All language subtitles for Prosta sprawa.S01E03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,440 --> 00:02:01,760
S膮 w ko艅cu.
2
00:02:05,120 --> 00:02:07,080
Rozb贸je, kurwa, pizdy.
3
00:02:13,960 --> 00:02:15,760
Kt贸ry to Karabinek?
4
00:02:16,079 --> 00:02:19,000
Ten, kurwa, kretyn co si臋 tak
wym膮drza.
5
00:02:23,720 --> 00:02:26,000
Poczekaj. Jak wejd膮.
6
00:03:19,760 --> 00:03:21,720
Co jest, kurwa!
7
00:03:27,800 --> 00:03:30,240
To ustalmy jeszcze raz fakty.
8
00:03:34,880 --> 00:03:37,040
Karpacz jest Kazika.
9
00:03:39,720 --> 00:03:43,720
Kurwa, Czacha, nie ma ci臋.
Nie ma ci臋, nie oddychasz ch艂opaku.
10
00:03:46,880 --> 00:03:49,560
Tacy mocni, z tymi ka艂aszkami
jeste艣cie.
11
00:03:49,880 --> 00:03:52,400
Bez te偶. Chod藕 misiu kolorowy.
12
00:04:26,360 --> 00:04:29,320
Ty Harry Potter, chowaj
r贸偶d偶k臋 i spierdalamy.
13
00:04:38,680 --> 00:04:42,000
Dzwo艅 po Zb贸ja.
Dzwo艅 po Zb贸ja, kurwa.
14
00:04:53,159 --> 00:04:55,360
No to maj膮 ch艂opaki grilla.
15
00:05:14,960 --> 00:05:17,080
To b臋dzie j膮 bole膰?
16
00:05:20,960 --> 00:05:22,560
Bardzo?
17
00:05:23,080 --> 00:05:24,920
To wszystko zale偶y.
18
00:05:38,760 --> 00:05:41,560
- Po co ja pytam.
- Mo偶na to inaczej leczy膰,
19
00:05:41,720 --> 00:05:43,560
wyleczy膰 nawet.
20
00:05:44,320 --> 00:05:48,600
Chemi臋 poda膰 dok艂adnie w to miejsce,
wbi膰 precyzyjnie w guza ig艂臋.
21
00:05:50,720 --> 00:05:54,880
My tego nie robimy. Potrzebny jest
specjalistyczny sprz臋t i lekarz,
22
00:05:55,040 --> 00:05:58,200
- kt贸ry potrafi si臋 nim pos艂u偶y膰.
- Gdzie?
23
00:05:58,360 --> 00:06:03,000
Na tak膮 operacj臋 teraz w NFZ
czeka si臋 oko艂o dw贸ch, trzech lat.
24
00:06:06,040 --> 00:06:08,320
To trzeba prywatnie.
25
00:06:08,760 --> 00:06:11,600
Nawet tu, w Szklarskiej
jest taka klinika.
26
00:06:12,280 --> 00:06:15,680
Robi膮 tu operacj臋, dzwoni艂am,
mog膮 praktycznie od razu.
27
00:06:18,800 --> 00:06:20,480
P贸艂 ba艅ki.
28
00:06:23,200 --> 00:06:26,080
S艂onik, kurwa, s艂odki jeste艣
jak g贸wno.
29
00:06:28,680 --> 00:06:30,520
Szluga masz?
30
00:06:30,680 --> 00:06:33,880
Nie masz, kurwa, swoich?
Z pensji ci to ujebie.
31
00:06:35,880 --> 00:06:38,480
Dobra bierz, ja p贸jd臋 kupi膰
i jedziemy.
32
00:06:45,960 --> 00:06:48,360
Musisz ci膮gle za mn膮 艂azi膰, S艂onik?
33
00:06:49,640 --> 00:06:50,960
Nie s艂one?
34
00:06:51,200 --> 00:06:52,760
No takie kupi艂e艣.
35
00:06:52,920 --> 00:06:54,880
Co to jest? Jakie艣 stare.
36
00:06:55,800 --> 00:06:58,120
Jaka tam jest data na tym?
37
00:06:59,480 --> 00:07:02,640
Karkonosze Jelenia G贸ra
awansowa艂y do czwartej ligi.
38
00:07:03,360 --> 00:07:06,320
Ca艂y sezon b臋dziemy si臋 bawi膰
w czwartej lidze,
39
00:07:06,600 --> 00:07:09,480
a偶 nie spierdol膮 z powrotem
do okr臋g贸wki.
40
00:07:09,640 --> 00:07:11,000
A mo偶e wyjd膮?
41
00:07:11,240 --> 00:07:14,440
Jed藕, jed藕, mordo, jed藕.
My tam zaparkujemy.
42
00:07:22,920 --> 00:07:25,520
- Pok贸j z wami.
- I z tob膮.
43
00:07:35,280 --> 00:07:37,920
( m臋偶czy藕ni m贸wi膮 po arabsku
44
00:08:10,080 --> 00:08:12,920
- M贸wisz co艣 po niemiecku?
- Nie.
45
00:08:13,440 --> 00:08:15,080
Ja umiem.
46
00:08:20,120 --> 00:08:22,120
I co to znaczy?
47
00:08:24,840 --> 00:08:26,400
Kurwa, nie pami臋tam.
48
00:08:45,960 --> 00:08:48,560
- 艁adna Niemka.
- To nie Niemka.
49
00:08:48,800 --> 00:08:50,480
Zak艂ad?
50
00:08:52,000 --> 00:08:54,760
- Masz fajka?
- Nie rozumiem.
51
00:08:56,440 --> 00:08:58,440
M贸wi艂em, 偶e 艂adna Niemka?
52
00:09:02,960 --> 00:09:04,280
Dzi臋kuj臋.
53
00:09:05,400 --> 00:09:08,200
Chcesz? Mniam, mniam.
54
00:09:09,120 --> 00:09:11,720
Nie chcesz? 呕e gluten, chemia?
55
00:09:12,360 --> 00:09:14,440
Ju偶 ci nie zaszkodzi.
56
00:09:27,400 --> 00:09:28,960
Kolos...
57
00:09:30,920 --> 00:09:32,840
pojeba艂o ci臋?
58
00:09:34,760 --> 00:09:37,560
Kaziu, ty si臋 nie za mi臋kki
robisz czasem?
59
00:09:45,480 --> 00:09:48,880
Napatoczy艂 si臋 jak towar
szykowali艣my do Berlina.
60
00:10:04,040 --> 00:10:05,240
呕yje.
61
00:10:06,400 --> 00:10:08,120
Bierzcie go.
62
00:10:09,680 --> 00:10:11,360
W艂a藕.
63
00:10:11,520 --> 00:10:13,480
No bierz go za nogi.
64
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
Nie!
65
00:10:27,600 --> 00:10:31,200
Przepraszam, ja ju偶 nie b臋d臋!
Zapomn臋, prosz臋!
66
00:10:31,360 --> 00:10:34,520
- Dawa艂em ci ju偶 raz szans臋!
- Kazik, prosz臋 ci臋!
67
00:10:34,920 --> 00:10:38,640
- By艂o wtedy bra膰, Gawe艂ek.
- Prosz臋! Prosz臋 ci臋!
68
00:10:38,960 --> 00:10:41,000
- Ostrzega艂em ci臋!
- Nie!
69
00:10:41,160 --> 00:10:43,080
- Pu艣膰!
- Nie!
70
00:10:48,440 --> 00:10:50,280
Jebany Kolos, kurwa.
71
00:10:55,640 --> 00:10:57,920
Wypadki chodz膮 po ludziach.
72
00:10:58,920 --> 00:11:01,280
Szczeg贸lnie w g贸rach, nie?
73
00:11:05,480 --> 00:11:07,200
Prosty.
74
00:11:08,280 --> 00:11:10,520
Ty masz chore dziecko, tak?
75
00:11:10,720 --> 00:11:13,000
- Co?
- Tak.
76
00:11:13,200 --> 00:11:17,120
No. To ju偶 wiesz dla kogo
masz 偶y膰. Co?
77
00:11:17,280 --> 00:11:18,960
Tak, wiem, wiem.
78
00:11:19,120 --> 00:11:23,240
S艂uchaj. Ja dobrze p艂ac臋.
Dobrym ludziom.
79
00:11:24,000 --> 00:11:25,960
Dobrym i lojalnym.
80
00:11:26,280 --> 00:11:29,600
- I lojalnym. Rozumiesz to?
- Tak. Rozumiem.
81
00:11:31,040 --> 00:11:34,120
Dobra, kurwa, do ty艂u.
Dawaj, dawaj, dawaj.
82
00:11:39,480 --> 00:11:42,800
Kurwa. Mia艂 by膰 z niego taki
"mistrz kierownicy ucieka".
83
00:11:42,960 --> 00:11:44,760
Czacha, co jest kurwa?
84
00:11:44,920 --> 00:11:47,800
Spokojnie Kazik. Jest w porz膮dku.
85
00:11:49,280 --> 00:11:50,880
Co robisz, cz艂owieku?
86
00:11:51,040 --> 00:11:53,600
- Przepraszam.
- Dobra, przesiadaj si臋.
87
00:12:06,840 --> 00:12:08,240
Co, Prosty?
88
00:12:23,920 --> 00:12:26,680
Co, my艣la艂e艣, 偶e Kazik nabija ci
tyle kabzy
89
00:12:26,840 --> 00:12:29,440
za wo偶enie polskiego drewna
do Niemiec?
90
00:14:52,920 --> 00:14:54,040
Jedzie.
91
00:15:12,720 --> 00:15:14,000
Chcesz co艣?
92
00:15:14,720 --> 00:15:16,640
To pi臋膰 minut i jedziemy.
93
00:16:16,000 --> 00:16:17,840
- Jest.
- Poczekaj tu.
94
00:16:18,800 --> 00:16:20,640
- Czacha!
- Poczekaj.
95
00:16:21,440 --> 00:16:25,760
- Prosty, kurwa, pojeba艂o ci臋?
- Nie przeklinaj przy dziecku.
96
00:16:28,080 --> 00:16:33,160
No, id藕 do wujka. Hop.
97
00:16:34,120 --> 00:16:37,320
Moja c贸rka. Czacha, poznaj.
98
00:16:40,280 --> 00:16:41,960
Nie k艂贸膰cie si臋.
99
00:16:48,920 --> 00:16:50,520
Co jest, kurwa?
100
00:16:52,320 --> 00:16:54,440
Co ty robisz, stary?
101
00:16:54,600 --> 00:16:58,880
Nie masz nic z tym wsp贸lnego,
Czacha. Rozumiesz? Nic.
102
00:17:02,000 --> 00:17:03,520
Sied藕 sobie.
103
00:17:03,680 --> 00:17:06,880
Ja b臋d臋 odpowiada艂 przed Kazikiem,
rozumiesz? Ja, sam.
104
00:17:09,760 --> 00:17:11,800
Prosz臋 ci臋, stary.
105
00:17:25,920 --> 00:17:28,600
Go艣膰 ju偶 pachnie ziemi膮.
Kazik go zajebie.
106
00:17:28,760 --> 00:17:31,040
- Ale najpierw mnie.
- Nas.
107
00:17:33,080 --> 00:17:37,200
Dobra. Spierdoli艂 nam na stacji
w Niemczech. Tyle go widzieli艣my.
108
00:17:39,360 --> 00:17:43,200
Szukali艣my go po bocznych drogach,
ale si臋 nie uda艂o, wi臋c wr贸cili艣my.
109
00:17:43,360 --> 00:17:46,760
Kt贸ra jest godzina?
Wr贸cili艣my dzisiaj, dalej go szukamy
110
00:17:50,880 --> 00:17:53,320
Kurwa, my te偶 ju偶 pachniemy
ziemi膮.
111
00:17:54,080 --> 00:17:56,120
Mamy przejebane.
112
00:18:02,200 --> 00:18:05,360
Czy ty zwariowa艂e艣?
Przecie偶 ona musi le偶e膰.
113
00:18:05,520 --> 00:18:09,680
- Ciocia!
- Cze艣膰, skarbie. Jak si臋 czujesz?
114
00:18:09,960 --> 00:18:12,800
Dobrze, tata zabiera nas
na wycieczk臋.
115
00:18:14,840 --> 00:18:17,200
Mnie i T臋cz臋.
116
00:18:21,400 --> 00:18:22,720
Sk膮d to masz?
117
00:18:22,920 --> 00:18:25,960
M贸wi艂a艣, 偶e znasz profesora,
co ma prywatn膮 klinik臋.
118
00:18:26,120 --> 00:18:29,040
Ten, co ci臋 obla艂 na egzaminie.
Zadzwo艅 do niego.
119
00:18:29,280 --> 00:18:32,920
- Musz臋 ju偶 i艣膰, wraca膰 na dy偶ur.
- Nie, ciociu, zosta艅 ze mn膮.
120
00:18:33,080 --> 00:18:36,160
Ale obiecuj臋, 偶e si臋 zobaczymy
p贸藕niej. Dobra?
121
00:18:38,760 --> 00:18:39,920
Pa, ciociu.
122
00:18:43,200 --> 00:18:45,200
Ile tego jest?
123
00:18:45,720 --> 00:18:48,080
Sto tysi臋cy euro. Jeszcze za ma艂o,
124
00:18:48,240 --> 00:18:51,560
ale jak z nim pogadasz mo偶e
si臋 uda膰. Zadzwonisz?
125
00:18:57,680 --> 00:19:00,440
- Musicie by膰 blisko szpitala.
- Dobrze.
126
00:19:00,680 --> 00:19:03,280
- B臋dziemy.
- I w kontakcie.
127
00:19:07,200 --> 00:19:08,800
Zadzwonisz?
128
00:19:13,280 --> 00:19:15,280
- Ahoj Eda.
- Ahoj Kaziku.
129
00:19:15,440 --> 00:19:17,880
Dobrze, 偶e teraz tak szybko
odbierasz.
130
00:19:18,040 --> 00:19:20,560
Eda, to nie tak.
Mieli艣my ma艂e problemy.
131
00:19:20,720 --> 00:19:23,960
Przesta艅 Kaziku! Gdzie s膮
moje pieni膮dze?
132
00:19:24,120 --> 00:19:26,200
No mam pieni膮dze, wy艣l臋 kogo艣.
133
00:19:26,840 --> 00:19:30,480
Nie, Kaziku. Teraz, to ju偶 sam mi
przywieziesz moje pieni膮dze.
134
00:19:30,640 --> 00:19:32,160
Eda!
135
00:19:35,320 --> 00:19:37,240
Ja pierdol臋. No?
136
00:19:40,240 --> 00:19:43,120
Motory, kurwa, znowu
nam w Karpaczu handluj膮.
137
00:19:43,440 --> 00:19:45,240
Motory, kurwa?
138
00:19:48,520 --> 00:19:52,080
To naprawd臋 tak trudno ogarn膮膰,
偶eby zrobi膰 z nimi porz膮dek?
139
00:19:55,320 --> 00:19:57,960
Dali艣my im produkowa膰,
opyla膰 sw贸j towar.
140
00:19:58,120 --> 00:20:02,400
Dostali sw贸j rewir, to niech si臋 go
trzymaj膮 a nie wpierdalaj膮 na nasze.
141
00:20:03,040 --> 00:20:04,160
A ty, co?
142
00:20:05,960 --> 00:20:09,520
Czacha, co ty, narz臋dzi ci
brakuje, czy jak?
143
00:20:10,400 --> 00:20:11,920
Co?
144
00:20:13,680 --> 00:20:16,840
Warsztatu nie masz, kurwa,
偶eby tego dopilnowa膰?
145
00:20:17,240 --> 00:20:19,680
Spalili艣my ich, wi臋c pomy艣la艂em,
偶e...
146
00:20:19,840 --> 00:20:22,000
Przepraszam, co zrobi艂e艣?
147
00:20:22,160 --> 00:20:23,960
Pomy艣la艂e艣, kurwa?
148
00:20:25,680 --> 00:20:27,760
Czacha, kurwa.
149
00:20:29,000 --> 00:20:32,800
Czacha. A mo偶e ty si臋 nie
nadajesz do tej roboty, co?
150
00:20:34,440 --> 00:20:38,080
Mo偶e ty za g艂upi jeste艣.
Albo za mi臋tki.
151
00:20:39,240 --> 00:20:42,880
Piszczel, ty ogarniasz,
kurwa, co jest z Czach膮 nie tak?
152
00:20:43,760 --> 00:20:46,040
- Zawsze...
- Zamknij si臋, kurwa.
153
00:20:51,680 --> 00:20:53,520
Wiedzia艂em, 偶e tak b臋dzie.
154
00:20:53,680 --> 00:20:56,400
Teraz jeszcze us艂ysz膮, co si臋 tutaj
dzisiaj sta艂o,
155
00:20:56,560 --> 00:20:59,400
to pomy艣l膮, 偶e jeste艣my s艂abi.
Cwele w niedziel臋.
156
00:21:00,040 --> 00:21:02,200
I spr贸buj膮 to wykorzysta膰.
157
00:21:02,360 --> 00:21:04,840
O, kurwa! Czujecie to, ch艂opaki?
158
00:21:06,120 --> 00:21:07,400
Czujecie to?
159
00:21:08,520 --> 00:21:11,040
Czacha? Czujesz to?
160
00:21:11,480 --> 00:21:14,400
Czacha, czujesz?
161
00:21:16,840 --> 00:21:19,440
Tak pachnie wojna, kurwa,
rozumiesz to?
162
00:21:20,280 --> 00:21:24,080
Wojna! Rozumiesz to, czy nie?
163
00:21:24,680 --> 00:21:27,840
Bo jak nie, to kogo艣 ogarni臋tego
na twoje miejsce mam.
164
00:21:32,120 --> 00:21:37,240
Czacha, bo... mo偶e ty
艂ysa pizda jeste艣?
165
00:21:38,560 --> 00:21:41,720
Co to nie umi jednej
sprawy za艂atwi膰, jak trzeba.
166
00:21:45,880 --> 00:21:47,200
Ogarn臋 ich.
167
00:21:56,880 --> 00:21:58,480
Su艅 si臋, kurwa.
168
00:22:02,200 --> 00:22:06,960
Mo偶e my ci臋 na emeryturk臋 oddamy
do domu spokojnej Czachy, co?
169
00:22:11,240 --> 00:22:15,160
Co? Odpocz膮艂by sobie.
Trzynasta, czternasta emerytura.
170
00:22:15,320 --> 00:22:18,240
Jakich艣 ogr贸dek by艣
sobie zasadzi艂, drzewko.
171
00:22:38,800 --> 00:22:41,800
Spokojnie, Czaszka, wyluzuj.
172
00:22:44,280 --> 00:22:47,520
S膮 wszyscy.
Karabinek w czerwonej kurtce.
173
00:22:50,480 --> 00:22:52,000
Czacha, spokojnie.
174
00:22:53,000 --> 00:22:56,520
Dobra. Tylko Karabinek
nas interesuje, jasne?
175
00:22:57,680 --> 00:23:00,760
Ja p贸jd臋 pierwszy.
Zna mnie, wi臋c zacznie spierdala膰.
176
00:23:00,920 --> 00:23:04,080
Zagoni臋 go na zapor臋, przez most
i tam go dopadniemy.
177
00:23:04,240 --> 00:23:06,160
S艂onik, jed藕 z drugiej strony.
178
00:23:07,000 --> 00:23:09,120
Jacek, id藕 z Piszczelem.
179
00:23:09,320 --> 00:23:10,840
No wypierdalaj!
180
00:23:14,840 --> 00:23:17,480
Mo偶e mi map臋 jeszcze wy艣lesz, co?
181
00:24:04,480 --> 00:24:06,720
Co, kto艣 tu ma problemy
z kumacj膮?
182
00:24:09,400 --> 00:24:12,280
Prosili艣my 偶eby艣cie nie w艂azili
na nasz teren.
183
00:24:25,960 --> 00:24:27,880
Czacha!
184
00:24:28,040 --> 00:24:29,640
Czacha, przesta艅!
185
00:24:29,800 --> 00:24:32,400
Czacha, zostaw, zabijesz go!
186
00:24:49,760 --> 00:24:53,400
Jelonek! Co ty tu jeszcze robisz?
187
00:24:54,920 --> 00:24:56,520
Wypierdalaj.
188
00:25:08,680 --> 00:25:10,760
We藕cie go do baga偶nika.
189
00:25:13,200 --> 00:25:15,200
Do baga偶nika, powiedzia艂em.
190
00:26:10,160 --> 00:26:13,560
To tak, zacznijmy mo偶e jeszcze raz.
191
00:26:14,240 --> 00:26:17,040
Tylko teraz na moich warunkach, co?
192
00:26:24,680 --> 00:26:26,760
Gdzie jest Toni?
193
00:26:27,480 --> 00:26:29,360
Jaki Toni?
194
00:26:30,240 --> 00:26:31,840
Nie 艣wiruj mi tutaj.
195
00:26:33,680 --> 00:26:35,920
Taki karabinek nosi na szyi.
196
00:26:36,080 --> 00:26:39,640
Szczere z艂oto, ode mnie dosta艂.
W prezencie.
197
00:26:40,400 --> 00:26:42,640
Nie znam 偶adnego Toniego.
198
00:26:43,760 --> 00:26:46,360
Przyjecha艂em do ciebie pogada膰,
bo...
199
00:26:47,520 --> 00:26:49,960
wiem, 偶e wojujesz z Kazikiem.
200
00:26:50,560 --> 00:26:53,360
I za艂o偶y艂em, 偶e pomagasz
Prostemu.
201
00:26:53,680 --> 00:26:55,640
Prosty to jest m贸j przyjaciel.
202
00:26:57,200 --> 00:26:58,400
Prosty...
203
00:27:29,720 --> 00:27:32,880
Nie chc臋 ci臋 bi膰. Ani torturowa膰.
204
00:27:33,600 --> 00:27:35,800
My nie jeste艣my dzikusami.
205
00:27:40,760 --> 00:27:42,960
Po prostu powiedz, gdzie jest Toni.
206
00:27:47,440 --> 00:27:49,400
Przypomn臋 ci, cwaniaku.
207
00:27:53,920 --> 00:27:57,800
Toni pojecha艂 dzisiaj
z dwoma kolegami do Karpacza.
208
00:27:59,200 --> 00:28:02,800
Tam rzucili si臋 na niego
twoi kumple od Kazika.
209
00:28:04,960 --> 00:28:07,880
Koledzy Toniego wr贸cili do domu...
210
00:28:08,040 --> 00:28:10,080
a Toni nie.
211
00:28:10,800 --> 00:28:13,040
Gdzie jest Toni?
212
00:28:26,360 --> 00:28:28,680
Nie, nie znam 偶adnego Toniego.
213
00:28:28,840 --> 00:28:33,320
Za艂o偶y艂em, 偶e pomagasz Prostemu.
Dlaczego...
214
00:28:58,560 --> 00:29:02,360
Za艂o偶y艂em... 偶e pomagasz...
215
00:29:11,640 --> 00:29:14,000
I jak? Pracujesz dla Kazika?
216
00:29:17,560 --> 00:29:21,240
Przesta艅 ich kry膰 jak Kuria swoich
pedofil贸w. Pracujesz dla Kazika.
217
00:29:21,400 --> 00:29:23,880
Weszli艣my na jego, wkurwi艂 si臋,
normalne.
218
00:29:24,040 --> 00:29:27,280
Wys艂a艂 ciebie do nas na plantacj臋.
I okej.
219
00:29:27,600 --> 00:29:29,760
Rozumiem. Cios za cios.
220
00:29:32,040 --> 00:29:34,640
Ale porwanie Toniego to przesada.
221
00:29:34,800 --> 00:29:36,880
Jego matka tam na niego czeka.
222
00:29:37,440 --> 00:29:41,200
Nie mam nic wsp贸lnego
z Kazikiem.
223
00:29:42,320 --> 00:29:44,400
Nic, rozumiesz?
224
00:29:45,600 --> 00:29:48,400
Nie znam 偶adnego...
225
00:29:50,200 --> 00:29:52,160
Toniego.
226
00:30:05,760 --> 00:30:08,920
Nie pracujesz dla Kazika,
ani nie znasz Toniego.
227
00:30:13,120 --> 00:30:14,440
Wierz臋 ci.
228
00:30:15,080 --> 00:30:18,160
No trudno, 偶eby艣 w twojej
sytuacji k艂ama艂.
229
00:30:20,080 --> 00:30:22,960
Tylko lepiej dla ciebie by艂oby,
偶eby艣 k艂ama艂.
230
00:30:24,240 --> 00:30:26,680
Zamierza艂em ci臋 wymieni膰
za Toniego,
231
00:30:28,160 --> 00:30:31,000
ale skoro nie pracujesz dla Kazika,
232
00:30:32,920 --> 00:30:35,600
to jeste艣 dla mnie bezu偶yteczny.
233
00:30:44,240 --> 00:30:48,800
A, jak ju偶 wcze艣niej m贸wi艂em.
Nie jeste艣my dzikusami.
234
00:30:56,640 --> 00:30:58,200
Spalimy ci臋 po.
235
00:31:05,040 --> 00:31:06,440
Jeden za mn膮.
236
00:32:33,640 --> 00:32:36,160
- Gdzie pojechali?
- Na rewi臋, kurwa!
237
00:32:36,320 --> 00:32:39,120
- Po chuj?
- Jak po chuj? Nie lubisz je藕dzi膰?
238
00:32:39,280 --> 00:32:41,440
- Wszyscy pojechali?
- Wszyscy!
239
00:32:41,600 --> 00:32:43,760
Ja pierdol臋. Dzwo艅 do nich!
240
00:32:56,200 --> 00:32:57,440
Ju偶.
241
00:33:00,320 --> 00:33:02,720
- Kto tam jest?
- Jaka艣 dupa.
242
00:33:02,880 --> 00:33:04,680
Zamknij si臋!
243
00:33:05,160 --> 00:33:07,320
Justyna, wychod藕!
244
00:33:09,480 --> 00:33:11,000
Justyna, to ja!
245
00:33:12,160 --> 00:33:14,000
- To ty?
- To ja, chod藕!
246
00:33:14,400 --> 00:33:17,480
- Ilu was zosta艂o? Czterech?
- Chuj ci臋 to obchodzi.
247
00:33:17,640 --> 00:33:20,440
- Pytam si臋, czterech?
- Chuj ci臋 to obchodzi.
248
00:33:20,600 --> 00:33:23,520
- Justyna!
- Wchodz臋!
249
00:34:15,440 --> 00:34:17,080
S艂onik.
250
00:34:35,040 --> 00:34:37,639
Kazik, kurwa jest...
251
00:34:37,800 --> 00:34:39,639
Nie musia艂e艣.
252
00:35:06,960 --> 00:35:08,920
Co ty robisz?
253
00:35:09,080 --> 00:35:11,320
Gdzie jest Prosty?
254
00:35:12,000 --> 00:35:13,960
Nie znam 偶adnego Prostego.
255
00:35:14,520 --> 00:35:16,000
Przesta艅!
256
00:35:20,880 --> 00:35:24,840
Wy jeste艣cie z policji.
Wy nie zabijacie. Wy aresztujecie.
257
00:35:25,280 --> 00:35:26,960
Jezu, przesta艅.
258
00:35:28,160 --> 00:35:31,480
Moja kole偶anka jest z policji.
Ja robi臋 swoje.
259
00:35:31,640 --> 00:35:35,600
- Moja 艣mier膰 nic nie da.
- Gdzie jest m贸j przyjaciel?
260
00:35:35,800 --> 00:35:38,200
Oszala艂e艣?
P贸jdziesz siedzie膰 za to!
261
00:35:38,960 --> 00:35:41,440
On nic nie wie! Co ty robisz?
262
00:35:43,520 --> 00:35:46,200
Gdzie jest Prosty?
263
00:35:47,160 --> 00:35:49,440
Zabijesz niewinnego cz艂owieka.
264
00:35:49,640 --> 00:35:52,280
Zabijesz niewinnego cz艂owieka!
S艂yszysz?
265
00:35:52,560 --> 00:35:55,360
Przed chwil膮 pr贸bowa艂e艣 mnie
spali膰.
266
00:35:57,600 --> 00:35:59,640
Nie b臋dzie mi ciebie 偶al.
267
00:36:03,880 --> 00:36:05,680
Gdzie jest Prosty?
268
00:36:05,840 --> 00:36:07,560
Pierdol si臋!
269
00:36:09,600 --> 00:36:13,680
Czekaj! Ja wiem! Kupi艂 ode mnie...
Kupi艂 ode mnie leki.
270
00:36:13,840 --> 00:36:17,440
G艂贸wnie morfin臋.
Ale nie tylko. Te偶 takie na raka.
271
00:36:22,360 --> 00:36:25,600
Nie pyta艂em, co kupi艂,
tylko gdzie jest.
272
00:36:25,800 --> 00:36:29,280
Nie wiem.
Kontaktowa艂 si臋 przez WhatsApp.
273
00:36:29,600 --> 00:36:31,440
Poda艂 termin i miejsce.
274
00:36:31,600 --> 00:36:34,960
Stacja benzynowa w 艁omnicy.
Tam gdzie du偶y ruch, 艂atwo uciec.
275
00:36:35,120 --> 00:36:36,560
Kiedy?
276
00:36:36,960 --> 00:36:39,680
- Kiedy, pytam?
- Dwa dni temu.
277
00:36:40,920 --> 00:36:43,560
Czyli szybko znowu si臋
nie skontaktuje.
278
00:36:44,040 --> 00:36:46,560
Czyli jeste艣 dla mnie bezu偶yteczny.
279
00:36:46,880 --> 00:36:49,760
Co? Przesta艅! S艂yszysz? Przesta艅!
280
00:36:50,440 --> 00:36:53,560
Nie jestem dzikusem. Spal臋 ci臋 po.
281
00:36:53,960 --> 00:36:56,560
Opanuj si臋! B艂agam ci臋, no!
282
00:37:01,360 --> 00:37:03,360
Chcia艂em tylko pogada膰.
283
00:37:03,880 --> 00:37:05,640
Szukam mojego kolegi.
284
00:37:05,800 --> 00:37:08,800
My艣la艂em, 偶e jest tutaj.
Nie znalaz艂em go. Trudno.
285
00:37:09,120 --> 00:37:12,080
To tutaj by艂o zupe艂nie niepotrzebne.
286
00:37:13,400 --> 00:37:15,600
Dobra, panowie. To teraz jest tak.
287
00:37:16,400 --> 00:37:19,160
Macie tutaj zosta膰 dziesi臋膰 minut
bez ruchu.
288
00:37:19,320 --> 00:37:21,480
Dziesi臋膰 minut. Tylko o to prosz臋.
289
00:37:21,640 --> 00:37:25,400
A je艣li kto艣 wyjdzie wcze艣niej,
to wr贸c臋 i przestrzel臋 mu kolano.
290
00:37:25,560 --> 00:37:28,120
A przestrzelone kolano
to nie jest przyjemna,
291
00:37:28,280 --> 00:37:31,320
艂atwa do zszycia rana, po kt贸rej
zostaje malownicza blizna,
292
00:37:31,480 --> 00:37:34,040
kt贸r膮 mo偶ecie si臋 pochwali膰
jak motorem swojej kobiecie.
293
00:37:34,200 --> 00:37:36,400
Albo kurwa, facetowi.
294
00:37:36,560 --> 00:37:39,120
Przestrzelone kolano,
to si臋 d艂ugo babra.
295
00:37:39,280 --> 00:37:43,080
Zreszt膮 w膮tpi臋, 偶eby w tutejszym
szpitalu dobrze to posk艂adali.
296
00:37:43,240 --> 00:37:45,160
Dziesi臋膰 minut.
297
00:37:46,400 --> 00:37:48,320
Dziesi臋膰 minut.
298
00:37:55,680 --> 00:37:58,000
Tylko o to prosz臋.
299
00:38:01,720 --> 00:38:02,960
Justyna.
300
00:38:22,760 --> 00:38:26,040
Le膰cie za nim! No le膰cie za nim!
301
00:38:44,440 --> 00:38:45,840
Chod藕.
302
00:38:47,080 --> 00:38:49,160
- Gdzie samoch贸d?
- Tam.
303
00:38:49,320 --> 00:38:51,040
Id藕 przodem.
304
00:39:03,680 --> 00:39:05,240
Id藕.
305
00:39:15,000 --> 00:39:18,080
Wiesz co by si臋 sta艂o,
gdybym si臋 sam nie uwolni艂?
306
00:39:18,240 --> 00:39:21,960
Biega艂aby艣 po podw贸rku, strzela艂a,
a偶 w ko艅cu kt贸ry艣 by ci臋 trafi艂.
307
00:39:22,200 --> 00:39:24,400
A nie mo偶esz mi po prostu
podzi臋kowa膰?
308
00:39:24,560 --> 00:39:26,720
Nie powinna艣 ryzykowa膰.
309
00:40:07,640 --> 00:40:08,880
Dzi臋kuj臋.
310
00:40:15,480 --> 00:40:17,560
Naprawd臋 chcia艂e艣 go zabi膰?
311
00:40:31,280 --> 00:40:32,920
Id臋 spa膰.
312
00:40:34,880 --> 00:40:37,040
Zostawi臋 otwarte drzwi.
313
00:42:33,240 --> 00:42:36,920
- B臋dziesz tak tu sta膰?
- Macie pi臋膰 minut.
314
00:42:55,600 --> 00:42:57,320
Mia艂 pan racj臋.
315
00:42:58,680 --> 00:43:01,000
Nie doczekam do rozprawy.
316
00:43:07,800 --> 00:43:11,440
Zdejmij stopami buty.
317
00:43:13,520 --> 00:43:15,080
Zamienimy si臋.
318
00:43:28,000 --> 00:43:32,440
W lewej podeszwie masz trucizn臋.
319
00:43:34,000 --> 00:43:37,080
Mog膮 chcie膰 ci臋 torturowa膰.
320
00:43:38,520 --> 00:43:42,320
W prawej jest dobry usypiacz.
321
00:43:43,560 --> 00:43:48,360
Gdyby nadarzy艂a si臋 okazja
do ucieczki.
322
00:43:50,800 --> 00:43:52,960
Wi臋cej nic nie mog臋 zrobi膰.
323
00:43:55,160 --> 00:43:56,840
Stara艂em si臋.
324
00:43:58,040 --> 00:43:59,360
Wiem.
325
00:44:04,120 --> 00:44:06,960
- Pu艂kowniku.
- Wiem, wiem.
326
00:44:18,640 --> 00:44:20,040
No.
327
00:45:27,360 --> 00:45:29,240
Kt贸ra jego fura?
328
00:45:30,280 --> 00:45:32,480
A pok贸j chocia偶 wiesz, kt贸ry?
329
00:45:32,640 --> 00:45:33,800
Poka偶臋 ci.
330
00:45:33,960 --> 00:45:36,440
Kruszyna, wej艣cie g艂贸wne.
M艂ody, przy samochodach,
331
00:45:36,600 --> 00:45:38,000
Reszta obstawi膰 wyj艣cia.
332
00:45:40,640 --> 00:45:43,000
Pogorszyli艣my tylko spraw臋.
333
00:45:44,400 --> 00:45:47,400
Rozb贸je teraz albo przestan膮
sprzedawa膰 mu leki,
334
00:45:47,560 --> 00:45:49,680
albo ukarz膮 go za to co zrobili艣my.
335
00:45:49,920 --> 00:45:53,080
A Kazik, je艣li jakim艣 cudem
znalezienie Prostego nie nale偶a艂o...
336
00:45:53,240 --> 00:45:55,200
Zdejmij mi koszulk臋.
337
00:45:55,360 --> 00:45:57,920
- Co?
- Zdejmij mi koszulk臋.
338
00:45:59,880 --> 00:46:01,120
Podnie艣 r臋ce.
339
00:46:18,160 --> 00:46:20,480
Dobra. To jest niez艂y kozak, nie?
340
00:46:21,760 --> 00:46:25,600
Dajmy mu z p贸艂torej, dwie minuty,
niech si臋 rozkr臋c膮 i wchodzimy.
341
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
Tylko poczekajcie na mnie.
342
00:46:28,960 --> 00:46:32,720
Teraz pos艂uchaj mnie uwa偶nie.
Powolutku zejdziemy na pod艂og臋.
343
00:46:33,320 --> 00:46:35,960
- Co?
- Dalej od okna, dobrze?
344
00:46:37,520 --> 00:46:41,200
Teraz we藕 tylko to,
co musisz i spieprzamy.
345
00:46:42,160 --> 00:46:45,040
- Co ty ze mn膮 robisz, co?
- W艂a艣nie po nas id膮.
346
00:46:45,200 --> 00:46:47,680
- Kto?
- Ludzie Kazika.
347
00:46:48,440 --> 00:46:50,960
Mam nadziej臋, 偶e nie zaatakuj膮
od razu,
348
00:46:51,120 --> 00:46:54,000
tylko poczekaj膮 a偶
p贸jdziemy spa膰 po seksie.
349
00:46:54,160 --> 00:46:55,880
- Po seksie?
- W d贸艂.
350
00:46:56,160 --> 00:46:57,560
Jeste艣 pewien?
351
00:46:57,720 --> 00:47:00,560
Nie jestem pewien.
Ja bym tak zrobi艂. Szybciej.
352
00:47:00,800 --> 00:47:02,240
Chod藕.
353
00:47:08,240 --> 00:47:09,480
T臋dy.
354
00:47:13,120 --> 00:47:14,640
Poczekaj tu.
355
00:47:20,400 --> 00:47:22,160
W lewo. Za wind膮.
356
00:47:55,600 --> 00:47:56,920
Justyna.
357
00:47:57,600 --> 00:47:58,800
M贸j plecak.
358
00:47:59,600 --> 00:48:02,200
- Czacha, masz bro艅?
- Mam.
359
00:48:03,000 --> 00:48:06,560
Tym razem ci jej nie zabior臋,
ale jej nie wyci膮gasz, okej?
360
00:48:07,000 --> 00:48:08,440
Okej?
361
00:48:11,880 --> 00:48:13,840
Czacha...
362
00:48:14,560 --> 00:48:16,720
nie chc臋 ci臋 zabija膰.
363
00:48:26,960 --> 00:48:29,480
Tego spotkania nie by艂o.
364
00:48:30,760 --> 00:48:32,280
Kim ty jeste艣?
365
00:48:44,800 --> 00:48:46,240
- Tam.
- Tam?
366
00:48:46,400 --> 00:48:47,680
Tam.
367
00:48:49,360 --> 00:48:50,680
Nisko.
368
00:49:11,320 --> 00:49:12,880
Kurwa ma膰!
369
00:49:32,720 --> 00:49:33,920
Piszczel!
370
00:49:37,280 --> 00:49:39,240
Co ty jeste艣 jak ten ufoludek
371
00:49:39,400 --> 00:49:42,000
co tu wyl膮dowa艂 i nie ogarnia
tej ziemi?
372
00:49:42,880 --> 00:49:44,720
By艂e艣 tu pierwszy, co?
373
00:49:46,320 --> 00:49:48,600
Widzia艂e艣, jak podjecha艂, tak?
374
00:49:50,720 --> 00:49:54,200
To si臋 pytam, czemu nie widzia艂e艣,
偶e przeparkowa艂 samoch贸d?
375
00:49:56,600 --> 00:49:58,360
No, powiesz co艣?
376
00:50:00,440 --> 00:50:02,440
Dobra, kurwa.
377
00:50:09,720 --> 00:50:10,840
No?
378
00:50:11,000 --> 00:50:13,240
- To nie oni.
- Jak to, nie oni?
379
00:50:13,400 --> 00:50:16,960
Nazwisko to samo, bo w dow贸d
im spojrza艂em, ale to kto艣 inny.
380
00:50:17,120 --> 00:50:20,360
- Czacha, pewny jeste艣?
- Jak jebanej grawitacji, Kazik.
381
00:50:20,520 --> 00:50:23,800
- Ale sprawdzi艂e艣 to dobrze?
- W艂adowali艣my im si臋 do pokoju.
382
00:50:23,960 --> 00:50:25,080
No i?
383
00:50:25,240 --> 00:50:28,280
Typ zapina艂 babk臋 i ze strachu
ruchn膮艂 powietrze.
384
00:50:28,440 --> 00:50:30,320
Kurwa ma膰! Pata艂achy jebane!
385
00:50:30,480 --> 00:50:33,960
Mareczek sprawdza艂 przecie偶,
w tym hotelu mia艂a ta larwa spa膰.
386
00:50:34,120 --> 00:50:36,200
Dobra, dawaj tu do mnie.
387
00:50:36,360 --> 00:50:39,280
- Teraz?
- Nie, kurwa, jutro.
388
00:50:52,760 --> 00:50:54,880
Jedziemy, jedziemy, jedziemy.
389
00:51:21,480 --> 00:51:22,680
Chod藕.
390
00:51:24,360 --> 00:51:26,200
Najciemniej pod latarni膮.
391
00:52:10,080 --> 00:52:11,320
Przepraszam.
392
00:53:29,600 --> 00:53:31,000
Spokojnie.
393
00:54:01,560 --> 00:54:03,080
Dotknij mnie.
394
00:54:44,080 --> 00:54:45,760
Okej?
395
00:54:47,000 --> 00:54:48,640
Dobrze?
396
00:55:02,160 --> 00:55:04,200
O Jezu, poczekaj.
28349