All language subtitles for JUR-072-subtitlenexus-vega-preview-en-demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:02:35,800 --> 00:02:37,200 I'm sorry. 3 00:02:55,200 --> 00:02:56,200 I'm sorry. 4 00:03:37,520 --> 00:03:40,320 Hello. 5 00:04:02,970 --> 00:04:06,570 She's my secretary, Ichika-kun. 6 00:04:06,570 --> 00:04:10,970 She had a situation and came to see me. 7 00:04:13,770 --> 00:04:15,570 It was 3 months ago. 8 00:04:35,040 --> 00:04:39,420 That shop yesterday was bad. 9 00:04:39,420 --> 00:04:40,420 Really? 10 00:04:40,420 --> 00:04:44,040 Yeah, the chef changed. 11 00:04:44,440 --> 00:04:45,220 I see. 12 00:04:45,220 --> 00:04:47,040 I'm not going anywhere. 13 00:04:48,220 --> 00:04:52,220 He's the CEO of the company he works for. 14 00:04:52,720 --> 00:04:55,120 Takano Group. 15 00:04:55,820 --> 00:05:01,040 My company is under the Takano company. 16 00:05:01,040 --> 00:05:04,840 We're making a brand new unit. 17 00:05:05,440 --> 00:05:09,040 He's been sold for a lot of money. 18 00:05:10,040 --> 00:05:12,040 He was a murderer. 19 00:05:14,330 --> 00:05:17,410 It's a very cheap room. 20 00:05:18,010 --> 00:05:19,190 Is that so? 21 00:05:19,570 --> 00:05:20,810 I guess so. 22 00:05:21,530 --> 00:05:23,730 No one is here. 23 00:05:24,490 --> 00:05:27,230 I'm not in a position to apologize. 24 00:05:28,530 --> 00:05:30,570 He's just trying to get it over with. 25 00:05:32,600 --> 00:05:33,800 It's fine. 26 00:05:34,340 --> 00:05:37,180 He's just a regular. 27 00:05:37,180 --> 00:05:40,000 This man always comes in and does nothing. 28 00:05:40,280 --> 00:05:45,580 He's just showing off his skills and showing off his love. 29 00:05:49,520 --> 00:05:51,120 I'm sorry. 30 00:05:51,720 --> 00:05:53,720 The car stopped. 31 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Don't worry about it. 32 00:05:55,060 --> 00:05:56,960 I was just nearby. 33 00:05:57,260 --> 00:06:00,460 I was just thinking of having sex with you. 34 00:06:02,120 --> 00:06:04,160 Thank you for always caring about me. 35 00:06:04,460 --> 00:06:05,460 Excuse me. 36 00:06:13,019 --> 00:06:15,559 This coffee is really good. 37 00:06:16,439 --> 00:06:17,879 Thank you. 38 00:06:18,159 --> 00:06:20,159 I like beans. 39 00:06:20,439 --> 00:06:21,199 But 40 00:06:22,359 --> 00:06:23,679 the coffee is cheap. 41 00:06:25,079 --> 00:06:29,079 This good smell is going to be sold out. 42 00:06:31,339 --> 00:06:32,279 I'm sorry. 43 00:06:33,679 --> 00:06:34,019 Don't say that. 44 00:06:34,359 --> 00:06:36,819 You have to be thorough. 45 00:06:37,359 --> 00:06:40,219 You have to know who you're eating it with. 46 00:06:40,819 --> 00:06:43,319 If you don't, you'll be finished. 47 00:06:43,599 --> 00:06:44,419 Do you understand? 48 00:06:45,720 --> 00:06:46,320 Yes. 49 00:06:46,920 --> 00:06:51,520 You know how it's been going lately, don't you? 50 00:06:53,060 --> 00:06:55,160 Yes, of course I know. 51 00:06:55,720 --> 00:07:01,600 In this world, if you drop the chopsticks, the bottom will shake. 52 00:07:02,400 --> 00:07:08,320 I'm sure you know how much I like it. 53 00:07:09,380 --> 00:07:11,440 Yes, of course. 54 00:07:12,920 --> 00:07:14,120 Ozawa-kun. 55 00:07:15,720 --> 00:07:20,120 If you misbehave, you break easily. 56 00:07:20,900 --> 00:07:24,120 So I won't take any responsibility. 57 00:07:24,660 --> 00:07:25,200 Right? 58 00:07:26,200 --> 00:07:26,640 Yes. 59 00:07:32,170 --> 00:07:33,970 Can you give me a hand? 60 00:07:44,480 --> 00:07:46,480 Hey Ozawa-kun. 61 00:07:46,480 --> 00:07:50,680 I come to see you from time to time. 62 00:07:52,400 --> 00:07:58,200 You know, I'm not sure if you're being honest or not. 63 00:07:58,180 --> 00:08:04,000 I think I'm doing it right. Don't you think so? 64 00:08:05,600 --> 00:08:10,600 Of course, I'm thankful. Thanks to you, president. 65 00:08:07,920 --> 00:08:15,000 Thanks to you, we are able to survive. 66 00:08:15,000 --> 00:08:17,400 Yeah, that's good. 67 00:08:17,400 --> 00:08:21,800 You know, you have to look up and you will find your way. 68 00:08:21,800 --> 00:08:27,000 That's how the world is. You have to forget that too. 69 00:08:27,570 --> 00:08:28,570 Yes. 70 00:08:37,360 --> 00:08:40,280 I've studied hard today. Please come anytime. 71 00:08:40,820 --> 00:08:42,280 Yes, I will. 72 00:08:49,680 --> 00:08:55,040 However, a few months later, the Takano group started to turn around. 73 00:08:55,880 --> 00:08:59,920 The CEO of the company he was appointed to 74 00:09:00,320 --> 00:09:06,240 had a meeting with the CEO of the company he was appointed to. 75 00:09:07,100 --> 00:09:13,080 The scandal escalated and the company was in a state of disarray. 76 00:09:12,120 --> 00:09:16,140 The company was in a state of emergency. 77 00:09:15,480 --> 00:09:17,480 was exposed. 78 00:09:19,480 --> 00:09:21,480 The mask of the brand I bought 79 00:09:22,040 --> 00:09:24,080 was making sounds and I couldn't stop myself. 80 00:09:32,840 --> 00:09:38,780 I want you to take over Takano. 81 00:09:41,240 --> 00:09:43,240 I see. 82 00:09:43,660 --> 00:09:45,640 Don't misunderstand. 83 00:09:45,640 --> 00:09:47,640 This is not a request. 84 00:09:47,640 --> 00:09:51,180 It's a decision to make. 85 00:09:52,259 --> 00:09:53,399 I understand. 86 00:09:54,239 --> 00:09:58,439 If you buy Takano, you don't mind if I remove his name, right? 87 00:09:59,839 --> 00:10:00,919 What did you say? 88 00:10:01,419 --> 00:15:01,419 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 5521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.