Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:03,808
Previously on "MasterChef"...
2
00:00:03,875 --> 00:00:06,914
This is "MasterChef:
Global Gauntlet."
3
00:00:06,914 --> 00:00:08,618
Yeah!
4
00:00:08,684 --> 00:00:11,222
I really want to put
Malaysian food on the map.
5
00:00:11,289 --> 00:00:13,494
Ten home cooks
have earned an apron...
6
00:00:13,561 --> 00:00:17,301
- You cooked your heart out.
- from Europe...
7
00:00:17,334 --> 00:00:18,469
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
8
00:00:18,469 --> 00:00:21,643
- Put on the apron.
- Thank you.
9
00:00:21,643 --> 00:00:25,785
- You got one big "si" from me.
- ...and Asia-Pacific.
10
00:00:25,785 --> 00:00:29,960
It's authentic, it's delicious.
It's the kind of thing
you'd be asking for more of.
11
00:00:29,993 --> 00:00:32,398
- It's a yes for me.
- Let's go!
12
00:00:32,465 --> 00:00:35,705
This tastes of history,
culture, family.
13
00:00:35,705 --> 00:00:38,611
- 100% yes for me.
- Whoo!
14
00:00:38,611 --> 00:00:41,784
Tonight on "MasterChef:
Global Gauntlet"...
15
00:00:41,784 --> 00:00:45,257
Tonight is our third
intense qualifiers round.
16
00:00:45,324 --> 00:00:47,328
the audition rounds
continue...
17
00:00:47,361 --> 00:00:48,664
- Whoo-whoo!
- Smooth.
18
00:00:48,731 --> 00:00:51,402
- You know it!
- ...as the Africa territory
19
00:00:51,402 --> 00:00:53,507
battles it out
for the white apron.
20
00:00:53,507 --> 00:00:56,012
Round three, Africa.
Could be the knockout punch.
21
00:00:56,012 --> 00:00:58,383
- Whoo!
- What am I doing?
22
00:00:58,416 --> 00:01:00,421
I burnt my leeks.
( bleep )
23
00:01:00,421 --> 00:01:02,559
The duck's cooked beautifully.
It looks like something out of
24
00:01:02,559 --> 00:01:05,564
- a Michelin star restaurant.
- It's like nothing
I've ever tasted before
25
00:01:05,564 --> 00:01:08,002
- and kind of blowing my mind.
- Can I just be honest?
26
00:01:08,069 --> 00:01:09,806
It's good!
27
00:01:09,840 --> 00:01:12,646
This rice is
overcooked, starchy.
28
00:01:12,646 --> 00:01:16,419
It doesn't have enough
of that African flavor.
29
00:01:16,419 --> 00:01:18,456
Straight to the point.
It's a no.
30
00:01:24,102 --> 00:01:25,572
This is so amazing!
31
00:01:25,638 --> 00:01:27,875
- I'm so excited.
- Can you believe we're here?
32
00:01:27,875 --> 00:01:29,445
- No.
- Finally? But I'm ready.
33
00:01:29,445 --> 00:01:31,583
- South Africa!
- Nigeria. Okay!
34
00:01:31,650 --> 00:01:33,386
Nice! We're together
in the World Cup.
35
00:01:33,420 --> 00:01:36,526
It is an overwhelming
feeling to be in this room.
36
00:01:36,560 --> 00:01:39,532
Seeing all of the countries
that are here represented,
37
00:01:39,566 --> 00:01:42,572
- it is an honor.
- This has been my dream
since I was a little girl.
38
00:01:42,638 --> 00:01:45,778
I want this apron
more than I wanted anything
in my entire life,
39
00:01:45,845 --> 00:01:47,515
and I'm ready to go get that.
40
00:01:48,918 --> 00:01:50,721
They just need to come out.
41
00:01:52,525 --> 00:01:58,069
- ( cheering )
- ( music playing )
42
00:01:58,069 --> 00:02:01,309
Whoo!
43
00:02:01,309 --> 00:02:04,950
Welcome back, everybody, to
"MasterChef: Global Gauntlet."
44
00:02:05,016 --> 00:02:07,054
- Come on!
- Yeah!
45
00:02:07,054 --> 00:02:09,626
Whoo!
46
00:02:09,626 --> 00:02:13,499
Tonight is our third
intense qualifiers round.
47
00:02:13,567 --> 00:02:17,743
So far we've seen dishes
representing countries
across Europe
48
00:02:17,809 --> 00:02:21,482
and the Asia-Pacific
territories as well.
49
00:02:21,550 --> 00:02:26,426
We've given out ten of those
amazing coveted white aprons.
50
00:02:26,459 --> 00:02:28,731
I thought the World Cup was
competitive, but bloody hell.
51
00:02:28,764 --> 00:02:31,970
- Yeah.
- I've never seen
a global competition
52
00:02:32,037 --> 00:02:33,874
as intense as this,
let me tell you.
53
00:02:33,874 --> 00:02:37,481
Now, we only have a handful
of aprons to give out tonight.
54
00:02:37,481 --> 00:02:40,387
So if you're still hoping
to earn the title
55
00:02:40,453 --> 00:02:42,959
and that trophy right there.
56
00:02:44,495 --> 00:02:47,100
And y'all know what comes next,
57
00:02:47,100 --> 00:02:49,539
a quarter of a million dollars.
58
00:02:55,183 --> 00:02:56,753
If you want all that tonight,
59
00:02:56,787 --> 00:03:00,360
you need to cook us
the best dish of your life.
60
00:03:00,393 --> 00:03:04,536
Right.
There are two incredible
territories left.
61
00:03:04,536 --> 00:03:07,074
Question is, which one
will compete tonight?
62
00:03:07,107 --> 00:03:09,946
This territory
has really influenced
63
00:03:09,946 --> 00:03:13,521
more styles around the world
than many of you realize.
64
00:03:13,554 --> 00:03:17,127
The countries here are known
for incredible potent spices,
65
00:03:17,160 --> 00:03:21,335
- uncompromising flavors...
- Mmm.
66
00:03:21,335 --> 00:03:25,678
...and dishes that
take humble ingredients and
really elevate them.
67
00:03:25,678 --> 00:03:28,851
The territory
cooking tonight is...
68
00:03:29,953 --> 00:03:33,861
- Africa.
- Africa!
69
00:03:35,163 --> 00:03:37,034
( cheering )
70
00:03:37,100 --> 00:03:40,106
Whoo!
71
00:03:40,139 --> 00:03:43,413
- Let's get it!
- ( cheering )
72
00:03:43,446 --> 00:03:47,021
Africa has 54 countries,
73
00:03:47,054 --> 00:03:50,193
from Algeria to Zimbabwe.
74
00:03:50,260 --> 00:03:53,366
It has a global culinary impact.
75
00:03:53,400 --> 00:03:58,977
Some of you may not be
as familiar with the cuisine
of these countries.
76
00:03:58,977 --> 00:04:04,856
But trust me,
as someone who would proudly
represent Africa...
77
00:04:04,889 --> 00:04:06,727
( cheering )
78
00:04:06,793 --> 00:04:10,735
...once you see the dishes
and techniques on display,
79
00:04:10,802 --> 00:04:13,741
you'll see just how much
African cooking
80
00:04:13,808 --> 00:04:16,813
has impacted the food
that we eat every day.
81
00:04:16,846 --> 00:04:20,888
- Yep.
- The signature dishes that
you make tonight
82
00:04:20,955 --> 00:04:25,096
must show off your background
and culinary heritage.
83
00:04:25,163 --> 00:04:27,802
We want food
that looks mouthwatering
84
00:04:27,802 --> 00:04:29,973
and tastes exceptional.
85
00:04:29,973 --> 00:04:34,950
And remember, you need
three yeses to earn yourself
86
00:04:34,950 --> 00:04:36,587
that coveted white apron.
87
00:04:36,620 --> 00:04:39,224
If you get just one no,
the chances of getting that
88
00:04:39,291 --> 00:04:42,197
- MasterChef apron are over.
- Yes.
89
00:04:42,230 --> 00:04:43,734
- Yes, Chef.
- Right.
90
00:04:43,767 --> 00:04:45,604
The very best of luck
to you all.
91
00:04:45,604 --> 00:04:46,907
We'll see you through
those doors.
92
00:04:46,974 --> 00:04:50,681
- Good luck! Let's go.
- Good luck, y'all.
93
00:04:53,186 --> 00:04:54,923
- Africa.
- Guys, this is my territory.
94
00:04:54,989 --> 00:04:58,130
My roots are Africa,
as I'm sure you can tell,
95
00:04:58,130 --> 00:05:00,300
and I am so excited.
96
00:05:00,300 --> 00:05:03,640
So what are some
of the most iconic spices
in African cuisine?
97
00:05:03,707 --> 00:05:07,180
- Ooh, suya. Peanuts,
lots of chilies, and ginger.
- Suya.
98
00:05:07,214 --> 00:05:08,751
- Paprika.
- Paprika.
99
00:05:08,751 --> 00:05:11,523
Think about the stews,
the fish, the breads.
100
00:05:11,523 --> 00:05:13,661
Round three, Africa.
Could be the knockout punch.
101
00:05:13,728 --> 00:05:17,100
- Whoo! I'm so excited.
- Yeah.
102
00:05:17,134 --> 00:05:20,006
Three, two, one!
103
00:05:20,006 --> 00:05:21,877
( cheering )
104
00:05:21,910 --> 00:05:24,315
- Smooth. Whoo-whoo!
- You know it!
105
00:05:24,315 --> 00:05:28,456
- Come on, Nora!
- I'm representing Sierra Leone.
West Africa.
106
00:05:30,027 --> 00:05:32,732
...not just culinarily,
but also culturally.
107
00:05:35,938 --> 00:05:38,476
( cheering )
108
00:05:43,286 --> 00:05:44,789
You should put the rice now.
Let it cook.
109
00:05:44,789 --> 00:05:47,027
Mommy, I'm just--
I'm not putting--
110
00:05:47,093 --> 00:05:48,162
the rice is cooking
on its own.
111
00:05:48,229 --> 00:05:49,566
- Okay.
- Hello!
112
00:05:49,633 --> 00:05:51,703
Hello! Oh, my goodness.
Oh, my gosh.
113
00:05:51,770 --> 00:05:54,576
- What's your name?
- This is so cool.
My name is Nadine.
114
00:05:54,643 --> 00:05:56,546
- This is my mother Malvina.
- Hi, Malvina.
115
00:05:56,580 --> 00:05:57,948
What are you cooking, Nadine?
116
00:05:57,948 --> 00:06:01,723
So I am doing my own modern take
on a West African dish.
117
00:06:01,790 --> 00:06:03,728
It's called peanut butter soup.
118
00:06:03,795 --> 00:06:05,598
It's peanut butter
marinated chicken
119
00:06:05,665 --> 00:06:08,136
with a cilantro garlic rice
and a coconut curry.
120
00:06:08,136 --> 00:06:11,042
- Okay.
- Fantastic. What ethnicity
does this represent?
121
00:06:11,109 --> 00:06:12,845
I am representing Sierra Leone.
122
00:06:12,912 --> 00:06:14,849
- Sierra Leone.
- I'm actually first
generation American,
123
00:06:14,916 --> 00:06:16,987
and my parents were born
and raised in Sierra Leone.
124
00:06:17,054 --> 00:06:19,693
- Fantastic.
And what do you do in life?
- Wow.
125
00:06:19,693 --> 00:06:21,028
- I am a flight attendant.
- Oh, great.
126
00:06:21,062 --> 00:06:22,698
I'll have a Diet Coke, please.
127
00:06:22,732 --> 00:06:25,403
- Absolutely. Sure.
- Stay on task.
128
00:06:25,403 --> 00:06:29,613
- I expect it to have
a lot of flavor, right?
- Yes, a lot of flavor.
129
00:06:29,680 --> 00:06:31,750
You have the chicken braising.
Don't overcook it.
130
00:06:31,817 --> 00:06:33,620
- I will not.
- Make sure it's great,
and good luck.
131
00:06:33,687 --> 00:06:35,824
- Thank you so much.
Thanks, guys.
- Good luck.
132
00:06:39,331 --> 00:06:40,735
- Hi, there.
- Hi. Hello.
133
00:06:40,735 --> 00:06:42,872
I'm Joe. This is Tiff.
What's your name?
134
00:06:42,872 --> 00:06:45,043
Hi, my name is Rita.
I'm Nigerian, but I live
in Brooklyn, New York.
135
00:06:45,043 --> 00:06:46,212
- Ah!
- Okay.
136
00:06:46,212 --> 00:06:47,682
You're Nigerian,
you're from Brooklyn,
137
00:06:47,715 --> 00:06:49,151
but you're making some
righteous risotto there,
138
00:06:49,151 --> 00:06:51,188
- which is Italian.
What's that about?
- Yeah.
139
00:06:53,627 --> 00:06:56,633
- And the steaks are marinated?
- Yeah, in suya spice.
140
00:06:56,700 --> 00:06:57,835
Talk about the suya
that you're using.
141
00:06:57,869 --> 00:06:59,238
You made your own,
it looks like?
142
00:06:59,238 --> 00:07:00,574
- I made my own suya, yes.
- Perfect.
143
00:07:04,181 --> 00:07:05,651
...onion, garlic, all of those.
144
00:07:05,718 --> 00:07:07,154
That's legit.
I like it. All right.
145
00:07:07,154 --> 00:07:08,991
Joe: Okay, so you know
risotto is the killer
146
00:07:09,024 --> 00:07:10,761
in the MasterChef kitchen
for almost 20 years now.
147
00:07:10,795 --> 00:07:12,064
- Yes.
- So make it right.
148
00:07:12,064 --> 00:07:13,399
That's the best thing
I can say to you.
149
00:07:13,399 --> 00:07:14,936
- Well, thank you.
- Thank you.
150
00:07:15,003 --> 00:07:16,438
- Thank you so much.
- Nice to meet you guys.
151
00:07:18,176 --> 00:07:20,748
- You're going good.
- I think I should put
more coconut.
152
00:07:20,748 --> 00:07:22,652
Just a little bit,
and a little garlic.,
153
00:07:22,719 --> 00:07:25,189
Looking great. It smells good.
154
00:07:25,256 --> 00:07:28,664
Where I come from in Morocco,
this is a celebration dish.
155
00:07:28,731 --> 00:07:31,804
Celebrating being bad-ass.
156
00:07:31,871 --> 00:07:34,408
Moroccan cooking
is like slow braising.
157
00:07:34,474 --> 00:07:37,815
A tagine baked
in a pot will take hours.
158
00:07:37,882 --> 00:07:41,155
- So I'm worried about time.
- Got a minute and a half.
159
00:07:41,155 --> 00:07:43,026
Is this supposed to do this?
160
00:07:43,093 --> 00:07:44,896
Can I cuss? No.
161
00:07:44,930 --> 00:07:47,936
- Now start plating.
- I'm plating, I'm plating,
I'm plating.
162
00:07:47,936 --> 00:07:50,273
- Needs more salt.
- Don't put any more salt.
163
00:07:50,339 --> 00:07:53,213
- Needs more salt.
- 30 seconds.
164
00:07:53,246 --> 00:07:54,749
Yes. That looks good.
165
00:07:54,782 --> 00:07:59,291
Five, four, three, two, one!
166
00:07:59,357 --> 00:08:02,865
( cheering )
167
00:08:05,437 --> 00:08:08,275
- Go, Rita!
- Thank you.
168
00:08:11,416 --> 00:08:13,887
- Welcome.
- Hello!
169
00:08:15,390 --> 00:08:17,127
Oh, my goodness.
This is crazy.
170
00:08:20,100 --> 00:08:23,841
My name is Nadine, and I have
prepared a modern take
171
00:08:23,908 --> 00:08:26,714
on a West African dish
called peanut butter soup.
172
00:08:26,780 --> 00:08:29,853
It's a coconut curry
in a cilantro garlic rice.
173
00:08:29,919 --> 00:08:32,725
My parents were born
and raised in West Africa,
174
00:08:32,792 --> 00:08:34,930
and this was their
favorite dish growing up.
175
00:08:34,963 --> 00:08:37,134
And now to see me
putting my own twist on it
176
00:08:37,201 --> 00:08:40,006
in the MasterChef kitchen is,
like, just wild.
177
00:08:40,073 --> 00:08:42,210
- Amazing. Shall we?
- Let's taste.
178
00:08:42,277 --> 00:08:44,114
( squealing )
179
00:08:44,147 --> 00:08:47,354
It looks great.
I love the color of it,
the contrast.
180
00:08:47,421 --> 00:08:49,759
Rice looks super clean
and fluffy.
181
00:08:49,826 --> 00:08:51,997
You say coconut milk
and peanut butter,
182
00:08:51,997 --> 00:08:54,503
those are two things
that ignite my palate,
183
00:08:54,503 --> 00:08:56,339
so I'm really looking
forward to trying this.
184
00:08:56,406 --> 00:08:58,143
- Okay.
- What else is in the rice?
185
00:08:58,209 --> 00:09:02,083
- It's just cilantro and garlic.
- Mm-hmm.
186
00:09:04,221 --> 00:09:08,329
So you need three yeses.
Let's begin with Tiffany.
187
00:09:08,363 --> 00:09:11,301
When I hear peanut and coconut,
188
00:09:11,368 --> 00:09:14,776
I did expect the sauce to be
a little more flavorful.
189
00:09:14,843 --> 00:09:17,915
I'm getting a lot of coconut,
but where's the spice?
190
00:09:17,982 --> 00:09:21,489
Where's the depth of flavors?
You're representing Africa.
191
00:09:21,523 --> 00:09:23,059
I shouldn't be wondering
what am I tasting?
192
00:09:23,126 --> 00:09:24,796
- I should taste this
in the sauce.
- Right.
193
00:09:24,863 --> 00:09:26,399
I should taste it
through the chicken.
194
00:09:26,466 --> 00:09:29,773
My rice should be
just so flavorful.
195
00:09:29,840 --> 00:09:33,346
- Okay.
- And unfortunately, for me,
I think it's a no.
196
00:09:33,379 --> 00:09:36,485
- Okay.
- Gordon: Come on in.
197
00:09:36,519 --> 00:09:41,061
Right, good to see you.
198
00:09:41,128 --> 00:09:43,800
My name is Nora.
I'm from Las Vegas,
199
00:09:43,867 --> 00:09:46,038
and I'm representing
Moroccan heritage.
200
00:09:46,072 --> 00:09:48,944
Today, I made
braised lamb tagine
201
00:09:49,011 --> 00:09:51,616
with quail eggs and couscous.
202
00:09:53,921 --> 00:09:56,826
Because it is sweet
and savory. It's me.
203
00:09:56,893 --> 00:09:59,165
I'm deep. I'm sweet.
204
00:09:59,231 --> 00:10:01,435
I'm also a little crazy.
205
00:10:01,503 --> 00:10:04,041
We're all crazy.
206
00:10:04,074 --> 00:10:05,811
Yeah, you know what?
The dish looks good,
207
00:10:05,878 --> 00:10:08,383
but your fashion is on point,
let me just say.
208
00:10:08,383 --> 00:10:10,554
You know it. You know it!
209
00:10:10,554 --> 00:10:12,926
Fashionable girls
know how to dress.
210
00:10:12,926 --> 00:10:16,098
- Looks good. Shall we?
- Shall we? Yes, please.
211
00:10:16,098 --> 00:10:19,973
Wow, okay.
It looks beautiful.
It's fragrant.
212
00:10:20,040 --> 00:10:22,177
But you're taking a massive risk
213
00:10:22,210 --> 00:10:25,818
cooking lamb like that
in the pressure cooker.
214
00:10:25,851 --> 00:10:28,590
So that needs to sort of
almost, like, fall apart.
215
00:10:28,590 --> 00:10:32,063
Um, let's get in there.
216
00:10:32,097 --> 00:10:33,600
How long did you cook
the lamb for?
217
00:10:33,667 --> 00:10:36,371
Um, It's supposed to cook
for 30 minutes...
218
00:10:52,204 --> 00:10:54,876
Okay, Nora,
you're taking a massive risk
219
00:10:54,943 --> 00:10:58,148
cooking the lamb like that
in the pressure cooker.
220
00:10:59,484 --> 00:11:00,954
How long did you cook
the lamb for?
221
00:11:00,988 --> 00:11:03,994
It's supposed to cook
for 30 minutes,
222
00:11:03,994 --> 00:11:07,200
but I didn't pay attention
for how long.
223
00:11:08,937 --> 00:11:11,208
It looks good.
It looks really good.
224
00:11:19,358 --> 00:11:24,000
I love it when a dish
represents or reflects
the person who cooked it.
225
00:11:24,034 --> 00:11:27,641
This is stylish and elegant.
It comes together on the palate,
226
00:11:27,641 --> 00:11:29,879
and I'm just a sucker
for couscous.
227
00:11:29,912 --> 00:11:32,316
And it's such
a great conduit for such
228
00:11:32,383 --> 00:11:35,624
a light and elegant dish.
For me, it's a resounding yes.
229
00:11:35,624 --> 00:11:37,060
- I love the dish.
- Gordon: Wow.
230
00:11:37,127 --> 00:11:39,665
- Thank you.
- Okay, lamb is delicious,
231
00:11:39,732 --> 00:11:42,871
and it almost melts
in your mouth.
232
00:11:42,871 --> 00:11:45,611
The frustrating part
of this dish
233
00:11:45,611 --> 00:11:49,451
is that the couscous
is underseasoned.
234
00:11:49,485 --> 00:11:51,189
So you need
three yeses tonight...
235
00:11:51,255 --> 00:11:53,025
- Please?
- ...to get yourself an apron.
236
00:11:53,058 --> 00:11:57,133
I love the lamb.
I think the couscous
needs more work.
237
00:11:57,167 --> 00:12:00,908
But you clearly know
how to cook.
238
00:12:00,908 --> 00:12:04,381
For me, it's a yes.
That's two yeses.
239
00:12:04,414 --> 00:12:07,654
It's all down to Tiffany.
240
00:12:07,654 --> 00:12:10,527
Love the use
of the prunes here.
241
00:12:10,561 --> 00:12:13,098
When I have a bite of the quail
242
00:12:13,098 --> 00:12:15,637
with the almonds and the lamb,
243
00:12:15,637 --> 00:12:19,211
you can just truly taste
all the flavors.
244
00:12:19,277 --> 00:12:23,219
But this is a territory
that should speak for itself,
245
00:12:23,286 --> 00:12:25,658
so I shouldn't wonder
where is the salt?
246
00:12:25,658 --> 00:12:27,628
I know.
247
00:12:27,662 --> 00:12:29,231
And I think
that's really a big deal
248
00:12:29,298 --> 00:12:32,136
when we only have
five aprons to give.
249
00:12:35,711 --> 00:12:38,115
But it's going to be a yes.
250
00:12:38,182 --> 00:12:40,253
- Ooh!
- Yeah, yeah, yeah!
251
00:12:40,320 --> 00:12:42,892
- But I need you to make sure...
- Yes.
252
00:12:42,925 --> 00:12:46,265
- ...that nothing else comes
underseasoned to us, all right?
- Yes, yes.
253
00:12:46,332 --> 00:12:48,570
Show us what you can do
with Africa.
254
00:12:48,637 --> 00:12:51,576
- Gordon: Exactly.
- Congratulations.
255
00:12:51,643 --> 00:12:53,145
Thank you!
256
00:12:54,649 --> 00:12:56,652
( cheering )
257
00:12:56,686 --> 00:12:59,457
Yes, Nora! Yes!
258
00:13:00,995 --> 00:13:04,000
That's what I'm talking about.
Yes, Nora!
259
00:13:04,000 --> 00:13:06,238
Joe said that my plate
is so elegant.
260
00:13:06,272 --> 00:13:09,344
That will stick with me forever,
and I will always cherish it.
261
00:13:09,411 --> 00:13:11,014
We're all so proud of you.
262
00:13:11,081 --> 00:13:12,751
I came here
to make Morocco proud,
263
00:13:12,751 --> 00:13:16,526
- and that's exactly what I did.
- Hell, yeah.
264
00:13:16,526 --> 00:13:19,298
You know, it tastes like
a contemporary Moroccan dish.
265
00:13:19,298 --> 00:13:20,768
- You feel like
you're in Morocco.
- Elevated, yeah.
266
00:13:20,768 --> 00:13:22,437
Elevated.
The lamb is cooked beautifully.
267
00:13:22,505 --> 00:13:25,143
- Mm-hmm.
I mean, that's the star.
- Isn't it? That's it.
268
00:13:25,209 --> 00:13:27,147
And that's one apron down.
Only four more to go.
269
00:13:27,214 --> 00:13:28,917
I can't wait to see
what's to come.
270
00:13:31,488 --> 00:13:33,492
Hello, young lady.
Welcome.
271
00:13:33,560 --> 00:13:35,631
Hi. My name is Rita.
272
00:13:35,698 --> 00:13:37,635
And today
I've made jollof risotto
273
00:13:37,702 --> 00:13:39,772
with suya spiced steak
and broccolini.
274
00:13:39,772 --> 00:13:41,576
In Nigeria,
jollof rice is basically
275
00:13:41,576 --> 00:13:44,314
what we cook during
celebrations, like weddings.
276
00:13:44,381 --> 00:13:48,022
So I'm bringing that
into a traditional
Italian food, risotto.
277
00:13:48,022 --> 00:13:49,190
Where does
the Italian thing come in?
278
00:13:49,257 --> 00:13:50,661
Did you stop in Italy
on the way over?
279
00:13:50,728 --> 00:13:52,296
No. Well, no.
280
00:13:52,296 --> 00:13:54,301
So when I was 15,
I went to an Italian restaurant,
281
00:13:54,334 --> 00:13:56,038
and I wanted to eat rice,
and they're like--
282
00:13:56,105 --> 00:13:57,642
they had a risotto on the menu.
283
00:13:57,642 --> 00:13:59,177
I'm like, what's a risotto?
284
00:14:01,048 --> 00:14:02,383
- You guys ready to taste?
- I'm ready.
285
00:14:02,450 --> 00:14:05,156
Shall we? Yes. Rita.
286
00:14:05,156 --> 00:14:08,329
Listen, it looks good.
Steak's nicely cooked.
287
00:14:08,395 --> 00:14:12,336
I'm desperate to taste that rice
because I'm intrigued.
288
00:14:12,336 --> 00:14:14,074
Joe:
What's the rub on the steak?
289
00:14:14,141 --> 00:14:17,648
So I made my own suya spice,
peanuts, cayenne pepper,
290
00:14:17,681 --> 00:14:19,484
garlic, you know,
all the spices.
291
00:14:21,523 --> 00:14:23,761
Rita, steak's nicely cooked,
292
00:14:23,794 --> 00:14:26,364
and that Nigerian spice,
it's delicious.
293
00:14:26,431 --> 00:14:30,473
It really is.
But let's talk about
the actual rice.
294
00:14:30,473 --> 00:14:32,511
I don't know why you went down
the risotto route.
295
00:14:33,780 --> 00:14:35,551
Are you in love
with Joe Bastianich?
296
00:14:35,551 --> 00:14:36,753
- Oh, no.
- Gordon: No.
297
00:14:36,787 --> 00:14:38,690
- ( Tiffany screams )
- I'm so sorry.
298
00:14:38,757 --> 00:14:40,426
- "No!"
- No, no. Not in that way.
299
00:14:40,493 --> 00:14:42,296
"I would never!"
300
00:14:44,802 --> 00:14:47,340
- Joe, come back, please.
- I'm so sorry.
301
00:14:47,373 --> 00:14:50,380
- I miss you.
- Don't make fun of me
302
00:14:50,447 --> 00:14:51,782
because you're going to
hurt my feelings.
303
00:14:51,816 --> 00:14:53,385
- Gordon: Wow. Wow.
- I'm sorry.
304
00:14:53,385 --> 00:14:56,191
Okay. So, Gordon,
what do you think?
305
00:14:56,258 --> 00:14:59,999
I think it would have
been better had you stuck
to the original long grain rice.
306
00:15:00,033 --> 00:15:04,074
If I'm being honest,
I think I would have rathered
you just do jollof as well.
307
00:15:04,074 --> 00:15:05,343
I disagree with these two.
308
00:15:05,343 --> 00:15:06,846
For me,
the dish is the real deal.
309
00:15:06,846 --> 00:15:08,650
The steak,
I love the seasoning.
310
00:15:08,684 --> 00:15:09,853
And you made
an excellent risotto,
311
00:15:09,919 --> 00:15:12,090
better than a lot
of Italian cooks I know.
312
00:15:12,090 --> 00:15:14,260
- So for me, it's a yes.
- Thank you very much.
313
00:15:14,327 --> 00:15:18,402
- Now, you need three.
So, Tiffany?
- Yes.
314
00:15:18,402 --> 00:15:21,275
The steak itself
has so much flavor
315
00:15:21,341 --> 00:15:24,816
because you made the suya,
and it is great!
316
00:15:24,849 --> 00:15:28,690
But I'm just wondering
if it's enough.
317
00:15:28,723 --> 00:15:30,392
I have more to give,
I promise.
318
00:15:30,426 --> 00:15:31,896
I could cook Nigerian food.
I'll cook any food.
319
00:15:31,963 --> 00:15:34,267
Just give me a chance.
I know the technique.
320
00:15:34,300 --> 00:15:36,371
I know all African dishes,
I promise you.
321
00:15:36,371 --> 00:15:38,209
I'm going to go with you.
I'm going to say yes.
322
00:15:38,242 --> 00:15:41,148
- Thank you.
- Ooh, that's two yeses.
323
00:15:41,215 --> 00:15:44,823
Rita, it's just Gordon
between you and the apron.
324
00:15:44,856 --> 00:15:46,559
Just a chance. I promise.
325
00:16:03,258 --> 00:16:06,800
Rita, it's just Gordon
between you and the apron.
326
00:16:06,800 --> 00:16:08,302
Just a chance. I promise.
327
00:16:08,336 --> 00:16:12,611
Let me get straight
to the point. It's a no.
328
00:16:14,648 --> 00:16:16,184
To the risotto.
329
00:16:16,251 --> 00:16:19,157
- But it's a yes to the apron.
- Yeah!
330
00:16:19,191 --> 00:16:22,765
- If you stick to your roots.
- I promise you.
331
00:16:22,799 --> 00:16:24,802
Thank you so much.
332
00:16:24,869 --> 00:16:27,774
- Man.
- Oh, thank you so much!
333
00:16:31,315 --> 00:16:32,685
- We believe you.
- Thank you so much.
334
00:16:32,751 --> 00:16:33,954
- Congratulations.
- Well done.
335
00:16:33,954 --> 00:16:36,091
Thank you, thank you,
thank you!
336
00:16:41,969 --> 00:16:46,077
( screaming )
337
00:16:47,481 --> 00:16:51,021
I just got an apron!
338
00:16:57,968 --> 00:17:01,709
- Yeah!
- Yes, yes!
339
00:17:01,776 --> 00:17:03,379
And that's why I'm Team Africa!
340
00:17:03,445 --> 00:17:07,119
- ( cheering )
- Rita, Rita, Rita, Rita!
341
00:17:09,057 --> 00:17:12,532
- That was delicious.
- Joe's just happy to see some
Italian on the plate.
342
00:17:12,598 --> 00:17:15,671
- That's all.
- Yes, because she went to
a restaurant at 15.
343
00:17:15,737 --> 00:17:17,508
That's funny,
that she went to a restaurant
344
00:17:17,575 --> 00:17:20,379
and fell in love with risotto.
I love that.
345
00:17:20,446 --> 00:17:23,586
Two aprons down,
just three left.
346
00:17:28,228 --> 00:17:31,334
I'm representing South Africa!
347
00:17:31,368 --> 00:17:32,370
It's a dream come true
to be here.
348
00:17:32,370 --> 00:17:33,539
I am going to get that apron,
349
00:17:33,606 --> 00:17:35,409
and I'm going to do it
for Ethiopia.
350
00:17:35,409 --> 00:17:36,979
- Yes, sir.
- Can I hear it?
351
00:17:37,013 --> 00:17:40,688
- Yeah?
- Yeah! Whoo!
352
00:17:40,754 --> 00:17:42,691
- Both: Come on, Dave!
- Let's go, Dave!
353
00:17:42,691 --> 00:17:46,431
I'm here to show people
that there is so much more
to Moroccan food
354
00:17:46,498 --> 00:17:48,569
and North African food
than just couscous.
355
00:17:48,569 --> 00:17:51,408
I used to work in the music
industry as an executive,
356
00:17:51,474 --> 00:17:53,813
and I gave it up to pursue
my passion of cooking
357
00:17:53,813 --> 00:17:56,552
and teaching people
how to make traditional
North African food.
358
00:17:56,619 --> 00:17:59,792
I gave up Beyoncé for this,
so let's hope it pays off.
359
00:17:59,825 --> 00:18:02,397
When I found out that the season
was all about culture,
360
00:18:02,397 --> 00:18:05,436
I almost cried,
because I think that Americans,
361
00:18:05,504 --> 00:18:08,008
where we come from,
is being lost.
362
00:18:08,041 --> 00:18:09,879
I'm a full-time
content creator.
363
00:18:09,912 --> 00:18:12,785
I share traditional
Moroccan foods
364
00:18:12,851 --> 00:18:14,655
and other
North African dishes.
365
00:18:14,689 --> 00:18:16,458
I have half
a million followers,
366
00:18:16,526 --> 00:18:19,932
so I'm very honored to
represent where I come from,
367
00:18:19,999 --> 00:18:22,436
- where my family comes from.
- Go, Dave!
368
00:18:25,844 --> 00:18:27,914
This one's good.
369
00:18:27,914 --> 00:18:29,384
It means the world to me
to be here,
370
00:18:29,418 --> 00:18:30,654
to be at "MasterChef,"
and just to be able
371
00:18:30,720 --> 00:18:32,323
to represent my culture.
372
00:18:32,390 --> 00:18:35,429
My parents immigrated here
in the late '80s.
373
00:18:35,463 --> 00:18:37,334
My family did a really good job
of making sure
374
00:18:37,400 --> 00:18:39,471
I was very immersed
in Ethiopian culture.
375
00:18:39,538 --> 00:18:42,276
The thing about Ethiopian food
is it's very communal,
376
00:18:42,343 --> 00:18:45,617
and you just feel the love
and the warmth that
is imparted into the food.
377
00:18:45,617 --> 00:18:48,756
- You got this.
- Let's start throwing
the sea bass on here.
378
00:18:48,756 --> 00:18:51,094
I don't want
to do the sea bass yet.
It's too soon.
379
00:18:51,094 --> 00:18:52,965
- What do you mean?
- My name is Heidi.
380
00:18:53,032 --> 00:18:54,635
I was born in Durban,
South Africa,
381
00:18:54,702 --> 00:18:56,606
and I currently live
in Fort Lauderdale, Florida.
382
00:18:56,673 --> 00:19:00,313
When I was 11,
my father had this crazy idea
383
00:19:00,313 --> 00:19:02,685
to build a tiny sailboat,
put five of us on it,
384
00:19:02,752 --> 00:19:04,722
and off we went.
385
00:19:04,756 --> 00:19:08,062
And then from there,
I didn't know anything else,
386
00:19:08,062 --> 00:19:10,332
so I started working
on the super yachts
387
00:19:10,366 --> 00:19:11,969
and I became
the chief stewardess.
388
00:19:12,036 --> 00:19:13,639
You have these
world-renowned chefs
389
00:19:13,706 --> 00:19:17,179
coming on these yachts,
so I really learned so much.
390
00:19:17,246 --> 00:19:20,085
I feel like if you can cook
on a super yacht,
you can cook anywhere.
391
00:19:20,119 --> 00:19:21,990
- Let's go, Heidi!
- Whoo!
392
00:19:22,056 --> 00:19:23,492
( hooting )
393
00:19:23,527 --> 00:19:26,131
It's not going to be too spicy.
394
00:19:26,131 --> 00:19:27,534
Okay. Beautiful.
395
00:19:27,601 --> 00:19:30,774
- ( cheering )
- It smells good.
396
00:19:30,840 --> 00:19:32,711
- Good evening.
- Chef Ramsay, how are you, sir?
397
00:19:32,745 --> 00:19:34,481
- How are you, bud? Dave.
- I'm Dave. Hi.
398
00:19:34,481 --> 00:19:36,519
Tell me about the dish.
Where is it originating from?
399
00:19:36,519 --> 00:19:39,625
So I'm preparing today a tagra,
which is a dish that hails
400
00:19:39,625 --> 00:19:41,529
from the north of Morocco,
so I thought it was a great way
401
00:19:41,595 --> 00:19:43,132
- to get back in touch
with my roots.
- Love that.
402
00:19:43,198 --> 00:19:44,969
The spice, how are
you going to incorporate
403
00:19:45,002 --> 00:19:46,873
all that incredible,
magical spice?
404
00:19:46,906 --> 00:19:50,681
Yeah... so typically
it's made with sliced tomatoes.
405
00:19:50,748 --> 00:19:53,419
But I was a little concerned
with the amount of time we had,
406
00:19:53,485 --> 00:19:55,557
so I condensed it into
a tomato sauce with those same
407
00:19:55,624 --> 00:19:58,328
chermoula spices-- the cumin,
the paprika, the fresh herbs.
408
00:19:58,328 --> 00:20:03,138
- Love that. And why now?
- When I found out that this
season was about culture
409
00:20:03,138 --> 00:20:05,409
and about heritage,
my grandmother--
410
00:20:05,476 --> 00:20:07,815
here she is on the boat
from North Africa
411
00:20:07,881 --> 00:20:09,952
making her immigration journey
to Chicago.
412
00:20:09,952 --> 00:20:13,894
That is incredible.
And that is from, what, 1940...
413
00:20:13,927 --> 00:20:16,098
- Yeah.
- 1945. It was immediately
post World War II.
414
00:20:16,131 --> 00:20:18,169
She married
an Italian-American soldier
415
00:20:18,169 --> 00:20:20,038
- who was stationed
in North Africa.
- Wow.
416
00:20:20,038 --> 00:20:21,408
Well, listen.
Do grandma justice.
417
00:20:21,408 --> 00:20:22,578
- Thank you. I will try.
- Good luck.
418
00:20:22,645 --> 00:20:23,780
Chef Ramsay, thank you so much.
419
00:20:23,814 --> 00:20:25,382
- Good luck. Good luck.
- Thank you.
420
00:20:27,988 --> 00:20:30,594
- Hello! Nice to meet you.
- I'm Heidi. Nice to meet you.
421
00:20:30,661 --> 00:20:31,996
- And this is?
- My son Tristan.
422
00:20:32,063 --> 00:20:33,700
- Tristan, welcome.
- And his best friend Keegan,
423
00:20:33,733 --> 00:20:35,168
- who's like a son.
- Good to see you.
424
00:20:35,168 --> 00:20:36,839
- These are rugby players.
- Right.
425
00:20:36,906 --> 00:20:40,714
So not drawn in
to the American football, NFL?
You went rugby?
426
00:20:40,781 --> 00:20:44,454
- We did both.
- Yeah, we tried it... ( bleep )
427
00:20:44,521 --> 00:20:45,824
You can't swear like that
in front of Mum.
428
00:20:45,857 --> 00:20:48,162
And you definitely
can't swear on ( bleep ) TV.
429
00:20:48,195 --> 00:20:50,701
Oh, my God.
430
00:20:50,701 --> 00:20:52,704
Come on!
Right, tell me about this dish.
431
00:20:52,704 --> 00:20:54,207
I mean, you know South Africa
has a lot of curry.
432
00:20:54,207 --> 00:20:55,744
Durban. I'm from Durban.
433
00:20:55,811 --> 00:20:58,448
I'm doing a Chilean sea bass
with some shrimp
434
00:20:58,448 --> 00:20:59,752
and a curry beurre blanc sauce.
435
00:20:59,819 --> 00:21:01,622
- Wow.
- Look, I can cook a good curry.
436
00:21:01,689 --> 00:21:03,826
But I don't eat beurre blanc
in Durban.
437
00:21:03,859 --> 00:21:05,229
- Ooh.
- Okay, but I'm giving you
a little twist.
438
00:21:05,296 --> 00:21:06,966
- Come on!
- I'm happy with the twist.
439
00:21:07,000 --> 00:21:10,206
- I'm just trying
to get into that twist.
- Well, try!
440
00:21:10,206 --> 00:21:11,609
- Okay, let me try.
- Get into it!
441
00:21:11,609 --> 00:21:14,447
What flavor is the beurre blanc?
442
00:21:14,481 --> 00:21:16,552
- A curry beurre blanc.
- Mmm. It's nice.
443
00:21:16,585 --> 00:21:20,627
- Thank you. See?
- Ooh!
444
00:21:22,030 --> 00:21:26,038
- Try something different.
- I love spicy South Africans.
445
00:21:26,038 --> 00:21:28,008
- It does needs a touch of salt.
- Touch of the salt.
446
00:21:28,042 --> 00:21:30,078
- Just a touch of salt.
- Yes, I knew you
were going to say that.
447
00:21:32,618 --> 00:21:34,755
- The very best of luck, yes?
- Thank you, Gordon.
I appreciate it.
448
00:21:34,788 --> 00:21:36,191
- Thank you, Chef. Thank you.
- Man!
449
00:21:36,224 --> 00:21:38,428
( cheering )
450
00:21:43,105 --> 00:21:45,075
- Smells good. Thanks.
- Smells good.
451
00:21:47,079 --> 00:21:48,415
I might tuck them like this.
452
00:21:51,087 --> 00:21:52,724
I burnt my leeks.
453
00:21:52,758 --> 00:21:56,799
- How noticeable is it?
- It's very noticeable.
454
00:21:56,866 --> 00:21:59,638
Cooking in
this MasterChef kitchen,
you get a bit nervous,
455
00:21:59,671 --> 00:22:01,509
and then you start questioning
your own abilities.
456
00:22:01,509 --> 00:22:02,912
- How much do I have?
- Eight minutes.
457
00:22:02,945 --> 00:22:04,882
- Okay, okay, okay.
- This is definitely harder
458
00:22:04,948 --> 00:22:05,884
than I was expecting.
459
00:22:05,950 --> 00:22:06,986
This is so stressful.
460
00:22:07,020 --> 00:22:08,021
I burnt my leeks.
461
00:22:08,088 --> 00:22:09,090
( bleep )
462
00:22:19,679 --> 00:22:21,682
I burnt my leeks.
( bleep )
463
00:22:21,682 --> 00:22:23,018
I'm nervous because, you know,
464
00:22:23,052 --> 00:22:25,089
any small error or mistake
could cost me.
465
00:22:25,089 --> 00:22:27,928
- You got to move on. Good.
- I've moved on from the leek.
466
00:22:27,961 --> 00:22:29,665
I didn't want to put
burnt leeks on the plate.
467
00:22:29,698 --> 00:22:31,569
Hopefully,
it'll be good enough.
468
00:22:31,635 --> 00:22:34,307
Being here is such
an amazing opportunity
469
00:22:34,307 --> 00:22:36,712
to pursue my goals
and my dreams.
470
00:22:36,779 --> 00:22:38,716
- Let's go.
- How much time? Time?
471
00:22:38,783 --> 00:22:40,587
- Two minutes. Two minutes.
- Two minutes.
472
00:22:40,654 --> 00:22:43,726
And I'm not going to waste
one single second of it.
473
00:22:46,197 --> 00:22:47,333
Come on, Abel.
474
00:22:47,400 --> 00:22:49,304
- You can do it, Abel.
- Come on, Dave.
475
00:22:49,304 --> 00:22:51,575
- Come on, Dave.
- I'm good. I'm good.
476
00:22:51,642 --> 00:22:52,711
- Whoo!
- Yeah!
477
00:22:52,777 --> 00:22:55,315
That looks nice. It's done.
478
00:22:55,315 --> 00:22:57,721
- Nine, eight, seven...
- Yeah!
479
00:22:57,721 --> 00:23:00,192
- Come on!
- ...six, five, four,
480
00:23:00,259 --> 00:23:03,064
three, two, one.
481
00:23:08,341 --> 00:23:09,945
( muted chatter )
482
00:23:11,014 --> 00:23:13,218
- You can do this.
- Nice Dave, you got this.
483
00:23:13,284 --> 00:23:14,220
We're good.
484
00:23:14,287 --> 00:23:16,759
Love you!
485
00:23:19,364 --> 00:23:21,902
- Hello. How are you?
- Good.
486
00:23:21,969 --> 00:23:26,177
- Good.
- Tell us your name
and where you're from.
487
00:23:26,210 --> 00:23:27,714
I'm Dave, I'm from Chicago,
488
00:23:27,748 --> 00:23:29,885
and today I have prepared
for you anchovy tagra.
489
00:23:29,952 --> 00:23:33,760
It's a delicious layer
of tomatoes and fresh anchovies
490
00:23:33,827 --> 00:23:35,597
in a Moroccan chermoula spice.
491
00:23:35,597 --> 00:23:37,768
And it is very specific
to the north of Morocco,
492
00:23:37,768 --> 00:23:39,037
so I thought it would be
a beautiful way
493
00:23:39,103 --> 00:23:41,241
to show you a little piece
of my heritage
494
00:23:41,308 --> 00:23:43,145
by preparing an ancestral dish.
495
00:23:43,178 --> 00:23:45,617
All right.
Well, I tell you what,
I'm ready to taste.
496
00:23:45,617 --> 00:23:46,619
- Shall we?
- Yes.
497
00:23:46,619 --> 00:23:48,923
As we say in Morocco...
498
00:23:49,892 --> 00:23:52,063
- Wow.
- This is impressive, my friend.
499
00:23:52,096 --> 00:23:53,264
Thank you. Thank you.
500
00:23:53,264 --> 00:23:54,635
The reduction on the tomatoes,
501
00:23:54,635 --> 00:23:55,671
the proportion of it,
502
00:23:55,737 --> 00:23:56,639
I mean, it's all kind of
503
00:23:56,705 --> 00:23:58,208
authentically correct,
504
00:23:58,242 --> 00:23:59,779
- which is amazing.
- Thank you.
505
00:23:59,779 --> 00:24:00,981
Let's all eat it
at the same time.
506
00:24:01,048 --> 00:24:03,118
- Right.
- I love that.
507
00:24:03,185 --> 00:24:06,191
Uh, what spice is in here, Dave?
508
00:24:06,224 --> 00:24:07,928
It's cumin, paprika.
509
00:24:07,995 --> 00:24:11,935
I did add a little bit of thyme
since we were cooking fish.
510
00:24:14,876 --> 00:24:17,680
- Can I just be honest?
- Yes. Please.
511
00:24:17,747 --> 00:24:19,951
- It's good!
- Oh! Thank you, Chef.
512
00:24:19,951 --> 00:24:21,656
- Like, you know...
- Thank you!
513
00:24:21,689 --> 00:24:23,692
when I'm at home,
when something tastes good,
514
00:24:23,759 --> 00:24:25,697
my feet start wiggling,
you know?
515
00:24:25,764 --> 00:24:27,100
- And, uh--
- You got wiggly feet?
516
00:24:27,166 --> 00:24:28,836
Oh, you don't know
nothing about that, Joe.
517
00:24:28,903 --> 00:24:31,408
This is like when
it gets real good to you.
518
00:24:31,408 --> 00:24:33,278
- I love the acid.
- Thank you.
519
00:24:33,345 --> 00:24:35,215
There's smoke, there's spice,
520
00:24:35,215 --> 00:24:39,390
but it's, like, tamed
and perfectly in balance.
521
00:24:39,390 --> 00:24:40,927
I'm just going to go
straight out.
522
00:24:40,927 --> 00:24:42,964
- It's a yes for me.
- Oh, just like that, huh?
523
00:24:42,964 --> 00:24:44,835
- 100%.
- Thank you, Chef. Thank you.
524
00:24:44,902 --> 00:24:48,108
Uh, you're a technician.
You're precise.
525
00:24:48,108 --> 00:24:51,982
There's just not even
a question. 100% yes.
526
00:24:51,982 --> 00:24:55,455
That's two yeses.
You just need one more from Joe.
527
00:24:55,455 --> 00:24:57,861
- Joe?
- So, look, it's balanced,
528
00:24:57,928 --> 00:25:00,867
it's aggressive,
it's pungent, it's-- bravo.
529
00:25:00,934 --> 00:25:02,871
- Yes. Three yeses.
- Three yeses!
530
00:25:02,938 --> 00:25:05,844
- Thank you so much! Oh, my God.
- Wow!
531
00:25:05,844 --> 00:25:08,181
- Oh, my God, you guys.
- The white apron, my friend!
532
00:25:08,215 --> 00:25:10,086
- Thank you, thank you.
- You deserve it.
533
00:25:10,086 --> 00:25:12,323
Oh, my God, my grandmother
would be so proud.
534
00:25:12,389 --> 00:25:13,459
- Yes, she would.
- Thank you.
535
00:25:13,526 --> 00:25:14,460
- Great job.
- Congratulations.
536
00:25:14,528 --> 00:25:15,897
Well done, Dave.
537
00:25:23,946 --> 00:25:25,282
I mean, it means
everything to be here,
538
00:25:25,282 --> 00:25:29,090
to be able to represent
Morocco and my grandmother.
539
00:25:29,157 --> 00:25:31,360
So proud of you.
540
00:25:31,427 --> 00:25:33,967
It's really such
a special moment.
541
00:25:34,033 --> 00:25:36,004
Whoo!
542
00:25:36,004 --> 00:25:38,208
Gordon: He's good.
Yeah, I had it in Paris.
543
00:25:38,275 --> 00:25:39,444
And we didn't have much money,
544
00:25:39,444 --> 00:25:41,114
but we ordered
two or three dishes,
545
00:25:41,114 --> 00:25:43,753
because it's just--
it's so more-ish.
546
00:25:43,753 --> 00:25:45,255
I mean, you're wiping up oil.
547
00:25:45,288 --> 00:25:48,328
- Wow.
- I love to hear stories
when you were poor.
548
00:25:48,362 --> 00:25:51,769
Yeah. Oh, Joe.
549
00:25:51,836 --> 00:25:54,040
- Welcome.
- Hi.
550
00:25:54,106 --> 00:25:56,912
My name is Abel,
I'm from Atlanta, Georgia,
551
00:25:56,979 --> 00:25:58,883
and I am representing Ethiopia.
552
00:25:58,883 --> 00:26:00,920
The dish today is awaze tibs
553
00:26:00,987 --> 00:26:03,526
with Ethiopian
scallion pancakes.
554
00:26:03,526 --> 00:26:05,930
Shall we?
555
00:26:05,997 --> 00:26:08,202
This dish is steeped
in history, right?
556
00:26:08,202 --> 00:26:11,174
But it looks like
some of it's missing.
557
00:26:11,241 --> 00:26:13,779
Where's all the juices
and all the cooking liquor?
558
00:26:13,846 --> 00:26:15,850
- Awaze is very spicy.
- Mm-hmm.
559
00:26:15,917 --> 00:26:19,792
And I wanted to make sure
that it was more palatable
and more well-balanced.
560
00:26:19,859 --> 00:26:21,060
- Right.
- You misjudged us.
We're wild.
561
00:26:21,127 --> 00:26:22,764
- Yeah.
- We want all that stuff.
562
00:26:22,797 --> 00:26:24,333
We want all this heat,
563
00:26:24,367 --> 00:26:25,803
all the pan drippings,
everything.
564
00:26:25,870 --> 00:26:27,306
He's saying you can't
handle the spice!
565
00:26:27,306 --> 00:26:30,547
- Are you calling me not spicy?
- Nah, you're spicy, Joe.
566
00:26:30,547 --> 00:26:31,949
If anything,
you look in the dictionary,
567
00:26:31,949 --> 00:26:34,220
you look up spicy,
there's a picture of me.
568
00:26:34,253 --> 00:26:36,559
- Yeah.
- Shall we?
569
00:26:36,559 --> 00:26:38,294
- Both: Yes.
- Please.
570
00:26:39,396 --> 00:26:41,100
Tiffany: Mm-hmm.
571
00:26:45,476 --> 00:26:47,947
I love the spice
that you have going on,
572
00:26:48,014 --> 00:26:49,818
and I know you were trying
to tame it for us.
573
00:26:49,885 --> 00:26:52,824
- Yeah.
- But I think the beauty
of the dish
574
00:26:52,891 --> 00:26:56,097
is getting all of that sauce
and getting all of that flavor.
575
00:26:56,164 --> 00:26:59,437
You're almost there,
but I feel like you left it
on the stove
576
00:26:59,504 --> 00:27:01,975
instead of putting it here.
577
00:27:03,579 --> 00:27:05,415
And unfortunately,
it's a no for me.
578
00:27:07,220 --> 00:27:09,992
There is some good here,
I just wanted more of it.
579
00:27:09,992 --> 00:27:11,562
- I appreciate that.
- Good luck to you.
580
00:27:11,595 --> 00:27:13,264
- Thank you.
- Thank you very much.
581
00:27:13,331 --> 00:27:16,973
My name is Heidi,
and I'm from South Africa.
582
00:27:17,039 --> 00:27:19,978
I have made
a Chilean sea bass with shrimp
583
00:27:19,978 --> 00:27:22,082
and a curry beurre blanc sauce.
584
00:27:22,116 --> 00:27:24,921
Where I grew up, we have a big
Indian influence in Durban,
585
00:27:24,955 --> 00:27:27,126
and I've lived on a boat
for many years
586
00:27:27,192 --> 00:27:28,997
so I wanted to kind of try
and incorporate both
587
00:27:29,063 --> 00:27:30,465
and elevate it a little bit.
588
00:27:30,533 --> 00:27:31,969
And hopefully,
you'll enjoy it.
589
00:27:32,002 --> 00:27:33,171
- Shall we?
- Can we eat?
590
00:27:33,204 --> 00:27:33,973
Let's taste.
591
00:27:34,006 --> 00:27:35,442
Sorry, I'm a little nervous.
592
00:27:35,442 --> 00:27:36,846
- No, you're great.
- Stop it.
593
00:27:36,846 --> 00:27:37,981
- Heidi, come on.
- Talking too much.
594
00:27:37,981 --> 00:27:39,017
- No.
- I just read your book
595
00:27:39,083 --> 00:27:40,587
recently, "Restaurant Man."
596
00:27:40,620 --> 00:27:42,256
- I loved it. Yes.
- Thank you very much.
597
00:27:42,256 --> 00:27:43,959
It came out 15 years ago,
Heidi, but it's fine.
598
00:27:43,993 --> 00:27:45,395
No, it came out 12 years ago.
599
00:27:45,429 --> 00:27:48,235
- New York Times bestseller.
- I did an audiobook.
600
00:27:48,268 --> 00:27:50,005
- You did a great narration.
- I read it myself, too.
601
00:27:50,005 --> 00:27:51,341
- Can we get back to this?
- You're like a number one fan.
602
00:27:51,407 --> 00:27:52,578
- Visuals, please?
- Sorry, yes.
603
00:27:52,578 --> 00:27:53,613
- It's all good.
- ( laughing )
604
00:27:53,613 --> 00:27:55,482
Okay.
605
00:27:55,550 --> 00:27:56,852
It doesn't look like a curry.
606
00:27:56,852 --> 00:27:58,488
- Um...
- No.
607
00:27:58,488 --> 00:28:01,027
But it looks good. Shall we?
608
00:28:02,496 --> 00:28:03,799
Tiffany: Mm-hmm.
609
00:28:07,306 --> 00:28:08,809
Mmm.
610
00:28:12,249 --> 00:28:14,386
The Chilean sea bass
is cooked beautifully.
611
00:28:14,420 --> 00:28:18,061
- The curry beurre blanc,
it tastes good...
- Yes.
612
00:28:18,061 --> 00:28:21,267
...but I'd prefer
the actual fish cooked inside
the curry sauce.
613
00:28:21,301 --> 00:28:23,873
But you've nailed it,
because it is delicious.
614
00:28:23,873 --> 00:28:25,276
- Thank you.
- It really is.
615
00:28:25,276 --> 00:28:26,912
The big question is
have you gone too far with it?
616
00:28:26,979 --> 00:28:28,917
Have you over-elevated it?
617
00:28:28,983 --> 00:28:31,054
It just doesn't remind me
of South Africa.
618
00:28:31,120 --> 00:28:33,325
- That's what
I'm trying to connect.
- Yeah.
619
00:28:33,392 --> 00:28:36,397
Technically, you did
a lot of really good things.
620
00:28:36,464 --> 00:28:37,667
You cooked the fish properly.
621
00:28:37,667 --> 00:28:39,470
You have a beurre blanc
that's not broken,
622
00:28:39,470 --> 00:28:44,548
but it doesn't have enough
of that South African flavors
623
00:28:44,615 --> 00:28:46,551
that I can truly identify
on the plate.
624
00:28:46,551 --> 00:28:48,922
I think that this dish
is elegant.
625
00:28:48,922 --> 00:28:50,660
The sea bass
is moist and tender.
626
00:28:50,660 --> 00:28:52,430
- The shrimp are crunchy.
- Thank you.
627
00:28:52,496 --> 00:28:53,933
You can tell that you cook.
628
00:28:53,933 --> 00:28:55,402
But the challenge was
629
00:28:55,402 --> 00:28:56,506
to put your culture on a plate.
630
00:28:56,539 --> 00:28:58,509
In any other "MasterChef,"
631
00:28:58,542 --> 00:28:59,645
this is a slam dunk, right?
632
00:28:59,645 --> 00:29:01,815
This is an apron right away.
633
00:29:03,485 --> 00:29:06,925
Yeah, I--
634
00:29:06,959 --> 00:29:08,328
If you guys give me a chance,
I promise you,
635
00:29:08,328 --> 00:29:10,700
I'll bring South Africa,
and I'll make the country proud.
636
00:29:10,700 --> 00:29:12,336
Tiffany, please, yes or no?
637
00:29:12,336 --> 00:29:15,242
I think I'm willing
to take that chance on you.
638
00:29:15,308 --> 00:29:18,248
- So, yes. It's a yes for me.
- Thank you.
639
00:29:18,315 --> 00:29:21,220
- Joe, please.
- Just the technical ability
640
00:29:21,253 --> 00:29:25,195
of what you put on the plate
is enough for me.
641
00:29:25,228 --> 00:29:27,066
- It's a yes. Love it.
- Thank you.
642
00:29:27,099 --> 00:29:30,640
So, Heidi, that's two yeses.
You need three.
643
00:29:30,673 --> 00:29:33,546
What do you think, Gordon?
644
00:29:33,579 --> 00:29:35,549
It's a tough one, this one.
645
00:29:37,186 --> 00:29:38,590
I'm going to go
with my gut, okay?
646
00:29:38,656 --> 00:29:41,394
I'm going to go with...
647
00:29:50,379 --> 00:29:53,987
So, Heidi, that's two yeses.
You need three.
648
00:29:53,987 --> 00:29:56,592
What do you think, Gordon?
649
00:29:56,592 --> 00:29:58,194
It's a tough one, this one.
650
00:30:03,606 --> 00:30:05,442
I'm going to go
with my gut, okay?
651
00:30:05,442 --> 00:30:08,181
I'm going to go with...
652
00:30:09,584 --> 00:30:11,187
Come on.
653
00:30:13,458 --> 00:30:16,230
Yes! Come on!
654
00:30:17,534 --> 00:30:19,470
- ( overlapping shouting )
- I got an apron!
655
00:30:19,470 --> 00:30:23,144
( laughing )
656
00:30:23,144 --> 00:30:26,284
- Okay!
- Well done!
657
00:30:26,317 --> 00:30:28,421
I'm 51 years old and
I'm starting a new chapter.
658
00:30:28,421 --> 00:30:30,292
And let's go!
I'm really going to try
659
00:30:30,292 --> 00:30:32,062
and show my true roots
of South Africa.
660
00:30:32,128 --> 00:30:36,572
I'm going to up my game.
And next thing is that trophy.
661
00:30:36,572 --> 00:30:39,143
- Technically,
the fish is nailed beautifully.
- Yeah! I mean...
662
00:30:39,143 --> 00:30:42,149
In any other season,
this is like an automatic yes.
663
00:30:42,182 --> 00:30:44,755
- I know.
- We took a shot on her.
Let's see if it pays off.
664
00:30:44,755 --> 00:30:46,491
One last apron left.
665
00:30:46,491 --> 00:30:49,631
Whoo!
666
00:30:49,664 --> 00:30:52,335
Pete, Pete, Pete, Pete!
667
00:30:53,773 --> 00:30:55,108
You're doing amazing, bro.
668
00:30:58,048 --> 00:31:00,753
My name is Meryhan,
I'm from California,
669
00:31:00,820 --> 00:31:03,358
and I am ready
to bring the bold flavors
and put Egypt on the map.
670
00:31:03,425 --> 00:31:06,765
She makes the best
Egyptian food, hands down.
671
00:31:06,798 --> 00:31:08,335
Should I close my eyes
or is it too much?
672
00:31:08,335 --> 00:31:11,307
Chop away, baby.
Let's go, yeah? Mm-hmm.
673
00:31:11,340 --> 00:31:15,182
- Hey!
- Let's go, Pete!
Let's go, Pete!
674
00:31:15,182 --> 00:31:16,518
I'm Peter,
I'm from Dallas, Texas,
675
00:31:16,518 --> 00:31:18,088
and I'm representing Nigeria.
676
00:31:18,154 --> 00:31:20,860
So, suya is a traditional
Nigerian street dish,
677
00:31:20,894 --> 00:31:24,333
and I'm using it
to represent my culture
and show my love for it,
678
00:31:24,333 --> 00:31:26,070
and especially
show my love for my family.
679
00:31:26,070 --> 00:31:28,675
That's right.
Let's go. Whoo!
680
00:31:28,675 --> 00:31:31,214
How's it smell? Smelling good?
681
00:31:31,214 --> 00:31:34,487
- Good.
- I'm making a samak sayadieh,
682
00:31:34,487 --> 00:31:38,195
basically a tahini
and cumin marinated branzino
683
00:31:38,228 --> 00:31:40,365
with a spiced rice
and a tahini sauce.
684
00:31:40,365 --> 00:31:43,806
This opportunity means
more than I can even express.
685
00:31:43,806 --> 00:31:45,208
I'm so proud of you,
you know that?
686
00:31:45,208 --> 00:31:48,448
- Thank you.
- I have gone through
687
00:31:48,481 --> 00:31:50,218
a lot of trials
and tribulations in my life.
688
00:31:50,218 --> 00:31:54,259
When I was 19,
my organs started to fail
689
00:31:54,326 --> 00:31:56,364
to complications
with my diabetes.
690
00:31:56,397 --> 00:32:00,105
I fell in a coma
for almost 10 days,
691
00:32:00,105 --> 00:32:05,015
um, but doctors had said that
most likely I wouldn't wake up.
692
00:32:05,081 --> 00:32:07,486
- Smells phenomenal, bro.
- It does smell good.
693
00:32:07,520 --> 00:32:11,662
I'm so grateful
the people around me never
let me give up on myself.
694
00:32:11,662 --> 00:32:15,268
- How's the rice looking?
- Something's off.
695
00:32:15,268 --> 00:32:17,106
Well, you're the master
at fixing that.
696
00:32:17,106 --> 00:32:20,112
I lived a really
long portion of my life
697
00:32:20,112 --> 00:32:21,649
not knowing what I can do
698
00:32:21,649 --> 00:32:25,121
and how long
I'd even be around to do it.
699
00:32:25,121 --> 00:32:27,527
And now that
I am in full health,
700
00:32:27,527 --> 00:32:30,600
I want to accomplish everything
I ever dreamed of
701
00:32:30,600 --> 00:32:33,105
in the time that I have.
702
00:32:33,138 --> 00:32:34,273
You got it, Meryhan!
703
00:32:34,306 --> 00:32:36,612
Let's go.
You got it. Let's go.
704
00:32:36,645 --> 00:32:40,152
Nine, eight, seven, six,
705
00:32:40,185 --> 00:32:45,495
five, four, three, two, one.
706
00:32:45,529 --> 00:32:49,169
( cheering, hooting )
707
00:32:49,169 --> 00:32:51,273
Winning "MasterChef"
will just prove to me
708
00:32:51,273 --> 00:32:54,280
that I'm fully capable
of doing anything
709
00:32:54,280 --> 00:32:56,117
and everything
I've ever set my mind to.
710
00:32:56,150 --> 00:32:57,553
I'm so proud of you.
711
00:32:57,553 --> 00:32:59,625
- You can breathe now, okay?
- Yeah.
712
00:32:59,625 --> 00:33:01,561
No illness, no diagnosis,
713
00:33:01,561 --> 00:33:04,868
and no obstacle will ever
get in my way ever again.
714
00:33:04,901 --> 00:33:06,505
- Welcome.
- Hi.
715
00:33:06,538 --> 00:33:07,540
Come on up.
716
00:33:09,778 --> 00:33:12,183
I'm Meryhan, I'm from Egypt,
717
00:33:12,183 --> 00:33:14,153
and today I've made for you
samak sayadieh.
718
00:33:14,187 --> 00:33:17,325
It's a cumin and tahini
marinated branzino
719
00:33:17,325 --> 00:33:21,668
with a spiced rice,
some Egyptian salad,
and a tahini sauce.
720
00:33:21,668 --> 00:33:22,670
Amazing.
721
00:33:25,577 --> 00:33:27,814
It looks appetizing.
I'm glad you got the confidence
722
00:33:27,881 --> 00:33:29,551
to cook that fish whole,
which is nice.
723
00:33:29,584 --> 00:33:31,621
It takes me back to Cairo.
Family style.
724
00:33:31,688 --> 00:33:34,794
- I'm dying to dig in.
- Yeah. Let's taste.
725
00:33:36,364 --> 00:33:38,200
How long did you cook
that fish for?
726
00:33:38,200 --> 00:33:41,474
So I baked it
for about 25 minutes,
727
00:33:41,474 --> 00:33:44,614
- and then I broiled it.
- What did you cook the rice in?
728
00:33:44,614 --> 00:33:48,221
Cumin, coriander,
salt, pepper, turmeric,
729
00:33:48,221 --> 00:33:50,660
and then some cinnamon
and paprika.
730
00:33:50,693 --> 00:33:52,128
It's really interesting.
731
00:33:54,333 --> 00:33:55,836
Now, the fish
is cooked beautifully.
732
00:33:55,836 --> 00:33:57,472
Let's get that absolutely clear.
733
00:33:57,472 --> 00:33:59,210
The problem I've got,
my darling, is the rice,
734
00:33:59,243 --> 00:34:00,613
because it's very sweet.
735
00:34:00,613 --> 00:34:01,949
I know traditionally
with the raisins,
736
00:34:01,949 --> 00:34:03,351
the pine nuts, I get that,
737
00:34:03,351 --> 00:34:05,122
but I don't think you got
the ratio right
738
00:34:05,188 --> 00:34:07,126
with the cinnamon because
it's verging on a dessert.
739
00:34:07,192 --> 00:34:09,363
I love the flavor
of the tahini with the fish
740
00:34:09,363 --> 00:34:11,367
and also with
the Egyptian salad.
741
00:34:11,367 --> 00:34:14,173
The rice feels very dense.
742
00:34:14,173 --> 00:34:19,817
I like all the nuts
and all the things, but it does
read extremely sweet.
743
00:34:19,851 --> 00:34:22,489
This rice is technically wrong,
744
00:34:22,524 --> 00:34:26,263
overcooked, starchy, crunchy,
and I love it.
745
00:34:26,263 --> 00:34:29,671
I love everything about
the weirdness of this rice.
746
00:34:29,671 --> 00:34:32,644
It's like nothing
I've ever tasted before
and kind of blowing my mind.
747
00:34:32,644 --> 00:34:35,984
I would never ever believe
that I'm going to say
748
00:34:35,984 --> 00:34:39,991
what I'm going to say,
but it's a yes!
749
00:34:39,991 --> 00:34:41,962
- Thank you.
- Okay, that's one yes.
750
00:34:41,995 --> 00:34:44,567
Two votes remaining.
Tiffany, please.
751
00:34:48,274 --> 00:34:49,610
This one's difficult.
752
00:35:00,432 --> 00:35:02,503
Okay, that's one yes.
Two votes remaining.
753
00:35:02,503 --> 00:35:03,739
Tiffany, please.
754
00:35:06,979 --> 00:35:08,849
This one's difficult.
755
00:35:10,887 --> 00:35:13,559
I can't get past the rice,
756
00:35:13,559 --> 00:35:16,565
so unfortunately,
it's a no for me.
757
00:35:16,565 --> 00:35:18,434
Gordon: I'm sorry.
I do agree with Tiffany.
758
00:35:18,434 --> 00:35:21,808
But listen,
continue this journey.
Promise me?
759
00:35:21,875 --> 00:35:23,579
- Promise.
- Both: Please.
760
00:35:23,612 --> 00:35:26,718
Can I just say
it is an absolute honor
761
00:35:26,718 --> 00:35:29,323
to have been able
to serve you my food today.
762
00:35:29,323 --> 00:35:31,595
One vivid memory
I have of being in the hospital
763
00:35:31,595 --> 00:35:33,565
is I'd always
tell my friends, like,
764
00:35:33,599 --> 00:35:37,439
"Don't worry. I can't die until
Gordon Ramsay tastes my food."
765
00:35:37,473 --> 00:35:40,913
And although I got a no,
um, I can die happy.
766
00:35:40,913 --> 00:35:42,215
You've done brilliantly.
Come on.
767
00:35:42,282 --> 00:35:43,652
- Thank you.
- Stop it. Come on.
768
00:35:43,652 --> 00:35:44,721
Keep your head up high
769
00:35:44,755 --> 00:35:47,359
and continue on
that journey, right?
770
00:35:47,426 --> 00:35:49,798
- Yes? Great.
- Joe: Rock on.
771
00:35:49,798 --> 00:35:50,799
Thank you.
772
00:35:53,806 --> 00:35:55,809
Crowd: Aww.
773
00:35:58,749 --> 00:36:00,619
This doesn't take away
from anything.
774
00:36:00,619 --> 00:36:04,828
This experience was
once in a lifetime for me.
775
00:36:04,828 --> 00:36:07,265
( crying )
776
00:36:07,332 --> 00:36:08,501
Gordon told me
to keep cooking,
777
00:36:08,501 --> 00:36:09,938
so that's exactly
what I'm gonna do.
778
00:36:09,938 --> 00:36:11,474
The sky's the limit,
779
00:36:11,474 --> 00:36:14,948
and there's only up
to go from here.
780
00:36:14,981 --> 00:36:19,724
- All right, Pete!
- Mmm.
781
00:36:19,757 --> 00:36:22,731
My love for cooking really
started kind of recently.
782
00:36:22,764 --> 00:36:26,505
I had been working
as a senior consultant in
a bank for about five years,
783
00:36:26,505 --> 00:36:30,378
but then a few months ago,
I lost my 9 to 5 corporate job.
784
00:36:30,378 --> 00:36:31,782
It was a rollercoaster
of emotions.
785
00:36:31,815 --> 00:36:34,286
You don't know where
the next paycheck's coming from.
786
00:36:34,353 --> 00:36:35,523
You don't know how
you're gonna pay your rent.
787
00:36:35,523 --> 00:36:37,927
- Oof.
- I know. Breathe.
788
00:36:37,927 --> 00:36:39,697
But I was reading a book
and it talked about
789
00:36:39,764 --> 00:36:41,535
putting 10,000 hours
into something.
790
00:36:41,535 --> 00:36:43,806
And I said, well, if I could put
10,000 hours into cooking,
791
00:36:43,806 --> 00:36:45,375
I could probably be
decent at it.
792
00:36:45,375 --> 00:36:46,745
And so that really opened up
793
00:36:46,778 --> 00:36:48,816
a world of possibilities
and creativity
794
00:36:48,849 --> 00:36:50,720
in the kitchen for me.
795
00:36:50,720 --> 00:36:52,489
Wow. This is beautiful.
796
00:36:52,523 --> 00:36:55,395
I never felt like working as
a consultant was my calling.
797
00:36:55,428 --> 00:36:57,567
It felt like my work,
but not my gift.
798
00:36:57,634 --> 00:37:01,808
So no matter what,
my next job is not going
back into finance.
799
00:37:01,841 --> 00:37:04,146
- It has to be food.
- This is when you shine.
800
00:37:04,146 --> 00:37:06,584
- All right, all right.
- Shine on, baby.
801
00:37:07,687 --> 00:37:09,690
- ( muttering )
- Gotta plate, boss.
802
00:37:09,690 --> 00:37:12,028
- Huh? I know.
- You gotta plate.
803
00:37:12,061 --> 00:37:17,406
Five, four, three, two, one!
804
00:37:17,406 --> 00:37:20,880
- ( cheering )
- Pete! Pete! Pete!
805
00:37:20,880 --> 00:37:22,516
- Pete!
- Pete!
806
00:37:24,521 --> 00:37:27,426
There's so much on the line.
Winning would change my life.
807
00:37:27,426 --> 00:37:29,163
It would change
my family's life.
808
00:37:29,163 --> 00:37:30,666
And it would give me
the confidence I need
809
00:37:30,699 --> 00:37:33,037
to pursue cooking
at a deeper level.
810
00:37:33,037 --> 00:37:35,543
- Let's go, young man.
- Hello!
811
00:37:35,576 --> 00:37:38,983
Good evening, Chefs. Whew.
812
00:37:38,983 --> 00:37:42,188
My name's Peter,
and I prepared for you guys
a suya spiced duck breast
813
00:37:42,188 --> 00:37:44,192
paired with
a parsnip and onion purée,
814
00:37:44,192 --> 00:37:46,497
tomato chutney,
and a tamarind jus.
815
00:37:46,565 --> 00:37:48,467
So this is representing
Nigerian culture,
816
00:37:48,467 --> 00:37:49,704
specifically northern Nigeria,
817
00:37:49,738 --> 00:37:51,441
where a lot of suya comes from.
818
00:37:51,441 --> 00:37:53,177
- What do you do for work?
- I was a banker.
819
00:37:53,177 --> 00:37:54,714
So I've been a banker
this whole time,
820
00:37:54,748 --> 00:37:56,718
but I got laid off
earlier this year,
821
00:37:56,718 --> 00:37:58,588
and I used that time
to pursue my passions
822
00:37:58,588 --> 00:38:00,424
- and my dreams in culinary.
- It's such a shame
823
00:38:00,458 --> 00:38:02,196
you got let go, but you still
look like a banker.
824
00:38:02,196 --> 00:38:03,732
- Thank you, Chef.
- Honestly.
825
00:38:03,732 --> 00:38:05,769
I try to keep it clean.
I try to keep it professional.
826
00:38:05,836 --> 00:38:09,577
Yeah, but the beltless slacks
scream stocks and bonds,
827
00:38:09,611 --> 00:38:11,446
- not Nigerian traditional food.
- Yes.
828
00:38:11,480 --> 00:38:14,486
It is P, though. It is P.
You know, it's clean. It's T.
829
00:38:14,486 --> 00:38:15,756
- ( laughing )
- Shall we?
830
00:38:15,756 --> 00:38:16,991
- Let's taste.
- Let's do it.
831
00:38:18,494 --> 00:38:20,867
- Duck, huh?
- Wow.
832
00:38:20,900 --> 00:38:22,904
We asked you to give us
restaurant quality,
833
00:38:22,904 --> 00:38:24,875
and I feel like
you took that to heart here.
834
00:38:24,875 --> 00:38:30,620
It may be beautiful,
but if I don't taste the flavors
835
00:38:30,620 --> 00:38:34,627
- of Nigeria in the plate,
then it's just a plate.
- Absolutely.
836
00:38:34,661 --> 00:38:36,631
- Yes.
- Let's do it.
837
00:38:36,631 --> 00:38:39,036
Did you use any Nigerian
spices on that duck?
838
00:38:39,036 --> 00:38:41,508
Yes, Chef. I bloomed
the suya spice in the duck fat
839
00:38:41,508 --> 00:38:43,679
and basted the duck meat
with it.
840
00:38:43,746 --> 00:38:45,516
What's the chutney here again?
841
00:38:45,516 --> 00:38:48,923
So the chutney is a tomato,
fennel, and bell pepper,
842
00:38:48,923 --> 00:38:52,763
kind of a play on traditional
Nigerian holy trinity.
843
00:38:53,565 --> 00:38:56,538
This is an unusual dish.
844
00:38:56,538 --> 00:38:58,909
I taste very brown, dark spices,
845
00:38:58,942 --> 00:39:04,521
very pungent in contrast
to the delicateness of the duck.
846
00:39:04,521 --> 00:39:08,529
It's acidic,
yet base at the same time.
847
00:39:08,529 --> 00:39:09,997
It's a bunch of contrast.
848
00:39:09,997 --> 00:39:12,770
But contrast is what you want.
849
00:39:12,804 --> 00:39:14,106
You want to challenge
your palate.
850
00:39:14,139 --> 00:39:17,880
So for me, it's a yes.
851
00:39:19,283 --> 00:39:22,288
- That's one yes. Tiff?
- ( sighs )
852
00:39:22,288 --> 00:39:25,696
I appreciate
the modernness of it,
853
00:39:25,696 --> 00:39:30,438
and I cannot deny
the cooking of the duck.
854
00:39:30,506 --> 00:39:33,010
I just wish I had
a little more suya.
855
00:39:33,010 --> 00:39:35,549
Suya is so pronounced.
856
00:39:35,549 --> 00:39:38,154
It's the ground nuts
and the chilies and the ginger
857
00:39:38,154 --> 00:39:40,826
and the smokiness
that you get.
858
00:39:40,826 --> 00:39:44,967
So it's not something I would
have necessarily had in Nigeria.
859
00:39:44,967 --> 00:39:48,308
But can I taste Nigeria
in the plate?
860
00:39:48,308 --> 00:39:50,177
Mm.
861
00:39:50,177 --> 00:39:52,583
And, yes, I can.
862
00:39:52,583 --> 00:39:54,587
- So it's a yes for me.
- Ooh!
863
00:39:54,587 --> 00:39:56,858
- Thank you, Chef.
- That's two.
864
00:39:56,858 --> 00:39:59,597
The duck's cooked beautifully,
let's get that right.
865
00:39:59,597 --> 00:40:01,199
But if anything,
I wanted to see something
866
00:40:01,199 --> 00:40:03,605
a little bit more pared back,
867
00:40:03,605 --> 00:40:05,576
a little bit
more grandma involved.
868
00:40:05,610 --> 00:40:09,115
But it looks like something out
of a Michelin star restaurant.
869
00:40:09,115 --> 00:40:11,821
Maybe too many investment banker
dinners at restaurants.
870
00:40:11,855 --> 00:40:16,029
- Yeah.
- Or maybe he's truly trying to
take the biggest risk of all.
871
00:40:18,200 --> 00:40:19,202
Come over here.
872
00:40:20,338 --> 00:40:22,810
- May I?
- Yes, Chef.
873
00:40:25,616 --> 00:40:28,221
- You broke his shirt.
- Let me just-- just--
874
00:40:28,221 --> 00:40:33,064
just-- just literally
get rid of that.
875
00:40:33,131 --> 00:40:36,905
And then let's get you
looking like a chef.
876
00:40:36,905 --> 00:40:38,942
- There you go.
Congratulations, bud.
- Thank you, Chef.
877
00:40:38,942 --> 00:40:40,111
Congratulations.
878
00:40:41,347 --> 00:40:43,217
Thank you so much.
Appreciate it, guys.
879
00:40:47,827 --> 00:40:49,062
Yeah.
880
00:40:50,098 --> 00:40:54,206
( cheering )
881
00:40:54,239 --> 00:40:57,045
Yeah!
882
00:40:57,045 --> 00:40:59,416
It's unbelievable.
When I started cooking,
883
00:40:59,450 --> 00:41:02,055
I could have never dreamed
of an opportunity like this.
884
00:41:02,055 --> 00:41:05,061
So much hard work,
so many hours put into my craft.
885
00:41:05,061 --> 00:41:07,065
And just to see it all
come into fruition
886
00:41:07,065 --> 00:41:09,938
means more than
I could put into words.
887
00:41:09,971 --> 00:41:11,908
I almost don't even know
what banking is anymore.
888
00:41:11,908 --> 00:41:15,048
This is all I am focused on
for here out and forevermore.
889
00:41:15,081 --> 00:41:18,387
- What a day.
- Wow, we've just given out
890
00:41:18,387 --> 00:41:20,593
an incredible five aprons today.
891
00:41:20,593 --> 00:41:24,199
Yeah, I love that we saw
so many different types of
African cuisine, you know?
892
00:41:24,199 --> 00:41:26,771
I think we've just scratched
beneath the surface
893
00:41:26,805 --> 00:41:29,076
for the first time,
but some very strong cooks.
894
00:41:29,076 --> 00:41:31,080
So diverse. I can't wait
to see what's to come.
895
00:41:31,080 --> 00:41:33,953
- We'll find out.
- One territory left.
896
00:41:33,953 --> 00:41:36,592
- Next time...
- The Americas! Come on!
897
00:41:36,658 --> 00:41:38,394
...it's the final night
of auditions.
898
00:41:38,461 --> 00:41:41,835
- Representing Alaska!
- I'm representing
the Cajun culture, baby.
899
00:41:41,868 --> 00:41:44,674
But with only five aprons
up for grabs...
900
00:41:44,708 --> 00:41:47,078
Getting an apron
would mean the world to me.
901
00:41:47,078 --> 00:41:49,717
It looks like a modern
restaurant dish.
902
00:41:49,784 --> 00:41:52,189
- Wow, thank you.
- ...it's going to be a batt.
903
00:41:52,222 --> 00:41:55,195
- Let's go! Vamanos!
- They are scrappy
resilient cooks.
904
00:41:55,228 --> 00:41:59,838
- ( grunting )
- I want to show people that
I'm more than just a wrestler.
905
00:41:59,871 --> 00:42:01,875
You need three yeses.
Tiff, what do you say?
906
00:42:01,941 --> 00:42:04,179
I'm really struggling here.
71487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.