Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,510 --> 00:00:05,929
Good morning. You look beautiful today too.
2
00:00:05,929 --> 00:00:08,500
Hee hee. He he he.
3
00:00:08,500 --> 00:00:35,226
♬~
4
00:00:35,226 --> 00:00:37,259
Clang clang
5
00:00:37,259 --> 00:00:41,698
♬~
6
00:00:41,698 --> 00:00:44,533
(Kaoru) It's finally today!
7
00:00:44,533 --> 00:00:47,028
Wakana's big day.
8
00:00:47,028 --> 00:00:49,863
It's not like I'm participating.
9
00:00:49,863 --> 00:00:54,028
It's Marin-chan wearing the costume you made,
right?
10
00:00:54,028 --> 00:00:58,391
If Gramps wasn't busy with work,
he would have come to cheer her on.
11
00:00:58,391 --> 00:01:00,962
It's okay.
I didn't make it alone.
12
00:01:00,962 --> 00:01:03,500
It's a costume we all made together.
Yeah.
13
00:01:03,500 --> 00:01:07,599
♬~
14
00:01:07,599 --> 00:01:09,632
(Both) Itadakimasu. (Let's eat.)
15
00:01:09,632 --> 00:01:17,127
♬~
16
00:01:17,127 --> 00:01:20,127
It's good you made a friend.
17
00:01:20,127 --> 00:01:22,160
Yeah.
18
00:01:25,665 --> 00:01:28,764
(Kitagawa Marin) Gojo-kun?
Clang!
19
00:01:28,764 --> 00:01:30,797
Are you alright?
20
00:01:30,797 --> 00:01:34,094
Excuse me...
21
00:01:34,094 --> 00:01:36,127
I...
22
00:01:39,962 --> 00:01:42,533
I'll just go to the restroom...
23
00:01:42,533 --> 00:01:44,566
Gojo-kun...
24
00:01:46,160 --> 00:01:48,731
(Shiki)
Hey, Gojo, what's wrong?
25
00:01:48,731 --> 00:01:50,764
(Daia) Your face was pale.
26
00:01:50,764 --> 00:02:02,061
♬~
27
00:02:02,061 --> 00:02:04,259
(Flashback)
(Juju-sama and Shinju-chan!)
28
00:02:04,259 --> 00:02:07,193
(Shinju) (Marin-san!)
(You came!)
29
00:02:07,193 --> 00:02:09,226
(Thank you.)
(Sajuna) (This takoyaki
30
00:02:09,226 --> 00:02:12,094
is delicious.)
(I'm glad.)
31
00:02:12,094 --> 00:02:14,599
(Oh,
I have to prepare for my cosplay now.)
32
00:02:14,599 --> 00:02:17,533
(Shinju)
(I'm looking forward to it! Marin-san's Rei-sama)
33
00:02:17,533 --> 00:02:20,028
(Sajuna) (I hear that crossplay
is difficult.)
34
00:02:20,028 --> 00:02:22,358
(I know. But I
35
00:02:22,358 --> 00:02:24,665
will definitely be number one.)
36
00:02:24,665 --> 00:02:26,764
(You're quite confident.)
37
00:02:26,764 --> 00:02:30,325
(I'm really counting on this costume contest
to succeed.)
38
00:02:30,325 --> 00:02:33,259
("Counting on"?)
39
00:02:33,259 --> 00:02:36,665
(If I win first place,
I've decided I'll confess to Gojo-kun
40
00:02:36,665 --> 00:02:38,698
.)
41
00:02:38,698 --> 00:03:00,500
♬~
42
00:03:12,599 --> 00:03:14,632
(Sajuna) Gojo Wakana isn't it.
43
00:03:16,028 --> 00:03:18,061
Inui-san...
44
00:03:18,061 --> 00:03:20,325
(Sajuna) I was invited by Kitagawa Marin and decide to check out with Shinju.
45
00:03:20,325 --> 00:03:22,929
Shinju is
looking at the photography club's exhibition now.
46
00:03:22,929 --> 00:03:24,962
I see...
47
00:03:24,962 --> 00:03:27,797
(Sajuna) You
are still wearing that outfit at the cultural festival.
48
00:03:27,797 --> 00:03:30,698
Oh, this is...
49
00:03:30,698 --> 00:03:33,127
(Sajuna)
a present from Kitagawa Marin?
50
00:03:33,127 --> 00:03:36,127
Eh... how did you know?
51
00:03:36,127 --> 00:03:39,500
There's no one else that clumsy
besides her.
52
00:03:43,358 --> 00:03:46,325
(Sajuna) She could have just asked someone
to embroider your name.
53
00:03:46,325 --> 00:03:48,863
She must really wanted to
do it herself.
54
00:03:51,500 --> 00:04:12,358
♬~
55
00:04:12,358 --> 00:04:15,292
For me...
56
00:04:15,292 --> 00:04:18,830
(Sajuna) I'm looking forward to Kitagawa Marin's Rei-sama.
I'm looking forward to it.
57
00:04:18,830 --> 00:04:20,863
Eh?
(Sajuna) Well, if it were me,
58
00:04:20,863 --> 00:04:23,325
I'd play Rei's Tsumugi.
59
00:04:23,325 --> 00:04:26,259
It's lovely that she finds joy
in making Rei number one.
60
00:04:26,259 --> 00:04:30,731
It's wonderful.
Even if she's a supporting character,
61
00:04:30,731 --> 00:04:33,061
she wants to make this person number one.
62
00:04:34,533 --> 00:04:37,094
Then, do your best.
63
00:04:37,094 --> 00:04:39,127
Yes.
64
00:04:39,127 --> 00:05:02,127
♬~
65
00:05:02,127 --> 00:05:04,566
(Inner voice) ≪Until now, I've never
66
00:05:04,566 --> 00:05:08,259
really wanted to be number one.
≫
67
00:05:09,995 --> 00:05:12,028
≪But now...≫
68
00:05:12,028 --> 00:05:19,533
♬~
69
00:05:19,533 --> 00:05:21,566
≪I want to live up to everyone's expectations.≫
70
00:05:32,292 --> 00:05:34,995
Gojo-kun!
71
00:05:34,995 --> 00:05:46,533
♬~
72
00:05:46,533 --> 00:05:48,863
≪I want to live up to Kitagawa-san's feelings.≫
73
00:05:50,226 --> 00:05:53,028
≪Even if I'm a supporting character,
74
00:05:53,028 --> 00:05:55,061
I want to... Kitagawa-san...≫
75
00:05:56,424 --> 00:05:59,566
(Clang!)
(Hey!)
76
00:05:59,566 --> 00:06:01,665
(Sorry, Gojo-kun.)
77
00:06:01,665 --> 00:06:03,698
(Eh?)
78
00:06:06,292 --> 00:06:09,127
(Could you
make a cosplay costume for me?)
79
00:06:11,127 --> 00:06:13,292
(I'm here!)
80
00:06:13,292 --> 00:06:16,962
(Whoa!)
(Are you alright?)
81
00:06:16,962 --> 00:06:20,632
(It's really good that you're here,
Gojo-kun! Thanks!)
82
00:06:20,632 --> 00:06:23,566
(I was happy.)
83
00:06:23,566 --> 00:06:27,424
(Kitagawa-san
called me a friend.)
84
00:06:30,358 --> 00:06:33,028
(Everything is half-baked...)
85
00:06:33,028 --> 00:06:35,500
(I'm really sorry I didn't notice.)
86
00:06:35,500 --> 00:06:40,533
♬~
87
00:06:40,533 --> 00:06:44,995
(Kitagawa-san...
You were very beautiful.)
88
00:06:44,995 --> 00:06:57,160
♬~
89
00:06:57,160 --> 00:06:59,797
(Let's go many places together.)
90
00:06:59,797 --> 00:07:02,500
(It's more fun to be honest
about your feelings!)
91
00:07:04,457 --> 00:07:08,698
(Everyone is like me, struggling
and failing...)
92
00:07:08,698 --> 00:07:11,698
(Still,
they want to be honest about their feelings
93
00:07:11,698 --> 00:07:13,731
I understood.)
94
00:07:13,731 --> 00:07:31,226
♬~
95
00:07:31,226 --> 00:07:33,896
(That's beautiful...)
96
00:07:33,896 --> 00:07:35,929
(Eh?)
97
00:07:35,929 --> 00:07:43,061
♬~
98
00:07:43,061 --> 00:07:46,896
(Gojo-kun...
99
00:07:46,896 --> 00:07:48,929
I like you.)
100
00:07:50,632 --> 00:07:55,226
(I'm making Kitagawa-san's
cosplay costume.)
101
00:07:55,226 --> 00:07:57,698
(Students) (Eh?!)
102
00:07:57,698 --> 00:07:59,764
(Gojo-kun, why...)
103
00:07:59,764 --> 00:08:04,632
(Because I also want to cherish
my feelings.)
104
00:08:04,632 --> 00:08:08,797
(I really want you to become
a kashirashi, Gojo-kun.)
105
00:08:08,797 --> 00:08:11,632
(I like making Kitagawa-san's costume.)
106
00:08:11,632 --> 00:08:14,094
(Let's definitely win first place!)
107
00:08:14,094 --> 00:08:16,127
(Yes!)
108
00:08:27,226 --> 00:08:29,731
I will...
109
00:08:29,731 --> 00:08:32,500
definitely make Kitagawa-san
number one!
110
00:08:36,962 --> 00:08:38,995
Yeah!
111
00:08:56,325 --> 00:11:57,500
♬~
115
00:11:57,500 --> 00:11:58,533
♬~
116
00:11:58,533 --> 00:12:00,566
It's done.
117
00:12:04,460 --> 00:12:07,226
🔊(Host) Next up,
118
00:12:07,226 --> 00:12:10,424
second year, class 3, Kitagawa Marin!
119
00:12:10,424 --> 00:12:13,566
(Applause and cheers)
120
00:12:13,566 --> 00:12:15,599
🔊(Both) Please!
121
00:12:20,797 --> 00:12:22,830
Please do your best.
122
00:12:24,259 --> 00:12:26,292
Yeah.
123
00:12:33,226 --> 00:12:39,358
Tap tap tap tap... (Footsteps)
124
00:12:39,358 --> 00:12:45,962
Tap tap tap tap...
125
00:12:45,962 --> 00:12:49,424
The trick... the trick
126
00:12:57,632 --> 00:13:00,896
🔊 Re- Rei-sama?!
127
00:13:00,896 --> 00:13:04,226
(Audience) Wow!
(Audience) Rei-sama!
128
00:13:04,226 --> 00:13:07,995
(Audience) Rei-sama!
(Audience) So cool!
129
00:13:07,995 --> 00:13:12,632
(Audience) Rei-sama! Rei-sama!
130
00:13:12,632 --> 00:13:19,764
(Applause and cheers)
131
00:13:19,764 --> 00:13:24,094
🔊(Host) Amazing!
The loudest cheer of the day!
132
00:13:24,094 --> 00:13:28,226
🔊 You're Rei-sama from "SeiHosu," right?
133
00:13:28,226 --> 00:13:31,929
I'm a huge fan,
and I've watched your drama...
134
00:13:36,599 --> 00:13:38,632
🔊 Thank you.
135
00:13:38,632 --> 00:13:42,160
(Audience) Oh!
136
00:13:42,160 --> 00:13:46,259
(Applause and cheers)
137
00:13:46,259 --> 00:13:49,028
≪Kitagawa-san,
why are you always so...
138
00:13:49,028 --> 00:13:53,731
dazzling?
Is it something you were born with?≫
139
00:13:53,731 --> 00:13:56,797
≪You seem to shine≫
140
00:13:56,797 --> 00:14:00,863
≪I wonder...
like something you can't resist...≫
141
00:14:00,863 --> 00:14:03,764
≪It's like my insides are
being stirred up...≫
142
00:14:08,457 --> 00:14:11,226
(Beautiful!)
143
00:14:11,226 --> 00:14:13,797
≪It's the same as that time≫
144
00:14:13,797 --> 00:14:17,764
🔊(Host) With today's costume,
I want everyone here to see
145
00:14:17,764 --> 00:14:20,226
this, absolutely!
What's the highlight you want to point out?
146
00:14:20,226 --> 00:14:22,259
Where is it?
147
00:14:24,665 --> 00:14:26,698
🔊 The costume and makeup.
148
00:14:31,995 --> 00:14:36,566
🔊 Gojo-kun was in charge of both,
and it's packed with hisこだわり (attention to detail),
149
00:14:36,566 --> 00:14:39,226
and I really love it.
150
00:14:39,226 --> 00:14:42,127
If Gojo-kun wasn't here,
151
00:14:42,127 --> 00:14:45,061
I
don't think I could have become Rei-sama.
152
00:14:46,533 --> 00:14:48,566
(Audience) Gojo!
(Audience) Gojo-kun!
153
00:14:48,566 --> 00:14:51,533
(Audience) Gojo-kun!
(Audience) Amazing!
154
00:14:51,533 --> 00:15:07,500
(Applause and cheers)
155
00:15:07,500 --> 00:15:11,863
≪Everyone...
they're cheering and enjoying the costume I made...≫
156
00:15:15,391 --> 00:15:20,665
🔊(Host) Now,
it's time for the appeal time,
157
00:15:20,665 --> 00:15:22,698
please!
158
00:15:33,995 --> 00:15:41,127
🔊 So-rya!
(Students) So-rya!
160
00:15:41,127 --> 00:15:43,325
🔊 One, two!
(Students) Yeah, hoi!
161
00:15:43,325 --> 00:15:45,391
🔊 Aim for number one!
162
00:15:45,391 --> 00:15:47,424
(Students)
Hi! Hi! Hi! Hi!
163
00:15:47,424 --> 00:15:49,457
🔊 Let's go, number one!
164
00:15:49,457 --> 00:15:51,500
(Students)
Hi! Hi! Hi! Hi!
165
00:15:51,500 --> 00:15:53,533
(Kensei) Then...
(Shiki) From the handsome...
166
00:15:53,533 --> 00:15:55,566
(Rune) Prince...
(Nowa) To the princess...
167
00:15:55,566 --> 00:15:58,127
(Students)
A word, please~!
168
00:15:59,731 --> 00:16:04,698
🔊 Everyone,
will you please make me number one?
169
00:16:04,698 --> 00:16:08,500
(Students) Yoisho~!
170
00:16:08,500 --> 00:16:35,863
♬~
171
00:16:35,863 --> 00:16:39,533
(Shiki) So, Kitagawa won
the costume contest, so
172
00:16:39,533 --> 00:16:41,962
our class
came in first overall!
173
00:16:41,962 --> 00:16:46,500
(Everyone) Yay! Hoo!
174
00:16:46,500 --> 00:16:48,863
(Kensei) Seriously,
Gojo and Kitagawa were amazing.
175
00:16:48,863 --> 00:16:50,896
It was wild.
(Nowa) Really,
176
00:16:50,896 --> 00:16:53,863
I was genuinely moved.
(Rune) You two were super amazing.
177
00:16:53,863 --> 00:16:56,259
It was so much fun~!
178
00:16:56,259 --> 00:16:58,358
(Nowa) Why did the tape
change the shape of your eyes and outline so much?
179
00:16:58,358 --> 00:17:00,995
I couldn't believe it.
Seriously, Kitagawa looked like Rei-sama.
180
00:17:00,995 --> 00:17:03,028
For real, Kitagawa looked like Rei-sama.
181
00:17:03,028 --> 00:17:05,061
Really?
(Shiki) Oh no!
182
00:17:05,061 --> 00:17:07,094
It's already this late.
Let's hurry up and clean up and
183
00:17:07,094 --> 00:17:10,061
go to the after-party.
(Kensei) Let's go, let's go.
184
00:17:10,061 --> 00:17:12,094
After-party?
185
00:17:12,094 --> 00:17:15,193
(Male student) Eh, maybe
Gojo isn't coming to the after-party?
186
00:17:16,566 --> 00:17:19,929
Eh, no, um...
187
00:17:24,533 --> 00:17:27,259
(Kensei)
What are we going to do without the main character?
188
00:17:27,259 --> 00:17:29,292
Eh?
(Shiki) Who do you think
189
00:17:29,292 --> 00:17:31,325
helped us make a comeback?
(Nowa) That's right.
190
00:17:31,325 --> 00:17:33,358
Gojo-kun should come too.
(Female student) I have
191
00:17:33,358 --> 00:17:35,391
something I want to ask Gojo-kun.
Me too!
192
00:17:35,391 --> 00:17:37,424
Eh, me too!
Me too, me too!
193
00:17:41,160 --> 00:17:43,193
Yes.
194
00:17:49,292 --> 00:17:51,325
Gojo-kun, let's go together!
195
00:17:57,764 --> 00:18:00,226
Yes!
196
00:18:00,226 --> 00:18:02,896
The cultural festival was fun~.
Yes.
197
00:18:02,896 --> 00:18:06,259
Kitagawa-san's appeal time
was really exciting.
198
00:18:06,259 --> 00:18:09,632
I'd like to do the Rei-sama costume
again sometime~.
199
00:18:09,632 --> 00:18:11,665
I'm glad you liked it.
200
00:18:11,665 --> 00:18:13,698
Of course I liked it.
201
00:18:16,731 --> 00:18:19,358
By the way,
this was where I first asked you to make the costume,
202
00:18:19,358 --> 00:18:22,127
right?
Eh?
203
00:18:22,127 --> 00:18:24,863
Gojo-kun was
sewing a Hina matsuri costume.
204
00:18:31,325 --> 00:18:35,731
That's right.
A lot has happened since then, but
205
00:18:35,731 --> 00:18:38,127
it felt like it all went by in a flash.
206
00:18:41,028 --> 00:18:44,731
Kitagawa-san.
Hm?
207
00:18:44,731 --> 00:18:49,259
Thank you for letting me make your costume.
Thank you.
208
00:18:49,259 --> 00:18:53,731
Thanks to you, Kitagawa-san,
I can properly say
209
00:18:53,731 --> 00:18:54,500
that
I like what I like.
210
00:18:54,500 --> 00:18:55,929
That
I can properly say it now.
211
00:18:57,896 --> 00:19:00,259
To me, Kitagawa-san...
212
00:19:02,259 --> 00:19:04,698
is the most beautiful person in the world!
213
00:19:07,160 --> 00:19:26,391
♬~
214
00:19:26,391 --> 00:19:30,094
Gojo-kun...
Yes.
215
00:19:32,731 --> 00:19:34,764
I...
216
00:19:34,764 --> 00:19:41,358
♬~
217
00:19:41,358 --> 00:19:43,665
I like you, Gojo-kun!
218
00:19:43,665 --> 00:19:51,325
♬~
219
00:19:51,325 --> 00:19:55,929
I like Kitagawa-san too!
220
00:19:55,929 --> 00:19:59,797
Eh...re-really?!
221
00:19:59,797 --> 00:20:03,358
Yes!
Friends are really nice.
222
00:20:04,929 --> 00:20:06,962
Huh?
I'm like this, but
223
00:20:06,962 --> 00:20:09,325
from now on,
please be kind to me!
224
00:20:09,325 --> 00:20:12,500
Wa- wait a minute
that "like" you just said...
225
00:20:12,500 --> 00:20:16,094
Before I met Kitagawa-san,
I never imagined
226
00:20:16,094 --> 00:20:19,358
that I
could make such precious friends.
227
00:20:21,731 --> 00:20:25,731
≪That's not the kind of "like"
I meant!≫
228
00:20:25,731 --> 00:20:27,764
Go...
229
00:20:29,566 --> 00:20:32,566
Gojo-kun...
Eh? It's already coming undone!
230
00:20:32,566 --> 00:20:34,830
I thought I
had sewn it securely...
231
00:20:34,830 --> 00:20:37,731
Aaah~ I need to
reinforce it more.
232
00:20:37,731 --> 00:20:40,424
Aah
The thread's coming loose here too.
233
00:20:40,424 --> 00:20:43,533
I overlooked such a basic mistake
like that.
234
00:20:43,533 --> 00:20:47,028
Gojo-kun?
Kitagawa-san, I'll
235
00:20:47,028 --> 00:20:49,292
do better next time!
236
00:20:49,292 --> 00:20:51,325
Eh?
I'll make a costume that will please Kitagawa-san even more
237
00:20:51,325 --> 00:20:54,094
and is the best!
I will make the best costume that will make Kitagawa-san even happier!
238
00:20:54,500 --> 00:20:56,160
Again,
let me make the costume!
239
00:20:57,995 --> 00:21:00,028
Heh...
240
00:21:01,929 --> 00:21:05,797
Yes. Thank you, Gojo-kun.
241
00:21:07,391 --> 00:21:10,962
Um, that is…
About the back part,
242
00:21:10,962 --> 00:21:13,457
Next time,
I'd like to lower the color tone a bit more.
243
00:21:13,457 --> 00:21:16,500
I wanted to make the contrast
with the outer fabric stronger.
244
00:21:16,500 --> 00:21:20,061
That's amazing!
It's not visible in the original work,
245
00:21:20,061 --> 00:21:23,127
but how about adding
simple embroidery?
246
00:21:23,127 --> 00:21:25,508
Like fantasy-style,
game character-style
247
00:21:25,533 --> 00:21:28,358
costumes with sculpted designs.
I'd like to try that sometime.
248
00:21:28,358 --> 00:21:30,599
Sculpting…
what materials do you use?
249
00:21:30,599 --> 00:21:33,193
I'll look it up.
Like "Yuzawaya,"
250
00:21:33,193 --> 00:21:35,226
there's a cosplay shop
that had that kind of corner,
251
00:21:35,226 --> 00:21:37,259
Let's go check it out tomorrow!
Yes!
252
00:21:37,259 --> 00:21:39,830
I'd like to go.
I also want to learn more about
253
00:21:39,830 --> 00:21:41,929
how to make wigs.
254
00:21:41,929 --> 00:21:44,094
Oh,
for characters with ponytails,
255
00:21:44,094 --> 00:21:46,457
they use something called
a "bun," I heard.
256
00:21:46,457 --> 00:21:50,358
I've heard of that!
I want to try it!
257
00:21:50,358 --> 00:21:53,830
Ah~,
cosplaying is really fun.
258
00:21:56,325 --> 00:21:58,358
Yes!
18052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.