All language subtitles for Knut s01e03 The Last Duel For England.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:17,440 NARRATOR: This is a story of conquest, betrayal and courage. 2 00:00:17,600 --> 00:00:20,960 (battle cry) 3 00:00:21,120 --> 00:00:23,760 The story of a son of a Viking sovereign 4 00:00:23,920 --> 00:00:25,720 forged in the shadow of battle. 5 00:00:25,880 --> 00:00:30,920 A man destined for nothing, yet fated to build an empire. 6 00:00:32,000 --> 00:00:34,680 - He was larger than life in his lifetime, 7 00:00:34,840 --> 00:00:39,000 and as somebody who had wide-ranging achievements that surprised 8 00:00:39,160 --> 00:00:41,280 even many of his contemporaries. 9 00:00:43,040 --> 00:00:46,840 NARRATOR: The story of a man who became ruler of three kingdoms. 10 00:00:48,240 --> 00:00:50,440 A Viking who became an emperor. 11 00:00:51,280 --> 00:00:54,320 - He's one of the great medieval success stories. 12 00:00:54,480 --> 00:00:57,680 What he does, we have no word for. It's completely new. 13 00:00:58,760 --> 00:01:01,400 NARRATOR: This is the legend of Knut, 14 00:01:01,560 --> 00:01:03,640 Emperor of the North Sea. 15 00:01:59,680 --> 00:02:02,880 As his men raise their cups in celebration... 16 00:02:03,040 --> 00:02:05,480 (cheering, chanting) 17 00:02:05,640 --> 00:02:08,800 ...Knut has every reason to rejoice. 18 00:02:14,200 --> 00:02:16,880 In just a few weeks, he has subdued Wessex, 19 00:02:17,040 --> 00:02:19,560 the political and economic heart of the kingdom. 20 00:02:22,520 --> 00:02:24,800 He has won over Eadric Streona, 21 00:02:24,960 --> 00:02:27,480 once the chief adviser of King Aethelred. 22 00:02:29,720 --> 00:02:32,760 And in the north, he has laid a trap for Earl Uhtred 23 00:02:34,400 --> 00:02:37,440 before entrusting his lands to his loyal ally, 24 00:02:37,600 --> 00:02:39,800 the Norwegian Erik of Lade. 25 00:02:42,600 --> 00:02:45,680 Now a large part of the kingdom lies under his control. 26 00:02:48,320 --> 00:02:51,560 And yet the young Dane does not savour his victory. 27 00:02:52,680 --> 00:02:55,360 One man, still resists him. 28 00:02:55,520 --> 00:02:58,320 A man who has rallied the English army to his cause... 29 00:03:00,040 --> 00:03:03,040 Edmund Ironside, son of King Aethelred. 30 00:03:05,920 --> 00:03:09,600 - Edmund's sudden success as a military leader, 31 00:03:09,760 --> 00:03:12,520 throws a real spanner in the works for Knut. 32 00:03:12,680 --> 00:03:15,160 Nobody knew quite what to expect of him, 33 00:03:15,161 --> 00:03:18,079 but his nickname Ironside is very much contemporary, 34 00:03:18,080 --> 00:03:19,820 and he proves himself very quickly 35 00:03:19,960 --> 00:03:22,240 to be a highly capable military commander 36 00:03:22,400 --> 00:03:27,080 and willing to take the kind of risks his father was very wary of. 37 00:03:27,240 --> 00:03:31,440 And so this makes what looks like a fait accompli, perhaps, 38 00:03:31,441 --> 00:03:33,599 an almost inevitable conquest by Knut, 39 00:03:33,600 --> 00:03:36,120 suddenly come in to question. 40 00:03:37,600 --> 00:03:39,950 NARRATOR: Knut must put an end to this swiftly 41 00:03:40,040 --> 00:03:41,880 before Edmund grows too powerful. 42 00:03:44,080 --> 00:03:45,680 So he gives the order: 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,200 Tomorrow, they break camp. 44 00:03:49,360 --> 00:03:52,160 Their destination, London. 45 00:03:56,440 --> 00:03:59,400 (thunder rumbling) 46 00:04:03,880 --> 00:04:07,920 King Aethelred is now little more than a shadow of his former self. 47 00:04:08,840 --> 00:04:13,200 At his side stand his son Edmund, hastily returned from campaign, 48 00:04:15,480 --> 00:04:18,280 and his second wife, Emma of Normandy, 49 00:04:19,280 --> 00:04:23,240 accompanied by her two younger sons, Edward and Alfred. 50 00:04:23,241 --> 00:04:29,399 LESTREMAU: Queen Emma stands beside the dying King Aethelred. 51 00:04:29,400 --> 00:04:31,639 She is determined to see her own faction prevail 52 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 and to promote the cause of Edward. 53 00:04:33,440 --> 00:04:37,000 But as he is only ten years old, the chances of success are slim. 54 00:04:37,160 --> 00:04:40,680 - I think we can only imagine the difficulties of the situation 55 00:04:40,840 --> 00:04:42,960 for Emma at this time. 56 00:04:43,120 --> 00:04:46,200 Her position and her prestige is reliant on being 57 00:04:46,360 --> 00:04:49,080 the widow of King Aethelred, 58 00:04:49,240 --> 00:04:53,720 but her sons by King Aethelred, or the younger son of the king, 59 00:04:53,880 --> 00:04:58,400 and obviously Edward Ironside's seniority within the family 60 00:04:58,560 --> 00:05:02,360 is putting him at a greatly advantageous situation. 61 00:05:04,280 --> 00:05:07,360 NARRATOR: After 37 years of an inglorious reign, 62 00:05:08,480 --> 00:05:10,520 King Aethelred is no more. 63 00:05:14,160 --> 00:05:17,400 His body is carried to the Old St Paul's Cathedral, 64 00:05:18,800 --> 00:05:21,800 where he is granted all due honours. 65 00:05:22,800 --> 00:05:25,200 And yet, even in his final moments, 66 00:05:25,360 --> 00:05:29,880 he had fled from battle, leaving his people alone to face their fate. 67 00:05:32,200 --> 00:05:34,320 - London has been very loyal to Aethelred. 68 00:05:34,321 --> 00:05:36,999 Aethelred is buried there as the first English monarch to be buried 69 00:05:37,000 --> 00:05:39,160 in London at Old St Paul's. 70 00:05:39,161 --> 00:05:42,119 But there's no doubt then, that once Aethelred is gone, 71 00:05:42,120 --> 00:05:43,640 that Edmund is their king. 72 00:05:45,160 --> 00:05:48,760 - They've probably had enough of inaction that enough of them 73 00:05:48,920 --> 00:05:53,120 are willing to roll the dice for one last time 74 00:05:53,280 --> 00:05:58,200 in support of a ruler who looks like they're ready to save the kingdom. 75 00:05:58,651 --> 00:06:02,599 NARRATOR: Before the assembled nobles, 76 00:06:02,600 --> 00:06:05,880 Edmund seizes the crown and claims the throne. 77 00:06:07,080 --> 00:06:09,920 The nobility immediately bows, 78 00:06:10,080 --> 00:06:12,520 recognising in this 25-year-old warrior 79 00:06:12,680 --> 00:06:15,360 the qualities needed to succeed King Aethelred. 80 00:06:17,440 --> 00:06:21,200 Emma understands then that her future, and that of her children, 81 00:06:21,360 --> 00:06:23,160 has grown darker. 82 00:06:28,680 --> 00:06:30,790 - She's now in a very difficult scenario, 83 00:06:30,800 --> 00:06:33,360 because her sons have definitively lost out 84 00:06:33,520 --> 00:06:36,410 in terms of the succession to Edmund and her worst fears, 85 00:06:36,520 --> 00:06:38,480 in a sense, risk being materialised. 86 00:06:38,640 --> 00:06:41,080 Edmund's on the throne. He's now married. 87 00:06:41,081 --> 00:06:44,199 He doubtless will soon be having children who he'll want to line up 88 00:06:44,200 --> 00:06:45,480 for the succession. 89 00:06:47,720 --> 00:06:49,080 NARRATOR: But for Edmund, 90 00:06:49,240 --> 00:06:52,680 the recognition of the London nobility is only the first step. 91 00:06:54,000 --> 00:06:57,760 To be crowned, he must first reconquer the entire kingdom. 92 00:06:58,960 --> 00:07:00,880 (crowd cheering) 93 00:07:15,480 --> 00:07:17,950 In the south of England, Knut has dropped anchor. 94 00:07:20,520 --> 00:07:23,720 A few days earlier, his informants had brought him news: 95 00:07:25,280 --> 00:07:26,680 Aethelred is dead, 96 00:07:28,400 --> 00:07:30,480 and his son has claimed the throne. 97 00:07:31,720 --> 00:07:35,920 Without hesitation, Knut summons all the abbots, earls and nobles 98 00:07:36,080 --> 00:07:38,120 of the regions under his control - 99 00:07:41,280 --> 00:07:45,920 the very same men who, two years earlier, had denied him the crown. 100 00:07:50,280 --> 00:07:51,780 - If you're a leading magnate, 101 00:07:51,800 --> 00:07:54,080 you also don't want to back the wrong horse. 102 00:07:54,240 --> 00:07:56,600 The results of that can be catastrophic. 103 00:07:56,760 --> 00:07:59,320 So you are also having to make a calculation 104 00:07:59,480 --> 00:08:01,170 as to who do I think is going to win. 105 00:08:01,280 --> 00:08:04,520 And if I think Knut's chances are notably better, 106 00:08:04,680 --> 00:08:08,080 even if I might prefer Edmund, I do better to support Knut. 107 00:08:08,240 --> 00:08:11,880 And so it's very likely that some of the support is highly pragmatic 108 00:08:12,040 --> 00:08:14,360 and it's people who simply want to survive. 109 00:08:15,840 --> 00:08:17,460 NARRATOR: Now Knut, in his turn, 110 00:08:17,560 --> 00:08:20,680 is recognised as the legitimate king of the realm. 111 00:08:20,840 --> 00:08:24,320 England, more divided than ever, has two monarchs. 112 00:08:26,200 --> 00:08:29,160 The young Dane understands what it means. 113 00:08:29,320 --> 00:08:32,080 From this moment on, between Edmund and him, 114 00:08:32,240 --> 00:08:34,480 it will be a fight to the death. 115 00:08:41,440 --> 00:08:45,200 NARRATOR: The fleet glides slowly over the grey waters of the Thames. 116 00:08:48,200 --> 00:08:52,280 In the distance, Knut sees the thick walls of London take shape. 117 00:08:54,960 --> 00:08:58,240 He has come to confront his rival on his own ground. 118 00:08:59,720 --> 00:09:02,240 But taking the city will be no easy task. 119 00:09:04,880 --> 00:09:09,280 For in a century of Viking raids, London has never been taken. 120 00:09:11,560 --> 00:09:14,960 - At the time, London was defended by Roman walls 121 00:09:15,120 --> 00:09:16,980 that had been regularly maintained, 122 00:09:17,000 --> 00:09:20,800 and the problem was that the means available to attack fortified cities 123 00:09:20,960 --> 00:09:22,600 were extremely limited. 124 00:09:23,600 --> 00:09:25,920 - London was as hard a nut to crack. 125 00:09:26,080 --> 00:09:29,040 It is not a place that Knut is able to very easily take, 126 00:09:29,200 --> 00:09:31,600 even with a substantial military force. 127 00:09:34,880 --> 00:09:36,760 NARRATOR: From the ramparts, 128 00:09:36,920 --> 00:09:40,480 Edmund watches the hundreds of ships gathering at the city's gates. 129 00:09:43,080 --> 00:09:45,440 Yet the young king remains confident. 130 00:09:50,720 --> 00:09:55,240 Across the river stands an obstacle long considered impassable: 131 00:09:55,400 --> 00:09:57,160 London Bridge. 132 00:09:59,080 --> 00:10:02,960 A massive fortified structure linking the city to the stronghold 133 00:10:03,120 --> 00:10:05,200 of Southwark on the opposite bank. 134 00:10:07,240 --> 00:10:11,160 - And this means that Danes going up the Thames past London 135 00:10:11,320 --> 00:10:14,280 are having things thrown or poured on them as they go past. 136 00:10:14,281 --> 00:10:16,999 I mean, one imagines rocks, one imagines boiling oil, 137 00:10:17,000 --> 00:10:19,319 whatever there is that could possibly upset the Danes 138 00:10:19,320 --> 00:10:22,440 going past underneath to damage their ships or kill the men. 139 00:10:28,280 --> 00:10:31,520 NARRATOR: To surround the city, Knut has no choice. 140 00:10:33,720 --> 00:10:36,280 He must take the bridge at any cost. 141 00:10:38,040 --> 00:10:40,750 But forcing a passage would mean devastating losses. 142 00:10:42,760 --> 00:10:46,040 So the young Dane comes up with a stroke of genius. 143 00:10:46,200 --> 00:10:48,960 If his ships cannot pass under the bridge, 144 00:10:51,080 --> 00:10:52,480 they will go round it. 145 00:10:55,760 --> 00:10:58,160 - So here is the city, here is the river, 146 00:10:58,320 --> 00:10:59,440 and here is the bridge. 147 00:10:59,441 --> 00:11:01,759 And they dig on their side, the southern side. 148 00:11:01,760 --> 00:11:05,240 They dig a trench down here around the bridgehead where 149 00:11:05,400 --> 00:11:06,800 the bridge meets the land. 150 00:11:06,801 --> 00:11:09,599 And they dig another trench here, and they dig another trench here. 151 00:11:09,600 --> 00:11:11,280 And as far as an arrow can fly. 152 00:11:11,281 --> 00:11:13,439 And that's where they then dig the trenches outside. 153 00:11:13,440 --> 00:11:15,439 Because the idea is then what can the English do 154 00:11:15,440 --> 00:11:18,920 apart from watch this trench go around them and rejoin the Thames? 155 00:11:19,080 --> 00:11:21,790 And these trenches don't have to be very deep because 156 00:11:21,791 --> 00:11:23,239 they've got flat bottom boats, 157 00:11:23,240 --> 00:11:25,650 and they've got hundreds of men sitting around. 158 00:11:29,600 --> 00:11:32,760 NARRATOR: Day and night, the Danes dig relentlessly. 159 00:11:35,560 --> 00:11:39,360 From Southwark, English sentries can only look on 160 00:11:39,520 --> 00:11:42,240 as the enemy advances inexorably. 161 00:11:43,811 --> 00:11:48,639 And then, in the course of what, a couple of days, 162 00:11:48,640 --> 00:11:49,880 200 boats go upstream. 163 00:11:49,881 --> 00:11:51,959 And the English can't stop them at all. 164 00:11:51,960 --> 00:11:55,040 All they can do is watch from the other bank and be cross. 165 00:11:55,200 --> 00:11:57,760 It's absolutely pure Knut. 166 00:11:57,920 --> 00:12:00,960 There is minimum effort, maximum damage to the other guy. 167 00:12:03,640 --> 00:12:06,600 NARRATOR: Knut sets up his camp on a strip of sand, 168 00:12:06,760 --> 00:12:09,440 safely beyond the reach of English archers. 169 00:12:12,800 --> 00:12:16,480 - And they sit staring at the city, making lots of noise, 170 00:12:16,640 --> 00:12:19,520 sharpening weapons, feasting. 171 00:12:19,521 --> 00:12:22,679 But they're sitting there just reminding the English inhabitants 172 00:12:22,680 --> 00:12:25,600 who are locked inside their walled city 173 00:12:25,760 --> 00:12:28,400 that this is the army just outside. 174 00:12:28,560 --> 00:12:30,640 The idea is terror. 175 00:12:30,800 --> 00:12:34,880 Terror for this heartland of Aethelred and Edmund's support, 176 00:12:35,040 --> 00:12:39,120 rather than sort of shimmying up ladders and waving swords. 177 00:12:40,901 --> 00:12:44,559 NARRATOR: Inside the besieged city, 178 00:12:44,560 --> 00:12:47,400 bread now sells for its weight in gold, 179 00:12:50,640 --> 00:12:52,600 while the clergy call for prayer. 180 00:12:57,080 --> 00:12:59,360 But no one is under any illusions. 181 00:12:59,520 --> 00:13:03,440 In this duel between Edmund and Knut, time is working against them. 182 00:13:05,480 --> 00:13:09,160 - If Knut has indeed managed to cut off supplies to the south of London, 183 00:13:09,161 --> 00:13:12,759 and if he holds part of the walls to the north and west that still leaves 184 00:13:12,760 --> 00:13:16,560 only very limited opportunities to enter or leave the city, 185 00:13:16,561 --> 00:13:19,599 inevitably, sending messengers becomes more difficult, 186 00:13:19,600 --> 00:13:23,240 and food shortages are likely to arise sooner or later. 187 00:13:23,241 --> 00:13:26,399 - At a place like London would probably not have more than enough 188 00:13:26,400 --> 00:13:29,880 food stores available to last more than a few weeks really, at most. 189 00:13:29,881 --> 00:13:33,319 Because London has a population by this period of more than 10,000. 190 00:13:33,320 --> 00:13:36,279 Plus, there are the defenders of London, potentially another army, 191 00:13:36,280 --> 00:13:39,640 actually a real army itself, in addition to the local population. 192 00:13:39,800 --> 00:13:43,760 So it certainly would have threatened considerable hardship. 193 00:13:45,880 --> 00:13:48,760 NARRATOR: Edmund senses the trap closing in around him. 194 00:13:50,520 --> 00:13:53,520 If he stays, he risks losing the initiative. 195 00:13:54,600 --> 00:13:59,080 So, under cover of night, accompanied by his most loyal men, 196 00:13:59,240 --> 00:14:00,760 he flees the city. 197 00:14:03,560 --> 00:14:07,600 The young king knows he still has one card left to play: 198 00:14:07,760 --> 00:14:10,320 his reputation as a war leader. 199 00:14:13,480 --> 00:14:16,600 - For Knut, Edmond's military resistance ends up 200 00:14:16,760 --> 00:14:18,360 being a real thorn in the side, 201 00:14:18,361 --> 00:14:20,399 because Edmonds is willing to offer battle. 202 00:14:20,400 --> 00:14:23,960 What he's showing is that actually Knut is not undefeatable, 203 00:14:24,120 --> 00:14:27,280 and that actually there's potentially a military solution 204 00:14:27,440 --> 00:14:28,520 to these problems. 205 00:14:31,920 --> 00:14:35,360 NARRATOR: With Edmund, a new wave of hope spreads across England. 206 00:14:38,920 --> 00:14:42,400 From all corners of Wessex, thousands of men take up arms 207 00:14:42,560 --> 00:14:43,960 and rally under his banner. 208 00:14:49,120 --> 00:14:51,680 After decades of humiliation and defeat, 209 00:14:51,840 --> 00:14:54,200 England finally begins to rise again. 210 00:15:15,680 --> 00:15:19,480 NARRATOR: In the Danish camp, bad news keeps piling up. 211 00:15:21,080 --> 00:15:24,120 For weeks, Knut has been besieging London in vain, 212 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 while boredom spreads like poison among his army. 213 00:15:33,000 --> 00:15:36,560 - There is a real risk with sieges that your army becomes stationary, 214 00:15:36,720 --> 00:15:39,240 it loses momentum. It loses focus. 215 00:15:39,400 --> 00:15:42,920 Things like epidemic can break out much more easily 216 00:15:42,921 --> 00:15:44,999 when you're stationary as a military force. 217 00:15:45,000 --> 00:15:46,720 So there's all sorts of reasons 218 00:15:46,721 --> 00:15:50,159 why it's actually potentially quite risky to embark on a lengthy siege 219 00:15:50,160 --> 00:15:54,360 when you have alternative means of achieving what you wished to get. 220 00:15:58,320 --> 00:16:00,000 NARRATOR: Even worse, 221 00:16:00,160 --> 00:16:03,240 part of Wessex has fallen back into Edmund's hands. 222 00:16:04,480 --> 00:16:08,040 If he does not want to see his alliances unravel one by one, 223 00:16:08,200 --> 00:16:10,120 Knut has no choice. 224 00:16:11,560 --> 00:16:15,160 He must lift the siege and face Edmund once and for all. 225 00:16:30,280 --> 00:16:32,360 NARRATOR: Edmund has won his gamble. 226 00:16:34,800 --> 00:16:38,050 He has gathered the loyal forces of the south beneath his banner. 227 00:16:40,200 --> 00:16:43,600 He believes this army can carry him back to victory, 228 00:16:46,480 --> 00:16:50,960 especially now that his scouts report Knut's army is getting close. 229 00:16:55,840 --> 00:16:58,600 So he deploys his men along the hillside, 230 00:16:58,760 --> 00:17:01,280 an ideal position to repel an attack. 231 00:17:01,440 --> 00:17:03,360 - (Edmund rallying his troops) 232 00:17:07,520 --> 00:17:13,200 - Penselwood is a symbolically, crucially important, political place 233 00:17:13,360 --> 00:17:16,320 within the West Saxon kingdom. 234 00:17:16,480 --> 00:17:20,320 This was the place where Alfred the Great had gathered his armies 235 00:17:20,480 --> 00:17:24,280 against the Danes during his victory in 878, 236 00:17:24,440 --> 00:17:26,480 and perhaps Edward Ironside 237 00:17:26,640 --> 00:17:29,880 had hoped to draw on a little bit of that magic 238 00:17:30,040 --> 00:17:36,040 when he gathered his forces to fight against Knut in 1016. 239 00:17:36,711 --> 00:17:42,359 NARRATOR: At the head of an army numbered in the thousands, 240 00:17:42,360 --> 00:17:45,120 Knut advances toward the English lines. 241 00:17:48,760 --> 00:17:52,190 For the first time, the two kings face each other on the battlefield. 242 00:17:55,040 --> 00:17:59,400 Each aware that the fate of the kingdom may be decided here. 243 00:18:00,560 --> 00:18:05,240 - For Edmund and Knut, England represents everything. 244 00:18:05,400 --> 00:18:07,360 Neither have any other prospects. 245 00:18:07,520 --> 00:18:09,560 Knut's only kingdom and kingship 246 00:18:09,720 --> 00:18:11,840 is going to be in England at that moment. 247 00:18:12,000 --> 00:18:15,310 No other prospects immediately in Denmark, as he has discovered. 248 00:18:15,400 --> 00:18:19,760 For Edmund, his entire dynastic line hinges upon this. 249 00:18:19,920 --> 00:18:25,000 He's seen his father fail to prevent external conquest. 250 00:18:25,160 --> 00:18:28,200 He's determined to prevent that repeating itself. 251 00:18:31,520 --> 00:18:33,760 NARRATOR: Edmund rallies his men. 252 00:18:33,920 --> 00:18:37,760 No grand speeches, only a call to defend their homes, 253 00:18:37,920 --> 00:18:40,200 their families and their land. 254 00:18:41,120 --> 00:18:43,200 - (Edmund rallying his troops) 255 00:18:43,201 --> 00:18:48,319 - The majority of those fighting are not professional soldiers. 256 00:18:48,320 --> 00:18:52,280 They'll be members of the lower aristocracy, probably the majority, 257 00:18:52,440 --> 00:18:54,240 and maybe some wealthy peasants. 258 00:18:54,400 --> 00:18:57,440 These are individuals who are not highly trained. 259 00:18:59,440 --> 00:19:02,280 NARRATOR: The English defensive line braces itself, 260 00:19:02,440 --> 00:19:04,600 ready to absorb the shock of the assault. 261 00:19:09,120 --> 00:19:12,040 Though Edmund has the advantage of ground, 262 00:19:12,200 --> 00:19:15,080 Knut knows his men are far more battle-hardened. 263 00:19:16,600 --> 00:19:19,680 So he gives the order to attack. 264 00:19:19,840 --> 00:19:23,160 With a roar, the two armies crash together. 265 00:19:23,320 --> 00:19:28,960 (battle cry) 266 00:19:29,120 --> 00:19:32,680 - It's a straightforward land army style of fighting 267 00:19:32,840 --> 00:19:35,200 without apparently cavalry support. 268 00:19:35,360 --> 00:19:39,320 It's far more likely to be two giant blobs hitting each other at speed. 269 00:19:42,640 --> 00:19:46,680 NARRATOR: The Vikings slam into the English shield wall with full force. 270 00:19:47,840 --> 00:19:51,800 Shield against shield, axe against sword. 271 00:19:54,960 --> 00:19:59,440 - Combat between Saxons and Vikings at this time 272 00:19:59,600 --> 00:20:03,760 is very much about the press of the shield wall. 273 00:20:03,920 --> 00:20:08,520 The idea of large infantry formations with overlapping shields, 274 00:20:08,680 --> 00:20:12,200 with, one man protecting his neighbour. 275 00:20:13,680 --> 00:20:15,440 NARRATOR: Knut watches the battle. 276 00:20:17,040 --> 00:20:20,680 Inspired by Edmund's leadership, the English fight with a ferocity 277 00:20:20,840 --> 00:20:22,480 he has never seen before. 278 00:20:24,920 --> 00:20:28,360 What was meant to be an easy victory turns into a disaster. 279 00:20:29,800 --> 00:20:33,520 The Viking line breaks and flees, 280 00:20:33,680 --> 00:20:35,720 leaving their dead behind. 281 00:20:39,320 --> 00:20:42,520 - Edmund, despite all predictions, wins. 282 00:20:42,680 --> 00:20:44,080 This isn't meant to happen. 283 00:20:44,240 --> 00:20:46,400 The Danish invading forces are vast. 284 00:20:46,560 --> 00:20:48,720 I think his father died. 285 00:20:48,880 --> 00:20:51,240 He was elevated by that act. 286 00:20:51,241 --> 00:20:54,599 Finally, he can start ordering people around in a way he couldn't 287 00:20:54,600 --> 00:20:56,080 when his father was alive. 288 00:20:56,240 --> 00:20:59,360 And he's maybe just very good at PR. 289 00:21:02,920 --> 00:21:06,120 NARRATOR: Edmund crosses the battlefield as a hero. 290 00:21:11,400 --> 00:21:16,360 For the first time in a long while, England dares to hope again. 291 00:21:17,400 --> 00:21:20,840 - So a comparative victory at Penselwood in 1016 292 00:21:21,000 --> 00:21:24,160 shows that he is not seen as the loser. 293 00:21:24,320 --> 00:21:29,080 And military victory at this time is about being seen as successful. 294 00:21:29,240 --> 00:21:33,120 As long as you'll see as successful, people are willing to support you, 295 00:21:33,280 --> 00:21:38,880 and evidently Edmund has enough people supporting him at this time. 296 00:21:44,120 --> 00:21:47,040 NARRATOR: Knut fully grasps the scale of the disaster. 297 00:21:51,160 --> 00:21:53,000 Many of his men have fallen, 298 00:21:54,120 --> 00:21:56,440 while countless others tend to their wounds. 299 00:21:59,640 --> 00:22:02,360 He knows that another defeat could be fatal. 300 00:22:05,800 --> 00:22:08,810 - There must be people around him, Englishmen around Knut, 301 00:22:08,920 --> 00:22:10,320 who are suddenly thinking, 302 00:22:10,480 --> 00:22:12,650 "Oh, whoops, have I gone to the wrong side? 303 00:22:12,680 --> 00:22:13,730 What's happening?" 304 00:22:13,731 --> 00:22:16,879 This is a situation in which people are sort of making their mind up 305 00:22:16,880 --> 00:22:18,200 almost by the day. 306 00:22:18,360 --> 00:22:20,830 And Knut stands a very serious risk of his forces 307 00:22:20,920 --> 00:22:22,360 draining away from him. 308 00:22:25,800 --> 00:22:28,520 NARRATOR: But Knut refuses to admit defeat. 309 00:22:29,840 --> 00:22:32,280 Instead, he changes strategy. 310 00:22:34,680 --> 00:22:37,400 From now on, he will wage a war of attrition - 311 00:22:37,560 --> 00:22:41,480 a slow and calculated war of pressure and raids. 312 00:22:43,600 --> 00:22:45,400 - He is a true strategist. 313 00:22:45,560 --> 00:22:47,400 He takes no unnecessary risks. 314 00:22:47,560 --> 00:22:51,080 He is, in many ways, representative of what a Viking truly was. 315 00:22:51,240 --> 00:22:55,040 Not the operatic caricature, but a man who knows he is outnumbered, 316 00:22:55,200 --> 00:22:58,960 far from home, and must be extremely cautious before attacking. 317 00:22:59,120 --> 00:23:01,440 Otherwise, he risks losing both his life 318 00:23:01,600 --> 00:23:03,920 and everything he's come to achieve. 319 00:23:10,431 --> 00:23:14,319 NARRATOR: Edmund has gathered the finest 320 00:23:14,320 --> 00:23:16,640 of the southern English nobility around him. 321 00:23:19,000 --> 00:23:21,480 His recent victory has restored confidence 322 00:23:21,640 --> 00:23:24,640 and brought the wavering lords back into line. 323 00:23:24,800 --> 00:23:25,960 - Milord. 324 00:23:31,400 --> 00:23:34,120 NARRATOR: Chief among them is Eadric Streona, 325 00:23:34,280 --> 00:23:38,280 who, after betraying Edmund for Knut, has once again switched sides. 326 00:23:38,440 --> 00:23:41,160 - (indistinct) 327 00:23:42,320 --> 00:23:45,880 - Why Edmund would have trusted him is a very good question. 328 00:23:46,040 --> 00:23:49,680 I suspect, frankly, that he didn't. But Edmund needed support. 329 00:23:49,840 --> 00:23:51,240 This is one of those moments 330 00:23:51,241 --> 00:23:54,039 where people are lining up behind different backers. 331 00:23:54,040 --> 00:23:57,080 Eadric is one of the most powerful men in the kingdom. 332 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 Edmund cannot say no to him. 333 00:23:58,721 --> 00:24:01,719 He doesn't like him, almost certainly because he's been part 334 00:24:01,720 --> 00:24:03,400 of different factions in the past. 335 00:24:03,480 --> 00:24:08,320 But Edmund needs every man he can get if he's going to defeat Knut, 336 00:24:08,480 --> 00:24:10,240 who also has Thorkel on his side. 337 00:24:10,400 --> 00:24:14,280 But I suspect in the long term, Edmund's plan is to defeat Knut 338 00:24:14,440 --> 00:24:17,040 with Eadric and then get rid of Eadric. 339 00:24:25,240 --> 00:24:27,290 NARRATOR: But the Danes remain elusive. 340 00:24:31,800 --> 00:24:34,720 Their ships move along the coasts of Essex and Kent, 341 00:24:34,880 --> 00:24:36,600 striking wherever they can. 342 00:24:39,400 --> 00:24:40,800 Burning villages. 343 00:24:43,600 --> 00:24:48,400 Slaughtering the inhabitants and seizing everything of value. 344 00:24:48,560 --> 00:24:50,440 (people wailing) 345 00:24:50,600 --> 00:24:52,650 - Knut is probably nervous at this point. 346 00:24:52,800 --> 00:24:55,920 I mean, he is dancing around a bit. He is raiding. 347 00:24:56,080 --> 00:25:00,000 That will certainly help pay and feed his troops. 348 00:25:00,160 --> 00:25:03,480 So you might suspect that Knut is biding his time and wondering 349 00:25:03,640 --> 00:25:05,160 what's going to happen next. 350 00:25:07,480 --> 00:25:10,160 NARRATOR: A deadly game of cat and mouse, 351 00:25:10,320 --> 00:25:13,280 in which Knut always seems one step ahead. 352 00:25:15,520 --> 00:25:20,080 - This sort of string of battles is where they focus their attention. 353 00:25:20,240 --> 00:25:23,520 This is the exciting car chase of the film, as it were, 354 00:25:23,680 --> 00:25:25,520 where they're moving around. 355 00:25:25,680 --> 00:25:27,680 And it is, it is nail biting stuff. 356 00:25:30,720 --> 00:25:33,400 NARRATOR: A game where every move counts. 357 00:25:36,800 --> 00:25:39,120 A few days before the battle of Sherston, 358 00:25:41,840 --> 00:25:44,000 Knut quietly succeeds in winning over 359 00:25:44,160 --> 00:25:46,040 part of the lesser English nobility 360 00:25:46,200 --> 00:25:48,880 who had, until then, remained loyal to Edmund. 361 00:25:52,840 --> 00:25:55,640 - So, at Sherston, some deal has been made. 362 00:25:55,800 --> 00:25:58,680 Some almighty great payment or promise has been made. 363 00:25:58,840 --> 00:26:01,320 It's psychologically devastating 364 00:26:01,480 --> 00:26:05,640 because he's been turned against by these high ranking Englishmen. 365 00:26:05,800 --> 00:26:08,630 And what's more shocking than that is almost all of them 366 00:26:08,760 --> 00:26:11,770 that we can trace of these collaborators, these traitors, 367 00:26:11,800 --> 00:26:14,320 is related to the English royal family. 368 00:26:14,321 --> 00:26:16,679 This is where the power drains away from him. 369 00:26:16,680 --> 00:26:19,280 This is where he gets that sinking sensation 370 00:26:19,440 --> 00:26:21,960 and the sand just runs through his fingers. 371 00:26:28,000 --> 00:26:31,600 NARRATOR: But at last, fortune turns in favour of the English king. 372 00:26:33,040 --> 00:26:36,000 His scouts locate Knut's forces inland, 373 00:26:37,960 --> 00:26:40,640 just a few miles from the coast near Ashington. 374 00:26:45,000 --> 00:26:47,880 For Edmund, this is the moment to strike. 375 00:26:48,040 --> 00:26:50,840 As long as the Viking army is cut off from its ships, 376 00:26:51,000 --> 00:26:52,560 it remains vulnerable. 377 00:26:53,480 --> 00:26:57,440 But above all, a few weeks earlier, during the battle of Sherston, 378 00:26:57,600 --> 00:27:00,960 Edmund has seen a number of his soldiers turn against him. 379 00:27:00,961 --> 00:27:04,719 - Medieval battles are high-risk affairs. 380 00:27:04,720 --> 00:27:08,320 It's not, you know, for no reason that many commanders 381 00:27:08,321 --> 00:27:09,879 actually avoid open battles. 382 00:27:09,880 --> 00:27:12,960 But if you've got your back to the wall, as Edmund does, 383 00:27:13,120 --> 00:27:15,280 they're often also high risk, high gain. 384 00:27:15,440 --> 00:27:18,680 If he wins outright a major victory against Knut, 385 00:27:18,840 --> 00:27:23,440 that's his best bet for expelling Knut completely from the kingdom. 386 00:27:31,600 --> 00:27:33,880 NARRATOR: Knut listens to his commanders. 387 00:27:35,240 --> 00:27:37,960 Among them is the fearsome Thorkel the Tall, 388 00:27:39,600 --> 00:27:41,890 the veteran warrior who has pledged himself 389 00:27:42,040 --> 00:27:43,960 to Knut's cause against Edmund. 390 00:27:48,240 --> 00:27:50,560 But can Knut really trust him? 391 00:27:53,240 --> 00:27:55,280 For behind this display of loyalty, 392 00:27:55,440 --> 00:27:58,960 no one has forgotten his former alliance with Aethelred. 393 00:27:58,961 --> 00:28:03,999 - And being seen to be a part of the conquest in England, 394 00:28:04,000 --> 00:28:07,200 engaging in battle against Edmund is very important to him, 395 00:28:07,360 --> 00:28:12,040 because it means that he is showing his loyalty to his new master, 396 00:28:12,200 --> 00:28:14,280 and he's also then lining himself up 397 00:28:14,440 --> 00:28:16,360 for a share of the spoils of victory. 398 00:28:16,520 --> 00:28:18,600 - I don't think he's doing it meekly. 399 00:28:18,601 --> 00:28:21,319 He's showing his worth and he's saying, you need me. 400 00:28:21,320 --> 00:28:25,200 Look at me. Look how glorious. What a great war leader I am. 401 00:28:25,360 --> 00:28:29,400 He's out there and he's proud of his role, as one would expect, 402 00:28:29,560 --> 00:28:31,840 of somebody who's possibly pushing 50 403 00:28:31,841 --> 00:28:33,679 and has been a warlord all his life. 404 00:28:33,680 --> 00:28:35,560 And Knut is a boy by comparison. 405 00:28:35,891 --> 00:28:40,999 NARRATOR: Knut senses that what is about to unfold 406 00:28:41,000 --> 00:28:42,600 is no ordinary battle. 407 00:28:43,680 --> 00:28:47,880 He knows his future will be decided here, in mud and blood. 408 00:28:52,360 --> 00:28:56,040 His thoughts drift back over the past two years: 409 00:28:56,200 --> 00:29:00,360 his first steps on this land, in the shadow of his father. 410 00:29:01,880 --> 00:29:06,560 Two broken oaths, two humiliations he has never forgotten. 411 00:29:11,000 --> 00:29:13,880 But those trials have forged him. 412 00:29:14,040 --> 00:29:17,360 He is no longer merely the son of the great Sven. 413 00:29:17,520 --> 00:29:19,720 He is Knut the Conqueror. 414 00:29:19,880 --> 00:29:22,040 And for the first time, he knows it: 415 00:29:23,080 --> 00:29:24,920 England will be his. 416 00:29:27,520 --> 00:29:29,320 - Here we are at the final battle. 417 00:29:29,480 --> 00:29:31,840 We know that both leaders are present. 418 00:29:32,000 --> 00:29:33,520 There is no doubt about that, 419 00:29:33,521 --> 00:29:36,439 and both appear to be organising their battle formations. 420 00:29:36,440 --> 00:29:38,319 The only certainty our sources provide 421 00:29:38,320 --> 00:29:39,879 is the violence of the fighting. 422 00:29:39,880 --> 00:29:42,159 It is a battle that lasts a considerable time, 423 00:29:42,160 --> 00:29:45,199 with both sides fighting with great determination and courage. 424 00:29:45,200 --> 00:29:48,000 - For the King! For the kingdom! 425 00:29:48,160 --> 00:29:51,000 (battle cry) 426 00:29:51,160 --> 00:29:52,780 NARRATOR: In a surge of bravery, 427 00:29:52,840 --> 00:29:55,480 Edmund charges into the heart of the melee, 428 00:29:55,640 --> 00:29:59,000 cutting through enemy ranks like fire through dry grass. 429 00:30:08,040 --> 00:30:12,480 Across the front line, Knut rallies his men, 430 00:30:12,640 --> 00:30:15,920 urging them to fight to the very last drop of blood. 431 00:30:16,080 --> 00:30:19,640 - If the Vikings have an edge at this point, 432 00:30:19,800 --> 00:30:23,760 it could be because these are all crews of warriors, 433 00:30:23,920 --> 00:30:25,840 row together and sail together, 434 00:30:26,000 --> 00:30:30,080 and act as a body with a kind of [indistinct]. 435 00:30:32,600 --> 00:30:35,970 NARRATOR: In the heart of the melee, Edmund turns toward his flank. 436 00:30:38,000 --> 00:30:41,760 On the ridge above, Eadric stands motionless, 437 00:30:41,920 --> 00:30:43,280 staring back at him. 438 00:30:46,040 --> 00:30:48,560 In that instant, Edmund understands. 439 00:30:48,720 --> 00:30:51,880 In a final act of betrayal, Eadric withdraws 440 00:30:52,040 --> 00:30:54,000 and abandons the king to his fate. 441 00:30:57,160 --> 00:30:58,720 Edmund is stunned. 442 00:30:58,880 --> 00:31:02,400 He realises that victory is slipping from his grasp. 443 00:31:04,080 --> 00:31:07,640 - Some suggest that Eadric was already on Knut's side, 444 00:31:07,800 --> 00:31:09,760 but pretended to support Edmund, 445 00:31:09,920 --> 00:31:13,760 and that when the battle begins to turn in favour of the Anglo-Saxons, 446 00:31:13,920 --> 00:31:15,400 he abandons the field. 447 00:31:16,360 --> 00:31:20,560 Others sources, including Encomium Emma Reginae, 448 00:31:20,720 --> 00:31:23,520 suggest a withdrawal even before the battle begins, 449 00:31:23,521 --> 00:31:26,599 based on a straightforward argument: the Danes are too strong. 450 00:31:26,600 --> 00:31:28,679 If we fight, we'll lose and die for nothing. 451 00:31:28,680 --> 00:31:30,520 Better to withdraw and negotiate. 452 00:31:36,320 --> 00:31:38,280 NARRATOR: Rather than risk his life, 453 00:31:38,440 --> 00:31:40,840 Edmund chooses to flee the battlefield, 454 00:31:43,760 --> 00:31:46,640 leaving his great army behind, defeated. 455 00:31:55,120 --> 00:31:58,040 - The flower of the English nobility was killed. 456 00:31:58,200 --> 00:32:01,920 You get the feeling this is the battle to end them all. 457 00:32:02,080 --> 00:32:04,880 And this is where Edmund's forces are in retreat. 458 00:32:05,040 --> 00:32:06,720 And they describe it as a massacre. 459 00:32:06,721 --> 00:32:08,879 This is what the Danes are - what we would say - 460 00:32:08,880 --> 00:32:11,240 mopping up the English as they flee. 461 00:32:11,241 --> 00:32:13,559 So there's not only this clash in the sand, 462 00:32:13,560 --> 00:32:16,439 and there's probably also a chasing of the English forces 463 00:32:16,440 --> 00:32:18,850 and killing them on the hoof as they're leaving. 464 00:32:23,680 --> 00:32:27,560 NARRATOR: Knut has won the battle, but at what cost? 465 00:32:33,040 --> 00:32:36,200 Facing an enemy who stubbornly refuses to bend the knee, 466 00:32:36,360 --> 00:32:38,880 perhaps it is time to change strategy. 467 00:32:51,960 --> 00:32:55,760 NARRATOR: Knut gazes out over the waters of the Severn, 468 00:32:55,920 --> 00:32:59,120 a natural frontier between the lands under his control 469 00:32:59,280 --> 00:33:01,800 and those that still remain loyal to Edmund. 470 00:33:06,400 --> 00:33:09,680 It is here that Eadric Streona, more elusive than ever, 471 00:33:09,840 --> 00:33:11,440 has arranged a meeting. 472 00:33:15,240 --> 00:33:16,680 - Edmund has arrived. 473 00:33:16,840 --> 00:33:20,760 NARRATOR: On the bank, Edmund is already waiting. 474 00:33:23,840 --> 00:33:27,560 - The negotiations take place at Eadric's initiative. 475 00:33:29,200 --> 00:33:32,560 He appears to have pushed both sides toward discussion. 476 00:33:32,720 --> 00:33:35,040 Edmund wanted to continue fighting. 477 00:33:35,200 --> 00:33:36,880 Knut could've done so as well, 478 00:33:37,040 --> 00:33:39,330 but did not necessarily stand to gain from it. 479 00:33:40,360 --> 00:33:42,040 - There seems to be more of a sense 480 00:33:42,041 --> 00:33:44,239 that they fought one another to a stand still. 481 00:33:44,240 --> 00:33:46,320 Neither can one overpower the other, 482 00:33:46,480 --> 00:33:48,410 and they've realised it at this point. 483 00:33:50,200 --> 00:33:51,940 NARRATOR: The meeting takes place 484 00:33:52,080 --> 00:33:54,490 on a small island lost in the middle of the river. 485 00:33:57,080 --> 00:33:59,920 On both sides, armies stand ready, 486 00:34:00,080 --> 00:34:02,920 poised to surge forward at the slightest signal. 487 00:34:05,431 --> 00:34:09,239 - Obviously, an island is the best place 488 00:34:09,240 --> 00:34:11,159 to have any form of negotiation like this, 489 00:34:11,160 --> 00:34:13,330 because both kings are coming with an army. 490 00:34:13,331 --> 00:34:16,159 Even if they strip that army down, they're going to come with enough 491 00:34:16,160 --> 00:34:19,320 forces to really have a very ugly incident, as it were. 492 00:34:20,920 --> 00:34:22,440 NARRATOR: For the first time, 493 00:34:22,600 --> 00:34:26,040 Knut and Edmund face one another within sword's reach. 494 00:34:29,320 --> 00:34:32,000 Time itself seems suspended between them. 495 00:34:36,920 --> 00:34:40,720 Knut knows that everything could still tip either way. 496 00:34:41,640 --> 00:34:45,680 As a gesture of good faith, he salutes his adversary. 497 00:34:48,480 --> 00:34:51,840 - One of the things about scouting first is respect for the enemy. 498 00:34:52,000 --> 00:34:55,720 If you respect your enemy, and even if you slightly fear your enemy 499 00:34:55,880 --> 00:35:00,200 then the fact you've defeated him glorifies you as well as him. 500 00:35:00,360 --> 00:35:03,880 So one imagines that is also part of Knut's makeup, as it were. 501 00:35:04,040 --> 00:35:07,400 When he meets Edmund, he meets him as a fellow warrior 502 00:35:07,560 --> 00:35:09,910 who he's got an enormous amount of respect for. 503 00:35:14,360 --> 00:35:16,200 NARRATOR: Negotiations begin. 504 00:35:16,360 --> 00:35:20,000 Each man seeks compromise, without losing face. 505 00:35:25,840 --> 00:35:27,640 Gradually, mistrust fades 506 00:35:27,800 --> 00:35:31,320 and a strange complicity settles between the two rivals. 507 00:35:35,800 --> 00:35:38,880 - Both saw, I think, almost a reflection of themselves: 508 00:35:39,040 --> 00:35:43,240 someone young, ambitious, militarily capable, 509 00:35:43,400 --> 00:35:46,400 and that may well have fed into, in the end, 510 00:35:46,401 --> 00:35:48,079 a willingness to strike an agreement. 511 00:35:48,080 --> 00:35:50,680 - The two men divide the kingdom. 512 00:35:50,840 --> 00:35:52,560 Edmund is offered the North. 513 00:35:52,720 --> 00:35:56,480 Knut takes the South, a logical division in light of his ancestry. 514 00:35:56,640 --> 00:35:59,280 The two men thus become co-kings of the England, 515 00:35:59,440 --> 00:36:01,430 effectively bringing the war to an end. 516 00:36:01,520 --> 00:36:03,690 Most of our sources agree that both armies 517 00:36:03,691 --> 00:36:05,919 are extremely satisfied with the outcome, 518 00:36:05,920 --> 00:36:09,320 having been severely tested by a year and a half of campaigning. 519 00:36:13,520 --> 00:36:17,400 NARRATOR: For Knut, this victory is not the one he had hoped for. 520 00:36:17,560 --> 00:36:20,520 He sought to conquer an entire kingdom. 521 00:36:20,680 --> 00:36:23,800 Instead, he must settle for half of it. 522 00:36:26,760 --> 00:36:30,160 But fate has one final, cruel twist in store. 523 00:36:47,720 --> 00:36:51,760 NARRATOR: A few weeks after signing a peace treaty with Knut, 524 00:36:51,920 --> 00:36:55,240 Edmund - young king and tireless warrior - 525 00:36:55,400 --> 00:36:59,080 dies suddenly at the age of 26. 526 00:36:59,240 --> 00:37:03,840 Whether from a sudden illness or the result of a plot remains uncertain. 527 00:37:03,841 --> 00:37:09,519 - There is, however, a villain who perfectly fits the archetype: 528 00:37:09,520 --> 00:37:12,720 the ultimate traitor, Eadric. 529 00:37:16,560 --> 00:37:19,960 He is said to have bribed or persuaded men to kill King Edmund 530 00:37:20,120 --> 00:37:22,120 while he was in the privy - 531 00:37:22,280 --> 00:37:27,240 allegedly striking from below, either with a hook or a dagger. 532 00:37:30,000 --> 00:37:33,800 - These are conceivable, if horrible, horrible ways to die, 533 00:37:33,801 --> 00:37:37,039 and also horrible ways to have to kill somebody if you're an assassin, 534 00:37:37,040 --> 00:37:39,930 climbing up a toilet, it's probably not the best way to go. 535 00:37:43,480 --> 00:37:46,920 NARRATOR: Edmund's body is laid to rest at Glastonbury Abbey, 536 00:37:47,080 --> 00:37:49,160 beside his grandfather, King Edgar. 537 00:37:55,600 --> 00:37:58,680 For Knut, Edmund's disappearance is a blessing. 538 00:38:01,720 --> 00:38:03,760 It's almost too good to be true. 539 00:38:10,691 --> 00:38:16,239 - Edmund's death is one of those suspicious deaths for which 540 00:38:16,240 --> 00:38:19,840 a conspiratorial interpretation offers a convenient explanation. 541 00:38:20,800 --> 00:38:22,960 Who benefits from it? Knut does. 542 00:38:24,560 --> 00:38:28,640 By the end of 1016, he becomes sole king. 543 00:38:28,800 --> 00:38:30,320 Many medieval historians 544 00:38:30,480 --> 00:38:33,000 were inclined to apply this line of reasoning. 545 00:38:34,760 --> 00:38:37,960 In other words, Knut may have arranged Edmund's death. 546 00:38:42,400 --> 00:38:46,320 - It's perhaps just most likely that Edmund Ironside had wounds. 547 00:38:46,480 --> 00:38:48,760 I mean, people often overlook that. 548 00:38:48,920 --> 00:38:50,910 But after the division of the kingdom, 549 00:38:50,920 --> 00:38:52,880 a few months later, Edmund is dead. 550 00:38:53,040 --> 00:38:56,410 This is exactly what you'd expect from some nasty gangrenous cuts. 551 00:38:57,240 --> 00:38:59,080 (church bell tolling) 552 00:39:06,200 --> 00:39:07,760 NARRATOR: In St Paul's Church, 553 00:39:07,880 --> 00:39:11,320 the Archbishop of Canterbury crowns Knut King of England. 554 00:39:16,640 --> 00:39:19,640 From this moment on, nothing escapes him. 555 00:39:20,720 --> 00:39:25,680 The Dane is ready to assert his authority and rule without rival. 556 00:39:29,080 --> 00:39:33,160 But conquering a kingdom is one thing, holding it is another. 557 00:39:50,840 --> 00:39:53,160 NARRATOR: Aethelred and Edmund are dead, 558 00:39:55,400 --> 00:39:59,280 yet for Knut, one final threat remains. 559 00:40:00,320 --> 00:40:02,800 He must silence those who, one day, 560 00:40:02,960 --> 00:40:05,480 might challenge the legitimacy of his reign, 561 00:40:05,640 --> 00:40:08,440 beginning with Edmund's two young sons. 562 00:40:11,731 --> 00:40:15,919 LESTREMAU: They are heirs presumptive - 563 00:40:15,920 --> 00:40:18,810 sons of a king, entirely legitimate claimants to power, 564 00:40:18,920 --> 00:40:20,480 provided they come of age. 565 00:40:23,360 --> 00:40:29,360 - Any of those English athelings are a potential rallying point 566 00:40:30,120 --> 00:40:31,880 for some of the noblemen. 567 00:40:32,040 --> 00:40:34,570 And there's always a possibility that, you know, 568 00:40:34,680 --> 00:40:36,560 as those young men get older, 569 00:40:36,720 --> 00:40:39,080 that they could become a flashpoint 570 00:40:39,240 --> 00:40:41,120 for a rebellion against Knut. 571 00:40:43,120 --> 00:40:46,520 NARRATOR: Faced with the children, Knut hesitates. 572 00:40:47,680 --> 00:40:51,720 Eliminating them would be tempting, but politically dangerous. 573 00:40:51,721 --> 00:40:56,479 - It seemed to me too controversial to kill an atheling, 574 00:40:56,480 --> 00:40:59,039 to kill somebody who might inherit the throne one day. 575 00:40:59,040 --> 00:41:01,559 In Scandinavia, I'm certain it would have been done in ten minutes, 576 00:41:01,560 --> 00:41:03,120 but he sends them out to Sweden, 577 00:41:03,121 --> 00:41:06,159 whether they're meant to be murdered there or just forgotten, 578 00:41:06,160 --> 00:41:07,760 they continue to survive. 579 00:41:11,800 --> 00:41:15,170 NARRATOR: But the most serious threat does not come from England; 580 00:41:15,800 --> 00:41:17,200 it comes from the Continent. 581 00:41:21,320 --> 00:41:24,960 Edward and Alfred, the sons of Aethelred and Emma, 582 00:41:25,120 --> 00:41:28,600 have found refuge with their uncle Richard II, 583 00:41:28,760 --> 00:41:30,280 the powerful Duke of Normandy. 584 00:41:32,400 --> 00:41:35,000 And Knut has no way of reaching them. 585 00:41:38,920 --> 00:41:42,480 Worse still, Edward, only 14 years old, 586 00:41:42,640 --> 00:41:45,360 could one day lay claim to the throne of England. 587 00:41:47,880 --> 00:41:51,400 - The Normans are very power hungry, extremely ambitious, 588 00:41:51,560 --> 00:41:56,560 very power hungry, and they have now got sitting in that court, in exile, 589 00:41:56,720 --> 00:42:01,680 these heirs which give them a method of ruling England. 590 00:42:01,840 --> 00:42:06,560 Knut is worried that the Norman Conquest is going to happen in 1016, 591 00:42:06,720 --> 00:42:08,320 not 1066. 592 00:42:08,321 --> 00:42:10,679 He's worried that they're going to try and sweep in 593 00:42:10,680 --> 00:42:13,840 and take control of some part of England for the wealth, 594 00:42:13,841 --> 00:42:16,159 and they're going to use one of these little boys 595 00:42:16,160 --> 00:42:17,440 as an excuse for doing it. 596 00:42:19,840 --> 00:42:22,840 NARRATOR: The Norman threat cannot be ignored. 597 00:42:24,880 --> 00:42:27,160 So Knut devises a plan - 598 00:42:28,800 --> 00:42:32,680 one whose cornerstone is none other than the widow of his former enemy: 599 00:42:34,560 --> 00:42:36,440 Emma of Normandy. 600 00:42:41,080 --> 00:42:45,200 - There's a lot of good reasons for him to marry Emma of Normandy. 601 00:42:45,360 --> 00:42:47,440 She's the English queen. 602 00:42:47,600 --> 00:42:51,960 But she also represents an alliance with Normandy. 603 00:42:52,120 --> 00:42:56,360 And that also means that the Duke of Normandy, Richard II, 604 00:42:56,520 --> 00:43:01,800 is much less likely to support his nephews 605 00:43:01,960 --> 00:43:05,560 as a flashpoint for rebellion against Knut. 606 00:43:08,600 --> 00:43:10,200 - Once you've married Emma, 607 00:43:10,360 --> 00:43:13,190 she's now not just part of Aethelred's establishment, 608 00:43:13,280 --> 00:43:15,080 she's part of Knut's establishment. 609 00:43:15,160 --> 00:43:16,920 And they will not move against 610 00:43:17,080 --> 00:43:19,080 a powerful member of their own dynasty. 611 00:43:21,880 --> 00:43:25,160 NARRATOR: The plan seems perfect, with one complication: 612 00:43:27,120 --> 00:43:30,800 persuading Emma to marry the man responsible for her downfall. 613 00:43:32,720 --> 00:43:37,840 - The Anglo-Saxon Chronicle says that Knut fetched Emma, to be wed. 614 00:43:38,000 --> 00:43:41,600 Of course, if we read the word fetched, it kind of indicates 615 00:43:41,760 --> 00:43:46,000 that Knut has some kind of power in this situation. 616 00:43:46,160 --> 00:43:48,920 And quite possibly, she does have no choice. 617 00:43:49,080 --> 00:43:51,360 - But Emma tells her own story. 618 00:43:51,520 --> 00:43:56,520 She tells that Knut sends men to woo her to persuade her 619 00:43:56,680 --> 00:43:58,760 to become his queen, 620 00:43:58,920 --> 00:44:01,680 so she tells it as kind of a love story. 621 00:44:01,840 --> 00:44:06,520 He has everything, and now he needs the perfect imperial spouse. 622 00:44:09,240 --> 00:44:12,040 NARRATOR: For Emma, the temptation is immense. 623 00:44:12,920 --> 00:44:16,160 To accept, would be to regain her status as queen. 624 00:44:17,160 --> 00:44:20,640 But it would also mean abandoning her two sons in exile. 625 00:44:28,360 --> 00:44:32,080 - She quickly decides as part of that marriage negotiation, 626 00:44:32,240 --> 00:44:37,760 that's what's most important to her, is not supporting Edward and Alfred, 627 00:44:37,920 --> 00:44:41,960 but having a son with Knut and seeing that son on the throne. 628 00:44:43,720 --> 00:44:46,320 - It is a poisoned chalice for her, in a sense, 629 00:44:46,480 --> 00:44:49,280 because up to this point, she's worked so tirelessly 630 00:44:49,281 --> 00:44:52,319 to try to secure the succession of her two sons with Aethelred, 631 00:44:52,320 --> 00:44:54,060 and she has to decide what she loses 632 00:44:54,061 --> 00:44:56,359 and how best to maintain her power and influence, 633 00:44:56,360 --> 00:45:01,200 and she ultimately opts for her own prospects over those of her sons 634 00:45:01,360 --> 00:45:03,440 and her sons never forgive her. 635 00:45:06,040 --> 00:45:07,840 NARRATOR: Before marrying Emma, 636 00:45:08,000 --> 00:45:10,640 Knut must settle one final matter: 637 00:45:10,800 --> 00:45:14,040 to inform his first wife, Aelfgifu of Northampton, 638 00:45:14,200 --> 00:45:16,760 married according to Scandinavian custom, 639 00:45:16,920 --> 00:45:19,400 that she will never be queen of England. 640 00:45:20,791 --> 00:45:25,079 - He must have just sat down with her and said: 641 00:45:25,080 --> 00:45:26,639 "Look, I'm terribly sorry, darling. 642 00:45:26,640 --> 00:45:28,880 You know, I'll give you X amount a year. 643 00:45:29,040 --> 00:45:31,360 Keep the children, but you and me are done, 644 00:45:31,520 --> 00:45:33,260 because I got to get married again." 645 00:45:33,320 --> 00:45:36,800 And he hasn't broken any religious or social or moral code 646 00:45:36,960 --> 00:45:38,560 by setting aside Aelfgifu, 647 00:45:38,561 --> 00:45:41,279 all that happened is life changed, the world changed. 648 00:45:41,280 --> 00:45:42,600 She became irrelevant. 649 00:45:42,601 --> 00:45:45,239 And that marriage in that union became irrelevant. 650 00:45:45,240 --> 00:45:47,520 And so he can set her off and say: 651 00:45:47,521 --> 00:45:49,959 "Emma, come here. Now we're going to be married". 652 00:45:49,960 --> 00:45:51,280 (bells tolling) 653 00:45:51,440 --> 00:45:55,000 NARRATOR: Knut and Emma pass through the doors of St Paul's. 654 00:45:58,720 --> 00:46:01,640 Ironically, it is here that Aethelred lies buried, 655 00:46:01,800 --> 00:46:06,480 an impotent witness to his widow's remarriage to his greatest enemy. 656 00:46:10,320 --> 00:46:12,560 This is, above all, a political union. 657 00:46:14,920 --> 00:46:18,080 Emma regains her influence while Knut secures a partner 658 00:46:18,240 --> 00:46:20,560 who knows the English court intimately. 659 00:46:20,720 --> 00:46:24,440 (priest speaking Latin) 660 00:46:24,611 --> 00:46:29,999 - Emma has been married to an English king for a long time. 661 00:46:30,000 --> 00:46:32,110 She knows how it works. She knows what to do. 662 00:46:32,111 --> 00:46:34,839 She knows which way to hold a knife and fork, as it were. 663 00:46:34,840 --> 00:46:40,000 - And she understands what it was like to come in as an outsider 664 00:46:40,160 --> 00:46:42,640 into the English political system. 665 00:46:42,800 --> 00:46:45,800 So she has that experience to pass on to Knut, 666 00:46:45,960 --> 00:46:48,440 and they seem to work very closely together. 667 00:46:48,600 --> 00:46:52,160 - So they end up becoming this real power couple, if you will, 668 00:46:52,320 --> 00:46:54,280 of the 1020s, 1030s 669 00:46:54,440 --> 00:46:57,480 who dominate English and Northern European politics. 670 00:46:57,640 --> 00:47:03,640 - (breathing heavily) 671 00:47:07,120 --> 00:47:10,240 NARRATOR: A few months later, Emma gives birth to a son... 672 00:47:10,400 --> 00:47:12,800 (newborn wails) 673 00:47:12,960 --> 00:47:14,010 ...Harthacnut. 674 00:47:16,640 --> 00:47:19,640 The child becomes the first cornerstone of a dynasty 675 00:47:19,800 --> 00:47:23,960 Knut hopes to place at the head of the kingdom for centuries to come. 676 00:47:39,311 --> 00:47:44,759 NARRATOR: Knut spends most of his time in Winchester, 677 00:47:44,760 --> 00:47:46,280 the capital of Wessex. 678 00:47:49,720 --> 00:47:53,640 The city houses the royal treasury, the archives, 679 00:47:55,120 --> 00:47:56,520 the mint, 680 00:47:58,760 --> 00:48:00,920 as well as the most powerful monasteries 681 00:48:01,080 --> 00:48:03,280 and religious institutions of the realm: 682 00:48:04,560 --> 00:48:08,160 churchmen whom the young king must win to his cause. 683 00:48:09,920 --> 00:48:11,000 - Welcome! 684 00:48:11,960 --> 00:48:13,760 NARRATOR: For a Christian England, 685 00:48:13,840 --> 00:48:17,000 no power can endure without the support of the clergy. 686 00:48:20,160 --> 00:48:24,400 And from among them, Knut chooses his eminence Wulfstan, 687 00:48:24,560 --> 00:48:28,040 the austere and formidable Archbishop of York. 688 00:48:33,120 --> 00:48:36,960 - For Knut, Wulfstan is the key player, alongside Emma, 689 00:48:37,120 --> 00:48:40,560 in solidifying his control of the regime 690 00:48:40,720 --> 00:48:43,040 and remodelling himself in the traditions, 691 00:48:43,200 --> 00:48:44,700 local traditions of monarchy. 692 00:48:44,701 --> 00:48:48,079 - It seems quite clear that Knut follows Wulfstan's advice almost 693 00:48:48,080 --> 00:48:50,479 to the letter in order to become a king of the English, 694 00:48:50,480 --> 00:48:53,200 indeed, a better king than the English themselves. 695 00:48:53,201 --> 00:48:55,879 He integrates himself immediately into the kingdom. 696 00:48:55,880 --> 00:48:58,279 He writes in Old English, he communicates in Old English. 697 00:48:58,280 --> 00:49:01,170 He adopts all the titles and regalia, and appears to have 698 00:49:01,171 --> 00:49:03,679 been more popular than many of the previous English kings, 699 00:49:03,680 --> 00:49:07,319 particularly because of his policies notably his extraordinary generosity 700 00:49:07,320 --> 00:49:09,440 toward the Church and the monasteries. 701 00:49:13,520 --> 00:49:15,400 NARRATOR: With Wulfstan at his side, 702 00:49:15,560 --> 00:49:18,560 Knut begins to learn the subtleties of the English court. 703 00:49:20,600 --> 00:49:25,400 And gradually exchanges his Viking garb for that of an English king. 704 00:49:25,560 --> 00:49:27,240 - (inaudible speech) 705 00:49:27,400 --> 00:49:29,200 NARRATOR: Yet behind appearances, 706 00:49:29,280 --> 00:49:32,160 the young Dane has not forgotten where he comes from, 707 00:49:34,760 --> 00:49:37,040 or to whom he owes his victory. 708 00:49:41,360 --> 00:49:43,600 These allies he must now reward. 709 00:49:46,720 --> 00:49:50,600 East Anglia in the east is granted to Thorkel the Tall. 710 00:49:54,640 --> 00:49:58,120 Northumbria in the north is entrusted to Erik of Lade. 711 00:50:00,560 --> 00:50:03,360 Mercia in the west remains in the hands 712 00:50:03,520 --> 00:50:05,600 of the notorious Eadric Streona. 713 00:50:09,760 --> 00:50:14,000 For himself, Knut keeps Wessex, the historic heart of power. 714 00:50:14,001 --> 00:50:17,919 - He cannot rule simply through terror, 715 00:50:17,920 --> 00:50:20,520 so he needs to bring some of the English onside. 716 00:50:20,680 --> 00:50:21,840 At the same time, 717 00:50:21,841 --> 00:50:24,839 he needs to reward some of his Scandinavian men with them. 718 00:50:24,840 --> 00:50:27,079 And with these two imperatives are somewhat at odds, 719 00:50:27,080 --> 00:50:29,559 because if he does too much of one, it threatens the other. 720 00:50:29,560 --> 00:50:31,959 - Then Knut is waiting for people to step out of line, 721 00:50:31,960 --> 00:50:33,480 and as they step out of line, 722 00:50:33,640 --> 00:50:36,000 he gets rid of them and then he sprinkles in 723 00:50:36,160 --> 00:50:38,200 Scandinavians who are loyal to him. 724 00:50:38,360 --> 00:50:41,720 That's how you do it. You do it carefully, slowly, 725 00:50:41,880 --> 00:50:45,680 trying to keep as much of the existing machine as possible. 726 00:50:45,840 --> 00:50:48,520 But putting your guys, putting your Scandinavians 727 00:50:48,680 --> 00:50:52,880 into just the right place so that they have control. 728 00:50:58,640 --> 00:51:01,000 NARRATOR: Eadric Streona has every reason 729 00:51:01,160 --> 00:51:03,000 to believe himself untouchable. 730 00:51:06,520 --> 00:51:10,000 He survived the deaths of Aethelred and Edmund alike, 731 00:51:10,160 --> 00:51:14,520 shifting loyalties time and again to stand with the stronger side. 732 00:51:15,920 --> 00:51:18,160 And now he wants more from the young Dane 733 00:51:18,320 --> 00:51:20,040 he helped place upon the throne. 734 00:51:20,200 --> 00:51:22,440 - England is yours. I have done... 735 00:51:22,600 --> 00:51:23,800 NARRATOR: Without him, 736 00:51:23,920 --> 00:51:26,210 perhaps Edmund would still be sitting there. 737 00:51:30,920 --> 00:51:34,120 - Eadric is said to have killed Edmund Ironside, 738 00:51:34,280 --> 00:51:35,760 then demanded his reward. 739 00:51:35,920 --> 00:51:37,600 Knut is supposed to have replied: 740 00:51:37,601 --> 00:51:39,679 "Ah, you have taken the head of my sworn brother? 741 00:51:39,680 --> 00:51:42,279 Very well. I shall give you what I owe you, the loss of your own." 742 00:51:42,280 --> 00:51:44,990 And Erik strikes him with an axe, settling the matter. 743 00:51:48,480 --> 00:51:50,080 Here, we are dealing with a Knut 744 00:51:50,081 --> 00:51:52,559 who may appear extremely calculating politically, 745 00:51:52,560 --> 00:51:55,510 but also with a ruler who understands the cost of betrayal. 746 00:51:55,640 --> 00:51:57,200 Betrayal may happen. 747 00:51:57,360 --> 00:52:01,200 But when it happens repeatedly, it proves that a man cannot be trusted. 748 00:52:01,360 --> 00:52:03,590 Knut's reasoning is, in a way, defensible: 749 00:52:03,591 --> 00:52:06,639 if someone was unable to remain loyal to his rightful king, 750 00:52:06,640 --> 00:52:09,200 why should he now be considered reliable? 751 00:52:11,880 --> 00:52:14,480 NARRATOR: Eadric's head is mounted on a spike... 752 00:52:14,640 --> 00:52:16,960 MAN: Hey! Cease this foolishness at once! 753 00:52:17,120 --> 00:52:21,360 NARRATOR: ..and displayed for all to see on Tower Hill outside London. 754 00:52:23,080 --> 00:52:26,360 A dishonourable fate reserved for traitors. 755 00:52:27,480 --> 00:52:31,880 - Later Anglo-Norman chroniclers tell a story that this was done 756 00:52:32,040 --> 00:52:35,560 very justly by the Tower of London, essentially, 757 00:52:35,720 --> 00:52:39,840 what becomes a later royal execution site. 758 00:52:40,000 --> 00:52:46,000 This is an indication that Knut is willing to act in a ruthless fashion 759 00:52:46,160 --> 00:52:48,360 when the circumstances suits. 760 00:52:51,480 --> 00:52:55,280 NARRATOR: In barely two years, Knut has pacified England. 761 00:52:57,400 --> 00:52:59,480 He has ended the Viking raids... 762 00:52:59,640 --> 00:53:02,080 - (cheering) 763 00:53:02,240 --> 00:53:04,040 NARRATOR: ..rewarded his allies... 764 00:53:06,600 --> 00:53:08,760 ...and eliminated his enemies. 765 00:53:12,680 --> 00:53:15,280 But in a world where nothing is ever secure, 766 00:53:16,640 --> 00:53:19,360 where power rests upon fragile balances, 767 00:53:20,960 --> 00:53:23,120 the winds are about to change. 768 00:53:24,640 --> 00:53:27,360 And already, across the North Sea, 769 00:53:28,360 --> 00:53:32,880 a new challenger is already rising, still little known, 770 00:53:34,680 --> 00:53:38,440 but destined to become one of the greatest threats to his reign. 771 00:53:53,480 --> 00:53:59,120 Subtitles by Sky Access Services 772 00:53:59,170 --> 00:54:03,720 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.