Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,320 --> 00:00:16,120
(CHEERING)
2
00:00:16,120 --> 00:00:17,760
Welcome, everybody!
3
00:00:17,760 --> 00:00:19,320
SOFIA: Morning!
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,560
Oh, that's cool.
5
00:00:20,560 --> 00:00:21,560
It's got, like, postcards.
6
00:00:21,560 --> 00:00:23,360
DOT: Wow!
7
00:00:24,360 --> 00:00:27,280
We've got a suitcase.
Going overseas! Nah.
8
00:00:29,600 --> 00:00:31,520
How cool!
9
00:00:31,520 --> 00:00:34,200
Morning.
Good morning.
10
00:00:35,200 --> 00:00:36,920
Where are we going?
11
00:00:38,080 --> 00:00:40,320
Good morning, all!
Welcome back.
12
00:00:40,320 --> 00:00:42,480
CONTESTANTS: Morning!
13
00:00:42,480 --> 00:00:45,640
You may have noticed
the hundreds of postcards
14
00:00:45,640 --> 00:00:48,320
from all corners of the globe.
15
00:00:48,320 --> 00:00:51,520
It's those destinations,
that will be your inspiration
16
00:00:51,520 --> 00:00:53,040
for today's challenge,
17
00:00:53,040 --> 00:00:56,640
because today
is an invention test.
18
00:00:56,640 --> 00:00:58,480
(CONTESTANTS EXCLAIM)
19
00:01:00,320 --> 00:01:03,560
Mixed reviews on their faces.
20
00:01:04,720 --> 00:01:06,400
Casper, have you been fishing?
21
00:01:06,400 --> 00:01:09,040
(LAUGHTER)
22
00:01:09,040 --> 00:01:11,560
Yeah, that's where we're going.
We're going on a fishing trip.
23
00:01:11,560 --> 00:01:12,800
That's my around the world.
24
00:01:14,160 --> 00:01:16,120
Let's get straight into it.
25
00:01:16,120 --> 00:01:19,360
You can choose the cuisine
that you cook today.
26
00:01:19,360 --> 00:01:22,240
However, you'll come up
and pick not one,
27
00:01:22,240 --> 00:01:24,080
but two postcards,
28
00:01:24,080 --> 00:01:27,480
because this
is a fusion challenge.
29
00:01:27,480 --> 00:01:29,240
CONTESTANTS: Ooh!
30
00:01:30,480 --> 00:01:34,160
You must combine two cuisines
into one cohesive,
31
00:01:34,160 --> 00:01:37,680
creative and delicious dish
32
00:01:37,680 --> 00:01:40,320
that sings of both countries.
33
00:01:40,320 --> 00:01:42,400
Annabel,
how are you feeling today?
34
00:01:43,600 --> 00:01:44,920
Good?
35
00:01:46,080 --> 00:01:49,640
I love fusion dishes,
to eat them.
36
00:01:49,640 --> 00:01:50,960
Creating them,
37
00:01:50,960 --> 00:01:53,800
I'm like, uh,
kind of pulling blanks.
38
00:01:53,800 --> 00:01:56,360
You should be super confident.
You had a great dish yesterday.
39
00:01:56,360 --> 00:01:58,320
You fused yesterday.
Yeah.
40
00:01:58,320 --> 00:02:00,840
Yeah, that's true.
Can I do that again?
41
00:02:00,840 --> 00:02:02,960
(LAUGHTER)
42
00:02:02,960 --> 00:02:06,840
Luke, you struggled
on your last invention test.
43
00:02:06,840 --> 00:02:09,120
What is your strategy today?
44
00:02:09,120 --> 00:02:11,000
I think my strategy today
is to definitely go
45
00:02:11,000 --> 00:02:13,400
a lot more inventive
and to just do something that,
46
00:02:13,400 --> 00:02:15,880
like, I can't even
begin to visualise.
47
00:02:15,880 --> 00:02:17,760
Um, something that, like,
48
00:02:17,760 --> 00:02:19,760
no-one's
ever really thought of
49
00:02:19,760 --> 00:02:21,800
and, uh,
who knows how it'll turn out?
50
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
But we'll see.
51
00:02:22,800 --> 00:02:25,360
Throw clarity to the wind.
Yeah.
52
00:02:25,360 --> 00:02:28,400
Yeah, let's see how that goes.
I'm looking forward to this!
53
00:02:28,400 --> 00:02:30,800
This is an invention test,
so it's your chance
54
00:02:30,800 --> 00:02:32,000
to surprise us.
55
00:02:32,000 --> 00:02:35,360
You have 75 minutes
and full access
56
00:02:35,360 --> 00:02:36,640
to the pantry and garden.
57
00:02:36,640 --> 00:02:39,960
Show us what
you're creatively capable of,
58
00:02:39,960 --> 00:02:42,960
because
the bottom four dishes
59
00:02:42,960 --> 00:02:46,000
will be going into
tomorrow's pressure test,
60
00:02:46,000 --> 00:02:48,880
where somebody
will be going home.
61
00:02:48,880 --> 00:02:51,520
And trust me,
you don't want to be there.
62
00:02:51,520 --> 00:02:55,320
OK, guys, remember,
we want fusion,
63
00:02:55,320 --> 00:02:56,840
but no confusions.
64
00:02:56,840 --> 00:03:00,440
Get ready to pick up
your postcards
65
00:03:00,440 --> 00:03:03,400
because your time start...
66
00:03:03,400 --> 00:03:04,760
..now!
67
00:03:08,600 --> 00:03:10,080
Ooh, you're going Greece.
68
00:03:10,080 --> 00:03:12,320
Australia. OK.
69
00:03:12,320 --> 00:03:14,800
Immediately, I think
fusion sounds really scary
70
00:03:14,800 --> 00:03:16,480
because you're blending, like,
71
00:03:16,480 --> 00:03:18,360
two countries together
72
00:03:18,360 --> 00:03:20,440
and it needs to be balanced
and work.
73
00:03:20,440 --> 00:03:22,560
The US have such good food.
74
00:03:22,560 --> 00:03:23,880
Italia.
Italia!
75
00:03:26,120 --> 00:03:27,640
Whoo!
76
00:03:27,640 --> 00:03:30,480
That's a big fishy.
Big fish.
77
00:03:30,480 --> 00:03:31,640
Oh, my God.
78
00:03:31,640 --> 00:03:33,200
ALONYA: I love the theme
of this week.
79
00:03:33,200 --> 00:03:35,080
I think it's my favourite theme
so far.
80
00:03:35,080 --> 00:03:36,840
Around the world is amazing,
81
00:03:36,840 --> 00:03:39,680
because I've travelled
to a lot of places
82
00:03:39,680 --> 00:03:41,080
that were so inspiring.
83
00:03:41,080 --> 00:03:44,120
I'm doing France
and Japan today.
84
00:03:44,120 --> 00:03:47,480
So I recently went to Japan
with a friend and we had
85
00:03:47,480 --> 00:03:50,720
this really delicious
matcha sweet,
86
00:03:50,720 --> 00:03:52,680
and I just decided
I'm going to package it up
87
00:03:52,680 --> 00:03:55,680
and put it in choux pastry
88
00:03:55,680 --> 00:03:57,720
with a yuzu veil.
89
00:03:57,720 --> 00:04:00,760
So all the flavours for my dish
is coming from Japan,
90
00:04:00,760 --> 00:04:03,760
and then France is going
to bring technique
91
00:04:03,760 --> 00:04:06,120
with the beautiful choux pastry.
92
00:04:06,120 --> 00:04:07,280
I feel like it's gonna be great.
93
00:04:07,280 --> 00:04:10,000
I just need to bring it
all together.
94
00:04:10,000 --> 00:04:14,160
So, yeah,
I'm gonna have to push it now.
95
00:04:14,160 --> 00:04:15,520
I love this challenge.
96
00:04:15,520 --> 00:04:18,200
You could do absolutely anything
with this one,
97
00:04:18,200 --> 00:04:20,200
and I'm really excited
to see what they do.
98
00:04:20,200 --> 00:04:23,040
I think a clever way to do this
would be to take a dish
99
00:04:23,040 --> 00:04:26,160
or a technique from one country
and flavours from another.
100
00:04:26,160 --> 00:04:27,600
It gives it clarity,
101
00:04:27,600 --> 00:04:30,720
and I think that, yeah, that's
what we're kind of looking for.
102
00:04:30,720 --> 00:04:32,920
On the flip side of that,
if we get confusion,
103
00:04:32,920 --> 00:04:34,360
we're looking
for the bottom four
104
00:04:34,360 --> 00:04:35,840
to go into
tomorrow's pressure test.
105
00:04:35,840 --> 00:04:38,080
And we don't want any deja vu.
106
00:04:38,080 --> 00:04:40,000
Deja vu.
Eh?
107
00:04:40,000 --> 00:04:42,280
Deja vu.
Oh, we don't want something
we've seen before.
108
00:04:42,280 --> 00:04:43,880
Yeah, an obvious dish
that we saw before.
109
00:04:43,880 --> 00:04:46,320
Oh!
Yeah, yeah, yeah.
Yeah!
110
00:04:46,320 --> 00:04:47,960
(LAUGHS)
111
00:04:47,960 --> 00:04:49,560
Well, you expect me
to speak English.
112
00:04:49,560 --> 00:04:52,440
It'd be nice if you can
sometimes try to speak French.
113
00:04:52,440 --> 00:04:54,040
Un petit peu.
Merci.
114
00:04:54,040 --> 00:04:56,960
Yeah, je m'appelle Andy, yeah.
Je vis dans le...
115
00:04:56,960 --> 00:04:58,920
That means, "my name is Andy."
116
00:05:00,320 --> 00:05:03,240
Hoo! She's heavy.
117
00:05:03,240 --> 00:05:05,000
Fusion! I love fusion.
118
00:05:05,000 --> 00:05:07,960
I feel like I naturally
just cook fusion all the time,
119
00:05:07,960 --> 00:05:11,760
but it can very quickly
turn into confusion cooking,
120
00:05:11,760 --> 00:05:14,280
and that is something
I am prone to,
121
00:05:14,280 --> 00:05:16,880
I won't lie,
so today I need to make sure
122
00:05:16,880 --> 00:05:19,080
I keep it clear with my ideas.
123
00:05:19,080 --> 00:05:21,600
Today, I'm going
with Turkish and Hungary.
124
00:05:21,600 --> 00:05:25,120
Um, I'm doing
a Hungarian langos,
125
00:05:25,120 --> 00:05:26,800
which is like
a Hungarian street food
126
00:05:26,800 --> 00:05:28,240
that's a fried bread.
127
00:05:28,240 --> 00:05:29,640
And then I'm going
to load that up
128
00:05:29,640 --> 00:05:32,320
with all of the Turkish flavours
that I love.
129
00:05:32,320 --> 00:05:33,920
Fried bread.
Who doesn't love fried bread?
130
00:05:33,920 --> 00:05:38,320
It's greasy, it's crunchy,
that is just a dream to a tee.
131
00:05:38,320 --> 00:05:41,160
Although I love a langos,
it is very simple...
132
00:05:42,720 --> 00:05:45,640
..so I've decided to try
and stuff my langos
133
00:05:45,640 --> 00:05:49,960
with a Turkish savoury mince,
with beautiful Turkish spices.
134
00:05:49,960 --> 00:05:54,760
So I am bringing
the Turkiye flavours to Hungary.
135
00:05:54,760 --> 00:05:57,880
I'm going to add cumin,
coriander,
136
00:05:57,880 --> 00:06:01,320
a little bit of paprika
and currants for that sweetness,
137
00:06:01,320 --> 00:06:03,840
because I feel like Turkish food
138
00:06:03,840 --> 00:06:07,440
has that beautiful dance
between that flavoursome spice,
139
00:06:07,440 --> 00:06:08,720
but then also that sweetness.
140
00:06:08,720 --> 00:06:11,080
Oh, I love the smell.
141
00:06:11,080 --> 00:06:12,880
It makes sense in my head.
142
00:06:12,880 --> 00:06:15,400
So let's see if it makes sense
on the plate.
143
00:06:15,400 --> 00:06:17,080
LUKE: I need strawberries.
144
00:06:18,440 --> 00:06:20,280
Last invention test,
145
00:06:20,280 --> 00:06:21,800
I didn't exactly
put my best foot forward.
146
00:06:21,800 --> 00:06:24,560
Uh, Luke,
147
00:06:24,560 --> 00:06:27,600
chicken would love
a little bit more punch.
148
00:06:27,600 --> 00:06:30,280
I would love
a little bit more acidity.
149
00:06:30,280 --> 00:06:31,920
I would love
a little bit more spice.
150
00:06:31,920 --> 00:06:33,880
Is it inventive?
151
00:06:35,440 --> 00:06:36,960
Probably not, in my opinion.
152
00:06:36,960 --> 00:06:39,640
JEAN-CHRISTOPHE:
It's missing the Luke
153
00:06:39,640 --> 00:06:42,480
we had since the beginning
of the competition.
154
00:06:42,480 --> 00:06:43,920
That was definitely
the lowest point
155
00:06:43,920 --> 00:06:45,200
in my MasterChef career so far.
156
00:06:45,200 --> 00:06:46,560
Yep, I'm taking them all.
157
00:06:46,560 --> 00:06:49,240
So today's invention test,
I'm hoping
158
00:06:49,240 --> 00:06:51,600
that I can absolutely smash
the brief with invention...
159
00:06:51,600 --> 00:06:53,080
Corners!
160
00:06:53,080 --> 00:06:57,400
..my dish nails on flavours
and it's the missing Luke.
161
00:06:57,400 --> 00:07:00,080
I'm gonna cook like Luke.
It's gonna taste like Luke.
162
00:07:00,080 --> 00:07:02,320
Uh, and it's gonna be good fun.
163
00:07:02,320 --> 00:07:04,640
Today, I'm working
with Australia and Spain.
164
00:07:04,640 --> 00:07:06,680
I was drawn to these ones
because I feel like
165
00:07:06,680 --> 00:07:08,800
I'm not super good
around the world,
166
00:07:08,800 --> 00:07:12,080
but I know kind of
how to blend a few flavours.
167
00:07:12,080 --> 00:07:15,040
So I was thinking
kind of, um, Spanish-inspired.
168
00:07:15,040 --> 00:07:16,360
I want to do like a gazpacho,
169
00:07:16,360 --> 00:07:19,680
which is normally like
a tomato kind of cold soup.
170
00:07:19,680 --> 00:07:20,880
I want to give it
a bit of a shake up,
171
00:07:20,880 --> 00:07:23,680
so I'm fusing Australia
into my gazpacho
172
00:07:23,680 --> 00:07:25,600
through, uh, using strawberries,
173
00:07:25,600 --> 00:07:27,360
and I'm going to use,
kind of play with
174
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
that Australian seafood thing,
175
00:07:28,920 --> 00:07:30,680
do a bit of sashimi
with the kingfish,
176
00:07:30,680 --> 00:07:32,080
pair it with
a few Australian natives.
177
00:07:32,080 --> 00:07:33,400
So I'm going
to use Geraldton wax,
178
00:07:33,400 --> 00:07:34,760
which is where I'm from,
Geraldton.
179
00:07:34,760 --> 00:07:36,560
I think this dish is savoury,
180
00:07:36,560 --> 00:07:37,640
but it's definitely got
181
00:07:37,640 --> 00:07:38,960
some sort of sweet tinges
to it,
182
00:07:38,960 --> 00:07:40,720
especially
using the strawberry.
183
00:07:40,720 --> 00:07:43,760
I'm also going to put
a couple of natives in there,
184
00:07:43,760 --> 00:07:45,960
just very,
very light hints of it.
185
00:07:45,960 --> 00:07:48,880
I'm not 100% sure
how it's gonna taste,
186
00:07:48,880 --> 00:07:52,080
so I'm just hoping that,
if I can get the flavours right
187
00:07:52,080 --> 00:07:53,440
and the kind of the idea
behind it,
188
00:07:53,440 --> 00:07:54,840
the judges will really see
what's happening.
189
00:07:56,040 --> 00:07:57,240
It's missing a bit of sweetness.
190
00:08:00,960 --> 00:08:02,360
It's either
a match made in heaven
191
00:08:02,360 --> 00:08:04,120
or it's gonna be
an absolute disaster.
192
00:08:05,640 --> 00:08:08,040
ANNABEL: Oh, my God, it's
so nice working next to you.
193
00:08:08,040 --> 00:08:09,480
Annabel and Alyona fusion.
194
00:08:09,480 --> 00:08:11,880
Yeah, this
is an Alyona-Annabel special.
195
00:08:11,880 --> 00:08:14,800
I'm feeling pretty good
about my concept -
196
00:08:14,800 --> 00:08:16,480
to make beautiful
French choux pastry,
197
00:08:16,480 --> 00:08:19,080
filled
with some Japanese flavour.
198
00:08:19,080 --> 00:08:21,160
Where did I put...?
199
00:08:21,160 --> 00:08:23,160
I don't know
if I want salted butter.
200
00:08:23,160 --> 00:08:25,320
So the first thing I'm making,
the choux pastry,
201
00:08:25,320 --> 00:08:27,400
I have to cook it
as soon as possible
202
00:08:27,400 --> 00:08:29,680
because I'll need
to cool it before
203
00:08:29,680 --> 00:08:31,560
I can fill it
with my matcha cream.
204
00:08:31,560 --> 00:08:34,840
For the dough,
I'm heating up some milk,
205
00:08:34,840 --> 00:08:38,600
some water, some butter
and some flour.
206
00:08:38,600 --> 00:08:41,320
But, oh, my gosh,
making this choux pastry,
207
00:08:41,320 --> 00:08:42,520
it's really hard.
208
00:08:42,520 --> 00:08:43,600
Oh, my gosh.
209
00:08:43,600 --> 00:08:46,600
I feel like I'm working out
all this time!
210
00:08:46,600 --> 00:08:47,600
Oh!
211
00:08:47,600 --> 00:08:50,080
Yeah, look at us go. (LAUGHS)
212
00:08:50,080 --> 00:08:51,720
Because it's a new thing to me.
213
00:08:51,720 --> 00:08:54,120
I haven't been making
these pastries for a long time,
214
00:08:54,120 --> 00:08:57,520
so I really need
to make sure I'm very focused.
215
00:08:57,520 --> 00:08:59,400
Alyona, how are you?
216
00:08:59,400 --> 00:09:00,600
Hi. I'm good. How are you?
217
00:09:00,600 --> 00:09:04,600
Tell me - Japan and...
France, yes.
218
00:09:04,600 --> 00:09:06,480
So tell me,
what are you doing?
219
00:09:06,480 --> 00:09:09,320
Uh, so I just recently went
to Japan with a friend,
220
00:09:09,320 --> 00:09:12,560
and at one of the stops we had
this really delicious
221
00:09:12,560 --> 00:09:14,600
matcha sweet treat.
222
00:09:14,600 --> 00:09:15,600
OK.
223
00:09:15,600 --> 00:09:17,040
And I thought it would
be really nice
224
00:09:17,040 --> 00:09:21,120
to put similar flavours
into a choux,
225
00:09:21,120 --> 00:09:24,560
and then
I'm gonna make yuzu gel
226
00:09:24,560 --> 00:09:27,320
or like, a veil
on top of the choux as well.
227
00:09:27,320 --> 00:09:29,600
So you are using
French techniques...
Yes.
228
00:09:29,600 --> 00:09:32,400
..to make something,
to get some Japanese flavours?
Yes.
229
00:09:32,400 --> 00:09:35,560
So you like baking
French pastries?
230
00:09:35,560 --> 00:09:38,920
No, it's my new thing.
I wasn't really...
Your new thing?
231
00:09:38,920 --> 00:09:41,160
Yeah, I really
just started recently.
232
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
OK.
233
00:09:44,840 --> 00:09:47,760
And it's an invention test,
so I'm gonna push myself today.
OK.
234
00:09:50,280 --> 00:09:52,720
Suddenly, I feel
a lot of pressure.
235
00:09:52,720 --> 00:09:54,000
What are you doing?
236
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
Why don't you put
a bit of oil on there
237
00:09:55,600 --> 00:09:57,120
to make sure
they stick on the table?
238
00:09:57,120 --> 00:09:59,320
I need to make sure
the choux pastries
239
00:09:59,320 --> 00:10:02,280
are cooked perfectly because
I'm gonna be serving them
240
00:10:02,280 --> 00:10:03,400
to Jean-Christophe.
241
00:10:04,960 --> 00:10:06,680
It can't be humid, yeah?
Sorry?
242
00:10:06,680 --> 00:10:08,440
It can't be too humid.
243
00:10:08,440 --> 00:10:10,400
So, more?
Yeah.
244
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
(SIGHS DEEPLY)
245
00:10:24,760 --> 00:10:28,720
OK, guys, one hour to go!
246
00:10:28,720 --> 00:10:30,280
Come on! Allez, allez!
247
00:10:30,280 --> 00:10:31,920
Oh, my gosh.
248
00:10:31,920 --> 00:10:34,880
VINNIE: Far out. Ah!
249
00:10:34,880 --> 00:10:36,680
LUKE: Get it together.
250
00:10:39,440 --> 00:10:40,960
This is fun!
251
00:10:40,960 --> 00:10:43,120
Ha-ha! It's so fun!
252
00:10:43,120 --> 00:10:45,480
LUCY: Invention tests
are all about creativity,
253
00:10:45,480 --> 00:10:48,360
and especially today
where the brief is fusion,
254
00:10:48,360 --> 00:10:50,800
so we're combining
two countries together.
255
00:10:50,800 --> 00:10:53,040
I am blending
France and Vietnam,
256
00:10:53,040 --> 00:10:55,960
and I'm making
a French cruller doughnut
257
00:10:55,960 --> 00:10:58,360
with Vietnamese
iced coffee-inspired flavours.
258
00:10:58,360 --> 00:11:01,640
Um, this is my choux pastry.
259
00:11:01,640 --> 00:11:03,360
So I'm just about to pipe it
260
00:11:03,360 --> 00:11:07,640
into little doughnut shapes.
261
00:11:07,640 --> 00:11:09,200
And then I'm going
to fry the doughnuts
262
00:11:09,200 --> 00:11:11,400
and fill it
with Vietnamese coffee cream,
263
00:11:11,400 --> 00:11:13,480
condensed milk glaze
and a coffee crumb.
264
00:11:15,320 --> 00:11:16,800
My mum's Vietnamese
265
00:11:16,800 --> 00:11:19,920
and my dad's background
is Australian.
266
00:11:20,920 --> 00:11:22,360
There's not much to it.
267
00:11:23,880 --> 00:11:26,320
It's pretty... That's it.
268
00:11:26,320 --> 00:11:29,880
So I love cooking
Asian fusion-style dishes.
269
00:11:29,880 --> 00:11:32,200
I think that really relates
to who I am.
270
00:11:33,400 --> 00:11:36,200
Pretty happy
with the cruller doughnut.
271
00:11:36,200 --> 00:11:40,400
Um, nothing's gone wrong yet,
so that's a good sign.
272
00:11:40,400 --> 00:11:43,120
So I'm just working
on my coffee crumb.
273
00:11:43,120 --> 00:11:45,600
The coffee crumb
is really important to my dish
274
00:11:45,600 --> 00:11:47,400
because it needs
to bring forward
275
00:11:47,400 --> 00:11:48,400
that coffee element.
276
00:11:48,400 --> 00:11:50,440
With Vietnamese iced coffee,
277
00:11:50,440 --> 00:11:51,960
the coffee
is really, really strong
278
00:11:51,960 --> 00:11:53,800
because it needs to cut through
that condensed milk.
279
00:11:55,520 --> 00:11:57,720
I'm hoping that
my dish fits the brief,
280
00:11:57,720 --> 00:12:00,120
so really getting
those French techniques
281
00:12:00,120 --> 00:12:01,280
with that French doughnut
282
00:12:01,280 --> 00:12:03,280
and then those Vietnamese
coffee flavours as well.
283
00:12:09,240 --> 00:12:11,400
No fish on the menu?
No, not today.
284
00:12:11,400 --> 00:12:13,880
Your fish on the menu?
You didn't get the memo
about our fishing trip?
285
00:12:13,880 --> 00:12:15,160
Next time.
286
00:12:16,320 --> 00:12:18,360
I love invention tests.
I think I'm quite creative.
287
00:12:19,840 --> 00:12:21,240
Fusion really excites me,
288
00:12:21,240 --> 00:12:24,320
so I'm really keen
to go do something crazy, wacky.
289
00:12:25,840 --> 00:12:28,720
So I'm going
Greece and Japan today.
290
00:12:28,720 --> 00:12:29,960
I'm gonna have a crack at doing
291
00:12:29,960 --> 00:12:33,720
a tsukune dolmade, which is like
292
00:12:33,720 --> 00:12:36,680
a Japanese
chicken meatball skewer,
293
00:12:36,680 --> 00:12:38,240
but I'm going to do it
in the style of a dolmade,
294
00:12:38,240 --> 00:12:40,080
so I'm going to wrap it up
in a shiso leaf
295
00:12:40,080 --> 00:12:41,440
and give it a little torch
296
00:12:41,440 --> 00:12:43,480
and serve it
with kind of like a ponzu.
297
00:12:43,480 --> 00:12:45,920
I really want the dish
to be Japanese in flavour,
298
00:12:45,920 --> 00:12:48,240
but almost like Greek
in presentation.
299
00:12:48,240 --> 00:12:50,000
Starting
by butchering the chicken.
300
00:12:51,520 --> 00:12:54,360
Traditionally,
the tsukune is more the offcut
301
00:12:54,360 --> 00:12:56,520
because they give
a lot of flavour
302
00:12:56,520 --> 00:12:58,560
and texture to the overall dish.
303
00:12:58,560 --> 00:13:01,440
The rice, I'm going to sub out
for a sushi rice.
304
00:13:01,440 --> 00:13:03,440
I'm going to cook in a dashi,
305
00:13:03,440 --> 00:13:07,240
so it still has that kombu-y,
like, umami backbone to it.
306
00:13:07,240 --> 00:13:10,360
Japanese-Greek
is not really done much,
307
00:13:10,360 --> 00:13:12,760
so I think it's quite inventive
just by nature.
308
00:13:12,760 --> 00:13:15,720
Greece and Japan couldn't be
further from each other.
309
00:13:15,720 --> 00:13:18,520
They're literally on
the opposite ends of the world,
310
00:13:18,520 --> 00:13:20,600
so I think if I can pull off
311
00:13:20,600 --> 00:13:23,160
a fusion of these dishes,
it'll really impress the judges.
312
00:13:25,440 --> 00:13:27,680
It feels nice
to be next to you, Emily.
313
00:13:27,680 --> 00:13:28,920
EMILY: Am I giving you
a good vibe?
314
00:13:28,920 --> 00:13:29,920
Yeah.
I will vibe...
315
00:13:29,920 --> 00:13:31,800
I'll keep vibing you then.
316
00:13:31,800 --> 00:13:32,880
It's like we're cooking at home.
317
00:13:32,880 --> 00:13:34,560
Whoo!
318
00:13:34,560 --> 00:13:36,560
I love fusion,
and I'm really familiar
319
00:13:36,560 --> 00:13:38,240
with both Chinese
and Korean cooking.
320
00:13:38,240 --> 00:13:39,480
So, thinking fusion,
321
00:13:39,480 --> 00:13:41,000
I definitely want to play
to my strengths.
322
00:13:41,000 --> 00:13:43,720
Uh, do I need another fillet?
I think I should be fine.
323
00:13:43,720 --> 00:13:45,680
Bro, it's enormous.
324
00:13:45,680 --> 00:13:48,560
So today I'm going to do a fish
that is filled
325
00:13:48,560 --> 00:13:50,480
with like a dumpling filling,
326
00:13:50,480 --> 00:13:51,720
in with flavours of South Korea
327
00:13:51,720 --> 00:13:54,600
with like
a Chinese-flavoured broth.
328
00:13:54,600 --> 00:13:56,760
So the elements of the dish
include, like,
329
00:13:56,760 --> 00:13:59,640
a kind of tofu vegetable filling
330
00:13:59,640 --> 00:14:03,200
and a steamed fish
marinated in doenjang,
331
00:14:03,200 --> 00:14:07,000
which is a Korean soybean paste,
with a soy Shaoxing wine broth.
332
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
I'm hoping
that the dish looks beautiful,
333
00:14:08,960 --> 00:14:11,600
and that you also still get
the two distinct flavours
as well.
334
00:14:11,600 --> 00:14:14,080
Chinese and Korean -
these are two cuisines that
335
00:14:14,080 --> 00:14:15,640
I'm really comfortable with,
336
00:14:15,640 --> 00:14:17,280
and I'm hoping
the judges love it.
337
00:14:20,640 --> 00:14:23,360
45 minutes to go! Come on, guys!
338
00:14:26,160 --> 00:14:28,000
DOT: Oh, my God,
that already smells so good.
339
00:14:28,000 --> 00:14:29,560
VINNIE: The lime leaves?
Yeah.
340
00:14:29,560 --> 00:14:31,560
Oh, thanks.
341
00:14:31,560 --> 00:14:34,280
So, today I've chosen
Italy and Thailand.
342
00:14:34,280 --> 00:14:37,800
Um, I'm going to be making
a mango sticky rice arancini.
343
00:14:37,800 --> 00:14:39,040
It's gonna look like
an arancini,
344
00:14:39,040 --> 00:14:41,400
but it's gonna have
all the flavours
of that Thai mango sticky rice.
345
00:14:41,400 --> 00:14:42,840
Filling them with Thai flavours,
346
00:14:42,840 --> 00:14:45,640
but using Italian techniques
I think is pretty inventive.
347
00:14:48,440 --> 00:14:52,160
I am gonna do India
and Italy today.
348
00:14:52,160 --> 00:14:54,960
I'm gonna make
a rasam mussel soup.
349
00:14:54,960 --> 00:14:58,960
So rasam is
a South Indian vegetarian soup,
350
00:14:58,960 --> 00:15:02,040
but I'm gonna do it in the style
of an Italian mussel soup,
351
00:15:02,040 --> 00:15:03,840
with a little pizzette
on the side.
352
00:15:03,840 --> 00:15:06,760
I've actually never made it
with mussels or anything,
353
00:15:06,760 --> 00:15:08,520
so we'll see.
354
00:15:08,520 --> 00:15:11,000
I picked India and Mexico,
355
00:15:11,000 --> 00:15:14,040
and the dish I'm making
is a rasam ceviche.
356
00:15:14,040 --> 00:15:17,360
Rasam is a sour soup
from southern India,
357
00:15:17,360 --> 00:15:18,720
typically tamarind.
358
00:15:18,720 --> 00:15:21,640
I'm gonna use pineapple
and chipotle
359
00:15:21,640 --> 00:15:24,000
to give it that sour base,
360
00:15:24,000 --> 00:15:27,440
and then obviously ceviche
is very Mexican,
361
00:15:27,440 --> 00:15:30,600
so using those two ideas
together today.
362
00:15:30,600 --> 00:15:33,360
I'm doing America and Japan.
363
00:15:33,360 --> 00:15:35,160
I went to America
a couple of years ago,
364
00:15:35,160 --> 00:15:38,000
and I had this brownie
and ice-cream dish
365
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
and it, like, was awful,
it sucked.
366
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
And so I want to do it
really beautifully
367
00:15:41,960 --> 00:15:44,240
and elevated
with, like, Japanese flavours
368
00:15:44,240 --> 00:15:45,880
more than just
like a brownie and cream
369
00:15:45,880 --> 00:15:48,680
you would just get
at like a daggy restaurant
somewhere in America.
370
00:15:51,040 --> 00:15:53,640
How are you doing, Dot?
I'm inventing things. (LAUGHS)
371
00:15:53,640 --> 00:15:55,200
Excellent.
372
00:15:55,200 --> 00:15:57,000
I've got things started.
373
00:15:57,000 --> 00:15:58,360
I've got my mince cooked,
374
00:15:58,360 --> 00:16:03,120
and I've got my dough ready
to go for my stuffed langos.
375
00:16:03,120 --> 00:16:05,320
Next, I'm putting in
my lamb mince.
376
00:16:05,320 --> 00:16:07,440
I might have made langos before,
377
00:16:07,440 --> 00:16:10,640
but I've never
stuffed a langos before,
378
00:16:10,640 --> 00:16:13,480
so we're venturing into
new territories today.
379
00:16:15,000 --> 00:16:18,240
The most important thing
is that this rises in the oil.
380
00:16:18,240 --> 00:16:21,440
We want beautiful air pockets
with the dough.
381
00:16:21,440 --> 00:16:23,040
Ooh, she's hot.
382
00:16:23,040 --> 00:16:25,120
And it needs
to have that crunch.
383
00:16:26,640 --> 00:16:27,800
I've got my breads cooked.
384
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
I'm just figuring out
the balance of flavour.
385
00:16:30,120 --> 00:16:33,320
I feel like a langos
is missing that freshness,
386
00:16:33,320 --> 00:16:38,240
the pop of flavour that
balances out all those spices.
387
00:16:38,240 --> 00:16:39,960
OK, let's see what we can do.
388
00:16:39,960 --> 00:16:43,240
So I'm going to make
my herb salad
389
00:16:43,240 --> 00:16:44,440
with fresh mint and parsley,
390
00:16:44,440 --> 00:16:47,800
caraway, cabbage
that goes on top of the langos.
391
00:16:47,800 --> 00:16:50,400
Because
we don't have long today,
392
00:16:50,400 --> 00:16:52,120
I'm going to braise it first
393
00:16:52,120 --> 00:16:54,840
to speed up
the pri...pickling po... Uh!
394
00:16:54,840 --> 00:16:56,520
Mm!
395
00:16:56,520 --> 00:16:59,880
To speed up the prickli...
The prickling?
396
00:16:59,880 --> 00:17:01,960
To speed up
the pickling process.
397
00:17:05,040 --> 00:17:06,800
Say that three times!
398
00:17:07,840 --> 00:17:09,720
Mm, yum.
399
00:17:09,720 --> 00:17:12,840
Why does caraway
always just smell so good?
400
00:17:12,840 --> 00:17:13,960
(SIGHS)
401
00:17:15,600 --> 00:17:17,720
So my choux pastries are done...
402
00:17:20,160 --> 00:17:21,320
Oh, thank God.
403
00:17:21,320 --> 00:17:22,920
..and they look beautiful.
404
00:17:22,920 --> 00:17:24,520
I'm really happy with them.
405
00:17:25,960 --> 00:17:29,400
While my pastries
are cooling in the fridge,
406
00:17:29,400 --> 00:17:31,240
I'm starting on my matcha cream.
407
00:17:31,240 --> 00:17:35,760
Matcha is
a very strong green tea flavour,
408
00:17:35,760 --> 00:17:38,320
and I don't want it
to be overpowering,
409
00:17:38,320 --> 00:17:40,360
so I need to be really careful.
410
00:17:41,640 --> 00:17:43,560
Have you tasted?
Yes.
411
00:17:43,560 --> 00:17:45,200
Have you tasted it?
Tried the...?
412
00:17:45,200 --> 00:17:46,520
Yeah.
Yeah.
413
00:17:46,520 --> 00:17:48,000
Have you tasted?
Yeah.
414
00:17:48,000 --> 00:17:49,720
And?
Yeah, it's good.
415
00:17:49,720 --> 00:17:52,320
Happy?
Yeah. It's really tasty.
Very matcha-y.
416
00:17:52,320 --> 00:17:53,680
My matcha cream,
417
00:17:53,680 --> 00:17:55,480
it's actually working out
very well.
418
00:17:55,480 --> 00:17:57,480
It's really bright and green.
419
00:17:57,480 --> 00:17:59,480
The matcha flavour
is quite profound,
420
00:17:59,480 --> 00:18:01,480
but I don't think
it's overpowering.
421
00:18:01,480 --> 00:18:04,400
I also want to add
a yuzu element to balance it
422
00:18:04,400 --> 00:18:06,680
and add a little bit of tartness
to the dish.
423
00:18:06,680 --> 00:18:08,480
So, pushing myself today.
424
00:18:09,840 --> 00:18:10,960
I hope it's gonna hit the brief
425
00:18:10,960 --> 00:18:13,120
and I'm gonna avoid
the pressure test.
426
00:18:13,120 --> 00:18:15,640
ANDY: Balance is
absolutely everything in fusion!
427
00:18:15,640 --> 00:18:18,040
You've only got
30 minutes to go!
428
00:18:26,400 --> 00:18:30,280
I've got the broth cooking,
and I am stuffing the fish
429
00:18:30,280 --> 00:18:32,440
with the tofu filling
430
00:18:32,440 --> 00:18:35,560
and just about
to steam that now.
431
00:18:35,560 --> 00:18:38,200
The fish is marinated
and the filling in.
432
00:18:38,200 --> 00:18:41,320
Put it on the steamer
and I get it cooking.
433
00:18:41,320 --> 00:18:43,800
And in the meantime,
I'm working on the broth
434
00:18:43,800 --> 00:18:45,600
and trying to balance out
that flavour.
435
00:18:45,600 --> 00:18:48,280
The broth is
quite subtle Chinese flavours,
436
00:18:48,280 --> 00:18:51,480
so to make the distinction
between the two cuisines,
437
00:18:51,480 --> 00:18:53,400
I just hope that fish has a lot
438
00:18:53,400 --> 00:18:55,480
of those punchy,
South Korean flavours.
439
00:18:55,480 --> 00:18:57,000
I'm just gonna back myself,
440
00:18:57,000 --> 00:18:58,800
I backed the flavours
that I know,
441
00:18:58,800 --> 00:19:02,320
um, and, yeah, keep going.
442
00:19:02,320 --> 00:19:04,280
Hey, Jackie, how are you going?
Hi.
443
00:19:04,280 --> 00:19:05,800
Let's see
where you're taking us.
Yes.
444
00:19:05,800 --> 00:19:09,400
China and...South Korea.
445
00:19:09,400 --> 00:19:10,840
Yes.
446
00:19:10,840 --> 00:19:13,080
I wanted to make sure
that I played to two flavours
447
00:19:13,080 --> 00:19:14,440
that I know really well,
but I know
448
00:19:14,440 --> 00:19:16,280
the subtle differences between
as well.
449
00:19:16,280 --> 00:19:19,760
What I'm trying to do
is basically a fish
450
00:19:19,760 --> 00:19:22,840
that is filled with,
like, a dumpling filling,
in a broth.
451
00:19:22,840 --> 00:19:25,160
I'm trying to do a fish
that uses
452
00:19:25,160 --> 00:19:28,360
the punchy, some of
the punchy flavours of Korea,
453
00:19:28,360 --> 00:19:31,520
South Korea, like the doenjang
and a bit of chilli,
454
00:19:31,520 --> 00:19:33,200
mixed with
really subtle Chinese cooking,
455
00:19:33,200 --> 00:19:36,600
like in the soy
and the Shaoxing wine as well.
456
00:19:36,600 --> 00:19:38,520
OK, so...
457
00:19:38,520 --> 00:19:40,640
..I am
a little bit worried about
458
00:19:40,640 --> 00:19:42,440
the two cultures
melding together.
459
00:19:42,440 --> 00:19:45,560
My concern for you
is how you make sure
460
00:19:45,560 --> 00:19:48,040
that those two cultures
are clearly delineated.
461
00:19:48,040 --> 00:19:49,120
Yeah.
462
00:19:49,120 --> 00:19:51,320
Just make sure
that you're delivering
463
00:19:51,320 --> 00:19:53,600
those flavours and the idea...
464
00:19:53,600 --> 00:19:55,280
Yeah.
..very clearly.
Yeah.
465
00:19:55,280 --> 00:19:58,320
You want to hold on to that pin
as long as you possibly can.
466
00:19:58,320 --> 00:19:59,400
Totally.
467
00:19:59,400 --> 00:20:01,240
Yeah. Yeah, no,
I really appreciate that.
468
00:20:01,240 --> 00:20:03,960
OK?
Yeah.
Alright. Good luck, Jackie.
469
00:20:03,960 --> 00:20:05,640
Thank you.
470
00:20:05,640 --> 00:20:07,040
I'm a little bit worried.
471
00:20:07,040 --> 00:20:08,160
Oh, dude...
472
00:20:08,160 --> 00:20:10,560
There are a lot of elements
in Chinese and Korean cooking
473
00:20:10,560 --> 00:20:11,880
which are really similar.
474
00:20:11,880 --> 00:20:13,760
..I think this is confusing.
475
00:20:13,760 --> 00:20:16,360
I think I need
to just take a moment
476
00:20:16,360 --> 00:20:18,000
and just reframe
and really think
477
00:20:18,000 --> 00:20:20,360
about the decisions
that I'm making today.
478
00:20:22,120 --> 00:20:25,080
I really need to stay
out of the confusion territory.
479
00:20:26,800 --> 00:20:28,440
I think
I just really need to pivot.
480
00:20:36,720 --> 00:20:38,240
JACKIE: I'm really worried,
481
00:20:38,240 --> 00:20:40,680
after the visit
from Sofia and Poh,
482
00:20:40,680 --> 00:20:43,720
that Chinese and Korean cooking
are quite similar.
483
00:20:48,680 --> 00:20:51,120
So I decided to swap China
for Italy.
484
00:20:51,120 --> 00:20:53,600
Um, I am going to listen
to the judges today
485
00:20:53,600 --> 00:20:55,520
and make sure that
I have a bit more
486
00:20:55,520 --> 00:20:57,440
of a distinct flavour
in my dish.
487
00:20:57,440 --> 00:21:00,400
I'm cooking the same dish,
but instead of Chinese,
488
00:21:00,400 --> 00:21:01,760
I'm going to have a more
489
00:21:01,760 --> 00:21:04,080
Italian/European-flavoured
broth.
490
00:21:04,080 --> 00:21:06,320
Um, so I'm going to do
like a...
491
00:21:06,320 --> 00:21:08,320
..I guess I feel like
fennel goes really well
with fish,
492
00:21:08,320 --> 00:21:10,920
and I'm going to do like
a fennel, tomatoey-type broth.
493
00:21:10,920 --> 00:21:13,280
I know it's a risky move
doing a change,
494
00:21:13,280 --> 00:21:14,680
especially
halfway through a cook,
495
00:21:14,680 --> 00:21:17,560
but I just want to prove
to myself that I can.
496
00:21:17,560 --> 00:21:18,840
I'm definitely hoping
497
00:21:18,840 --> 00:21:20,800
this keeps me out
of elimination tomorrow.
498
00:21:20,800 --> 00:21:22,360
I've got the pin,
and I just want to keep it
499
00:21:22,360 --> 00:21:23,960
as long as possible.
500
00:21:26,480 --> 00:21:28,600
LUKE: For today's
around the world invention test,
501
00:21:28,600 --> 00:21:29,600
I'm making
502
00:21:29,600 --> 00:21:33,440
a strawberry gazpacho
with Geraldton wax kingfish.
503
00:21:36,800 --> 00:21:39,240
I just tasted my gazpacho
after straining it,
504
00:21:39,240 --> 00:21:41,440
and it actually tastes
very delicious.
505
00:21:41,440 --> 00:21:44,560
The acidity of the tomato
and capsicum
506
00:21:44,560 --> 00:21:46,520
and kind of the tartness
of the strawberry
507
00:21:46,520 --> 00:21:47,960
has just all come out in one.
508
00:21:47,960 --> 00:21:49,840
So I'm very excited
for that one.
509
00:21:49,840 --> 00:21:51,600
It's got kind of not too sweet,
510
00:21:51,600 --> 00:21:53,320
not too tart,
511
00:21:53,320 --> 00:21:55,000
but it's got
this beautiful depth of flavour
512
00:21:55,000 --> 00:21:57,280
and it's something
a bit different.
513
00:21:57,280 --> 00:21:58,760
It actually tastes banging,
Luce.
514
00:21:58,760 --> 00:22:00,000
LUCY: Really?
Yeah.
515
00:22:00,000 --> 00:22:02,280
I'm surprised.
I was too.
516
00:22:02,280 --> 00:22:05,520
But gazpacho is just
one element on the plate.
517
00:22:05,520 --> 00:22:07,480
Alrighty,
time to fillet a fish!
518
00:22:07,480 --> 00:22:10,160
And I need to make sure
that all my flavours
519
00:22:10,160 --> 00:22:12,080
and all my techniques
really nail
520
00:22:12,080 --> 00:22:13,680
and fuse well together.
521
00:22:13,680 --> 00:22:16,440
Often, when people do
like sashimi-style
522
00:22:16,440 --> 00:22:18,040
or crudo style,
523
00:22:18,040 --> 00:22:20,800
they'll use lemon zest
on the fish,
524
00:22:20,800 --> 00:22:22,440
but I'm going to be using
Geraldton wax instead.
525
00:22:22,440 --> 00:22:25,480
Now, it has
a very similar kind of flavour
526
00:22:25,480 --> 00:22:27,800
and kind of smell profile
as lemon,
527
00:22:27,800 --> 00:22:30,160
so I think
it'll just work perfectly.
528
00:22:30,160 --> 00:22:32,600
JEAN-CHRISTOPHE:
OK, guys, 15 minutes to go!
529
00:22:32,600 --> 00:22:34,200
Oh, my God!
530
00:22:36,080 --> 00:22:37,680
LYDIA: The chillies.
531
00:22:39,280 --> 00:22:42,280
Please remind me not
to rub my eyes later on today.
532
00:22:42,280 --> 00:22:43,920
So, I am cooking...
533
00:22:44,960 --> 00:22:46,160
(GASPS)
534
00:22:46,160 --> 00:22:49,560
..from Argentina and Thailand.
535
00:22:49,560 --> 00:22:53,920
I'm cooking an empanada
filled with a pork larb filling.
536
00:22:53,920 --> 00:22:55,520
I've got Malaysia and Italy.
537
00:22:55,520 --> 00:22:58,480
I'm trying to make
a prawn sambal raviolo
538
00:22:58,480 --> 00:23:01,080
with a prawn
and coconut cream sauce.
539
00:23:01,080 --> 00:23:03,160
So that's my little spin on it.
540
00:23:03,160 --> 00:23:05,120
And hopefully, yeah,
I can pull it off.
541
00:23:06,280 --> 00:23:09,560
So today I'm using
French and South Korean cuisine.
542
00:23:09,560 --> 00:23:14,120
So I'm doing steak frites
with Korean flavours.
543
00:23:14,120 --> 00:23:17,200
I've got Nigeria and China today
I'm making a suya agege bao.
544
00:23:17,200 --> 00:23:18,840
Suya is a spicy
kind of beef skewer,
545
00:23:18,840 --> 00:23:20,320
usually done over coal,
546
00:23:20,320 --> 00:23:21,680
and I'm making the bao
from scratch,
547
00:23:21,680 --> 00:23:24,280
you know,
the Chinese steamed bun.
548
00:23:24,280 --> 00:23:27,240
I'm going to modify it
with some Nigerian flavours
as well.
549
00:23:29,080 --> 00:23:31,320
CASPER: I'm super excited
with how it's all going.
550
00:23:31,320 --> 00:23:32,920
All the elements of my dish
are looking good.
551
00:23:34,480 --> 00:23:37,080
I need to start pushing
to get my dolmades rolled.
552
00:23:37,080 --> 00:23:40,200
I think what's really going
to invoke Japan in this dish
553
00:23:40,200 --> 00:23:44,040
is swapping out
the traditional grapevine leaves
554
00:23:44,040 --> 00:23:45,960
for shiso leaves,
for the wrappers,
555
00:23:45,960 --> 00:23:46,960
for the dolmades.
556
00:23:46,960 --> 00:23:48,720
So I'm grabbing as many of
557
00:23:48,720 --> 00:23:52,680
the biggest green shiso leaves
as I can, so I can assemble.
558
00:23:54,440 --> 00:23:56,440
My only concern is that
the leaves might be
559
00:23:56,440 --> 00:24:00,320
a bit more fragile
than your vine leaves,
traditionally.
560
00:24:00,320 --> 00:24:01,720
I'm just hoping
561
00:24:01,720 --> 00:24:04,120
that they keep holding
their shape while they steam.
562
00:24:05,240 --> 00:24:08,280
The leaves are sort
of changing...colour.
563
00:24:08,280 --> 00:24:12,200
Yeah, I'm pretty happy
with how they're coming along.
564
00:24:12,200 --> 00:24:15,200
Keep cooking!
Nine minutes to go!
565
00:24:15,200 --> 00:24:17,120
Oh, dear Lord!
566
00:24:17,120 --> 00:24:18,560
Allez!
567
00:24:18,560 --> 00:24:19,920
Which one to serve?
568
00:24:22,040 --> 00:24:23,600
I'm tasting my dish as I go.
569
00:24:25,040 --> 00:24:26,480
I've probably eaten two langos
570
00:24:26,480 --> 00:24:27,760
this cook time!
571
00:24:29,040 --> 00:24:30,400
But I'm not mad about it.
572
00:24:30,400 --> 00:24:35,080
The flavours from both Hungary
and Turkiye are coming together,
573
00:24:35,080 --> 00:24:37,280
but I need to make sure
I've got the balance right,
574
00:24:37,280 --> 00:24:38,920
enough of every little element,
575
00:24:38,920 --> 00:24:40,840
so every mouthful,
you get the Turkish,
576
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
you get the Hungarian.
577
00:24:41,960 --> 00:24:43,880
It's coming together.
578
00:24:43,880 --> 00:24:46,240
I'm just going to keep tasting
and get the balance right.
579
00:24:46,240 --> 00:24:48,480
I'm happy with the flavours.
580
00:24:48,480 --> 00:24:51,080
I feel like
I've done both cuisines proud
581
00:24:51,080 --> 00:24:53,440
and I think it works.
582
00:24:53,440 --> 00:24:55,560
Oh, she's good.
583
00:24:59,600 --> 00:25:01,040
ALYONA: Ah!
584
00:25:01,040 --> 00:25:03,320
So my choux pastry is cool.
585
00:25:03,320 --> 00:25:06,440
I'm piping creme pat
inside of the choux pastry.
586
00:25:06,440 --> 00:25:08,160
OK!
587
00:25:08,160 --> 00:25:09,600
Then I'm cutting out
588
00:25:09,600 --> 00:25:12,120
little circles
of that yuzu gel,
589
00:25:12,120 --> 00:25:15,920
and I'm putting them
on top of the pastry.
590
00:25:17,280 --> 00:25:18,800
They look so great.
591
00:25:18,800 --> 00:25:20,240
I'm just hoping that
592
00:25:20,240 --> 00:25:22,880
the choux pastries
are cooked perfectly
593
00:25:22,880 --> 00:25:24,840
because you never know.
594
00:25:24,840 --> 00:25:26,080
Hopefully, they'll love it.
595
00:25:28,040 --> 00:25:30,840
LUCY: So I've made
my coffee cream
596
00:25:30,840 --> 00:25:33,920
and then I've got
a coffee crumb in the oven,
597
00:25:33,920 --> 00:25:35,440
getting nice and golden.
598
00:25:35,440 --> 00:25:37,480
And so now it's time
to fry my doughnuts.
599
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
I'm just focusing
on the frying right now.
600
00:25:43,960 --> 00:25:46,440
I really want
some nice brown colour,
601
00:25:46,440 --> 00:25:48,720
um, crispy on the outside,
soft in the middle.
602
00:25:48,720 --> 00:25:51,000
I've never done this before,
but they're looking
603
00:25:51,000 --> 00:25:52,440
pretty good.
604
00:25:52,440 --> 00:25:53,560
The piping looks great,
605
00:25:53,560 --> 00:25:56,160
they've held their shape,
so I'm really happy with them.
606
00:25:56,160 --> 00:25:57,440
LUKE: Luce, how are you going?
607
00:25:57,440 --> 00:26:00,600
Good.
Yeah?
608
00:26:00,600 --> 00:26:03,440
And as I'm glazing my doughnuts,
609
00:26:03,440 --> 00:26:07,120
I can just smell this,
like, burning smell,
610
00:26:07,120 --> 00:26:08,600
and I'm thinking, like,
611
00:26:08,600 --> 00:26:10,280
"Someone's definitely
burning something over here.
612
00:26:10,280 --> 00:26:12,640
"Like, I would hate to be them."
613
00:26:13,960 --> 00:26:15,000
And then it clicks!
614
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
Whoa!
615
00:26:17,960 --> 00:26:19,680
Oh, that is really burnt.
616
00:26:19,680 --> 00:26:22,760
My crumb is completely black.
617
00:26:22,760 --> 00:26:24,120
It is so burnt.
618
00:26:26,080 --> 00:26:28,160
That is bad.
619
00:26:28,160 --> 00:26:29,720
There is no saving that.
620
00:26:38,480 --> 00:26:41,920
LUCY: I've got five minutes left
on the clock and my crumb
621
00:26:41,920 --> 00:26:44,240
is completely black.
622
00:26:44,240 --> 00:26:45,600
It is so burnt.
623
00:26:45,600 --> 00:26:46,960
Um, not the best feeling
624
00:26:46,960 --> 00:26:49,640
that my crumb
is completely obliterated.
625
00:26:49,640 --> 00:26:52,080
I'm definitely feeling worried.
626
00:26:52,080 --> 00:26:55,320
My coffee cream doesn't have
the strongest coffee flavour
627
00:26:55,320 --> 00:26:57,560
because I toned it down
628
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
for the coffee crumb.
629
00:26:59,920 --> 00:27:01,240
Now I'm worried
that there is like,
630
00:27:01,240 --> 00:27:03,480
no coffee flavour on this dish,
631
00:27:03,480 --> 00:27:06,200
and that all they're gonna taste
is condensed milk.
632
00:27:06,200 --> 00:27:07,720
What I'm gonna do
is just toast off
633
00:27:07,720 --> 00:27:09,880
some hazelnuts,
634
00:27:09,880 --> 00:27:13,840
um, and have that as a bit
of a crunch element on my dish.
635
00:27:13,840 --> 00:27:16,200
I'm just hoping
that there's enough
636
00:27:16,200 --> 00:27:19,840
coffee flavour there now,
um, without that crumb.
637
00:27:19,840 --> 00:27:21,760
SOFIA: Two minutes!
Come on!
638
00:27:25,480 --> 00:27:26,720
VINNIE:
Pretty happy with my dish.
639
00:27:26,720 --> 00:27:29,280
I feel as though
it looks like an arancini.
640
00:27:29,280 --> 00:27:31,120
And the flavours are tasting
really, really good.
641
00:27:31,120 --> 00:27:33,960
Um, they're definitely
all Thai.
642
00:27:33,960 --> 00:27:35,040
Mango sticky rice.
643
00:27:35,040 --> 00:27:37,680
ANNABEL:
My brownie's coming together.
644
00:27:37,680 --> 00:27:39,520
I'm just doing my yuzu curd
at the moment.
645
00:27:39,520 --> 00:27:42,120
I've just got to pay
extra special attention to it!
646
00:27:43,520 --> 00:27:44,640
I think I'm tracking OK.
647
00:27:44,640 --> 00:27:47,280
Adjusting flavours
because I'm combining
648
00:27:47,280 --> 00:27:48,560
essentially things
649
00:27:48,560 --> 00:27:50,480
that normally
would never go together.
650
00:27:50,480 --> 00:27:53,320
It's always you think you have
more time than you do,
651
00:27:53,320 --> 00:27:55,040
and you're just rushing
to get everything done.
652
00:27:57,360 --> 00:27:59,400
CASPER: I still haven't
plated up my dolmades,
653
00:27:59,400 --> 00:28:01,440
but all I've got to do
is just brush them with a tare,
654
00:28:01,440 --> 00:28:04,360
hit them with a blowtorch,
655
00:28:04,360 --> 00:28:05,920
and then finish off my sauce,
656
00:28:05,920 --> 00:28:09,120
which is just cracking
an egg yolk into a little bowl.
657
00:28:11,600 --> 00:28:13,640
I'm really happy
with the outcome.
658
00:28:14,720 --> 00:28:15,960
The dolmades look great.
659
00:28:15,960 --> 00:28:18,480
They really remind me
of having an actual dolmade,
660
00:28:18,480 --> 00:28:19,960
so I'm really happy with that.
661
00:28:19,960 --> 00:28:23,360
OK, guys, one minute left to go!
662
00:28:23,360 --> 00:28:24,640
Let's go! Come on!
663
00:28:24,640 --> 00:28:26,200
Push!
664
00:28:27,200 --> 00:28:29,440
JACKIE: I've got to get
the fish dumplings
665
00:28:29,440 --> 00:28:30,880
out of the steamer,
666
00:28:30,880 --> 00:28:32,760
but they are so delicate.
667
00:28:32,760 --> 00:28:34,560
They are very, very crumbly.
668
00:28:34,560 --> 00:28:36,600
She is very flaky.
669
00:28:38,840 --> 00:28:41,000
It comes out, and now I need
to get that skin off
670
00:28:41,000 --> 00:28:43,120
because I know the skin
is just going to be tough
671
00:28:43,120 --> 00:28:44,240
if it stays on.
672
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
Shit...
673
00:28:46,280 --> 00:28:47,800
But as I'm pulling the skin,
674
00:28:47,800 --> 00:28:50,200
it's just not coming off
how I want it to.
675
00:28:50,200 --> 00:28:51,640
It's starting to fall apart.
676
00:28:51,640 --> 00:28:53,080
I know it's super delicate,
677
00:28:53,080 --> 00:28:55,440
so I just need
to stop touching it.
678
00:28:55,440 --> 00:28:59,080
We are arriving in Flavourtown
in ten...
679
00:28:59,080 --> 00:29:01,720
JUDGES: Nine, eight, seven,
680
00:29:01,720 --> 00:29:05,320
six, five, four,
681
00:29:05,320 --> 00:29:08,000
three, two, one!
682
00:29:08,000 --> 00:29:09,360
That is it!
683
00:29:12,760 --> 00:29:14,560
GRACE: Hey.
OLAOLU: How did it go, Grace?
684
00:29:14,560 --> 00:29:16,440
Good, good, good. Yum!
685
00:29:16,440 --> 00:29:18,000
Alright.
CASPER: You happy?
686
00:29:18,000 --> 00:29:19,480
You pivoted a lot, eh?
Not exactly...
687
00:29:19,480 --> 00:29:20,720
Yeah!
Aw...
688
00:29:20,720 --> 00:29:21,840
Not exactly what I wanted,
but...
689
00:29:21,840 --> 00:29:23,520
Good job.
..we'll see.
690
00:29:23,520 --> 00:29:25,920
Looks so good!
Good job, guys.
691
00:29:28,280 --> 00:29:31,320
The first dish we'd like
to taste was cooked by...
692
00:29:32,720 --> 00:29:33,880
..Dot.
693
00:29:33,880 --> 00:29:36,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
694
00:29:36,400 --> 00:29:39,440
We have Hungarian,
we have Turkish,
695
00:29:39,440 --> 00:29:41,040
we have invention.
696
00:29:41,040 --> 00:29:42,880
This is new.
I've never seen this before.
697
00:29:42,880 --> 00:29:44,840
I'm happy with what I've made
698
00:29:44,840 --> 00:29:48,320
and hopefully
the judges love it too.
699
00:29:48,320 --> 00:29:49,480
Wow.
700
00:29:51,920 --> 00:29:53,600
Hello, Dot.
Hi.
701
00:29:53,600 --> 00:29:55,160
Which countries did you pick?
702
00:29:55,160 --> 00:29:57,040
I picked Turkiye and Hungary.
703
00:29:57,040 --> 00:29:58,480
So we have
704
00:29:58,480 --> 00:30:01,520
a langos, which is
a fried Hungarian bread,
705
00:30:01,520 --> 00:30:04,800
and I've stuffed it
with a Turkish lamb mince.
706
00:30:04,800 --> 00:30:09,000
Um, and then I've done
like a herb salad on top
707
00:30:09,000 --> 00:30:13,600
with mint parsley and pickled
caraway, red cabbage.
708
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
So, yeah, I think it does work.
709
00:30:17,520 --> 00:30:19,000
Alright, we'll let you know...
710
00:30:19,000 --> 00:30:20,400
Do!
..very shortly.
711
00:30:39,240 --> 00:30:42,560
Dot, I was in Budapest
and I ate a langos,
712
00:30:42,560 --> 00:30:44,280
and I found it quite plain.
713
00:30:46,480 --> 00:30:48,640
And I love this version of it.
714
00:30:48,640 --> 00:30:50,760
Yay!
715
00:30:50,760 --> 00:30:54,960
I really love the ratios
that you've used.
716
00:30:54,960 --> 00:30:57,120
You have treated this
so sensitively
717
00:30:57,120 --> 00:31:01,360
and you have managed
to delineate both cultures.
718
00:31:01,360 --> 00:31:02,600
Every little mouthful,
719
00:31:02,600 --> 00:31:04,840
I can taste you've borrowed
from each culture
720
00:31:04,840 --> 00:31:07,920
and it is quite distinct,
which is amazing.
721
00:31:07,920 --> 00:31:10,160
I think you've done a great job.
722
00:31:10,160 --> 00:31:11,160
Thank you.
723
00:31:11,160 --> 00:31:12,760
And I had to really
put on my poker face
724
00:31:12,760 --> 00:31:15,000
and just leave a few bites,
even though I just want to cram
725
00:31:15,000 --> 00:31:16,680
the whole thing in my mouth.
Oh!
726
00:31:16,680 --> 00:31:20,040
It's a dish
that is incredibly harmonious
727
00:31:20,040 --> 00:31:21,440
with both of the flavours.
728
00:31:21,440 --> 00:31:22,680
To be able to do that,
729
00:31:22,680 --> 00:31:25,760
you have to be well-travelled
and have a great palate.
730
00:31:25,760 --> 00:31:27,960
I think you've done
a really beautiful job of it.
731
00:31:27,960 --> 00:31:29,400
Thank you.
732
00:31:29,400 --> 00:31:32,120
I am picking up
what you're putting down here.
733
00:31:32,120 --> 00:31:33,200
Yay!
734
00:31:33,200 --> 00:31:34,560
Like, fluffy,
735
00:31:34,560 --> 00:31:39,480
like, well-risen
caramelised, deep-fried bread -
736
00:31:39,480 --> 00:31:40,760
uh, yes, please -
737
00:31:40,760 --> 00:31:43,160
stuffed with, like,
slightly spiced mince.
738
00:31:43,160 --> 00:31:45,040
Like, I think you've
just nailed this challenge,
739
00:31:45,040 --> 00:31:47,320
in terms of making
those two countries,
740
00:31:47,320 --> 00:31:48,960
like, literal best friends.
741
00:31:48,960 --> 00:31:51,480
Um, mate, I think you have
mastered this challenge.
742
00:31:51,480 --> 00:31:53,400
Great stuff.
Thanks, guys.
743
00:31:53,400 --> 00:31:55,880
(CHEERING AND APPLAUSE)
744
00:31:55,880 --> 00:31:57,200
Well done!
745
00:31:59,480 --> 00:32:01,000
Lydia, you're next.
746
00:32:01,000 --> 00:32:04,080
I think you might have picked
the most exotic combination,
747
00:32:04,080 --> 00:32:06,080
which was Argentina
and Thailand.
748
00:32:06,080 --> 00:32:07,280
(LAUGHS)
749
00:32:07,280 --> 00:32:09,640
LYDIA: Yes, I made an empanada.
Yeah.
750
00:32:09,640 --> 00:32:14,120
And I've made
a larb-style filling for it,
751
00:32:14,120 --> 00:32:16,120
and so I've called it
an empanlarba.
752
00:32:16,120 --> 00:32:18,920
(LAUGHTER)
753
00:32:20,600 --> 00:32:23,560
Fun idea and fun to eat.
754
00:32:23,560 --> 00:32:25,240
It was just such
755
00:32:25,240 --> 00:32:29,120
a surprising combination
and it's worked.
756
00:32:29,120 --> 00:32:32,120
It's a really great idea.
Well done.
757
00:32:32,120 --> 00:32:33,400
Pat.
758
00:32:33,400 --> 00:32:36,360
PAT: I've done
South Korea and France today.
759
00:32:36,360 --> 00:32:39,640
So I've done
South Korean steak frites.
760
00:32:39,640 --> 00:32:41,000
Great concept.
761
00:32:41,000 --> 00:32:44,800
The real star of this show
is your kimchi bearnaise.
762
00:32:44,800 --> 00:32:46,360
Well done, mate.
763
00:32:46,360 --> 00:32:47,960
Annabel.
764
00:32:47,960 --> 00:32:51,640
I chose Japan and the USA.
765
00:32:51,640 --> 00:32:54,320
I have done
a black sesame brownie.
766
00:32:54,320 --> 00:32:57,000
I think you have
achieved everything
767
00:32:57,000 --> 00:32:59,240
you wanted to achieve
with the flavours, OK?
768
00:32:59,240 --> 00:33:02,000
The balance is fantastic.
I think it's bloody delicious.
769
00:33:02,000 --> 00:33:03,280
I really like it.
770
00:33:04,960 --> 00:33:06,280
Olaolu, you couldn't have picked
771
00:33:06,280 --> 00:33:08,160
more different parts
of the world, yeah?
772
00:33:08,160 --> 00:33:09,400
Nigerian and China.
773
00:33:09,400 --> 00:33:11,800
OLAOLU: So I've made you
suya agege bao.
774
00:33:11,800 --> 00:33:13,680
I love that you packed
so much flavour
775
00:33:13,680 --> 00:33:15,160
and heat into that meat,
776
00:33:15,160 --> 00:33:17,200
and I feel myself
developing a slight lisp
777
00:33:17,200 --> 00:33:18,720
because
I'm still drooling from it
778
00:33:18,720 --> 00:33:20,000
as I try to speak.
779
00:33:20,000 --> 00:33:23,320
In terms of showcasing the meat,
you absolutely did that.
780
00:33:23,320 --> 00:33:24,800
Hannah!
781
00:33:24,800 --> 00:33:26,480
HANNAH: Yeah, Italy and Lebanon.
782
00:33:26,480 --> 00:33:29,400
I made
an orange blossom panna cotta,
783
00:33:29,400 --> 00:33:32,640
and then roasted figs
with some buttered pine nuts.
784
00:33:32,640 --> 00:33:34,920
I think your choice of flavours
is great.
785
00:33:34,920 --> 00:33:37,360
Your figs are fabulous.
So, well done.
786
00:33:37,360 --> 00:33:38,880
Thank you.
787
00:33:38,880 --> 00:33:41,640
Next up, it's Jackie!
788
00:33:43,960 --> 00:33:45,880
JACKIE: I'm not feeling great
about the dish.
789
00:33:47,280 --> 00:33:51,200
I'm concerned about the fish,
the cook on it, the broth,
790
00:33:51,200 --> 00:33:54,320
so I'm nervous to hear
what they're gonna have to say.
791
00:33:57,520 --> 00:33:58,800
Jackie.
Hi.
792
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
Which countries did you pick?
793
00:34:00,200 --> 00:34:04,800
I picked South Korea and Italy.
And what did you make?
794
00:34:04,800 --> 00:34:08,840
I've made a steamed fish
with a tomato broth.
795
00:34:08,840 --> 00:34:10,920
Alright, Jackie,
we're going to taste it.
796
00:34:16,760 --> 00:34:18,160
Maybe just peel that back.
797
00:34:18,160 --> 00:34:19,800
POH: I think I have to
798
00:34:19,800 --> 00:34:21,920
because it's taking
the fish apart too much.
799
00:34:23,840 --> 00:34:26,280
Or should I just use this?
No, I think that's good.
800
00:34:43,080 --> 00:34:45,600
Jackie, when you were
describing your dish
801
00:34:45,600 --> 00:34:47,560
at your bench and up here,
802
00:34:47,560 --> 00:34:49,800
I think we were all
a little bit confused by it.
803
00:34:49,800 --> 00:34:52,240
I think you were confused by it
as well.
804
00:34:52,240 --> 00:34:55,720
And I was really hoping
that when we separated it out,
805
00:34:55,720 --> 00:34:58,720
cut it up, tasted it,
that it would make more sense.
806
00:35:00,040 --> 00:35:03,920
But unfortunately,
it's making even less sense.
807
00:35:05,160 --> 00:35:07,320
The broth is not heavily
Italian.
808
00:35:07,320 --> 00:35:11,640
I think maybe
because you pivoted as well,
809
00:35:11,640 --> 00:35:15,200
you sort of had to work
with less time
810
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
and a base
that wasn't quite there
811
00:35:17,720 --> 00:35:19,640
to create something new.
812
00:35:19,640 --> 00:35:21,520
There's also problems
technically with the dish.
813
00:35:21,520 --> 00:35:25,520
So obviously it's falling apart
and the fish is very overcooked.
814
00:35:25,520 --> 00:35:28,360
The skin on the fish
is really problematic as well.
815
00:35:28,360 --> 00:35:30,440
It's very, very thick
and rubbery, yeah.
816
00:35:30,440 --> 00:35:31,600
Sorry, Jackie.
817
00:35:31,600 --> 00:35:32,680
I think if you go,
818
00:35:32,680 --> 00:35:34,760
"Oh, I wonder
if the judges will understand,"
819
00:35:34,760 --> 00:35:35,920
the answer probably is
820
00:35:35,920 --> 00:35:37,800
it's the wrong dish
for the challenge,
821
00:35:37,800 --> 00:35:39,000
and I feel like that
822
00:35:39,000 --> 00:35:41,880
that's just led
to a plate of food
823
00:35:41,880 --> 00:35:43,240
that is kind of
neither here or there.
824
00:35:45,240 --> 00:35:47,080
Thanks, Jackie.
Appreciate it. Thank you.
825
00:35:47,080 --> 00:35:48,160
Thank you. Thank you.
826
00:35:51,640 --> 00:35:56,400
Sofia, you look like
you are a fortune teller.
827
00:35:56,400 --> 00:35:57,520
Ah, yes!
828
00:35:57,520 --> 00:35:59,760
Can you tell me in the future
who's next?
829
00:35:59,760 --> 00:36:02,320
Can I have your palm?
Yeah.
830
00:36:02,320 --> 00:36:04,800
Oh, my God!
Alyona!
831
00:36:10,600 --> 00:36:12,440
ALYONA:
I'm feeling really nervous.
832
00:36:12,440 --> 00:36:14,440
Like, as soon as
they called my name,
833
00:36:14,440 --> 00:36:17,120
my heart is pumping,
834
00:36:17,120 --> 00:36:19,280
and I wonder
what Jean-Christophe
835
00:36:19,280 --> 00:36:20,320
was going to tell me.
836
00:36:22,280 --> 00:36:23,800
But you just never know
837
00:36:23,800 --> 00:36:25,760
how Jean-Christophe
is going to react.
838
00:36:25,760 --> 00:36:27,680
(SIGHS)
839
00:36:27,680 --> 00:36:29,040
I hope he's going to like it.
840
00:36:38,680 --> 00:36:42,520
Alyona, what are your countries?
841
00:36:42,520 --> 00:36:45,800
Uh, my countries
are France and Japan.
842
00:36:45,800 --> 00:36:47,680
Wow.
843
00:36:47,680 --> 00:36:49,480
So what have you made?
844
00:36:49,480 --> 00:36:51,720
I made a choux pastry
845
00:36:51,720 --> 00:36:54,560
filled with matcha,
white chocolate cream
846
00:36:54,560 --> 00:36:57,920
and yuzu topping.
847
00:36:59,200 --> 00:37:00,720
Well, if the choux fits...
848
00:37:02,440 --> 00:37:04,720
I hope it does!
849
00:37:04,720 --> 00:37:06,160
Let's have a test.
850
00:37:21,360 --> 00:37:22,840
Wow!
851
00:37:24,280 --> 00:37:27,400
I have to say, what you've done
is absolutely phenomenal.
852
00:37:29,440 --> 00:37:30,800
The way you've combined
853
00:37:30,800 --> 00:37:32,880
those flavours together
is just...
854
00:37:34,280 --> 00:37:37,440
Thank you.
It is extraordinary.
855
00:37:37,440 --> 00:37:39,960
I'm still enjoying the taste
and the flavours.
856
00:37:39,960 --> 00:37:41,360
In fact, oh,
look over there.
857
00:37:41,360 --> 00:37:42,560
Look, look, look!
858
00:37:42,560 --> 00:37:44,000
That's for me.
859
00:37:44,000 --> 00:37:46,960
Well, you could just finish
the one on your plate first.
860
00:37:46,960 --> 00:37:49,080
(LAUGHTER)
861
00:37:49,080 --> 00:37:50,800
Thank you so much.
862
00:37:50,800 --> 00:37:53,440
Thank you so much.
This is absolutely perfect.
863
00:37:54,840 --> 00:37:56,880
POH: Your choux buns
were beautiful and hollow,
864
00:37:56,880 --> 00:37:58,360
crisp on the outside,
865
00:37:58,360 --> 00:38:01,320
so you could fill it
with plenty of that creme pat,
866
00:38:01,320 --> 00:38:02,800
which was so silky.
867
00:38:02,800 --> 00:38:05,760
And also just the little,
um, yuzu veil -
868
00:38:05,760 --> 00:38:07,000
very, very clever.
869
00:38:07,000 --> 00:38:09,120
That was just masterful.
870
00:38:09,120 --> 00:38:10,520
Thank you, Poh.
871
00:38:10,520 --> 00:38:12,920
You are a flavour queen
872
00:38:12,920 --> 00:38:14,640
and I'm really excited
to see that from you
873
00:38:14,640 --> 00:38:15,760
in a dessert as well.
874
00:38:15,760 --> 00:38:17,080
Oh, my God! Thank you.
875
00:38:17,080 --> 00:38:19,360
It's becoming very clear
that it's not just
876
00:38:19,360 --> 00:38:21,880
your savoury dishes
or your desserts,
877
00:38:21,880 --> 00:38:24,400
it's you as a whole package,
878
00:38:24,400 --> 00:38:26,000
and this dish is
the whole package as well.
879
00:38:27,080 --> 00:38:29,240
Oh, my gosh! Thank you.
880
00:38:30,560 --> 00:38:31,680
Thank you.
You alright?
881
00:38:31,680 --> 00:38:33,040
Yeah, I just... Oh, my gosh.
882
00:38:33,040 --> 00:38:35,280
I thought I was going
to have a heart attack
883
00:38:35,280 --> 00:38:38,760
serving choux to
Jean-Christophe and for you,
884
00:38:38,760 --> 00:38:40,600
and, um, yeah,
thank you so much.
885
00:38:40,600 --> 00:38:41,760
I'm so overwhelmed.
886
00:38:41,760 --> 00:38:43,880
Well done.
Well done.
887
00:38:43,880 --> 00:38:45,800
Oh, my gosh.
888
00:38:45,800 --> 00:38:48,520
I am, like,
having some sort of
889
00:38:48,520 --> 00:38:52,000
out-of-body experience
with all this positive feedback.
890
00:38:52,000 --> 00:38:53,800
It's almost like
I don't believe it.
891
00:38:53,800 --> 00:38:58,640
But it's just
such an incredible thing.
892
00:38:58,640 --> 00:39:00,360
I'm so happy!
893
00:39:00,360 --> 00:39:02,720
We'd love to taste
your dish next, Vinnie.
894
00:39:04,240 --> 00:39:06,400
You picked Thailand and Italy.
895
00:39:06,400 --> 00:39:09,680
VINNIE: I have made you some
mango sticky rice arancini.
896
00:39:09,680 --> 00:39:12,040
Vinnie,
I loved the idea of this,
897
00:39:12,040 --> 00:39:13,640
but I think the rice
898
00:39:13,640 --> 00:39:15,840
being more on the risotto side
is a bit mushy.
899
00:39:15,840 --> 00:39:17,720
SOFIA: Without
the gelatinous nature
900
00:39:17,720 --> 00:39:19,560
of that sticky rice,
901
00:39:19,560 --> 00:39:22,320
it kind of takes it away
from being from Thailand.
902
00:39:23,560 --> 00:39:24,800
Miin!
903
00:39:24,800 --> 00:39:29,400
MIIN: I have combined
India and Mexico today,
904
00:39:29,400 --> 00:39:32,600
and what you have in front
of you is a rasam ceviche.
905
00:39:32,600 --> 00:39:34,120
Unfortunately, with this dish,
906
00:39:34,120 --> 00:39:36,640
there is
next to no Indian in it.
907
00:39:36,640 --> 00:39:38,600
The use of the chipotle,
908
00:39:38,600 --> 00:39:42,840
it's just overpowered
all of those beautiful spices.
909
00:39:42,840 --> 00:39:47,680
Aaron, you picked Malaysia
and Italy.
910
00:39:47,680 --> 00:39:50,880
AARON: Yes. I've made
a prawn sambal raviolo.
911
00:39:50,880 --> 00:39:53,520
JEAN-CHRISTOPHE:
Your pasta work, very well done,
912
00:39:53,520 --> 00:39:57,600
but the problem is the sambal,
or the mix, not cooked enough,
913
00:39:57,600 --> 00:39:58,840
so it's a bit dry.
914
00:39:58,840 --> 00:40:00,400
Petro.
915
00:40:01,440 --> 00:40:04,200
PETRO: I went Greek and Japan.
916
00:40:04,200 --> 00:40:06,080
I made a creamy skordalia
917
00:40:06,080 --> 00:40:09,680
with a miso butter.
918
00:40:09,680 --> 00:40:12,600
Holy mackerel that has
got some flavour going on,
919
00:40:12,600 --> 00:40:16,240
and you get Greece
and you get Japan.
920
00:40:16,240 --> 00:40:18,840
But the prawns
are inconsistently cooked.
921
00:40:19,960 --> 00:40:21,600
I could only eat
the tail of mine
922
00:40:21,600 --> 00:40:22,880
and, mate, you know me,
923
00:40:22,880 --> 00:40:24,760
sometimes if it's
still swimming, I'll eat it,
924
00:40:24,760 --> 00:40:26,480
and that, yeah...
925
00:40:26,480 --> 00:40:27,560
Grace.
926
00:40:27,560 --> 00:40:29,560
GRACE: Today,
I chose India and Italy.
927
00:40:29,560 --> 00:40:32,000
I've done rasam mussel soup
928
00:40:32,000 --> 00:40:35,120
with anchovy
and garlic pizzette.
929
00:40:35,120 --> 00:40:36,960
SOFIA: Mussels are cooked
really well,
930
00:40:36,960 --> 00:40:39,320
but, while I think you've made
two tasty dishes,
931
00:40:39,320 --> 00:40:41,000
I don't think
you've been successful
932
00:40:41,000 --> 00:40:42,840
in fusing them together
seamlessly.
933
00:40:42,840 --> 00:40:44,760
You're up next, Casper.
934
00:40:46,720 --> 00:40:48,080
Yeah, Casper!
935
00:40:49,400 --> 00:40:52,920
I'm really happy with
what I've been able to do,
936
00:40:52,920 --> 00:40:55,040
but seeing some of the other
people's fusion dishes
937
00:40:55,040 --> 00:40:58,640
not working, I'm getting
a little bit worried.
938
00:41:00,120 --> 00:41:02,280
Casper,
which countries did you pick?
939
00:41:02,280 --> 00:41:04,440
I picked Greece and Japan.
940
00:41:04,440 --> 00:41:07,680
And I've done tsukune dolmades.
941
00:41:07,680 --> 00:41:10,840
I've been to both Greece
and Japan multiple times
942
00:41:10,840 --> 00:41:13,320
and I have never come across
a Japanese dolmade.
943
00:41:13,320 --> 00:41:14,760
Yeah!
(BOTH LAUGH)
944
00:41:14,760 --> 00:41:16,560
I am looking forward
to tasting one.
945
00:41:38,160 --> 00:41:39,480
Um, Casper,
946
00:41:39,480 --> 00:41:42,640
I have a long list of things
that I love about this dish.
947
00:41:42,640 --> 00:41:47,040
Um, firstly, the conception
is very clever, very clever.
948
00:41:47,040 --> 00:41:50,760
Um, the fact that
you've gone Greece and Japan,
949
00:41:50,760 --> 00:41:53,360
I would never, ever,
ever try and, like,
950
00:41:53,360 --> 00:41:56,720
fuse those two together,
but it makes so much sense here.
951
00:41:56,720 --> 00:41:58,720
The filling was so juicy.
952
00:41:58,720 --> 00:42:00,280
Like, the chicken mince,
953
00:42:00,280 --> 00:42:01,440
you must have pounded
954
00:42:01,440 --> 00:42:02,920
some chicken skin
and chicken fat in there...
955
00:42:02,920 --> 00:42:04,160
Yeah.
956
00:42:04,160 --> 00:42:05,960
..because it is, like,
so, so juicy.
957
00:42:05,960 --> 00:42:09,000
It's heaving with flavour,
which I think is great.
958
00:42:09,000 --> 00:42:11,680
And I think you actually
got the balance spot-on.
959
00:42:11,680 --> 00:42:14,360
Well played, well played.
Thank you.
960
00:42:14,360 --> 00:42:17,200
That is a dolmade
through and through
961
00:42:17,200 --> 00:42:18,920
until you
put it in your mouth,
962
00:42:18,920 --> 00:42:21,280
and then it just takes you
straight to Japan.
963
00:42:21,280 --> 00:42:23,440
There's absolutely no question
about it,
964
00:42:23,440 --> 00:42:25,640
you actually exceeded
my expectations on this one.
965
00:42:25,640 --> 00:42:27,080
Yay.
Well done.
966
00:42:27,080 --> 00:42:28,080
Thank you.
967
00:42:29,480 --> 00:42:30,720
Oh!
968
00:42:32,800 --> 00:42:34,760
Next up, we'll go Luke.
969
00:42:39,240 --> 00:42:41,720
I've got no idea what to expect
from this tasting.
970
00:42:41,720 --> 00:42:43,760
The flavour combo
is pretty risky,
971
00:42:43,760 --> 00:42:45,960
and if those flavours
don't work seamlessly together,
972
00:42:45,960 --> 00:42:47,480
I'm in strife.
973
00:42:48,920 --> 00:42:50,240
I'm pretty nervous.
974
00:42:50,240 --> 00:42:52,160
Luke, this is what
we end up with
975
00:42:52,160 --> 00:42:53,960
when you set out
to create a dish
976
00:42:53,960 --> 00:42:56,320
that you can't even envisage.
977
00:42:56,320 --> 00:42:58,120
Yeah.
OK. What have we got?
978
00:42:58,120 --> 00:43:02,760
I had Spain and Australia.
Yep.
979
00:43:02,760 --> 00:43:05,840
And I did a strawberry gazpacho,
so the Spanish-inspired there.
980
00:43:05,840 --> 00:43:08,280
And then I paired it with,
like, Australian natives
981
00:43:08,280 --> 00:43:11,840
and a basil oil
and then, like, raw kingfish.
982
00:43:11,840 --> 00:43:13,680
Righto. Let's have a go.
I'm interested.
983
00:43:13,680 --> 00:43:15,680
You have my attention.
984
00:43:31,320 --> 00:43:34,120
Are you in love?
In love with my dish?
985
00:43:34,120 --> 00:43:35,200
Uh...
986
00:43:35,200 --> 00:43:36,680
Oh, not necessarily.
987
00:43:36,680 --> 00:43:39,880
There is a lot of
little hearts shape over there.
988
00:43:39,880 --> 00:43:42,560
Oh! Uh...
No, I wouldn't say yes.
989
00:43:42,560 --> 00:43:44,040
No?
No, I'm very single.
990
00:43:45,280 --> 00:43:47,720
I'm still working on eye contact
at the moment.
991
00:43:49,080 --> 00:43:50,680
Luke...
992
00:43:52,680 --> 00:43:53,920
..Luke...
993
00:43:56,400 --> 00:43:58,080
..Luke.
994
00:44:01,960 --> 00:44:03,200
The flavour...
995
00:44:04,720 --> 00:44:06,880
..I thought was fantastic.
996
00:44:06,880 --> 00:44:08,760
I don't know
if I'd change much about it.
997
00:44:08,760 --> 00:44:10,840
I thought it was beautiful
998
00:44:10,840 --> 00:44:13,280
in terms of the kind
of interplay
999
00:44:13,280 --> 00:44:14,680
of the strawberry
and the tomato,
1000
00:44:14,680 --> 00:44:17,040
and then combining that with
the Geraldton wax
1001
00:44:17,040 --> 00:44:19,800
to give
this kind of kaffir lime,
1002
00:44:19,800 --> 00:44:23,240
lemongrass acidity to it -
bloody genius.
1003
00:44:23,240 --> 00:44:25,720
Like, bloody genius!
1004
00:44:25,720 --> 00:44:28,760
I'm so proud
of how far you're coming
1005
00:44:28,760 --> 00:44:30,160
with tasting your food,
1006
00:44:30,160 --> 00:44:33,800
and your palate, it's gone,
like, through the roof
1007
00:44:33,800 --> 00:44:35,160
in a very short space of time
1008
00:44:35,160 --> 00:44:37,280
since you've been
in this kitchen.
1009
00:44:37,280 --> 00:44:38,720
Yeah, it's a really lovely dish.
1010
00:44:38,720 --> 00:44:41,520
Really refreshing,
really modern.
1011
00:44:41,520 --> 00:44:43,560
A very accomplished dish
for someone
1012
00:44:43,560 --> 00:44:46,240
who was just kind of flying
by the seat of his pants.
1013
00:44:46,240 --> 00:44:48,400
(LAUGHTER)
1014
00:44:48,400 --> 00:44:49,640
Well done, Luke.
1015
00:44:49,640 --> 00:44:52,400
(APPLAUSE)
1016
00:44:59,120 --> 00:45:01,000
OK, Lucy, please.
1017
00:45:02,160 --> 00:45:04,360
Go, Lucy!
1018
00:45:04,360 --> 00:45:06,160
LUCY: I'm not feeling
too confident
1019
00:45:06,160 --> 00:45:08,480
about serving my dish
to the judges.
1020
00:45:08,480 --> 00:45:10,000
My coffee crumb
didn't get on the plate,
1021
00:45:10,000 --> 00:45:12,440
and that crumb was so crucial
1022
00:45:12,440 --> 00:45:14,080
in providing
1023
00:45:14,080 --> 00:45:16,120
that strong coffee hit.
1024
00:45:17,440 --> 00:45:18,680
I'm definitely concerned.
1025
00:45:30,520 --> 00:45:32,440
Lucy, please tell us,
1026
00:45:32,440 --> 00:45:35,520
what are the two countries
that you've chosen?
1027
00:45:35,520 --> 00:45:37,840
I chose France and Vietnam.
1028
00:45:37,840 --> 00:45:40,800
I made a Vietnamese
iced coffee cruller
1029
00:45:40,800 --> 00:45:44,000
with condensed milk glaze
and a coffee cream.
1030
00:45:45,440 --> 00:45:47,160
OK, we're gonna taste.
1031
00:46:03,160 --> 00:46:04,960
OK, Lucy...
1032
00:46:06,240 --> 00:46:09,200
First, presentation - wonderful.
1033
00:46:09,200 --> 00:46:10,520
Thank you for that.
1034
00:46:10,520 --> 00:46:12,920
Nice and neat.
1035
00:46:12,920 --> 00:46:17,160
But in your dish is a no-go.
1036
00:46:18,760 --> 00:46:21,960
Your condensed milk,
I don't think there is enough.
1037
00:46:21,960 --> 00:46:24,520
Your coffee cream is weak.
1038
00:46:26,040 --> 00:46:27,640
I haven't tasted the nuts yet.
1039
00:46:32,240 --> 00:46:33,600
The nuts are raw.
1040
00:46:38,760 --> 00:46:41,320
SOFIA: I kind of wish
that in, like,
1041
00:46:41,320 --> 00:46:43,160
some crazy last-minute rush
1042
00:46:43,160 --> 00:46:46,360
you just drizzled condensed milk
all over the top of it,
1043
00:46:46,360 --> 00:46:48,040
because I think it would have
helped with the balance,
1044
00:46:48,040 --> 00:46:50,240
and it would have injected
that Vietnamese element
1045
00:46:50,240 --> 00:46:52,800
into your dish
that's so desperately missing,
1046
00:46:52,800 --> 00:46:54,360
unfortunately.
1047
00:46:54,360 --> 00:46:55,840
I think today
there's some people
1048
00:46:55,840 --> 00:46:57,720
that have missed on the brief,
1049
00:46:57,720 --> 00:47:01,040
some people have missed
on technique.
1050
00:47:01,040 --> 00:47:02,480
I am so sorry to say,
1051
00:47:02,480 --> 00:47:04,520
but I think unfortunately
you've missed on both
1052
00:47:04,520 --> 00:47:05,640
with this dish.
1053
00:47:07,040 --> 00:47:10,440
Oh, man. Shocked, I am. Shocked.
1054
00:47:10,440 --> 00:47:12,040
Yeah, thank you, guys.
1055
00:47:12,040 --> 00:47:13,400
Thanks, Lucy.
Thanks.
1056
00:47:15,040 --> 00:47:17,920
I've completely
messed up my execution,
1057
00:47:17,920 --> 00:47:20,880
and it's really hard
because I really don't want
1058
00:47:20,880 --> 00:47:22,480
to go into
the elimination tomorrow,
1059
00:47:22,480 --> 00:47:24,600
but it's not looking good
for me.
1060
00:47:27,080 --> 00:47:29,800
Today's challenge was all about
getting
1061
00:47:29,800 --> 00:47:33,840
those creative juices flowing
with an invention test.
1062
00:47:33,840 --> 00:47:36,920
Some of you got it so, so right.
1063
00:47:36,920 --> 00:47:38,680
Casper.
1064
00:47:40,320 --> 00:47:41,320
Dot.
1065
00:47:42,400 --> 00:47:43,520
Alyona.
1066
00:47:45,600 --> 00:47:47,840
All three of you smashed it.
Nice work.
1067
00:47:51,960 --> 00:47:53,680
A few of you struggled today.
1068
00:47:53,680 --> 00:47:57,760
If I call your name,
please step forward.
1069
00:47:57,760 --> 00:47:58,840
Jackie.
1070
00:48:02,600 --> 00:48:03,680
Lucy.
1071
00:48:07,120 --> 00:48:08,640
Vinnie.
1072
00:48:11,920 --> 00:48:13,160
And Miin.
1073
00:48:17,280 --> 00:48:19,960
Unfortunately, you
guys will all be cooking
1074
00:48:19,960 --> 00:48:21,440
in tomorrow's pressure test.
1075
00:48:22,680 --> 00:48:26,440
Jackie, you are wearing
an immunity pin,
1076
00:48:26,440 --> 00:48:29,600
so you've got
a lot to think about tonight.
1077
00:48:29,600 --> 00:48:32,600
All four of you,
go away, recharge,
1078
00:48:32,600 --> 00:48:35,880
and be ready to fight
to keep your position
1079
00:48:35,880 --> 00:48:38,240
in the competition tomorrow.
1080
00:48:38,240 --> 00:48:40,080
Au revoir, bonsoir.
1081
00:48:40,080 --> 00:48:41,520
OK, everybody.
1082
00:48:41,520 --> 00:48:43,160
VOICEOVER: Tomorrow night...
1083
00:48:43,160 --> 00:48:45,240
Please welcome Rosheen Kaul!
1084
00:48:45,240 --> 00:48:46,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
1085
00:48:46,760 --> 00:48:50,560
..she's a force in fine dining.
1086
00:48:50,560 --> 00:48:52,760
VINNIE: It's pretty daunting.
Rosheen is very impressive.
1087
00:48:52,760 --> 00:48:54,920
Today, you'll be making my...
1088
00:48:57,240 --> 00:48:58,560
(ALL GASP)
1089
00:49:00,120 --> 00:49:01,280
..chou farci.
1090
00:49:02,360 --> 00:49:05,120
LUCY: Like, what even is this?
1091
00:49:05,120 --> 00:49:06,680
It doesn't look real.
1092
00:49:06,680 --> 00:49:09,520
But in a pressure test,
1093
00:49:09,520 --> 00:49:11,840
it's what's on the inside
1094
00:49:11,840 --> 00:49:13,040
that counts.
1095
00:49:13,040 --> 00:49:14,520
(ALL GASP)
1096
00:49:21,240 --> 00:49:23,240
Captions by Red Bee Media
81002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.