All language subtitles for Hollywood 90028

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,293 --> 00:01:32,293 How far is it. 2 00:01:32,584 --> 00:01:35,376 - About a block. - Think you can make it? 3 00:01:35,668 --> 00:01:36,793 Is it worth trying? 4 00:01:37,084 --> 00:01:38,668 I think so. 5 00:01:38,959 --> 00:01:40,043 Then I'll make it. 6 00:01:41,834 --> 00:01:43,751 It gets lonely sometimes. 7 00:01:44,834 --> 00:01:47,251 My old man split on me a couple of months ago. 8 00:01:50,084 --> 00:01:52,334 You won't be lonely. 9 00:12:47,001 --> 00:12:51,168 - Hey Mark, how are you? I didn't hear you come in. 10 00:12:54,376 --> 00:12:56,293 Get tied up in traffic? 11 00:12:56,584 --> 00:12:57,584 - Doesn't everybody. 12 00:13:02,043 --> 00:13:04,043 - Want a donut? No thanks. 13 00:13:07,376 --> 00:13:09,918 - Hey sweetheart, ready yet? 14 00:13:10,209 --> 00:13:11,459 Be right down. 15 00:13:12,626 --> 00:13:14,501 What about you Mark? 16 00:13:14,793 --> 00:13:16,251 Few more minutes. 17 00:13:27,959 --> 00:13:29,376 I'm ready now Jobal. 18 00:13:56,418 --> 00:13:57,918 How do I look? 19 00:13:59,001 --> 00:14:00,501 - Let me get a better look. 20 00:14:07,043 --> 00:14:08,584 Okay, let's get to work. 21 00:14:09,793 --> 00:14:11,626 Mark, the light. 22 00:14:25,834 --> 00:14:28,293 Now hold still till I get the focus. 23 00:14:28,584 --> 00:14:29,584 - I'm not moving. 24 00:14:30,543 --> 00:14:33,001 Careful, I'll shoot you on your bad side. 25 00:14:33,293 --> 00:14:35,376 - I don't have a bad side. 26 00:14:35,668 --> 00:14:36,876 Come on, let's go. 27 00:14:37,168 --> 00:14:38,293 You're ready Carol. 28 00:14:38,584 --> 00:14:39,959 Whenever you say Jobal. 29 00:14:41,543 --> 00:14:43,084 Now Mark. 30 00:14:43,376 --> 00:14:43,918 - Rolling. 31 00:14:49,126 --> 00:14:51,959 That's right honey, that's right. 32 00:14:53,001 --> 00:14:54,001 Move around. 33 00:14:57,126 --> 00:14:58,126 Not too fast. 34 00:14:59,918 --> 00:15:03,709 Now roll over. That's good. 35 00:15:05,959 --> 00:15:08,126 Keep it going, going. 36 00:15:13,043 --> 00:15:15,834 Take off your blouse, slowly. 37 00:15:20,834 --> 00:15:22,084 Now your bra. 38 00:15:26,418 --> 00:15:27,584 It's good. 39 00:15:31,376 --> 00:15:33,709 Lie down on the bed again. 40 00:15:38,209 --> 00:15:40,709 Yeah, that's it sweetheart. 41 00:15:43,751 --> 00:15:46,251 Yeah, yeah, take the skirt off. 42 00:15:51,543 --> 00:15:52,876 Okay, slow. 43 00:15:59,709 --> 00:16:00,834 Slow. 44 00:16:23,168 --> 00:16:25,459 Okay. That's nice Carol, nice. 45 00:16:39,043 --> 00:16:41,126 Rub your thighs, rub. 46 00:16:45,334 --> 00:16:48,543 Go in a little closer Mark. 47 00:16:48,834 --> 00:16:49,834 It's good. 48 00:16:50,418 --> 00:16:53,334 Slowly honey, slowly open your legs. 49 00:16:56,668 --> 00:17:00,293 Yeah, that's good, it's real good. 50 00:18:47,209 --> 00:18:48,209 Hello. 51 00:18:48,293 --> 00:18:49,918 Mark, Mark is that you? 52 00:18:50,209 --> 00:18:52,376 Why didn't you call earlier like you said you would? 53 00:18:52,668 --> 00:18:53,988 - I didn't know it was that late. 54 00:18:54,126 --> 00:18:54,668 Honestly Mark, 55 00:18:54,959 --> 00:18:56,479 can't you even keep track of the time? 56 00:18:56,668 --> 00:18:58,501 You know how important it was to mom. 57 00:18:58,793 --> 00:19:00,953 She didn't wanna leave without talking to. 58 00:19:01,168 --> 00:19:03,376 I told you probably got involved in some work. 59 00:19:03,668 --> 00:19:06,209 I told her you probably got involved with some work. 60 00:19:06,501 --> 00:19:07,168 I hate lying to tell her. 61 00:19:07,459 --> 00:19:09,376 You're not having a regular job. 62 00:19:09,668 --> 00:19:10,959 Well anyway, it's done. 63 00:19:11,251 --> 00:19:12,331 Dad wasn't any help at all. 64 00:19:12,418 --> 00:19:13,834 I dunno why none of. 65 00:19:14,834 --> 00:19:16,514 I don't why none of the men in this family 66 00:19:16,709 --> 00:19:17,709 can be counted on. 67 00:19:17,793 --> 00:19:19,126 It isn't that you're both lazy. 68 00:19:19,418 --> 00:19:21,251 I guess it's just you don't care enough. 69 00:19:21,543 --> 00:19:23,703 Anyway, she's scheduled eight o'clock tomorrow morning. 70 00:19:24,126 --> 00:19:25,406 Said it will take about an hour. 71 00:19:25,501 --> 00:19:26,769 It's too late for you to call her now. 72 00:19:26,793 --> 00:19:28,073 Why don't you call her tomorrow? 73 00:19:28,251 --> 00:19:29,411 Why don't you do it tomorrow? 74 00:19:29,501 --> 00:19:30,781 Don't forget about two hour time 75 00:19:30,834 --> 00:19:33,543 and don't forget about the two hour time difference. 76 00:19:33,834 --> 00:19:35,793 And Mark, try and be cheerful when you call. 77 00:19:36,084 --> 00:19:37,084 Can you do that? 78 00:19:37,126 --> 00:19:38,543 She's at St. John. 79 00:19:38,834 --> 00:19:39,501 You can get number from information. 80 00:19:39,793 --> 00:19:40,459 You will call her, won't you? 81 00:19:40,751 --> 00:19:41,918 - Yeah, I'll call. 82 00:19:42,209 --> 00:19:42,751 Good. 83 00:19:43,043 --> 00:19:45,668 I won't tell her you're going to in case you forget again. 84 00:19:45,959 --> 00:19:48,876 But it's such a little thing so please remember. 85 00:19:49,168 --> 00:19:50,876 Anyway, this call is costing me money. 86 00:19:51,168 --> 00:19:52,709 I'll talk to you later on in the week. 87 00:19:53,001 --> 00:19:54,001 Dad said to say hello 88 00:19:54,043 --> 00:19:55,603 and please don't forget about tomorrow. 89 00:19:55,834 --> 00:19:57,126 Goodbye Mark. 90 00:22:31,584 --> 00:22:32,584 - How's it going? 91 00:22:33,751 --> 00:22:34,834 - Okay, take a look. 92 00:22:43,293 --> 00:22:44,293 - Hmm. 93 00:22:50,501 --> 00:22:51,501 - That's all I got. 94 00:22:52,459 --> 00:22:53,459 - That's good. 95 00:22:54,126 --> 00:22:57,126 The girls will be here in about an hour and a half. 96 00:22:59,209 --> 00:23:02,501 Listen, it's gonna be a sadist thing this time, 97 00:23:02,793 --> 00:23:06,168 so try and make it look real, okay? 98 00:23:06,459 --> 00:23:07,979 Don't worry, it'll look real. 99 00:23:08,168 --> 00:23:09,168 Who are the girls? 100 00:23:10,043 --> 00:23:14,959 - Well we got Kathy and a new one, name's Michelle. 101 00:23:15,251 --> 00:23:16,418 It's a good looking chick. 102 00:23:17,793 --> 00:23:21,543 Well, I'm going out for a bite to eat, wanna join me? 103 00:23:21,834 --> 00:23:23,834 - No, I've got too much work to do here. 104 00:23:24,126 --> 00:23:26,793 By the way, I'd like to borrow that camera, 105 00:23:27,084 --> 00:23:28,918 the one I used the other day. 106 00:23:29,209 --> 00:23:32,793 - The Eclair? - You gotta be kidding. 107 00:23:33,084 --> 00:23:34,918 That thing's too expensive man. 108 00:23:35,209 --> 00:23:36,834 - Look, I just wanna use it for one day. 109 00:23:37,126 --> 00:23:38,543 I'll get it right back to you. 110 00:23:38,834 --> 00:23:40,376 - Yeah, that stays in studio. 111 00:23:41,751 --> 00:23:43,511 - What's the difference whether I take it out 112 00:23:43,793 --> 00:23:45,626 or I use it here? 113 00:23:45,918 --> 00:23:49,126 - Listen man, if you wanna use a camera outside 114 00:23:49,418 --> 00:23:51,751 you rent one, this town full of places 115 00:23:52,043 --> 00:23:53,043 that got plenty of them. 116 00:23:55,584 --> 00:23:59,251 - Hey, will you do something about this room? 117 00:23:59,543 --> 00:24:01,918 - What do you mean? What's wrong with it? 118 00:24:02,209 --> 00:24:05,126 - It's too hot, it's bright and I can't work here. 119 00:24:05,418 --> 00:24:08,376 Man, you've been working for here for months now 120 00:24:08,668 --> 00:24:10,334 and you've been doing just fine. 121 00:24:10,626 --> 00:24:12,001 What do you need a new room for? 122 00:24:14,001 --> 00:24:15,626 - Sorry, I asked Jobal. 123 00:24:17,084 --> 00:24:18,793 - Well if you change your mind, 124 00:24:19,084 --> 00:24:20,418 I'm gonna be across the street. 125 00:24:25,501 --> 00:24:27,668 - Son of a bitch. 126 00:26:34,334 --> 00:26:36,376 Thanks Kathy. That's got it. 127 00:26:36,668 --> 00:26:38,043 Why don't you take a break? 128 00:26:38,334 --> 00:26:40,001 What I need is a cigarette. 129 00:26:42,751 --> 00:26:44,293 Where's Bob? 130 00:26:44,584 --> 00:26:46,264 - Jobal's helping him get into his costume. 131 00:26:46,459 --> 00:26:48,751 Did you see what he's gonna be wearing? 132 00:26:49,043 --> 00:26:51,003 Yeah, he's gonna suffocate in that thing. 133 00:26:51,168 --> 00:26:52,834 He'll do anything for money. 134 00:26:54,709 --> 00:26:56,001 Well, won't we all? 135 00:26:59,918 --> 00:27:01,358 - Hey, what do you think of the set? 136 00:27:01,543 --> 00:27:02,918 Interesting. What is it? 137 00:27:03,209 --> 00:27:03,751 - I don't know- 138 00:27:04,043 --> 00:27:05,334 - We're ready whenever you are. 139 00:27:05,626 --> 00:27:07,066 - Bob will be down in a few minutes. 140 00:27:07,251 --> 00:27:09,126 We had a little trouble with the hood. 141 00:27:09,418 --> 00:27:10,626 - What's with the new chick? 142 00:27:12,168 --> 00:27:13,959 - She should be here by now. 143 00:27:14,251 --> 00:27:16,168 Maybe my directions weren't clear enough. 144 00:27:16,459 --> 00:27:18,126 - She probably got mugged. 145 00:27:18,418 --> 00:27:19,959 ] Hi, I'm not late am I? 146 00:27:20,251 --> 00:27:22,209 No, no sweetheart, you're not late. 147 00:27:22,501 --> 00:27:24,959 - My car broke down and I had to take a bus. 148 00:27:25,251 --> 00:27:26,668 - Kathy, this is Michelle. 149 00:27:26,959 --> 00:27:27,959 - Hi. 150 00:27:28,251 --> 00:27:30,209 - And this is Mark. He's a cameraman. 151 00:27:31,501 --> 00:27:32,501 - Hello. 152 00:27:33,668 --> 00:27:34,668 - Hi Mark. 153 00:30:42,626 --> 00:30:45,043 - Hey Mark, how do I get a bus out of here? 154 00:30:45,334 --> 00:30:46,709 - Where are you going? 155 00:30:47,001 --> 00:30:48,001 - West LA. 156 00:30:48,126 --> 00:30:49,126 - Come on, I'll take you. 157 00:30:49,293 --> 00:30:50,310 - Sure you're going that way? 158 00:30:50,334 --> 00:30:51,334 - Why not? 159 00:30:53,959 --> 00:30:56,043 - Do you like working for him? 160 00:30:56,334 --> 00:30:58,126 - He pays me in cash. He doesn't hassle me. 161 00:30:58,418 --> 00:31:00,168 It's sort of refreshing working for someone 162 00:31:00,459 --> 00:31:02,876 who really enjoys what he does. 163 00:31:03,168 --> 00:31:04,328 I like your car. 164 00:31:04,459 --> 00:31:05,793 Classic, ain't it? 165 00:31:24,501 --> 00:31:25,126 How long have you been doing 166 00:31:25,418 --> 00:31:27,001 these kind of films? 167 00:31:27,293 --> 00:31:28,533 A couple of years now. 168 00:31:28,793 --> 00:31:31,334 But that's the question I'm supposed to ask you. 169 00:31:31,626 --> 00:31:33,102 The answer isn't any fun. 170 00:31:33,126 --> 00:31:34,793 Let's talk about something else. 171 00:31:35,084 --> 00:31:36,251 - What? I don't know. 172 00:31:37,751 --> 00:31:39,185 You in a hurry to get home? 173 00:31:39,209 --> 00:31:41,876 - Not really. - Why are we going somewhere? 174 00:31:42,168 --> 00:31:43,168 Bunker Hill. 175 00:31:43,251 --> 00:31:44,811 What's that? A restaurant? 176 00:31:45,043 --> 00:31:46,043 No, you'll see. 177 00:31:54,668 --> 00:31:55,668 - It's beautiful. 178 00:31:57,834 --> 00:31:59,459 Not many left now, 179 00:31:59,751 --> 00:32:01,111 they're tearing most of them down. 180 00:32:01,209 --> 00:32:02,209 Why? 181 00:32:02,501 --> 00:32:04,310 To have space to put up new apartment buildings 182 00:32:04,334 --> 00:32:05,876 that will stay empty. 183 00:32:06,168 --> 00:32:07,227 Pretty soon nothing in the city 184 00:32:07,251 --> 00:32:08,834 will be more than 30 years old. 185 00:32:09,126 --> 00:32:10,686 Except some of the people. 186 00:32:10,876 --> 00:32:12,001 They won't be here. 187 00:32:12,293 --> 00:32:13,435 They're all moving out to the desert. 188 00:32:13,459 --> 00:32:14,793 Why? 189 00:32:15,084 --> 00:32:16,852 Because we're buying up all their houses 190 00:32:16,876 --> 00:32:17,876 so we can tear them down 191 00:32:17,959 --> 00:32:20,376 and put empty apartment buildings in their place. 192 00:32:20,668 --> 00:32:21,852 You talk in circles. 193 00:32:21,876 --> 00:32:23,876 Why will the apartments be empty? 194 00:32:24,168 --> 00:32:26,019 Because they're new so they're expensive 195 00:32:26,043 --> 00:32:28,043 and nobody under 30 has that kind of money. 196 00:32:28,334 --> 00:32:30,376 And everybody over 30 is out of town. 197 00:32:30,668 --> 00:32:31,668 Right. 198 00:32:33,751 --> 00:32:35,227 Why can't the people under 30 199 00:32:35,251 --> 00:32:36,918 borrow money from the people over 30? 200 00:32:37,209 --> 00:32:38,793 Because the people over 30 201 00:32:39,084 --> 00:32:40,918 lost money when they sold their houses. 202 00:32:41,209 --> 00:32:43,043 And living in the desert is expensive. 203 00:32:44,626 --> 00:32:46,102 Because there's no water? 204 00:32:46,126 --> 00:32:47,435 Because they wanna live in a desert 205 00:32:47,459 --> 00:32:49,584 with grass, trees and golf courses. 206 00:32:49,876 --> 00:32:51,996 Did you ever hear of a desert with a sprinkler system? 207 00:33:09,876 --> 00:33:11,876 How long have you lived in LA? 208 00:33:13,334 --> 00:33:16,293 A long time, a third of my life maybe. 209 00:33:16,584 --> 00:33:18,418 Why did you come here? 210 00:33:18,709 --> 00:33:19,959 I don't know. 211 00:33:20,251 --> 00:33:22,001 Where were you born? 212 00:33:22,293 --> 00:33:23,626 - Indiana. 213 00:33:23,918 --> 00:33:25,626 A small town nobody's ever heard of. 214 00:33:25,918 --> 00:33:26,918 Try me. 215 00:33:27,751 --> 00:33:31,043 - Charles City, it's a fascinating place. 216 00:33:32,584 --> 00:33:33,584 How about you? 217 00:33:33,876 --> 00:33:36,293 - Nebraska. Is Mark your real name? 218 00:33:37,418 --> 00:33:39,418 - Could be Michael. Is it? 219 00:33:40,459 --> 00:33:45,376 - No. 220 00:33:52,751 --> 00:33:56,584 Thanks for the ride and the detour, it was fun. 221 00:33:56,876 --> 00:33:58,501 Was it really on your way? 222 00:33:58,793 --> 00:33:59,793 - Uh uh. 223 00:33:59,959 --> 00:34:02,119 Would you like to come in for some coffee? 224 00:34:02,834 --> 00:34:03,834 - Hmm. 225 00:35:00,293 --> 00:35:01,709 The coffee's hot. 226 00:35:02,001 --> 00:35:03,001 Coming. 227 00:35:07,834 --> 00:35:10,376 I couldn't stand wearing that dress anymore. 228 00:35:10,668 --> 00:35:11,668 Cream or sugar? 229 00:35:12,834 --> 00:35:13,834 - Just sugar. 230 00:35:21,001 --> 00:35:22,041 Do you like to cook a lot? 231 00:35:22,209 --> 00:35:23,543 - Not as much as I used to. 232 00:35:23,834 --> 00:35:26,376 I like cooking but only for someone else. 233 00:35:26,668 --> 00:35:28,376 I don't really care what I eat. 234 00:35:28,668 --> 00:35:29,668 How about you? 235 00:35:30,418 --> 00:35:32,418 - Not as long as it's cooked for me. 236 00:35:32,709 --> 00:35:36,043 Preferably by a female and definitely not by my mother. 237 00:35:36,334 --> 00:35:37,334 - Picky. 238 00:35:38,584 --> 00:35:40,043 - Tooth picky. 239 00:35:40,334 --> 00:35:41,709 - Drink your coffee. 240 00:35:42,001 --> 00:35:43,001 - Too hot. 241 00:35:43,043 --> 00:35:44,293 - You need some cookies. 242 00:35:44,584 --> 00:35:46,709 - Do I have to? No. 243 00:35:47,001 --> 00:35:48,334 - Then I'll eat some cookies. 244 00:35:49,459 --> 00:35:50,459 May I have a cookie? 245 00:35:50,626 --> 00:35:51,918 - Please? 246 00:35:52,209 --> 00:35:53,501 - I always please. 247 00:35:56,168 --> 00:35:58,168 - How I bet you're hard to get along with. 248 00:35:59,668 --> 00:36:02,543 - Just when I'm awake, otherwise it's easy. 249 00:36:05,376 --> 00:36:06,668 - And you like your work? 250 00:36:08,043 --> 00:36:11,376 - Jobal likes his work. I never said I liked mine. 251 00:36:11,668 --> 00:36:13,293 - Why don't you do something else? 252 00:36:13,584 --> 00:36:14,876 - Can't. 253 00:36:15,168 --> 00:36:17,834 Besides I like film and anything connected with it. 254 00:36:18,126 --> 00:36:19,126 - Even nudies? 255 00:36:20,334 --> 00:36:22,334 - I won't be doing them for long. 256 00:36:22,626 --> 00:36:24,293 I'm looking around for another job. 257 00:36:25,376 --> 00:36:26,918 I'll find something pretty soon. 258 00:36:28,168 --> 00:36:29,709 - Do you like riding? 259 00:36:30,001 --> 00:36:31,001 In what? 260 00:36:31,168 --> 00:36:35,959 On what? 261 00:36:36,668 --> 00:36:39,459 Hello? Oh hi. 262 00:36:41,251 --> 00:36:42,668 No, nothing in particular. 263 00:36:43,751 --> 00:36:46,334 I worked today just about to take Candy out. 264 00:36:49,043 --> 00:36:50,043 How did it go? 265 00:36:54,251 --> 00:36:55,251 When? 266 00:36:56,293 --> 00:36:58,334 Do you want me to meet you at the airport? 267 00:37:02,209 --> 00:37:03,376 Okay, just a sec. 268 00:37:05,376 --> 00:37:09,376 604, I'll check with the airport before I leave. 269 00:37:13,918 --> 00:37:16,251 You know I don't like for you to ask me that. 270 00:37:18,751 --> 00:37:20,043 No, I'm not mad. 271 00:37:20,334 --> 00:37:23,251 I just don't like it when you try to pin me down like that. 272 00:37:25,918 --> 00:37:26,918 No, I'm fine. 273 00:37:27,043 --> 00:37:29,043 Just tired. See you next week. 274 00:37:32,084 --> 00:37:33,376 All right baby. Bye-bye. 275 00:37:38,376 --> 00:37:40,251 Would you like to have dinner together? 276 00:37:41,209 --> 00:37:42,668 - I'd like to if you'd like to. 277 00:39:23,001 --> 00:39:27,751 It's nice here, a bit out of the way but it's nice. 278 00:39:28,043 --> 00:39:29,918 Out of the way to what? 279 00:39:30,209 --> 00:39:31,584 Good point. 280 00:39:33,751 --> 00:39:35,209 What is there out there anyway? 281 00:39:36,168 --> 00:39:37,168 The city. 282 00:39:39,209 --> 00:39:41,459 - There used to be land. 283 00:39:41,751 --> 00:39:43,168 There still is, 284 00:39:43,459 --> 00:39:44,876 you just have to dig to find it. 285 00:39:46,084 --> 00:39:47,584 I like you here. 286 00:39:54,501 --> 00:39:55,793 - Do you have many friends? 287 00:39:57,293 --> 00:39:58,709 Not really. 288 00:39:59,001 --> 00:40:02,251 I know some people, but not many friends. 289 00:40:06,376 --> 00:40:08,584 - What about who all this belongs to? 290 00:40:10,084 --> 00:40:12,918 - Oh, he's not really a friend. 291 00:40:15,626 --> 00:40:16,626 More? 292 00:40:17,293 --> 00:40:18,751 - No, different. 293 00:40:20,376 --> 00:40:22,459 Sometimes I wish he were just a friend. 294 00:40:24,501 --> 00:40:26,381 You can always get out of it, you know? 295 00:40:26,626 --> 00:40:30,584 - It's not that easy, I can't make it on my own. 296 00:40:30,876 --> 00:40:32,709 - Is he nice to you? 297 00:40:33,001 --> 00:40:36,959 - Most of the time, at least I always know what to expect. 298 00:40:38,001 --> 00:40:40,959 And I know what the limits are. 299 00:40:41,251 --> 00:40:42,251 - Am I off limits? 300 00:40:43,376 --> 00:40:44,376 - I'm not sure. 301 00:41:01,501 --> 00:41:03,251 What's a matter? 302 00:41:03,543 --> 00:41:07,418 - I don't know, maybe it's just too quick for me. 303 00:41:09,418 --> 00:41:12,459 - Might be a bad move to trade a sure thing for an unknown? 304 00:41:13,418 --> 00:41:14,418 - Is that necessary? 305 00:41:14,584 --> 00:41:15,602 - Well, it's true, isn't it? 306 00:41:15,626 --> 00:41:16,751 - What if it is? 307 00:41:17,043 --> 00:41:18,501 It's none of your business anyway. 308 00:41:18,793 --> 00:41:20,918 I hardly know you. 309 00:41:21,209 --> 00:41:22,834 - All right. I'm sorry I even said it. 310 00:41:23,126 --> 00:41:24,793 - I certainly don't owe you anything. 311 00:41:26,501 --> 00:41:28,084 Why does it matter anyway? 312 00:41:35,293 --> 00:41:39,376 - You're different. And it matters. 313 00:41:41,459 --> 00:41:44,668 - If it does, let's take it a bit slower 314 00:41:44,959 --> 00:41:46,918 and see how it goes, okay? 315 00:41:48,709 --> 00:41:49,709 - How slow? 316 00:41:51,251 --> 00:41:53,168 - Slow enough to see how it's going. 317 00:41:54,793 --> 00:41:55,793 It's getting there. 318 00:41:57,626 --> 00:41:58,626 - Getting where? 319 00:43:03,959 --> 00:43:05,279 The Lord shall be 320 00:43:05,376 --> 00:43:07,251 wed to his church. 321 00:43:07,543 --> 00:43:08,876 Blessed are they that are called 322 00:43:09,168 --> 00:43:12,418 unto the marriage supper of the Lord. 323 00:43:12,709 --> 00:43:15,709 It's a great honor to be invited to the wedding. 324 00:43:16,001 --> 00:43:18,876 It's a greater honor to be a part of that wedding, 325 00:43:19,168 --> 00:43:20,876 to be in the bride. 326 00:43:21,168 --> 00:43:22,709 "Well, how do you get to be a member 327 00:43:23,001 --> 00:43:24,126 of the bride of Christ?" 328 00:43:24,418 --> 00:43:25,501 The question is asked. 329 00:43:25,793 --> 00:43:28,584 Well, accept that Christ is your personal savior. 330 00:43:28,876 --> 00:43:31,209 Follow the Lord in scriptural baptism. 331 00:43:31,501 --> 00:43:33,959 When you say put your.. What is scriptural baptism. 332 00:43:34,251 --> 00:43:35,334 - Give me some change. 333 00:43:35,626 --> 00:43:36,685 - Scriptural baptism Is a baptism that's administered 334 00:43:36,709 --> 00:43:40,709 by a church that has existed from the time that Jesus Christ 335 00:43:41,001 --> 00:43:42,876 was on earth during His personal ministry 336 00:43:43,168 --> 00:43:45,501 down to the present hour. 337 00:43:45,793 --> 00:43:47,876 I say that without reservation, 338 00:43:48,168 --> 00:43:49,876 a church that started in the eighth... 339 00:47:12,459 --> 00:47:14,959 There's only one out of the religious organizations 340 00:47:15,251 --> 00:47:19,043 of the world that belong to the Lord and that... 341 00:47:22,334 --> 00:47:24,019 - I've done quite a bit of mountain climbing 342 00:47:24,043 --> 00:47:25,668 with ropes and packs and things. 343 00:47:25,959 --> 00:47:27,626 Got plenty of pictures to prove it. 344 00:47:27,918 --> 00:47:30,126 I have a good background in still photography. 345 00:47:30,418 --> 00:47:33,209 I have been taking pictures ever since I was a kid. 346 00:47:33,501 --> 00:47:36,334 I came out here about 10 years ago to go to college, 347 00:47:36,626 --> 00:47:38,043 got a BA in photography. 348 00:47:39,126 --> 00:47:41,459 I then saw that movies were better than stills, 349 00:47:41,751 --> 00:47:44,459 so I took some graduate courses at USC. 350 00:47:44,751 --> 00:47:48,084 Cinematography, little editing, direction. 351 00:47:48,376 --> 00:47:50,668 Cameras are still the best part of it for me. 352 00:47:50,959 --> 00:47:53,918 I've been freelancing as a cameraman for about four years. 353 00:47:54,209 --> 00:47:56,251 I'm 29 years old, good health. 354 00:47:59,084 --> 00:48:01,001 No wife, no children. 355 00:48:02,001 --> 00:48:04,043 Two crickets. Both named Orson. 356 00:48:05,001 --> 00:48:09,626 - Swell, and you're free to go on location? 357 00:48:09,918 --> 00:48:10,459 Yeah I'm free. 358 00:48:10,751 --> 00:48:13,459 - Background is good. When can I see some footage? 359 00:48:13,751 --> 00:48:14,293 Brought something with you? 360 00:48:14,584 --> 00:48:16,865 Yeah, I have some reels, but they're in New York. 361 00:48:16,918 --> 00:48:17,918 When are you leaving? 362 00:48:18,168 --> 00:48:21,126 - The crew's not going till the end of next week. 363 00:48:21,418 --> 00:48:22,834 I'd have to see some of your work 364 00:48:23,126 --> 00:48:25,168 before I could send you down there. 365 00:48:25,459 --> 00:48:27,543 How soon could you get it here? 366 00:48:27,834 --> 00:48:29,793 - So I have to contact the guy who has it. 367 00:48:30,084 --> 00:48:33,084 - A pretty easy job, mostly exteriors. 368 00:48:33,376 --> 00:48:34,644 I'm sure you'll be able to do it, 369 00:48:34,668 --> 00:48:37,334 but I gotta be able to see something. 370 00:48:37,626 --> 00:48:40,168 Don't you have a print of anything here in town? 371 00:48:41,168 --> 00:48:44,459 What about this Jobal Pictures? 372 00:48:44,751 --> 00:48:46,043 You've been shooting for them? 373 00:48:47,918 --> 00:48:51,584 - Yeah, but they're kind of difficult to get prints from. 374 00:48:51,876 --> 00:48:54,543 - What kind of films do they make? I've never heard of them. 375 00:48:55,793 --> 00:48:57,043 - It's a small company. 376 00:48:58,709 --> 00:49:01,459 Mostly educational films, pretty dull. 377 00:49:01,751 --> 00:49:03,668 Mr. Gaul, I need your signature. 378 00:49:11,459 --> 00:49:14,043 - Ora, get this to the lab will you? 379 00:49:14,334 --> 00:49:17,376 It's a test, I gotta have it back by tomorrow morning. 380 00:49:21,376 --> 00:49:22,376 Thank you. 381 00:49:23,709 --> 00:49:25,251 - Sorry, what were- 382 00:49:25,543 --> 00:49:27,343 - You wanted to see a couple of reels of film. 383 00:49:27,626 --> 00:49:29,751 How about if I go out and shoot some footage for you? 384 00:49:31,126 --> 00:49:33,626 - Uh, I'd rather see something you did for someone else. 385 00:49:33,918 --> 00:49:35,358 It's the only way I can really judge 386 00:49:35,626 --> 00:49:36,876 what kind of work you do. 387 00:49:37,168 --> 00:49:38,959 You can understand my position? 388 00:49:40,626 --> 00:49:41,626 - Yeah, I know. 389 00:49:42,459 --> 00:49:44,876 I'll see if I can get that print from New York. 390 00:49:45,168 --> 00:49:46,959 - Look, try and get it, but if you can't 391 00:49:47,251 --> 00:49:48,876 let me see something. 392 00:49:49,168 --> 00:49:51,668 It's hard to find people who know what they're doing 393 00:49:51,959 --> 00:49:54,584 and I got a feeling we could work together. 394 00:49:54,876 --> 00:49:56,834 - Yeah, well I'll get on it. 395 00:49:57,126 --> 00:49:58,144 - Give me a call later when... 396 00:50:09,084 --> 00:50:10,284 - Hi, what are you doing here? 397 00:50:10,501 --> 00:50:11,810 I came by to see if you're free. 398 00:50:11,834 --> 00:50:13,418 I thought we'd have lunch. 399 00:50:13,709 --> 00:50:15,626 - He's on tour, I'll get my purse. 400 00:50:35,709 --> 00:50:37,209 The service is terrible. 401 00:50:39,418 --> 00:50:43,084 - The decor is interesting, besides it's not very crowded. 402 00:50:43,376 --> 00:50:45,709 - How did you find this place anyway? 403 00:50:46,001 --> 00:50:47,959 - Looking for interesting settings. 404 00:50:48,251 --> 00:50:50,584 - Is that what you do with your spare time? 405 00:50:50,876 --> 00:50:51,876 - Among other things. 406 00:50:52,043 --> 00:50:53,459 - Like what for instance? 407 00:50:53,751 --> 00:50:54,751 - Pictures. 408 00:50:56,084 --> 00:50:57,604 I'd like to take some pictures of you. 409 00:50:57,668 --> 00:50:59,418 - You already did. Didn't those count? 410 00:51:00,668 --> 00:51:02,751 - Something in black and white. I don't like color. 411 00:51:03,043 --> 00:51:05,626 - Is that how you see me in black and white? 412 00:51:08,168 --> 00:51:09,959 It's the best way to see everything. 413 00:51:10,251 --> 00:51:12,876 - It's not very poetic to be so realistic. 414 00:51:13,168 --> 00:51:17,626 I like soft things with color and texture. 415 00:51:21,959 --> 00:51:24,168 If you do take some, can I have one? 416 00:51:24,459 --> 00:51:26,418 - You can I have all of them? 417 00:51:26,709 --> 00:51:27,751 I just want one print. 418 00:51:29,084 --> 00:51:30,876 To replace something I've already got. 419 00:51:37,876 --> 00:51:40,584 Why do you bother to work since that guy supports you? 420 00:51:40,876 --> 00:51:44,168 - He doesn't support me. He just helps me out a bit. 421 00:51:44,459 --> 00:51:45,501 It's not like you think. 422 00:51:47,918 --> 00:51:49,459 - What do you give him in return? 423 00:51:50,418 --> 00:51:53,001 - A little part of myself, but just a small part. 424 00:51:55,043 --> 00:51:56,043 - It's a lot. 425 00:51:56,876 --> 00:51:59,126 - No, it isn't. I'm not all that great. 426 00:52:05,543 --> 00:52:07,543 How did you get interested in photography? 427 00:52:09,001 --> 00:52:11,251 I don't remember exactly. 428 00:52:11,543 --> 00:52:13,751 I always liked seeing people as they really are. 429 00:52:14,834 --> 00:52:17,376 A camera does that, doesn't hide anything. 430 00:52:18,834 --> 00:52:20,376 Let's you see what's underneath. 431 00:52:20,668 --> 00:52:22,668 Do you have many pictures of yourself? 432 00:52:24,084 --> 00:52:25,459 No. 433 00:52:25,751 --> 00:52:27,394 My mother has a couple of when I was a kid, 434 00:52:27,418 --> 00:52:28,501 but nothing at all recent. 435 00:52:30,918 --> 00:52:32,751 I don't like people to take my picture. 436 00:52:40,001 --> 00:52:42,584 Do you come from a big family? 437 00:52:42,876 --> 00:52:45,876 Three sisters, two parents, two brothers-in-law 438 00:52:46,168 --> 00:52:47,876 and countless nieces and nephews. 439 00:52:48,168 --> 00:52:49,688 What does your father do? 440 00:52:49,793 --> 00:52:52,084 Wholesale produce, but he's semiretired, 441 00:52:52,376 --> 00:52:54,293 so he spends most of his time watching TV 442 00:52:54,584 --> 00:52:58,918 and avoiding my mother and sister, the unmarried one. 443 00:52:59,209 --> 00:53:01,418 Is that why you came out here? 444 00:53:01,709 --> 00:53:03,001 To get away from them? 445 00:53:03,293 --> 00:53:06,168 They wanted me to go into business like my father. 446 00:53:06,459 --> 00:53:07,959 But on a bigger scale. 447 00:53:08,251 --> 00:53:09,602 It's a shame you didn't have a brother 448 00:53:09,626 --> 00:53:11,226 who was interested in that sort of thing 449 00:53:11,459 --> 00:53:12,459 then he could've done it 450 00:53:12,709 --> 00:53:14,459 and maybe they would've left you alone. 451 00:53:15,584 --> 00:53:16,959 I did have a brother, 452 00:53:19,001 --> 00:53:20,418 but he died when he was a kid. 453 00:53:26,084 --> 00:53:27,959 Do you live alone? 454 00:53:28,251 --> 00:53:29,251 - Everybody lives alone. 455 00:53:31,459 --> 00:53:34,709 There used to be a girl, that was a long time ago. 456 00:53:35,709 --> 00:53:37,834 We had a house with a vegetable garden 457 00:53:38,126 --> 00:53:41,043 and a view of the ocean and a cat, 458 00:53:41,334 --> 00:53:43,334 but then the cat died and she left. 459 00:53:44,251 --> 00:53:45,751 She's married now and has a baby 460 00:53:47,334 --> 00:53:51,001 and is a lot happier than when she was with me, probably. 461 00:53:58,168 --> 00:53:59,918 And I live in Los Angeles, 462 00:54:01,751 --> 00:54:04,626 in an ugly apartment surrounded by smog 463 00:54:06,959 --> 00:54:10,168 and I make money by making marginal movies. 464 00:54:12,168 --> 00:54:13,168 But you know what? 465 00:54:14,834 --> 00:54:17,334 I have the feeling that I'm waiting for something. 466 00:54:18,584 --> 00:54:19,584 What about you? 467 00:54:20,293 --> 00:54:22,001 - The story is simple. 468 00:54:22,293 --> 00:54:24,543 Born in a little town in a Midwest state 469 00:54:24,834 --> 00:54:27,709 where everybody knows everybody and there's nothing to do. 470 00:54:28,001 --> 00:54:30,543 You spend your time going to movies, watching TV 471 00:54:30,834 --> 00:54:33,334 and dreaming of the city you keep hearing about. 472 00:54:35,084 --> 00:54:36,834 You save some money, just a little, 473 00:54:37,126 --> 00:54:40,084 but it's enough for a chance and you can't let it go. 474 00:54:40,376 --> 00:54:42,293 So you say goodbye to everybody 475 00:54:42,584 --> 00:54:44,544 and it's even sort of sad to leave the little town 476 00:54:44,834 --> 00:54:45,834 so early in the morning, 477 00:54:47,751 --> 00:54:51,209 but the city's fantastic like you knew it would be. 478 00:54:51,501 --> 00:54:53,126 It's big. It's powerful. 479 00:54:53,418 --> 00:54:56,626 It's exciting until you get used to it. 480 00:54:58,376 --> 00:55:00,584 You get a job with the phone company, 481 00:55:00,876 --> 00:55:03,209 but the pay is not much and money starts to be a problem 482 00:55:03,501 --> 00:55:06,334 because the rent is high, food is expensive 483 00:55:06,626 --> 00:55:09,876 and you need a car, so you look for another job. 484 00:55:10,168 --> 00:55:12,501 But you can't find anything you're qualified for 485 00:55:12,793 --> 00:55:15,418 until you see ads for models 486 00:55:15,709 --> 00:55:18,001 telling you about easy work and lots of money. 487 00:55:18,959 --> 00:55:22,376 You go to find out your body's good enough 488 00:55:22,668 --> 00:55:24,126 and they have work for you. 489 00:55:24,418 --> 00:55:26,501 You get a few legitimate jobs. 490 00:55:26,793 --> 00:55:29,209 The pay is good just like they said. 491 00:55:29,501 --> 00:55:32,626 So you drop the phone company, poor phone company. 492 00:55:33,668 --> 00:55:36,251 Then you're asked to be in a porno film. 493 00:55:36,543 --> 00:55:39,251 You say, "No," and they say, "Okay, it's fine," 494 00:55:39,543 --> 00:55:42,751 but you get less jobs then none at all. 495 00:55:43,668 --> 00:55:44,709 You run out of money. 496 00:55:46,126 --> 00:55:47,334 "It's your fault," they say, 497 00:55:47,626 --> 00:55:49,459 "The girls who do it work all the time." 498 00:55:50,584 --> 00:55:51,751 And the rent is due. 499 00:55:53,709 --> 00:55:57,501 Or they make it easy for you, they even give you a wig 500 00:55:57,793 --> 00:56:00,084 "So that no one will ever recognize you, honey." 501 00:56:01,668 --> 00:56:03,793 First you're alone in front of the camera, 502 00:56:04,084 --> 00:56:05,584 almost like you were before, 503 00:56:06,709 --> 00:56:08,834 but this time you have to caress yourself. 504 00:56:10,168 --> 00:56:12,834 Then a month later you have to do it with another girl. 505 00:56:14,251 --> 00:56:15,751 Then it's with a boy, 506 00:56:17,043 --> 00:56:18,376 and then it's in groups. 507 00:56:21,251 --> 00:56:23,043 And the circle is completed 508 00:56:23,334 --> 00:56:25,294 and you'll never again go back to that little town 509 00:56:25,459 --> 00:56:29,668 of your childhood and you have no friends, no values, 510 00:56:30,751 --> 00:56:33,209 and you're alone with that obscene image of yourself 511 00:56:33,501 --> 00:56:38,043 on the screen until you get lucky 512 00:56:39,584 --> 00:56:40,834 and you happen to meet someone 513 00:56:41,126 --> 00:56:43,251 who cares about you enough to help. 514 00:56:44,418 --> 00:56:49,293 Then, very slowly, you start to like yourself again 515 00:56:50,293 --> 00:56:51,668 and the pain goes away 516 00:56:52,793 --> 00:56:56,334 and you think that someday you may even be able to forget. 517 00:57:22,376 --> 00:57:26,709 Well, good night, it felt really good talking to you. 518 00:57:43,168 --> 00:57:45,834 - I like you, Michelle. 519 00:57:50,251 --> 00:57:51,918 Good night, Michelle. 520 00:57:54,709 --> 00:57:55,709 - Goodnight Mark. 521 01:00:06,751 --> 01:00:07,959 Where are you going? 522 01:00:08,251 --> 01:00:09,501 - Where are you going? 523 01:00:09,793 --> 01:00:10,501 I'm going to the beach. 524 01:00:10,793 --> 01:00:11,334 Where are you going? 525 01:00:11,626 --> 01:00:12,168 - The beach. Okay. 526 01:00:12,459 --> 01:00:13,751 Get in, I'll take you. 527 01:00:21,168 --> 01:00:22,918 You always go so early in the morning? 528 01:00:23,209 --> 01:00:25,418 - I like it when there aren't so many people 529 01:00:25,709 --> 01:00:28,834 and besides the water's colder so it feels better. 530 01:00:29,126 --> 01:00:30,959 Makes my body feel more alive. 531 01:00:31,251 --> 01:00:34,293 It's like all of a sudden I can really feel my skin. 532 01:00:34,584 --> 01:00:36,251 I mean I really know it's there, 533 01:00:36,543 --> 01:00:38,459 doing its thing, being skin. 534 01:00:38,751 --> 01:00:39,293 Do you know what I mean? 535 01:00:39,584 --> 01:00:40,584 If you say so. 536 01:00:40,876 --> 01:00:42,584 No, it's true. I can feel it. 537 01:00:42,876 --> 01:00:45,751 I get all aware of the cells and those things in the blood. 538 01:00:46,043 --> 01:00:47,126 What are they called? 539 01:00:47,418 --> 01:00:48,418 Corpuscles? 540 01:00:48,501 --> 01:00:51,834 - Yeah those, I can feel them traveling. 541 01:00:53,209 --> 01:00:56,459 It's like they start out slow, then they start going fast. 542 01:00:56,751 --> 01:00:57,751 It's fantastic. 543 01:00:59,293 --> 01:01:00,334 Do you ever get like that? 544 01:01:00,626 --> 01:01:03,668 I mean everybody feels them sometimes, don't they? 545 01:01:04,668 --> 01:01:05,876 What's your name? 546 01:01:06,168 --> 01:01:06,709 Gretchen. 547 01:01:07,001 --> 01:01:08,709 I didn't used to like it when I was a kid, 548 01:01:09,001 --> 01:01:10,376 wanted to change it to Judy. 549 01:01:10,668 --> 01:01:12,918 But now I like being me name and all. 550 01:01:13,209 --> 01:01:15,876 I mean, sooner or later everybody has to be themself. 551 01:01:16,168 --> 01:01:18,209 That's all we've got, being ourselves. 552 01:01:18,501 --> 01:01:21,543 It's fun now being me, I like myself. 553 01:01:21,834 --> 01:01:23,043 Did you ever go to Mexico? 554 01:01:24,001 --> 01:01:25,681 Yeah, I spent a few months there. 555 01:01:25,751 --> 01:01:27,126 It's nice, isn't it? 556 01:01:27,418 --> 01:01:28,543 How about Europe? 557 01:01:28,834 --> 01:01:30,959 No, not yet, but I will. 558 01:01:31,251 --> 01:01:33,751 Everybody should go to Europe at least once. 559 01:01:34,043 --> 01:01:36,209 I'm gonna go someday, but I'm still young. 560 01:01:36,501 --> 01:01:39,418 I've got time, and anyway, I don't have the bread. 561 01:01:40,543 --> 01:01:42,435 Did anybody ever tell you you talk too much? 562 01:01:42,459 --> 01:01:43,644 Yeah, my brother, 563 01:01:43,668 --> 01:01:45,834 but I explained to him that I didn't really, 564 01:01:46,126 --> 01:01:48,251 after a while he agreed with me. 565 01:01:48,543 --> 01:01:49,543 I like my brother. 566 01:01:51,334 --> 01:01:53,793 Well, we're here. We're at the beach. 567 01:01:54,084 --> 01:01:55,543 Looks that way, doesn't it? 568 01:01:57,251 --> 01:01:59,001 I wonder who he was. 569 01:01:59,293 --> 01:02:00,293 Who? Who was? 570 01:02:00,376 --> 01:02:02,834 The man who left all the garbage. 571 01:02:03,126 --> 01:02:05,918 I figure he was about 45 and drinks a lot of beer. 572 01:02:10,876 --> 01:02:12,916 - You're crazy. Did your brother ever tell you that? 573 01:02:13,084 --> 01:02:15,584 - He wouldn't dare. I'd beat him up. 574 01:02:15,876 --> 01:02:17,209 - How old is he? Who? 575 01:02:17,501 --> 01:02:18,501 - Your brother. 576 01:02:18,709 --> 01:02:19,918 - I don't have a brother. 577 01:02:42,043 --> 01:02:43,563 Did you ever wanna be an architecture? 578 01:02:43,834 --> 01:02:44,834 - Awhat? 579 01:02:44,959 --> 01:02:46,019 An architecture. 580 01:02:46,043 --> 01:02:47,751 You know a guy who builds buildings? 581 01:02:48,043 --> 01:02:49,959 - No, but I used to want to be a sculpture. 582 01:03:10,126 --> 01:03:10,793 Hey, did I tell you 583 01:03:11,084 --> 01:03:12,418 I used to have a mynah bird? 584 01:03:12,709 --> 01:03:13,293 No. 585 01:03:13,584 --> 01:03:14,793 He was invisible. 586 01:03:15,084 --> 01:03:17,376 Invisible. What did you feed him? 587 01:03:17,668 --> 01:03:19,084 Invisible baloney. 588 01:03:19,376 --> 01:03:22,709 But then he died. He was sick for a long time first. 589 01:03:23,001 --> 01:03:24,251 I guess it's just as well. 590 01:03:24,543 --> 01:03:26,251 The food was getting expensive. 591 01:03:26,543 --> 01:03:28,501 Yeah, the price of invisible baloney 592 01:03:28,793 --> 01:03:30,209 has really gone high. 593 01:03:30,501 --> 01:03:31,918 - Oh, I never got him high. 594 01:03:32,209 --> 01:03:35,209 It's not good for a bird. Damages their brains. 595 01:03:44,751 --> 01:03:45,418 - You like sailing? 596 01:03:45,709 --> 01:03:47,043 - Yeah, but I don't know how. 597 01:03:48,376 --> 01:03:49,376 - I do. 598 01:03:52,168 --> 01:03:53,168 Let's go. 599 01:04:00,793 --> 01:04:02,626 How much for one of those boats over there? 600 01:04:02,918 --> 01:04:06,334 - That'll be $5 an hour with $10 deposit. 601 01:04:06,626 --> 01:04:08,501 That's cash in the banks. 602 01:04:10,459 --> 01:04:12,001 - What do you think? 603 01:04:12,293 --> 01:04:13,751 - Whatever. 604 01:04:15,126 --> 01:04:16,834 - Okay. 605 01:06:15,001 --> 01:06:16,961 I guess that's what I like about you. 606 01:06:17,168 --> 01:06:18,501 - What? 607 01:06:18,793 --> 01:06:20,084 - You remind me of my brother? 608 01:06:22,584 --> 01:06:24,001 I really do have one you know. 609 01:06:27,584 --> 01:06:28,918 You're all so serious. 610 01:06:29,209 --> 01:06:31,751 It's like you're responsible for your own life. 611 01:06:32,043 --> 01:06:33,251 Don't say that. 612 01:06:33,543 --> 01:06:36,501 - Oh, but it's nice, I mean it's all grown up. 613 01:06:37,459 --> 01:06:39,334 Remember how it used to be when you were a kid? 614 01:06:39,626 --> 01:06:41,466 Remember how it used to be when you were a kid? 615 01:06:41,584 --> 01:06:42,664 Remember how it used to be? 616 01:06:42,918 --> 01:06:44,709 My mother used to get so mad at me. 617 01:06:47,043 --> 01:06:51,584 No, no, no, no, no, no. 618 01:07:02,084 --> 01:07:03,834 Remember how it used to be? 619 01:07:07,459 --> 01:07:09,501 It's not my fault. 620 01:07:10,543 --> 01:07:12,126 I'm not responsible. 621 01:07:15,251 --> 01:07:16,251 No. 622 01:07:57,918 --> 01:07:58,958 - Where the hell were you? 623 01:07:59,001 --> 01:08:00,668 I was just about to call the police. 624 01:08:00,959 --> 01:08:01,501 You said you don't- 625 01:08:01,793 --> 01:08:02,334 - Ah, I wasn't gone that far. 626 01:08:02,626 --> 01:08:04,251 - You were at almost seven. 627 01:08:04,543 --> 01:08:05,084 - How much? 628 01:08:05,376 --> 01:08:08,251 - $35 owe me another 15. 629 01:08:08,543 --> 01:08:09,583 - I could buy it for that. 630 01:08:09,668 --> 01:08:12,001 - Well, I don't sell 'em, I just rent them. 631 01:08:13,251 --> 01:08:14,376 Where's your girlfriend? 632 01:08:16,751 --> 01:08:17,751 - We had a fight. 633 01:08:18,543 --> 01:08:21,459 She wanted to be let off up the coast, so I dropped her off. 634 01:08:22,918 --> 01:08:24,334 That's why I was gone so long. 635 01:08:25,668 --> 01:08:26,793 She said she liked sailing, 636 01:08:27,084 --> 01:08:28,724 but I guess she was bored to death by it. 637 01:08:28,834 --> 01:08:31,584 Yeah, they're all like that. 638 01:08:31,876 --> 01:08:33,501 A bit different if it was a yacht. 639 01:08:33,793 --> 01:08:35,168 I suppose. 640 01:11:37,459 --> 01:11:39,876 Hello, mark. This is Michelle. 641 01:11:40,876 --> 01:11:43,918 You may feel strange hearing my voice like this. 642 01:11:44,209 --> 01:11:46,543 I know I feel funny recording it, 643 01:11:46,834 --> 01:11:49,918 but somehow I thought it would be better this way. 644 01:11:50,209 --> 01:11:51,834 It's more personal than in a letter. 645 01:11:52,793 --> 01:11:54,168 I have to tell you something. 646 01:11:55,418 --> 01:11:56,959 I have some things to explain. 647 01:11:59,084 --> 01:12:01,043 I've decided not to see you anymore. 648 01:12:02,001 --> 01:12:03,876 It's not that I don't want to, 649 01:12:04,168 --> 01:12:06,293 but that I don't think it would be good for me 650 01:12:07,876 --> 01:12:10,168 living with Paul, that's his name by the way. 651 01:12:10,459 --> 01:12:12,376 I don't think I ever told you. 652 01:12:12,668 --> 01:12:16,334 Anyway he seems to be what I need right now. 653 01:12:16,626 --> 01:12:19,501 He's sensitive in his own way and he loves me, 654 01:12:19,793 --> 01:12:21,084 or at least he thinks he does. 655 01:12:22,251 --> 01:12:25,334 The music at the end of this tape was something he wrote 656 01:12:25,626 --> 01:12:26,251 and it may help you to see 657 01:12:26,543 --> 01:12:28,043 why I've decided to stay with him. 658 01:12:29,418 --> 01:12:32,543 Our life together is quiet and peaceful. 659 01:12:32,834 --> 01:12:35,251 I always know what to expect from him. 660 01:12:35,543 --> 01:12:37,793 It's not that it's so predictable, 661 01:12:38,084 --> 01:12:41,543 but that he doesn't ever throw me off balance like you do, 662 01:12:42,543 --> 01:12:44,126 like you seem to try to do. 663 01:12:45,668 --> 01:12:48,293 I don't think you and I could ever be happy together. 664 01:12:49,501 --> 01:12:50,876 It wouldn't be because of me. 665 01:12:51,168 --> 01:12:54,251 I know that because that's all I want out of life, 666 01:12:54,543 --> 01:12:55,918 happiness. 667 01:12:56,209 --> 01:12:57,209 It's so simple, really. 668 01:12:57,459 --> 01:12:59,001 But you have to try to get it 669 01:12:59,293 --> 01:13:02,084 and I just don't think you want it for yourself. 670 01:13:02,376 --> 01:13:04,418 It's as if you're punishing yourself for something. 671 01:13:04,709 --> 01:13:08,584 I don't know, it's hard to explain this feeling I have, 672 01:13:08,876 --> 01:13:10,626 but it's what I sense from knowing you. 673 01:13:13,043 --> 01:13:15,126 I really care about what happens to you. 674 01:13:16,251 --> 01:13:19,001 I hope you start reaching for what is rightfully yours. 675 01:13:20,334 --> 01:13:24,043 You deserve to have a good life full of fun 676 01:13:24,334 --> 01:13:27,251 and challenge and peace. 677 01:13:29,334 --> 01:13:32,918 I love you a little as I know you 678 01:13:34,501 --> 01:13:37,043 and if things have been different when we met, 679 01:13:37,334 --> 01:13:41,876 we maybe could have fallen in love, but for now, 680 01:13:42,168 --> 01:13:44,668 listen to his music and know 681 01:13:44,959 --> 01:13:48,834 that I care about you very much. 682 01:16:27,543 --> 01:16:29,084 Michelle, it's me. 683 01:16:29,376 --> 01:16:30,668 It's Mark. Michelle. 684 01:16:31,876 --> 01:16:32,876 Michelle. 685 01:16:34,709 --> 01:16:35,793 Who is it? 686 01:16:36,084 --> 01:16:38,543 It's me. It's Mark Michelle. 687 01:16:40,876 --> 01:16:43,209 What do you want? 688 01:20:42,834 --> 01:20:44,959 - Good night, Michelle. 689 01:20:45,251 --> 01:20:49,209 Everything will be fine. You'll see. 690 01:21:10,084 --> 01:21:11,584 Goodnight Michelle. 691 01:21:14,584 --> 01:21:17,334 Everything will be fine now, you'll see. 692 01:21:21,834 --> 01:21:22,918 - Get a house together. 693 01:21:27,376 --> 01:21:30,168 Can't be too far from the city because I'll have to work. 694 01:21:34,043 --> 01:21:35,751 Work for me is where the people are. 695 01:21:40,168 --> 01:21:42,334 I'll take pictures of them. 696 01:21:44,584 --> 01:21:46,865 For you, I'll take pictures of you, me and we'll be happy. 697 01:21:57,459 --> 01:21:59,543 We'll surround ourselves with good things, 698 01:22:05,209 --> 01:22:06,751 simple things that we can share. 699 01:22:08,751 --> 01:22:12,668 Talk of art and life, things that matter or don't matter. 700 01:22:19,334 --> 01:22:21,334 Walk in the sun and the rain. 701 01:22:24,501 --> 01:22:26,751 And we'll laugh when it's a time to be serious. 702 01:22:27,834 --> 01:22:29,376 We'll cry only when we're happy. 703 01:22:37,001 --> 01:22:38,001 Be together. 704 01:22:44,626 --> 01:22:46,168 You see it isn't too late for me. 705 01:22:52,751 --> 01:22:54,209 Not as long as you are there. 706 01:22:55,668 --> 01:22:57,334 I'll work so hard for you. 707 01:23:02,209 --> 01:23:03,251 I'll be what you want. 708 01:23:08,459 --> 01:23:10,543 I need you, Michelle. 709 01:23:12,668 --> 01:23:14,876 With you I can leave the life that I've lived. 710 01:23:21,959 --> 01:23:24,334 With you. 711 01:23:24,626 --> 01:23:25,918 I can be with you. 712 01:24:54,668 --> 01:24:56,334 Michelle. 713 01:24:58,709 --> 01:25:02,959 Michelle, Michelle. 714 01:25:07,626 --> 01:25:08,876 Wake up, Michelle. 50889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.