 --> 00:29:01,360
By艂a tu wczoraj policja,
pytali o ciebie.
208
00:29:01,520 --> 00:29:04,360
- I da艂e艣 im na mnie namiary?
- A co mia艂em zrobi膰?
209
00:29:04,960 --> 00:29:07,480
Mam petard臋, temat na pierwsz膮
stron臋.
210
00:29:07,640 --> 00:29:09,880
Niez艂a kaszana jest w tej Jeleniej.
211
00:29:10,040 --> 00:29:13,400
Facet dealuje i przemyca dragi
do Niemiec pod os艂on膮 policji.
212
00:29:13,560 --> 00:29:16,160
- Opowiem ci jak wr贸c臋.
- Ale kiedy ? Dzisiaj?
213
00:29:16,320 --> 00:29:19,600
- Tak ju偶, uspok贸j si臋.
- Justyna, halo! Halo.
214
00:29:41,760 --> 00:29:43,160
Kto to, kupcy?
215
00:29:46,400 --> 00:29:47,920
- Oni?
- Tak.
216
00:29:48,080 --> 00:29:49,200
Dzi臋ki.
217
00:29:49,360 --> 00:29:50,880
Spierdalamy!
218
00:29:51,680 --> 00:29:54,080
Sk膮d macie moj膮 fur臋, 艂achu?
219
00:29:55,160 --> 00:29:57,400
My艣my, my艣my si臋 pomylili, Czacha.
220
00:29:57,640 --> 00:30:00,240
Co艣 ty powiedzia艂? Czacha?
221
00:30:26,720 --> 00:30:29,000
Znajd臋 jedn膮 rys臋...
222
00:30:46,600 --> 00:30:47,960
Chod藕, S艂onik.
223
00:31:01,240 --> 00:31:05,240
- On ich chyba, ich tam, nie tego?
- Zamknij si臋.
224
00:31:05,680 --> 00:31:08,760
Znam tych ch艂opak贸w, ich rodziny.
Co im powiem, jak oni teraz...
225
00:31:08,920 --> 00:31:10,440
Zamknij si臋.
226
00:31:10,600 --> 00:31:14,360
Czacha, ja wiem, 偶e jebn臋li ci auto.
Rozumiem kontrolowany wpierdol.
227
00:31:14,520 --> 00:31:18,920
Naliczenia, jakie艣 kary i tak dalej,
ale to? To to jest troch臋 za du偶o.
228
00:31:19,600 --> 00:31:20,880
Kazik wie?
229
00:31:21,040 --> 00:31:23,680
Nie ma go, dzwoni臋 od dw贸ch
godzin.
230
00:31:23,840 --> 00:31:26,520
- Co to za ludzie?
- Czesi, nie s艂yszysz?
231
00:31:28,000 --> 00:31:32,960
- Co to ma wsp贸lnego z twoj膮 fur膮?
- Lepiej, 偶eby艣 nie wiedzia艂.
232
00:31:36,760 --> 00:31:39,640
Nie, nie pozwol臋 na to,
to s膮 jeszcze dzieciaki.
233
00:31:39,800 --> 00:31:41,680
Grubcio!
234
00:32:06,200 --> 00:32:07,640
Ja pierdol臋.
235
00:32:12,640 --> 00:32:14,920
Ogarnij ich i zadzwo艅 po pogotowie.
236
00:32:17,680 --> 00:32:20,560
Tylko u艣wiadom im,
偶eby si臋 nie wysprz臋glili.
237
00:32:21,560 --> 00:32:25,360
Bo jak zaczn膮 sypa膰 to Czesi tu
wr贸c膮 i odwiedz膮 Ciebie. Rozumiesz?
238
00:32:25,520 --> 00:32:28,520
We藕 ty, spierdalaj.
Ty i ten tw贸j milicyjny Kazik.
239
00:32:29,800 --> 00:32:31,920
Co ja powiem ratownikom?
240
00:32:35,440 --> 00:32:36,760
Nie wiem.
241
00:32:38,960 --> 00:32:40,520
To jest warsztat.
242
00:32:43,520 --> 00:32:45,600
Prosta sprawa.
243
00:33:02,800 --> 00:33:06,760
Eda! To nie s膮 Czechy, nie jeste艣cie
u siebie, 偶eby robi膰...
244
00:33:39,280 --> 00:33:41,000
Prosty.
245
00:35:07,240 --> 00:35:08,680
St贸j!
246
00:35:24,480 --> 00:35:26,160
Ma c贸rk臋 chor膮 na raka.
247
00:35:26,440 --> 00:35:30,280
Nie ma przeszkolenia medycznego.
Nie wie jak odpowiednio zareagowa膰
248
00:35:30,440 --> 00:35:33,800
w sytuacji, jak jest jej lepiej
albo gorzej.
249
00:35:34,760 --> 00:35:39,000
Mo偶e konsultuje si臋 przez telefon
albo doktor Google mu pomaga.
250
00:35:39,240 --> 00:35:41,040
To jest nowotw贸r.
251
00:35:42,040 --> 00:35:43,760
Linki nie uzdrawiaj膮.
252
00:36:00,400 --> 00:36:03,800
Zrobi艂em pani zakupy. Mo偶emy wej艣膰?
253
00:36:05,480 --> 00:36:09,880
To jest Justyna, moja kole偶anka.
Pracuje dla Gazety Wroc艂awskiej.
254
00:36:10,080 --> 00:36:12,520
Pani jest siostr膮 Marcina.
255
00:36:17,040 --> 00:36:20,440
Dlaczego mi nie powiedzia艂e艣,
偶e jeste艣 siostr膮 Prostego?
256
00:36:20,600 --> 00:36:22,520
A ty jak si臋 nazywasz, co?
257
00:36:27,680 --> 00:36:31,040
Jak ju偶 musisz wiedzie膰,
to nie jestem wcale z tego dumna.
258
00:36:31,200 --> 00:36:34,160
- 呕e jeste艣 jego siostr膮?
- Nie, 偶e...
259
00:36:35,480 --> 00:36:38,560
呕e przyjecha艂am tu dla artyku艂u,
a nie mu pom贸c.
260
00:36:39,120 --> 00:36:40,960
Chodzi nam o jak膮艣 kobiet臋,
261
00:36:41,120 --> 00:36:44,840
kt贸ra przychodzi艂a do c贸rki Marcina.
Pewnie piel臋gniark臋.
262
00:36:45,000 --> 00:36:48,920
Skoro Marcin zostawia艂 u pani Ani臋,
wie pani, kto si臋 ni膮 opiekowa艂.
263
00:36:52,200 --> 00:36:54,440
Mo偶e mi pani powiedzie膰.
264
00:36:55,200 --> 00:36:57,280
Wy si臋 pomylili艣cie.
265
00:36:57,720 --> 00:36:59,600
To nie by艂a piel臋gniarka.
266
00:37:00,120 --> 00:37:04,200
To by艂a lekarka onkolog ze szpitala
w Jeleniej G贸rze, dr Alina W贸jcik.
267
00:37:04,760 --> 00:37:07,000
Ona si臋 zajmowa艂a Ani膮.
268
00:37:07,160 --> 00:37:08,360
Jak wygl膮da?
269
00:37:08,520 --> 00:37:13,320
M艂oda, 30 lat, zielone oczy, d艂ugie,
ciemne w艂osy, pieprzyk na policzku.
270
00:37:13,480 --> 00:37:15,080
Ma pani jej telefon?
271
00:37:15,240 --> 00:37:19,000
Tak, mam tutaj. Oni zreszt膮
zabrali ten numer telefonu.
272
00:37:19,160 --> 00:37:22,040
Podali si臋 za policjant贸w,
ale to byli bandyci.
273
00:37:22,200 --> 00:37:24,400
- Czacha?
- Nie no, jacy艣 obcy.
274
00:37:24,560 --> 00:37:28,960
Jeden taki... troch臋 starszy w takim
艣miesznym, niebieskim swetrze.
275
00:37:29,120 --> 00:37:31,760
I m贸wi艂 jako艣 tak 艣miesznie
po czesku.
276
00:37:31,920 --> 00:37:34,440
Zna艂 adres mojej c贸rki.
Powiedzia艂...
277
00:37:34,600 --> 00:37:36,440
Nie odbiera. Jedziemy.
278
00:37:36,600 --> 00:37:39,640
Musia艂am poda膰 ten adres.
I ten numer telefonu.
279
00:37:39,800 --> 00:37:41,760
Nic pani nie zrobi膮, obiecuj臋.
280
00:37:41,920 --> 00:37:43,920
Oni teraz do niej jad膮.
281
00:37:44,520 --> 00:37:46,240
Uwa偶aj!
282
00:37:48,000 --> 00:37:49,520
Kurwa!
283
00:37:59,320 --> 00:38:01,880
- Co ty robisz?
- Wzrost!
284
00:38:02,440 --> 00:38:05,960
- Stracisz prawo jazdy do偶ywotnio.
- A sk膮d wiesz, 偶e mam?
285
00:38:06,720 --> 00:38:08,720
Ja pierdol臋.
286
00:38:09,320 --> 00:38:12,160
Zak艂adam, 偶e to oni.
Czeskie blachy, zobacz.
287
00:38:13,840 --> 00:38:16,720
Ja wysiadam ty si臋 przesiadasz.
Zawracasz...
288
00:38:16,880 --> 00:38:20,480
Tylko nie patrz im prosto w oczy,
jak b臋dziesz ko艂o nich jecha膰.
289
00:38:20,640 --> 00:38:24,320
Sp贸jrz na mnie. Zawracasz i jedziesz
na ty艂. Na w艂膮czonym silniku.
290
00:38:25,280 --> 00:38:27,440
I czekasz.
291
00:38:41,200 --> 00:38:43,320
Mia艂am nie patrze膰, dobra.
292
00:39:51,080 --> 00:39:53,160
呕ona mi rodzi!
293
00:40:02,400 --> 00:40:04,680
Jak to rodzi? Na onkologii?
294
00:40:11,960 --> 00:40:13,880
Chod藕!
295
00:40:15,120 --> 00:40:16,600
艢winie! Wstawaj.
296
00:40:18,560 --> 00:40:19,760
W lewo!
297
00:40:21,560 --> 00:40:23,040
Czego chcesz?
298
00:40:24,520 --> 00:40:26,480
- Biegnij!
- Zostaw mnie!
299
00:40:26,640 --> 00:40:29,040
Wsiadaj! Wsiadaj do 艣rodka!
300
00:40:30,400 --> 00:40:32,400
Jed藕, jed藕, jed藕!
301
00:40:33,600 --> 00:40:35,320
G艂owa w d贸艂!
302
00:41:07,960 --> 00:41:09,360
Tu.
303
00:41:13,880 --> 00:41:18,360
O co tu chodzi? Kim byli ci ludzie?
Kim wy, kurwa, jeste艣cie?
304
00:41:18,640 --> 00:41:22,720
Chodzi o Marcina i o Ani臋.
Ania, pani ma艂a pacjentka.
305
00:41:23,280 --> 00:41:27,240
Marcin jest jej ojcem, a to jest
jego siostra. Ja jego przyjacielem.
306
00:41:27,400 --> 00:41:29,480
Nie mam poj臋cia o kim m贸wicie.
307
00:41:29,640 --> 00:41:30,800
Sied藕.
308
00:41:31,560 --> 00:41:34,600
Prosz臋 mnie zostawi膰.
Zadzwoni臋 po policj臋.
309
00:41:34,760 --> 00:41:37,120
- Nie zadzwoni pani.
- Grozi mi pan?
310
00:41:37,280 --> 00:41:39,160
Wtedy zaczn膮 zadawa膰 pytania,
311
00:41:39,320 --> 00:41:42,160
a pani b臋dzie musia艂a im
powiedzie膰 prawd臋 o Prostym.
312
00:41:42,320 --> 00:41:44,720
Nie znam 偶adnego Prostego!
313
00:41:44,880 --> 00:41:47,880
Pani wie gdzie oni s膮.
Pani pomaga im si臋 ukrywa膰.
314
00:41:48,400 --> 00:41:51,440
Powinna pani powiedzie膰,
偶e zna pani Marcina i Ani臋.
315
00:41:51,600 --> 00:41:55,280
I 偶e dawno ich pani nie wiedzia艂a,
i nie ma poj臋cia, gdzie oni s膮.
316
00:41:55,480 --> 00:41:59,000
Mog艂aby pani te偶 wyrazi膰 trosk臋
z powodu przerwanej terapii Ani.
317
00:41:59,160 --> 00:42:01,960
Wtedy jedynie pomy艣la艂bym,
偶e ich pani zna.
318
00:42:02,120 --> 00:42:05,080
A teraz wiem na sto procent,
偶e wie pani, gdzie oni s膮.
319
00:42:05,240 --> 00:42:07,080
Gdzie jest Prosty?
320
00:42:10,000 --> 00:42:11,360
Nie wiem.
321
00:42:14,800 --> 00:42:16,960
Dzwoni do mnie przez WhatsAppa.
322
00:42:17,200 --> 00:42:20,120
Odbiera z przystanku pod szpitalem i
323
00:42:20,960 --> 00:42:24,200
I potem prosi 偶ebym za艂o偶y艂a
na g艂ow臋 ciemny worek.
324
00:42:24,440 --> 00:42:26,400
Ciemny worek na g艂ow臋?
325
00:42:26,960 --> 00:42:30,680
艢ci膮gam ten worek dopiero
na miejscu, tu偶 przed drzwiami.
326
00:42:30,840 --> 00:42:33,280
Jest tam jakie艣 okno?
327
00:42:33,560 --> 00:42:35,640
S膮, ale zas艂oni臋te jak膮艣 p艂yt膮.
328
00:42:35,800 --> 00:42:37,480
Ciep艂o? Zimno?
329
00:42:38,240 --> 00:42:39,800
Ciep艂o.
330
00:42:41,440 --> 00:42:46,000
Ca艂e miejsce jest jakie艣 dziwne,
stare. Jak u mojej babci.
331
00:42:47,120 --> 00:42:50,400
呕贸艂ta farelka, meblo艣cianka
332
00:42:51,080 --> 00:42:53,640
i plakaty zespo艂贸w z lat 80-tych.
333
00:42:53,920 --> 00:42:57,440
- Sk膮d wiesz, 偶e z 80-tych?
- Starzy mnie tym katowali.
334
00:42:57,600 --> 00:42:59,640
Jakim samochodem pani膮 wiezie?
335
00:42:59,800 --> 00:43:03,560
- Zielonym.
- Marka, nie wiem, du偶y, ma艂y...
336
00:43:03,720 --> 00:43:06,720
- Terenowy, zwyk艂y?
- Du偶y, terenowy, tak.
337
00:43:08,200 --> 00:43:11,280
Mia艂 nalepk臋 Polskiego Zwi膮zku
艁owieckiego.
338
00:43:16,160 --> 00:43:18,720
Dobra, zaczekajcie tu. Plecak!
339
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
By艂 u ciebie.
340
00:43:29,120 --> 00:43:32,000
Podobno nie chcia艂a艣 nawet go
wys艂ucha膰.
341
00:43:33,080 --> 00:43:34,840
A on s艂ucha艂?
342
00:43:35,200 --> 00:43:39,880
Chla艂, k艂ama艂 i wynosi艂 rzeczy
z domu, rozumiesz?
343
00:43:40,080 --> 00:43:44,080
Matka przez niego po nocach p艂aka艂a,
a i tak Marcinek by艂 najwa偶niejszy.
344
00:43:44,240 --> 00:43:47,280
呕e on jest taki dobry
tylko wpad艂 w z艂e towarzystwo.
345
00:43:47,480 --> 00:43:50,880
A koledzy byli dla niego ca艂ym
艣wiatem, taka jest prawda.
346
00:43:51,040 --> 00:43:53,000
On ju偶 taki nie jest.
347
00:43:53,400 --> 00:43:55,480
My艣lisz, 偶e mi 艂atwo jest, tak?
348
00:43:55,640 --> 00:43:59,320
呕e mi to pomaga, jak mi wyci膮gaj膮
brata, co opierdala samochody?
349
00:43:59,480 --> 00:44:02,040
To po co tu, kurwa, jeste艣?
350
00:44:06,240 --> 00:44:07,640
Jedziemy.
351
00:44:08,840 --> 00:44:11,720
Nie pojad臋 kradzionym samochodem.
352
00:44:11,880 --> 00:44:14,680
Tamtym jako艣 jecha艂a艣, chocia偶
te偶 nie m贸j.
353
00:44:15,120 --> 00:44:16,920
Dobra, ja jad臋.
354
00:44:51,480 --> 00:44:55,000
Nie wiem, dzwoni臋 do niego,
nie odbiera, napisa艂em mu SMS-a.
355
00:45:08,080 --> 00:45:10,440
To by艂 na pewno on?
356
00:45:12,480 --> 00:45:16,440
Nie. Kto by chcia艂 wymieni膰
dobr膮 BM-k臋 za stare subaru?
357
00:45:37,680 --> 00:45:39,320
Mo偶e Gawe艂ek?
358
00:45:42,800 --> 00:45:45,560
Gawe艂ek, taki facet, co go Kazik
musia艂...
359
00:45:47,400 --> 00:45:49,600
On tam mieszka w Dziwiszowie.
360
00:45:53,480 --> 00:45:57,400
To jest w艂a艣ciwie to samo, ko艅czy
si臋 Dziwisz贸w i zaczynaj膮 Podg贸rki.
361
00:46:05,640 --> 00:46:07,240
No tak, no.
362
00:46:11,160 --> 00:46:13,400
A, jego 偶ona ci膮gle tam siedzi.
363
00:46:42,320 --> 00:46:43,560
Kurwa.
364
00:46:58,360 --> 00:47:00,320
Nie lubisz?
365
00:47:03,720 --> 00:47:06,120
No r贸b to siku, no. Siku!
366
00:49:12,200 --> 00:49:15,720
Pani Gawe艂ek wie jak k艂ama膰.
367
00:49:17,880 --> 00:49:19,440
Ona te偶 mu pomaga.
368
00:49:24,680 --> 00:49:26,880
A ty dlaczego mu pomagasz?
369
00:49:27,880 --> 00:49:29,920
Ania to moja pacjentka.
370
00:49:30,080 --> 00:49:31,400
Kurwa, b艂agam.
371
00:49:31,560 --> 00:49:34,720
By艂a艣 na prawie ka偶dym obrazku,
kt贸ry namalowa艂a dziewczynka.
372
00:49:34,880 --> 00:49:36,520
Jeste艣 dla niej wa偶na.
373
00:49:49,720 --> 00:49:51,000
To ten?
374
00:50:13,600 --> 00:50:17,400
- Cisza. Niczego nie dotykajcie.
- Wiem.
375
00:50:29,600 --> 00:50:30,840
Okej, czysto.
376
00:50:31,000 --> 00:50:33,480
- My艣lisz, 偶e to jej?
- Psa zostawili.
377
00:50:33,640 --> 00:50:34,960
No i co z tego?
378
00:50:35,120 --> 00:50:39,520
Sporo 艣lad贸w. Nie pr贸bowali ich
ukry膰, po co mieliby cia艂o zabiera膰?
379
00:50:39,680 --> 00:50:42,120
To jednak inny kaliber przest臋pstwa.
380
00:50:48,120 --> 00:50:49,600
Spokojnie.
381
00:50:49,760 --> 00:50:51,680
Spokojnie. Opanuj si臋.
382
00:50:52,160 --> 00:50:54,840
- Oddychaj, oddychaj.
- Nie mog臋 oddycha膰.
383
00:50:55,080 --> 00:50:58,480
- Oddychaj g艂臋boko. Sp贸jrz na mnie.
- Kto to?
384
00:50:59,400 --> 00:51:01,720
- Jak tu trafili?
- Oddech!
385
00:51:02,040 --> 00:51:06,320
Je艣li j膮 maj膮, ona wie
gdzie ukrywa si臋 Prosty.
386
00:51:06,520 --> 00:51:09,160
- We藕 g艂臋boko oddech.
- Nie mog臋.
387
00:51:09,320 --> 00:51:12,000
- Zatrzymaj. Jak masz na imi臋?
- Alina.
388
00:51:12,160 --> 00:51:15,640
Alina, kurwa ma膰, opanuj si臋!
Przesta艅! Spok贸j!
389
00:51:17,960 --> 00:51:21,480
We藕 g艂臋boki wdech. Przytrzymaj.
390
00:51:22,000 --> 00:51:23,680
Wypu艣膰.
391
00:51:23,840 --> 00:51:25,400
Wdech.
392
00:51:25,560 --> 00:51:27,360
Przytrzymaj.
393
00:51:27,960 --> 00:51:29,720
Wypu艣膰.
394
00:51:29,960 --> 00:51:32,600
Wdech. Przytrzymaj.
395
00:51:33,720 --> 00:51:35,720
Wypu艣膰. Okej.
396
00:51:43,840 --> 00:51:46,880
Kojarzysz to miejsce?
To tu ci臋 przywozi艂?
397
00:51:47,040 --> 00:51:48,800
To nie tu.
398
00:51:49,120 --> 00:51:52,640
A to pomieszczenie z tymi plakatami
zespo艂贸w,
399
00:51:52,800 --> 00:51:57,000
co ci臋 rodzice m臋czyli
od dzieci艅stwa i z t膮 farelk膮.
400
00:51:57,240 --> 00:52:00,360
- Zobacz, mo偶e to tam?
- Muzeum Wspomnie艅?
401
00:52:01,440 --> 00:52:04,280
To by艂 Gawe艂ka biznes. Ale upad艂.
402
00:52:04,440 --> 00:52:07,880
Nieczynny od 2010 roku. Gawe艂ka
oskar偶ono o niegospodarno艣膰.
403
00:52:08,040 --> 00:52:09,840
- Gdzie?
- Borowice.
404
00:52:16,640 --> 00:52:18,760
Lepiej tym. Prosty go zna.
405
00:52:46,800 --> 00:52:49,360
Elena, jad臋 do ciebie... Ja...
406
00:54:26,520 --> 00:54:28,080
Co艣 ci si臋 kojarzy?
407
00:54:28,520 --> 00:54:30,760
M贸j tata mia艂 taki samoch贸d.
408
00:54:31,840 --> 00:54:37,040
Komiksy. Ma艂a mia艂a je przy 艂贸偶ku.
To tutaj, prawda?
409
00:54:41,120 --> 00:54:42,400
Prosty?
410
00:54:56,360 --> 00:54:58,080
Prosty?
411
00:55:06,360 --> 00:55:07,520
Marcin!
412
00:55:08,440 --> 00:55:09,960
Hej, spokojnie.
413
00:55:10,120 --> 00:55:11,960
Co ty, kurwa, robisz?
414
00:55:14,320 --> 00:55:15,800
A ty?
415
00:55:17,040 --> 00:55:19,400
Kim ty, kurwa, jeste艣?
30058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.