Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,693
(Kitagawa Marin) Wait, this is amazing!
2
00:00:03,693 --> 00:00:05,576
I'll do it!
(Nowa) Wait, wait. Marin-san...
3
00:00:05,576 --> 00:00:08,990
What kind of cosplay are you doing?
"SeiHosu" Rei-sama's is good!
4
00:00:08,990 --> 00:00:10,547
(Daia) Yeah, that's it!
That's it! That's it! That's it!
5
00:00:10,547 --> 00:00:13,491
Then,
let's all definitely win first place~!
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,524
(Everyone) Oh~!
7
00:00:15,524 --> 00:00:18,326
Rei-sama's costume
I'll make it, leave it to me.
8
00:00:18,326 --> 00:00:20,359
(Gojo Wakana)
≪Why couldn't I say...
9
00:00:20,359 --> 00:00:23,095
that I'll make it...≫
Why at such an important time...
10
00:00:23,095 --> 00:00:27,161
did I catch a cold...
The school festival is next week...
11
00:00:29,161 --> 00:00:32,095
I... I'll do the costumes!
12
00:00:33,491 --> 00:00:36,831
I'll help making
the cosplay costume for Kitagawa-san.
13
00:00:36,831 --> 00:00:39,326
(Students) Eh?!
14
00:00:39,326 --> 00:00:42,425
Gojo-kun, why...?
15
00:00:45,524 --> 00:00:50,600
I also want to cherish
my own feelings.
16
00:00:50,600 --> 00:01:00,326
♬~
17
00:01:00,326 --> 00:01:04,557
I'm sorry for saying
something so brazen.
18
00:01:04,557 --> 00:01:06,666
Is it really okay?
19
00:01:08,227 --> 00:01:12,864
I don't want to lie
about my feelings anymore.
20
00:01:15,260 --> 00:01:18,864
Watching Kitagawa-san, who's working hard
to win first place...
21
00:01:18,864 --> 00:01:20,930
I felt like I had to do something...
22
00:01:24,161 --> 00:01:27,524
So,
please let me help with the costumes.
23
00:01:29,600 --> 00:01:34,732
Actually,
I was worried doing it without Gojo-kun.
24
00:01:34,732 --> 00:01:38,557
Eh...?
But I didn't want to get in Gojo-kun's way...
25
00:01:38,557 --> 00:01:41,765
so I couldn't say anything...
Get in the way?
26
00:01:41,765 --> 00:01:44,491
You have to practice to be kashirashi, right?
27
00:01:44,491 --> 00:01:49,831
I really want Gojo-kun
to become kashirashi.
28
00:01:49,831 --> 00:01:52,425
Thank you.
29
00:01:52,425 --> 00:01:56,524
But I
like making Kitagawa-san's costume...
30
00:01:56,603 --> 00:01:58,128
That's why...
31
00:01:58,128 --> 00:02:01,491
Don't think that
You're getting in the way.
32
00:02:01,491 --> 00:02:05,359
I'm just doing
what I like in the end.
33
00:02:10,326 --> 00:02:13,491
Thank you, Gojo-kun.
34
00:02:13,491 --> 00:02:16,458
Let's work hard together.
35
00:02:16,458 --> 00:02:18,491
Yes!
36
00:02:18,491 --> 00:03:00,600
♬~
37
00:03:00,600 --> 00:03:07,930
♬~
38
00:03:11,699 --> 00:03:14,227
(Daia) Did Gojo-kun make this too?
(Nowa) Seriously, this is amazing.
39
00:03:14,227 --> 00:03:16,260
Are you a genius?
No...
40
00:03:16,260 --> 00:03:18,425
This outfit is so cute, too.
(Girl student) It really is.
41
00:03:18,425 --> 00:03:20,458
(Girl student) Hey, hey,
how do you make this?
42
00:03:20,458 --> 00:03:22,491
Um...
(Nowa) Wait, this is too cute.
43
00:03:22,491 --> 00:03:26,425
(Daia) Which one? Eh, it's cute.
(Nowa) This is cute~
44
00:03:26,425 --> 00:03:33,293
♬~
45
00:03:33,293 --> 00:03:36,359
Gojo-kun, is this okay?
46
00:03:36,359 --> 00:03:39,062
Ah, please let me see.
47
00:03:39,062 --> 00:03:41,095
Excuse me for a second?
48
00:03:41,095 --> 00:04:16,732
♬~
49
00:04:16,732 --> 00:04:18,963
Ah~!
(Girl students) Oh~!
50
00:04:18,963 --> 00:04:21,864
As expected of Gojo-kun!
(Nowa) Why are you so good at this?
51
00:04:21,864 --> 00:04:24,260
Were you good at sewing from the beginning?
52
00:04:24,260 --> 00:04:27,260
I used to make costumes for Hina dolls...
53
00:04:27,260 --> 00:04:30,633
(Girl student) Ah,
Gojo-kun's family makes Hina dolls, right?
54
00:04:30,633 --> 00:04:32,666
(Daia) You like Hina dolls?
55
00:04:36,359 --> 00:04:38,392
Y-yes.
56
00:04:38,392 --> 00:04:40,458
(Female students) Wow~.
(Daia) That's nice.
57
00:04:45,260 --> 00:04:49,392
Alright, let's start making the jackets today!
58
00:04:49,392 --> 00:04:51,996
Yes!
Oh... actually...
59
00:04:51,996 --> 00:04:54,194
Gojo-kun, are you okay with the interior design?
60
00:04:54,194 --> 00:04:56,227
Eh?
(Nowa) Oh, speaking of which, today...
61
00:04:56,227 --> 00:04:59,227
They said we were making the logo for the signboard,
didn't they?
62
00:04:59,227 --> 00:05:01,897
I forgot...
63
00:05:01,897 --> 00:05:04,260
I'll be right back.
64
00:05:04,260 --> 00:05:12,095
♬~
65
00:05:12,095 --> 00:05:14,128
Sorry I'm late.
66
00:05:14,128 --> 00:05:17,062
(Shiki) Gojo, what do you need?
Eh?
67
00:05:17,062 --> 00:05:22,491
What are you here for?
Eh? I... I was going to do the interior design...
68
00:05:22,491 --> 00:05:25,359
(Female student) Huh? Interior design?
69
00:05:25,359 --> 00:05:29,996
It's fine. We don't need Gojo.
(Shiki) No, we need you to help making the costumes.
70
00:05:29,996 --> 00:05:32,425
Eh?
(Kensei) Of course, for the interior design...
71
00:05:32,425 --> 00:05:34,732
It's better to have more people, but
both costumes and interior design...
72
00:05:34,732 --> 00:05:38,666
It's impossible, isn't it?
But if we try...
73
00:05:38,666 --> 00:05:41,491
(Shiki) No, don't push yourself.
You know that clothes aren't easy to make...
74
00:05:41,491 --> 00:05:44,293
I know. Actually,
it'll take a lot of time, right?
75
00:05:44,293 --> 00:05:48,029
If we all share the work
and support each other, that's what matters.
76
00:05:48,029 --> 00:05:51,326
(Kensei) Only Gojo can help making the costumes.
77
00:05:51,326 --> 00:05:53,359
Thank you.
78
00:05:53,359 --> 00:05:58,724
Don't worry about that.
Let's all win together!
79
00:05:58,724 --> 00:05:59,557
Yes!
80
00:06:32,359 --> 00:06:34,392
(Daia - flashback)
(Do you like Hina dolls?)
81
00:06:34,392 --> 00:06:36,425
(Yes…)
(Female students) (Wow…)
82
00:06:36,425 --> 00:06:38,524
(Daia) (That's nice)
(Only Gojo can help making the costumes…)
83
00:06:38,524 --> 00:06:40,557
…you know.
84
00:06:40,557 --> 00:06:47,897
♬~
85
00:06:47,897 --> 00:06:51,425
It's just like what Amano-senpai said.
86
00:06:51,425 --> 00:06:53,458
(Amano) (It's not like everyone will say…)
…"That's disgusting"...
87
00:06:53,458 --> 00:06:55,666
…it's not like that.
88
00:06:55,666 --> 00:06:58,600
(It's not good to jump to conclusions.)
89
00:06:58,600 --> 00:07:28,699
♬~
90
00:07:28,699 --> 00:07:30,864
Ouch... It hurts...
91
00:07:34,161 --> 00:07:39,095
(I don't want to lie about my feelings anymore.)
92
00:07:39,095 --> 00:07:42,326
(I love making Kitagawa-san's costumes.)
93
00:07:47,897 --> 00:07:50,633
I have to do my best too.
94
00:07:58,666 --> 00:08:02,029
⚟Chun chun... (Sound of birds chirping)
95
00:08:02,029 --> 00:08:04,633
Did you buy them at a 100-yen store?
Yes.
96
00:08:04,633 --> 00:08:07,128
Rainbow roses are
quite expensive to buy, so
97
00:08:07,128 --> 00:08:09,930
I thought I'd color them with spray paint.
Then it'll totally
98
00:08:09,930 --> 00:08:13,633
fit within the budget.
The instructions were difficult to understand.
99
00:08:13,633 --> 00:08:17,491
I'm sorry.
No, it's no good without Gojo-kun...
100
00:08:17,491 --> 00:08:20,227
It's no good without Gojo-kun.
101
00:08:20,227 --> 00:08:22,600
Let's do it right away.
I think it'll be dry by lunchtime.
102
00:08:22,600 --> 00:08:24,864
I think it will dry by lunchtime.
Okay!
103
00:08:27,062 --> 00:08:30,798
Oh, Gojo-kun...
104
00:08:30,798 --> 00:08:33,392
Yes.
105
00:08:33,392 --> 00:08:36,996
Well... actually...
106
00:08:36,996 --> 00:08:41,392
I made you a lunchbox...
107
00:08:41,392 --> 00:08:43,798
Eh?
108
00:08:43,798 --> 00:08:46,161
Gojo-kun, you usually eat at the cafeteria.
109
00:08:46,161 --> 00:08:49,260
The cafeteria gets crowded and it takes time, so
if I make you a lunchbox,
110
00:08:49,260 --> 00:08:53,996
it'll save time
and we might have more time to make the costumes...
111
00:08:53,996 --> 00:08:56,798
Oh... Thank you.
112
00:08:56,798 --> 00:08:59,996
It's not a fancy lunchbox, though.
113
00:08:59,996 --> 00:09:03,765
I bought the ingredients and quickly made it.
114
00:09:03,765 --> 00:09:05,930
Qu… "Quickly"?
115
00:09:05,930 --> 00:09:09,996
♬〜
116
00:09:09,996 --> 00:09:12,029
(Look!)
117
00:09:13,765 --> 00:09:15,798
(What on earth is this…?)
118
00:09:15,798 --> 00:09:19,425
(Natto, frozen fried rice,
frozen karaage, and wiener rice)
119
00:09:19,425 --> 00:09:23,260
No… no way…
120
00:09:23,260 --> 00:09:25,293
(Gulping sounds)
121
00:09:25,293 --> 00:09:29,095
Honestly, this is my first time
122
00:09:29,095 --> 00:09:34,392
making a bento. I'm so nervous! Fuf.
123
00:09:34,392 --> 00:09:36,699
I'm nervous too.
124
00:09:36,699 --> 00:09:39,260
This might be weird, but don't laugh.
125
00:09:39,260 --> 00:09:45,600
♬〜
126
00:09:45,600 --> 00:09:51,029
Ta-da! Spam onigirazu!
127
00:09:51,029 --> 00:09:53,963
Fufuf. I figured something
easy to eat would be best.
128
00:09:53,963 --> 00:09:56,897
I thought.
129
00:09:56,897 --> 00:09:59,425
Amazing! It looks delicious!
130
00:09:59,425 --> 00:10:04,062
Fufuf.
Actually, just thinking about Kitagawa-san's bento
131
00:10:04,062 --> 00:10:06,600
made me so nervous.
132
00:10:06,600 --> 00:10:09,633
I'm sorry. But
133
00:10:09,633 --> 00:10:12,326
I'm really happy.
Thank you!
134
00:10:12,326 --> 00:10:16,491
You're so happy about it…
That's good.
135
00:10:16,491 --> 00:10:18,963
Eat lots, okay?
Yes.
136
00:10:20,699 --> 00:10:24,161
Oh… O… It's heavy…
137
00:10:25,810 --> 00:10:29,293
Whoa…
The colors are all mixed up.
138
00:10:29,293 --> 00:10:32,062
Maybe paints would have been better…
139
00:10:32,062 --> 00:10:34,699
(Seira) How about making it with real flowers?
Eh?
140
00:10:34,699 --> 00:10:37,732
(Seira) When I was in elementary school,
I made rainbow roses for my summer vacation project.
141
00:10:37,732 --> 00:10:40,161
Seriously?!
142
00:10:40,161 --> 00:10:42,260
Please teach me how to make them.
Please!
143
00:10:42,260 --> 00:10:45,491
(Seira) Of course. I'll teach you.
Thank you.
144
00:10:49,161 --> 00:10:51,524
I've been thinking about this, but
Rei-sama's appeal time is
145
00:10:51,524 --> 00:10:54,095
definitely going to be this.
146
00:10:54,095 --> 00:10:59,029
📱(Hosts) Way! Way!
Way! Way! Way…
147
00:10:59,029 --> 00:11:01,326
One, two! Yeah, hoi!
148
00:11:01,326 --> 00:11:03,831
(Daia)
Ooh~ Good! Get fired up!
149
00:11:03,831 --> 00:11:06,326
(Nowa) This is definitely a winner.
(Daia) Besides,
150
00:11:06,326 --> 00:11:09,524
doing it alone is lonely, so
should we do the call and response?
151
00:11:09,524 --> 00:11:11,963
Is that okay?
(Daia) Ask the student council,
152
00:11:11,963 --> 00:11:14,491
if it's okay, then it's okay, right?
Seriously?!
153
00:11:14,491 --> 00:11:17,128
Being able to do it together
is seriously amazing!
154
00:11:17,128 --> 00:11:19,161
(Nowa) Leave it to us.
We'll definitely liven things up.
155
00:11:21,732 --> 00:11:25,491
Amazing!
Seriously, they're rainbow roses!
156
00:11:25,491 --> 00:11:28,732
Just putting food coloring dissolved in test tubes
into the roses works, huh?
157
00:11:28,732 --> 00:11:31,260
(Seira) They're real flowers, but
I think they'll last until the school festival.
158
00:11:31,260 --> 00:11:34,293
(Girl student) They're super cute.
Thank you.
159
00:11:34,293 --> 00:11:36,326
You saved me.
(Seira) It's fine.
160
00:11:36,326 --> 00:11:38,897
We're going to win together.
Yes!
161
00:11:38,897 --> 00:11:41,062
(Nowa) Thank you.
(Girl student) Then I'll
162
00:11:41,062 --> 00:11:43,095
make the neckties.
(Girl student) Then I'll
163
00:11:43,095 --> 00:11:45,128
finish the jacket.
(Girl student) Okay.
164
00:11:47,930 --> 00:11:50,227
Gojo-kun.
165
00:11:50,227 --> 00:11:52,359
I made them again today.
166
00:11:52,359 --> 00:11:55,326
Spam onigiri, repeat!
167
00:11:55,326 --> 00:11:57,557
Thank you.
168
00:11:57,557 --> 00:12:00,029
Fufuf. Mmm.
169
00:12:02,326 --> 00:12:04,996
(Amano)
Attaching the remaining hair like this,
170
00:12:04,996 --> 00:12:07,029
and cutting it…
171
00:12:07,029 --> 00:12:11,831
♬〜
172
00:12:11,831 --> 00:12:14,458
I'm glad I asked Senpai Amano for advice.
173
00:12:14,458 --> 00:12:17,392
The hairline...
...was just too unnatural.
174
00:12:17,392 --> 00:12:19,864
The boundary between the wig and the hairline is difficult, right?
175
00:12:19,864 --> 00:12:22,524
There are even products that sell hairline pieces,
so it's understandable.
176
00:12:22,524 --> 00:12:24,600
I see. That's very informative.
177
00:12:24,600 --> 00:12:25,557
I see. That's very informative.
178
00:12:25,557 --> 00:12:29,029
Let's both do our best!
Yes!
179
00:12:30,897 --> 00:12:32,930
(Daia) Hmm...
180
00:12:32,930 --> 00:12:34,963
Is that a corset?
Yes.
181
00:12:34,963 --> 00:12:37,293
(Nowa) Wow!
That makes you look more masculine?
182
00:12:37,293 --> 00:12:39,963
It's not just that, though.
I wrap a towel around my waist to
183
00:12:39,963 --> 00:12:43,161
remove my curves and
lower my waistline before putting on my pants.
184
00:12:43,161 --> 00:12:45,194
And
I put insoles in my shoes, too.
185
00:12:45,194 --> 00:12:48,557
(Daia)
Hee~. Cosplay is a lot of work.
186
00:12:48,557 --> 00:12:52,732
Don't you get discouraged?
Hmm... More than thinking it's hard,
187
00:12:52,732 --> 00:12:56,128
I want to be my favorite character!
That feeling is stronger.
188
00:12:56,128 --> 00:12:59,260
And
I want to wear the costume Gojo-kun made as soon as possible.
189
00:13:02,996 --> 00:13:05,029
Hmm.
190
00:13:05,029 --> 00:13:09,392
♬〜
191
00:13:09,392 --> 00:13:12,831
Ta-da!
(Students) Wow~!
192
00:13:12,831 --> 00:13:15,227
How is it?
Completely like Rei-sama!
193
00:13:15,227 --> 00:13:17,864
(Shiki) The quality is insane.
Gojo-kun, you're amazing!
194
00:13:17,864 --> 00:13:19,897
(Kensei) You're too capable!
195
00:13:19,897 --> 00:13:23,425
Thanks to everyone's help,
We managed to finish it on time.
196
00:13:23,425 --> 00:13:25,831
Once you do the makeup and wig,
it's perfect.
197
00:13:25,831 --> 00:13:28,194
Yes.
(Daia) I'm really looking forward to it.
198
00:13:28,194 --> 00:13:30,600
(Nowa) This is
definitely a sure win.
199
00:13:30,600 --> 00:13:33,359
(Kensei) It's already a win.
Right~?
200
00:13:33,359 --> 00:13:35,765
(Daia) Cool~.
(Nowa) Hahaha.
201
00:13:35,765 --> 00:13:48,831
♬〜
202
00:13:48,831 --> 00:13:52,326
You were here.
Yes.
203
00:13:57,732 --> 00:14:01,491
It's finally tomorrow.
Yes.
204
00:14:01,491 --> 00:14:04,062
Everyone
is really psyched up~.
205
00:14:04,062 --> 00:14:07,732
I'm just looking forward to it.
Me too.
206
00:14:09,930 --> 00:14:11,963
It was quick, but
207
00:14:11,963 --> 00:14:15,765
making the costumes together with everyone
was fun~.
208
00:14:15,765 --> 00:14:18,930
Yes.
209
00:14:18,930 --> 00:14:22,996
I'm glad I was able to
clearly express what I liked.
210
00:14:22,996 --> 00:14:25,666
Yes.
211
00:14:25,666 --> 00:14:31,798
Until now, I
was just making things complicated for myself.
212
00:14:31,798 --> 00:14:34,458
Huh?
213
00:14:34,458 --> 00:14:39,128
I was just randomly assuming the other person's feelings
and being scared,
214
00:14:39,128 --> 00:14:43,326
without even knowing if I would be rejected...
...or not.
215
00:14:43,326 --> 00:14:48,600
I should just cherish my own feelings more simply.
That's right.
216
00:14:48,600 --> 00:14:55,161
♬〜
217
00:14:55,161 --> 00:14:59,798
I'll cherish my own feelings, too.
218
00:14:59,798 --> 00:15:02,293
Huh?
219
00:15:02,293 --> 00:15:05,930
No, nothing.
220
00:15:05,930 --> 00:15:08,425
Nowa and the others are waiting,
so I'll go ahead.
221
00:15:08,425 --> 00:15:11,600
Yes.
I'll go home after I clean up.
222
00:15:11,600 --> 00:15:29,633
♬〜
223
00:15:29,633 --> 00:15:31,666
Gojo-kun...
224
00:15:34,930 --> 00:15:37,029
Let's definitely get first place!
225
00:15:39,732 --> 00:15:41,765
Yes!
226
00:15:41,765 --> 00:15:59,260
♬〜
227
00:15:59,260 --> 00:16:01,600
(Girl student) Welcome~.
(Boy student) Welcome.
228
00:16:01,600 --> 00:16:10,326
♬〜
229
00:16:10,326 --> 00:16:12,359
(Boy student) Thank you for waiting.
230
00:16:15,359 --> 00:16:17,392
(Girl student) Thank you.
231
00:16:17,392 --> 00:16:26,128
♪~
232
00:16:26,128 --> 00:16:28,666
(Kensei) Aah~ This is tough!
233
00:16:28,666 --> 00:16:30,699
This morning...
the takoyaki-stall was going so well.
234
00:16:30,699 --> 00:16:32,732
(Shiki)
Team 2's curry is just too strong.
235
00:16:32,732 --> 00:16:34,765
The line is crazy long.
Everyone wants a...
236
00:16:34,765 --> 00:16:37,194
hearty meal for lunch, huh~.
It smelled so delicious...
237
00:16:37,194 --> 00:16:39,831
...too.
(Shiki) No, frankly speaking...
238
00:16:39,831 --> 00:16:42,557
at this rate...
Team 2 will win.
239
00:16:42,557 --> 00:16:44,600
What?!
This sucks~!
240
00:16:44,600 --> 00:16:47,699
What should we do?
We have no choice but to fight back with customer calls!
241
00:16:47,699 --> 00:16:49,963
I'm not giving up yet.
(Kensei) Me neither!
242
00:16:49,963 --> 00:16:51,996
We absolutely won't lose to Team 2.
(Shiki) Let's do our best!
243
00:16:51,996 --> 00:16:54,425
(Kensei) Right!
(Shiki) Alright!
244
00:16:54,425 --> 00:16:56,458
Do your best~!
(Kensei) Right!
245
00:17:07,765 --> 00:17:10,062
Gojo-kun.
Yes.
246
00:17:10,062 --> 00:17:13,897
Before I forget.
247
00:17:13,897 --> 00:17:16,633
What is it?
Open it and see.
248
00:17:16,633 --> 00:17:18,666
Yes.
249
00:17:30,260 --> 00:17:33,633
Always
thank you for making my costumes.
250
00:17:33,633 --> 00:17:36,491
I've been wanting to...
give you something as a thank you.
251
00:17:36,491 --> 00:17:38,996
I thought this might be suitable for Gojo-kun.
252
00:17:38,996 --> 00:17:41,765
Thank you.
I'm happy.
253
00:17:41,765 --> 00:17:43,831
Try it on. Try it on.
Yes.
254
00:17:51,029 --> 00:17:54,524
It's perfect~! The size is just right.
255
00:17:54,524 --> 00:17:56,557
I'll wear this today.
256
00:17:56,557 --> 00:17:59,425
I have to do my best so I don't lose to Team 2.
257
00:17:59,425 --> 00:18:02,864
But it should be fine, right?
What?
258
00:18:02,864 --> 00:18:06,458
Everyone is working so hard,
I'll win the costume contest
259
00:18:06,458 --> 00:18:08,491
for sure!
260
00:18:12,600 --> 00:18:14,831
Rei-sama, as a host...
261
00:18:14,831 --> 00:18:16,897
to fulfill the princess's dreams...
to make them all come true...
262
00:18:16,897 --> 00:18:21,293
she put everything else aside
and work so hard.
263
00:18:21,293 --> 00:18:25,293
The princess also just wants Rei to be number one
and works hard because of that.
264
00:18:25,293 --> 00:18:27,798
The passion behind "live hosting" is that
everyone is working hard...
265
00:18:27,798 --> 00:18:31,194
for someone else.
That's why it's so intense.
266
00:18:31,194 --> 00:18:33,227
That's right.
267
00:18:33,227 --> 00:18:35,864
Therefore...
268
00:18:35,864 --> 00:18:38,425
I'll be number one for everyone.
269
00:18:39,996 --> 00:18:42,128
Kitagawa-san...
270
00:18:42,128 --> 00:18:45,227
Rather,
I only feel like I'm going to win.
271
00:18:45,227 --> 00:18:47,864
Because I put so much effort into it,
and I'm wearing the costume Gojo-kun made for me...
272
00:18:47,864 --> 00:18:51,359
and I'll be participating. Once I'm fully made up,
273
00:18:51,359 --> 00:18:53,600
there's no way I won't win, right?
274
00:18:59,029 --> 00:19:01,557
(Male Student) Kitagawa~!
It's time to change shifts at the sales booth.
275
00:19:01,557 --> 00:19:05,458
Okay. Then I'll be going.
276
00:19:05,458 --> 00:19:07,491
Yes.
277
00:19:13,062 --> 00:19:17,029
"There's no way I won't win"... huh...
278
00:19:42,963 --> 00:19:47,425
If I can focus in a quiet place,
It'll be fine.
279
00:20:07,194 --> 00:20:10,128
W-Why...?
280
00:20:13,194 --> 00:20:15,227
(Nowa) Marin's Rei-sama is going to be seriously fun.
281
00:20:15,227 --> 00:20:17,699
Right~?
(Daia) It's going to be fun~.
282
00:20:17,699 --> 00:20:19,732
(Male Student)
Amazing. Gojo is seriously fired up.
283
00:20:19,732 --> 00:20:22,600
(Shiki) Oh~! You're late. It's starting.
(Kensei) Oh~! I made it.
284
00:20:24,095 --> 00:20:28,293
Um... why is everyone here?
285
00:20:28,293 --> 00:20:31,128
Everyone...
wants to see the cosplay makeup.
286
00:20:31,128 --> 00:20:33,161
(Daia)
It's different from regular makeup, right?
287
00:20:33,161 --> 00:20:35,194
(Nowa)
Right, I'm really looking forward to it.
288
00:20:35,194 --> 00:20:37,897
(Female Student) It's cool.
(Female Student) I'm looking forward to it.
289
00:20:46,227 --> 00:20:50,260
Gojo-kun, what's wrong?
290
00:20:50,260 --> 00:20:52,293
No... nothing.
291
00:21:01,458 --> 00:21:07,765
≪Calm down. Focus... focus...≫
292
00:21:07,765 --> 00:21:13,864
♬〜
293
00:21:13,864 --> 00:21:15,897
Haah...
294
00:21:15,897 --> 00:21:30,699
♬〜
295
00:21:30,699 --> 00:21:35,765
Haah... haah...
296
00:21:35,765 --> 00:21:46,930
♬〜
297
00:21:46,930 --> 00:21:49,128
≪If I were to fail here...≫
298
00:21:49,128 --> 00:21:51,699
(Then we'll all definitely be number one!⦆
299
00:21:51,699 --> 00:21:54,062
(Kensei) (We'll definitely win!)
(That's right)
300
00:21:54,062 --> 00:21:57,029
(We'll win together!)
(Daia) (I'm really looking forward to it!)
301
00:21:57,029 --> 00:21:59,392
(Nowa) (This is definitely a win!)
302
00:21:59,392 --> 00:22:02,260
(I haven't given up on winning yet!)
(No, me neither!)
303
00:22:02,260 --> 00:22:04,666
(Once I put on my Rei-sama makeup
304
00:22:04,666 --> 00:22:06,765
there's no way we won't win!)
305
00:22:06,765 --> 00:22:11,600
♬〜
306
00:22:11,600 --> 00:22:14,260
≪If I were to fail here...≫
307
00:22:15,831 --> 00:22:18,600
Gojo-kun?
Ah!
308
00:22:21,765 --> 00:22:23,798
Are you alright?
309
00:22:25,392 --> 00:22:27,425
≪Because of me...≫
310
00:22:29,600 --> 00:22:31,633
I'm sorry...
311
00:22:34,864 --> 00:22:36,897
I...
312
00:22:36,897 --> 00:22:46,600
♬〜
313
00:22:58,062 --> 00:23:01,095
I'm going to the restroom for a bit...
314
00:23:01,095 --> 00:23:03,128
Gojo-kun...
315
00:23:04,491 --> 00:23:06,897
(Shiki) Hey Gojo, what's wrong with him..
316
00:23:06,897 --> 00:23:08,930
(Daia) His face looked pale.
317
00:23:08,930 --> 00:23:45,557
♬〜
318
00:23:45,557 --> 00:23:47,699
I want to fulfill Kitagawa-san's wishes.
319
00:23:47,699 --> 00:23:50,458
I've decided to confess to Gojo-kun.
320
00:23:50,458 --> 00:23:52,963
I absolutely will make Kitagawa-san
number one.
321
00:23:52,963 --> 00:23:55,359
Rei-sama~!
24149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.