All language subtitles for Death.Valley.2025.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,680 --> 00:00:26,039 If you'd be so good as to follow me, 2 00:00:26,040 --> 00:00:27,519 ladies and gentlemen. 3 00:00:27,520 --> 00:00:30,919 So the game begins, huh? 4 00:00:34,280 --> 00:00:36,119 Thanks a lot. 5 00:00:41,400 --> 00:00:45,159 You're all here, marvellous. 6 00:00:45,160 --> 00:00:47,079 Luncheon is served 7 00:00:47,080 --> 00:00:49,839 with a side dish of... 8 00:00:51,280 --> 00:00:55,039 ...murder! 9 00:00:59,600 --> 00:01:02,119 Now, first of all, meet your detective, 10 00:01:02,120 --> 00:01:04,959 actor and national treasure Anthony Hart, 11 00:01:04,960 --> 00:01:06,839 or, as you know him, 12 00:01:06,840 --> 00:01:09,599 Elliot Flame from television's "Phoenix." 13 00:01:10,920 --> 00:01:12,399 Um, Aunt Hel, 14 00:01:12,400 --> 00:01:14,879 I thought I was supposed to play the victim? 15 00:01:14,880 --> 00:01:16,839 You were. 16 00:01:16,840 --> 00:01:17,959 Dad? 17 00:01:37,680 --> 00:01:39,679 {\an8}Thunder rumbling ] 18 00:01:39,680 --> 00:01:41,479 {\an8}One fatal stab to the heart. 19 00:01:41,480 --> 00:01:43,199 {\an8} 20 00:01:43,200 --> 00:01:45,119 {\an8}DS Mallowan. 21 00:01:45,120 --> 00:01:46,599 {\an8}Ah, nice of you to join us. 22 00:01:46,600 --> 00:01:47,879 {\an8}We were expecting you half an hour ago. 23 00:01:47,880 --> 00:01:49,199 {\an8}I know, I know, car trouble. 24 00:01:49,200 --> 00:01:50,879 {\an8}But don't worry, sir, I'm on it. 25 00:01:50,880 --> 00:01:54,759 {\an8}I just gotta order a new part, well, a really old part. 26 00:01:54,760 --> 00:01:57,119 {\an8}A detective needs a car that works not a mobile skip. 27 00:01:57,120 --> 00:01:58,679 {\an8} Absolutely, sir, great point, 28 00:01:58,680 --> 00:02:00,759 {\an8}couldn't agree more. 29 00:02:00,760 --> 00:02:03,959 Now, half the guests were on a garden tour all morning 30 00:02:03,960 --> 00:02:05,559 so we've ruled them out and sent them home. 31 00:02:05,560 --> 00:02:07,319 But we need statements from the others 32 00:02:07,320 --> 00:02:09,199 and the Chief Super wants this wrapped up 33 00:02:09,200 --> 00:02:11,439 as quickly as possible to keep the eyes of the press off us. 34 00:02:11,440 --> 00:02:12,959 It'll be like a circus here tomorrow. 35 00:02:12,960 --> 00:02:15,439 You're saying I've only got 24 hours? 36 00:02:15,440 --> 00:02:16,439 What? No. 37 00:02:16,440 --> 00:02:17,559 Aww. Can you? 38 00:02:17,560 --> 00:02:18,799 Makes it feel proper dramatic. 39 00:02:18,800 --> 00:02:21,519 Look, wrap this up quickly, 40 00:02:21,520 --> 00:02:23,799 and keep the force from press scrutiny, 41 00:02:23,800 --> 00:02:26,359 and that promotion's as good as yours. 42 00:02:26,360 --> 00:02:27,879 Great, where's Chaudhry? 43 00:02:27,880 --> 00:02:29,359 Farming dispute. 44 00:02:29,360 --> 00:02:31,599 Gibsons and the Lewis' out near Cefnisel. 45 00:02:31,600 --> 00:02:33,799 It's all kicked off there. I've got to go too. 46 00:02:33,800 --> 00:02:35,559 Two officers for warring farmers? 47 00:02:35,560 --> 00:02:38,399 No. Kayleigh's been suspended from school 48 00:02:38,400 --> 00:02:39,799 for spreading malicious rumours 49 00:02:39,800 --> 00:02:41,439 about a teacher which I happen to know 50 00:02:41,440 --> 00:02:43,119 are perfectly true but that's besides the point. 51 00:02:43,120 --> 00:02:44,759 Well, don't worry, sir. I've got it down here. 52 00:02:44,760 --> 00:02:46,439 Right, thanks. Keep me posted. 53 00:02:46,440 --> 00:02:50,159 Oh, also, you two were teenage girls once, 54 00:02:50,160 --> 00:02:53,599 say hypothetically your father locked you in a police cell 55 00:02:53,600 --> 00:02:55,679 to teach you about responsibility. 56 00:02:55,680 --> 00:02:58,039 do you think that would be a good life lesson or...? 57 00:02:58,040 --> 00:03:00,120 - No. - No. 58 00:03:00,440 --> 00:03:01,519 Okay. 59 00:03:03,480 --> 00:03:07,359 Right, cause of death, stab wound directly to the heart. 60 00:03:07,360 --> 00:03:08,999 Angle of entry suggests the killer 61 00:03:09,000 --> 00:03:11,159 was standing in front of him, no defence wounds. 62 00:03:11,160 --> 00:03:13,479 Interesting detail about the weapon, though. 63 00:03:13,480 --> 00:03:16,079 It's not a knife, it's a letter opener. 64 00:03:16,080 --> 00:03:18,879 Other strange detail. He's wearing makeup. 65 00:03:18,880 --> 00:03:20,479 Foundation over his left eye. 66 00:03:20,480 --> 00:03:22,079 Someone punched him. 67 00:03:22,080 --> 00:03:24,199 Fairly recently from the look of it. 68 00:03:24,200 --> 00:03:26,879 - Anthony Hart. -Mm. 69 00:03:26,880 --> 00:03:28,960 Legend. 70 00:03:29,720 --> 00:03:31,719 Sounds wrong to say but I thought he was already dead. 71 00:03:31,720 --> 00:03:33,479 Me too! 72 00:03:39,920 --> 00:03:41,279 Can I go home? 73 00:03:41,280 --> 00:03:42,959 This is a murder investigation. 74 00:03:42,960 --> 00:03:44,519 Nobody is going to leave this house 75 00:03:44,520 --> 00:03:46,600 until I've taken a statement. 76 00:03:47,440 --> 00:03:49,399 Look at the police notebook, honey. 77 00:03:49,400 --> 00:03:50,919 The attention to detail. 78 00:03:50,920 --> 00:03:53,639 I'm not sure I buy those shoes on a cop though. 79 00:03:55,240 --> 00:03:57,599 Okay, er, sorry, what are both your names? 80 00:03:57,600 --> 00:03:59,840 Huh? Oh. 81 00:04:00,880 --> 00:04:03,799 Well, uh, I'm Tannis Fairweather, 82 00:04:03,800 --> 00:04:06,239 owner of a South African diamond mine. 83 00:04:06,240 --> 00:04:07,919 Patty and Bill Marcus. 84 00:04:07,920 --> 00:04:09,839 I keep trying to explain to him 85 00:04:09,840 --> 00:04:11,479 that this isn't part of the game. 86 00:04:11,480 --> 00:04:14,839 It's not. It's absolutely not. Someone died. 87 00:04:14,840 --> 00:04:17,239 Sure "officer." 88 00:04:17,240 --> 00:04:19,799 Okay, erm, can everyone apart 89 00:04:19,800 --> 00:04:21,999 from the family of the deceased please wait outside? 90 00:04:22,000 --> 00:04:23,359 - Right. - Gladly. 91 00:04:23,360 --> 00:04:25,359 I need a drink. 92 00:04:25,360 --> 00:04:27,119 Who would want to kill dad? 93 00:04:27,120 --> 00:04:29,039 It's horrible. 94 00:04:29,040 --> 00:04:31,199 So you both live here with Anthony? 95 00:04:31,200 --> 00:04:34,239 Uh, no, ugh. No, I live in Ibiza. 96 00:04:34,240 --> 00:04:36,319 I am only here because dad came home. 97 00:04:36,320 --> 00:04:38,639 My brother came back last month. 98 00:04:38,640 --> 00:04:41,799 He'd signed up to do these events for a year. 99 00:04:41,800 --> 00:04:44,559 This is the Hart family home. 100 00:04:44,560 --> 00:04:46,759 Oh good, that'll be him. 101 00:04:46,760 --> 00:04:48,359 I asked a friend to come round. 102 00:04:48,360 --> 00:04:50,879 I need someone to be with me. 103 00:04:50,880 --> 00:04:52,399 This is a murder scene, 104 00:04:52,400 --> 00:04:54,319 you can't be inviting random people along. 105 00:04:54,320 --> 00:04:57,799 He's not a random person. He's a very dear old friend. 106 00:04:57,800 --> 00:05:00,159 Oh, right! Why didn't you say so? 107 00:05:04,120 --> 00:05:07,439 Oh, Johnny, my hero. 108 00:05:07,440 --> 00:05:10,600 Fighting through the rain to comfort me. 109 00:05:11,920 --> 00:05:14,279 Helena, it's just so awful. 110 00:05:14,280 --> 00:05:16,559 Anthony, murdered? 111 00:05:16,560 --> 00:05:18,599 Unthinkable, isn't it? 112 00:05:18,600 --> 00:05:20,199 I've got a house full of strangers 113 00:05:20,200 --> 00:05:22,600 and I just needed someone familiar. 114 00:05:24,960 --> 00:05:26,479 Oh. 115 00:05:26,480 --> 00:05:29,719 Um, well, I, uh, I know what you're going through 116 00:05:29,720 --> 00:05:31,639 and the last thing you want to be doing is cooking 117 00:05:31,640 --> 00:05:35,399 so I picked some food up. 118 00:05:35,400 --> 00:05:38,679 Oh, Johnny. 119 00:05:38,680 --> 00:05:40,919 This is why I needed you. 120 00:05:40,920 --> 00:05:43,000 You understand me. 121 00:05:43,760 --> 00:05:45,559 I think you may be one of the few people 122 00:05:45,560 --> 00:05:46,919 I've never understood. 123 00:05:50,040 --> 00:05:53,679 Erm, can I have a word with Johnny is it? 124 00:05:53,680 --> 00:05:55,760 Mm. 125 00:05:58,080 --> 00:05:59,759 This is your new case, is it? 126 00:05:59,760 --> 00:06:01,599 Yes and it's very time sensitive. 127 00:06:01,600 --> 00:06:03,359 If I wanted your help, I would have called. 128 00:06:03,360 --> 00:06:06,079 Oh, yeah, dial-a-lackie of course, yeah. 129 00:06:06,080 --> 00:06:09,119 It's been quite a bit of time since you pestered me, 130 00:06:09,120 --> 00:06:11,159 I thought perhaps you'd passed me over 131 00:06:11,160 --> 00:06:13,240 now that you're up and running. 132 00:06:13,960 --> 00:06:17,959 Hey! If you're going to touch evidence, glove up. 133 00:06:17,960 --> 00:06:22,279 Oh, these horrible things, gah! 134 00:06:22,280 --> 00:06:25,559 Make me look like an ageing smurf. 135 00:06:25,560 --> 00:06:27,640 - Eww, ugh! - Okay. 136 00:06:29,400 --> 00:06:33,199 Interesting murder weapon, though, isn't it, eh? 137 00:06:33,200 --> 00:06:38,319 A table covered in steak knives, yet, they use a letter opener? 138 00:06:38,320 --> 00:06:40,799 It tells us that the weapon is significant, 139 00:06:40,800 --> 00:06:43,799 pregnant with meaning to our malefactor. 140 00:06:43,800 --> 00:06:46,679 Or they just grabbed it from the house. 141 00:06:46,680 --> 00:06:48,319 Helena's not the type to own a letter opener. 142 00:06:48,320 --> 00:06:50,199 Precision's not in her armoury, 143 00:06:50,200 --> 00:06:52,719 she'd tear her envelopes open, 144 00:06:52,720 --> 00:06:54,800 a very passionate woman. 145 00:06:55,840 --> 00:06:59,079 Is she now, John Chapel? 146 00:06:59,080 --> 00:07:01,399 Is that why you're here? 147 00:07:01,400 --> 00:07:03,879 To get a leg over? 148 00:07:03,880 --> 00:07:06,519 No, I am not here to "get my leg over" 149 00:07:06,520 --> 00:07:08,600 you appalling vulgarian. 150 00:07:09,840 --> 00:07:12,960 Helena is a dear friend. We actually met through Anthony. 151 00:07:14,120 --> 00:07:16,439 Some of my happiest memories are in this house. 152 00:07:16,440 --> 00:07:18,399 So you were mates? 153 00:07:18,400 --> 00:07:22,279 Very good mates, for a while. Then, sadly, bitter rivals. 154 00:07:22,280 --> 00:07:25,079 "Phoenix" on ITV, "Caesar" on the BBC. 155 00:07:25,080 --> 00:07:27,239 - It got quite feisty. -Hm. 156 00:07:27,240 --> 00:07:29,079 Well, he won in the end. 157 00:07:29,080 --> 00:07:32,759 What?! You think Anthony Hart was more successful than me 158 00:07:32,760 --> 00:07:34,839 because he chose to defect to America? 159 00:07:34,840 --> 00:07:36,639 Why didn't you ever go to America? 160 00:07:36,640 --> 00:07:38,319 Oh I was asked. 161 00:07:38,320 --> 00:07:41,279 Begged even but I could never make the dates work. 162 00:07:41,280 --> 00:07:45,439 Anyway, can you picture me sitting round a pool 163 00:07:45,440 --> 00:07:47,479 all day in my Speedos? 164 00:07:47,480 --> 00:07:49,039 Oh, I've had enough traumatic images 165 00:07:49,040 --> 00:07:50,679 in my head today with the dead body. 166 00:07:50,680 --> 00:07:51,999 Do you mind? 167 00:07:52,000 --> 00:07:53,479 There was a time when I happened to look 168 00:07:53,480 --> 00:07:55,279 rather striking in a Speedo. 169 00:07:55,280 --> 00:07:58,039 Couldn't get away with it now, though, too much danglage. 170 00:07:58,040 --> 00:07:59,959 Alright, okay. 171 00:07:59,960 --> 00:08:02,599 I'm going to go and ask Helena 172 00:08:02,600 --> 00:08:04,879 what she knows about the murder weapon. 173 00:08:04,880 --> 00:08:06,999 And I'll see what I can find out from the other guests. 174 00:08:07,000 --> 00:08:09,359 But don't be too long with Helena. 175 00:08:09,360 --> 00:08:11,119 She really must be suffering terribly. 176 00:08:18,920 --> 00:08:20,639 Interesting Chapel. 177 00:08:26,240 --> 00:08:28,320 Hm. 178 00:08:29,080 --> 00:08:31,120 Very interesting. 179 00:08:33,680 --> 00:08:34,719 Hm. 180 00:08:36,040 --> 00:08:38,399 Never seen it before in my life. 181 00:08:38,400 --> 00:08:40,879 I'm fairly certain it isn't from the house, 182 00:08:40,880 --> 00:08:44,879 though I have just had four rather strong whiskies. 183 00:08:44,880 --> 00:08:48,719 Right. Very interesting. 184 00:08:48,720 --> 00:08:50,759 Actually not that interesting, dunno why I said that. 185 00:08:50,760 --> 00:08:55,519 So you and John Chapel. What's the story there? 186 00:08:55,520 --> 00:08:59,079 Oh, brilliant, sensitive John. 187 00:08:59,080 --> 00:09:01,759 Would wake a girl up with a poem and a buttered teacake. 188 00:09:01,760 --> 00:09:04,639 You used to "wake up" with John Chapel? 189 00:09:04,640 --> 00:09:07,239 Yes, is this relevant? 190 00:09:07,240 --> 00:09:10,239 Very. It's essen-- essential background. 191 00:09:10,240 --> 00:09:11,959 Oh, right. 192 00:09:11,960 --> 00:09:17,119 Johnny used to stay here a lot back in the '80s and, 193 00:09:17,120 --> 00:09:19,679 well, we had a bit of a fling. 194 00:09:19,680 --> 00:09:21,079 Nothing serious. 195 00:09:21,080 --> 00:09:23,079 He was a wonderful love maker. 196 00:09:23,080 --> 00:09:24,999 O, God. God, no... 197 00:09:25,000 --> 00:09:29,639 And, then fate intervened. I went on holiday to Marrakech. 198 00:09:29,640 --> 00:09:33,039 While I was away, he met the lovely Elin. 199 00:09:33,040 --> 00:09:35,999 They were soul mates from the off. 200 00:09:36,000 --> 00:09:38,399 I came back with a deep tan, 201 00:09:38,400 --> 00:09:41,439 a gorgeous rug, and a broken heart. 202 00:09:41,440 --> 00:09:43,879 - Aww. -Mm. 203 00:09:43,880 --> 00:09:46,239 At least you got a rug. 204 00:09:46,240 --> 00:09:47,719 Mm. 205 00:09:47,720 --> 00:09:49,959 And you've stayed in touch all this time? 206 00:09:49,960 --> 00:09:53,119 No. He went off grid when Elin died. 207 00:09:53,120 --> 00:09:56,039 Poor thing. Wouldn't even pick up the phone. 208 00:09:56,040 --> 00:09:58,399 It's only recently he's got back in touch. 209 00:09:58,400 --> 00:09:59,719 Why? 210 00:09:59,720 --> 00:10:02,399 There's a young lady in his life. 211 00:10:02,400 --> 00:10:05,079 Nothing like that. An acquaintance. 212 00:10:05,080 --> 00:10:07,959 But, erm, whatever she's done, 213 00:10:07,960 --> 00:10:10,319 he's really back to his old self. 214 00:10:10,320 --> 00:10:12,119 Seems to be alive again. 215 00:10:12,120 --> 00:10:14,039 Mm. 216 00:10:14,040 --> 00:10:15,879 Did I mention... 217 00:10:15,880 --> 00:10:17,599 he was a wonderful love maker? 218 00:10:17,600 --> 00:10:19,839 Okay, I think we're done. Yep. 219 00:10:19,840 --> 00:10:22,919 Oh, Marvellous. Well, um... 220 00:10:22,920 --> 00:10:26,919 I think I might go for a bit of a lie down. 221 00:10:26,920 --> 00:10:31,559 Do wake me up if you find the killer. 222 00:10:34,040 --> 00:10:38,359 There you go, you did say tea, yeah? 223 00:10:38,360 --> 00:10:41,519 Actually I asked for a extra hot latte macchi-- 224 00:10:41,520 --> 00:10:43,999 Oh, that might be a challenge. 225 00:10:44,000 --> 00:10:46,119 Izzy's a nice girl but she's slightly useless 226 00:10:46,120 --> 00:10:48,479 for a silver service waitress. 227 00:10:48,480 --> 00:10:50,319 So was so spooked earlier, she bolted upstairs 228 00:10:50,320 --> 00:10:51,839 to the bathroom when she saw the body. 229 00:10:51,840 --> 00:10:53,599 Now that's interesting. 230 00:10:53,600 --> 00:10:56,039 Excuse me. 231 00:10:56,040 --> 00:10:57,799 Oh, yes. Oh, no, just walk away. 232 00:10:57,800 --> 00:11:00,760 I was definitely done talking, so. 233 00:11:02,960 --> 00:11:04,399 Don't mind me. 234 00:11:04,400 --> 00:11:06,279 Quite the tricky "murder" 235 00:11:06,280 --> 00:11:08,399 we've got going on here, eh? 236 00:11:08,400 --> 00:11:09,759 This is a murder. 237 00:11:09,760 --> 00:11:11,840 A man is dead. 238 00:11:13,880 --> 00:11:16,159 I've tried, Mr. Chapel. 239 00:11:16,160 --> 00:11:18,039 I'm Patty Marcus. 240 00:11:18,040 --> 00:11:19,319 This is Bill. 241 00:11:19,320 --> 00:11:20,799 Charmed. 242 00:11:20,800 --> 00:11:23,519 Sorry love, I think that's got sugar in. 243 00:11:23,520 --> 00:11:26,119 It's the Margaritas all over again. 244 00:11:26,120 --> 00:11:27,599 The Margaritas? 245 00:11:27,600 --> 00:11:29,959 Anthony asked me to make him a Margarita earlier. 246 00:11:29,960 --> 00:11:32,879 He took one sip, said it was disgusting, and he lost it. 247 00:11:32,880 --> 00:11:34,399 When was this? 248 00:11:34,400 --> 00:11:36,839 At the welcome drinks when we all arrived. 249 00:11:36,840 --> 00:11:38,199 Then he cleared off. 250 00:11:38,200 --> 00:11:40,239 Locked himself in his room all day, 251 00:11:40,240 --> 00:11:42,399 even though we'd paid good money to meet him. 252 00:11:42,400 --> 00:11:44,959 -Yeah. - Erm, Dennis Williams. 253 00:11:44,960 --> 00:11:46,839 I can make cocktails. 254 00:11:46,840 --> 00:11:48,439 I worked the bar in Cardiff Infernos. 255 00:11:48,440 --> 00:11:50,039 I made the best Skittle Bombs out of anyone. 256 00:11:50,040 --> 00:11:52,199 Oh, I don't doubt it, Cardiff Infernos, 257 00:11:52,200 --> 00:11:55,559 I wouldn't dare cast aspersions on your mixology skills. 258 00:11:55,560 --> 00:11:59,159 Aww! Thanks love. 259 00:11:59,160 --> 00:12:01,159 Look, I know probably now is a bad time 260 00:12:01,160 --> 00:12:03,639 but I just gotta say I am such a huge fan. 261 00:12:03,640 --> 00:12:05,719 I've even watched your masterclass DVD. 262 00:12:05,720 --> 00:12:08,239 Really? Well, that's amazing. 263 00:12:08,240 --> 00:12:09,919 Yeah, we found it in grandad's underwear drawer 264 00:12:09,920 --> 00:12:11,879 when we were clearing his house out. 265 00:12:11,880 --> 00:12:13,999 Belting seeing how hard you work, fair play. 266 00:12:14,000 --> 00:12:16,279 Oh, well, you know, acting, 267 00:12:16,280 --> 00:12:19,599 proper acting, can be incredibly taxing. 268 00:12:19,600 --> 00:12:21,839 And nurses think they've got it tough. 269 00:12:21,840 --> 00:12:23,839 Sorry, just pulling your leg. 270 00:12:25,520 --> 00:12:27,319 Marvellous sense of humour. 271 00:12:27,320 --> 00:12:31,239 It's alright, I'm not immune to a bit of ribbing. 272 00:12:31,240 --> 00:12:34,199 You seem like a sharp tack, Dennis. 273 00:12:34,200 --> 00:12:35,959 What's your take on all this? 274 00:12:35,960 --> 00:12:38,799 I think it's the curse of "Phoenix." 275 00:12:38,800 --> 00:12:41,039 The curse of "Phoenix"? 276 00:12:41,040 --> 00:12:44,719 You have to tell me all about this. 277 00:12:44,720 --> 00:12:49,079 Well, there was a girl worked on the show who died years ago. 278 00:12:49,080 --> 00:12:52,959 And two actors suffered heart attacks while filming. 279 00:12:52,960 --> 00:12:54,439 And now this. 280 00:12:54,440 --> 00:12:56,719 There's no such thing as bloody curses. 281 00:12:56,720 --> 00:12:59,359 Anthony wasn't killed by a myth or a legend. 282 00:12:59,360 --> 00:13:01,759 It was someone in this house. 283 00:13:01,760 --> 00:13:04,919 Now, if you'll excuse me, I need the loo. 284 00:13:04,920 --> 00:13:06,999 Prostate the size of a cantaloupe. 285 00:13:09,200 --> 00:13:11,280 Can I borrow Mr. Chapel. 286 00:13:12,000 --> 00:13:13,159 Please, excuse me. 287 00:13:13,160 --> 00:13:15,240 Yeah, alright. 288 00:13:17,320 --> 00:13:19,320 How can I help detective? 289 00:13:20,240 --> 00:13:22,799 So, what do you make of our guests? 290 00:13:22,800 --> 00:13:25,399 Interesting little bunch, yeah. 291 00:13:25,400 --> 00:13:28,799 Well, Dennis, something not quite right there, no, no. 292 00:13:28,800 --> 00:13:30,439 But what is it Chapel, what is it? 293 00:13:30,440 --> 00:13:32,479 Performance, artifice, it's not his thing at all, 294 00:13:32,480 --> 00:13:34,839 yet he's here at a murder mystery event? 295 00:13:34,840 --> 00:13:36,839 No, that dog won't hunt, no. 296 00:13:36,840 --> 00:13:39,479 - Plus he mocked me. - Ah right, yeah. 297 00:13:39,480 --> 00:13:41,439 He bruised your ego so he must be our killer? 298 00:13:41,440 --> 00:13:42,919 Anything actually useful? 299 00:13:42,920 --> 00:13:45,599 Anthony spent all afternoon in his room. 300 00:13:45,600 --> 00:13:48,319 - Have you searched it yet? - Not yet, but I was going to. 301 00:13:48,320 --> 00:13:49,799 - Oh, yeah? - Do you want to come? 302 00:13:49,800 --> 00:13:53,039 Well, I really ought to go and see Helena. 303 00:13:53,040 --> 00:13:54,479 She's having a lie down. 304 00:13:54,480 --> 00:13:56,079 But you can wake her up in a bit 305 00:13:56,080 --> 00:13:59,639 with a poem and a buttered teacake. 306 00:13:59,640 --> 00:14:00,759 What? 307 00:14:00,760 --> 00:14:02,719 Mmm, come on. 308 00:14:08,640 --> 00:14:10,920 Oh, well. 309 00:14:12,080 --> 00:14:16,520 Somebody hand delivered a letter to Anthony. 310 00:14:18,360 --> 00:14:20,720 And, it's missing. 311 00:14:22,840 --> 00:14:25,279 Dean! 312 00:14:25,280 --> 00:14:27,879 Yes, thank you. 313 00:14:27,880 --> 00:14:30,519 Yeah, I need to bring my car in again. 314 00:14:30,520 --> 00:14:34,799 The usual, and there's a burnt hair smell. 315 00:14:34,800 --> 00:14:36,999 Oh, and it keeps making this noise. 316 00:14:37,000 --> 00:14:41,079 Er, well, sort of like, erm... 317 00:14:45,040 --> 00:14:48,080 Thank you. Thanks, thanks. Bye. 318 00:14:50,280 --> 00:14:52,239 It's very interesting. 319 00:14:52,240 --> 00:14:56,679 Car sentimentality, usually get it with men. 320 00:14:56,680 --> 00:14:58,959 Or parents, but I don't get it with you. 321 00:14:58,960 --> 00:15:00,559 There's nothing to get, I like my car. 322 00:15:00,560 --> 00:15:03,679 I like VHS tapes but I don't watch them any more. 323 00:15:03,680 --> 00:15:05,760 It's not as simple as that. 324 00:15:06,640 --> 00:15:09,119 My car... it was Sian's. 325 00:15:09,120 --> 00:15:11,039 She left it to me so it means a bit more 326 00:15:11,040 --> 00:15:13,120 than a flipping VHS tape. 327 00:15:14,600 --> 00:15:16,600 It was funny, we used to pretend to be you. 328 00:15:17,600 --> 00:15:21,039 Driving around, looking for crime. 329 00:15:21,040 --> 00:15:24,159 She was a weirdo too, I see? No wonder you were close. 330 00:15:24,160 --> 00:15:25,959 Oi! We weren't weird, we were cool. 331 00:15:25,960 --> 00:15:27,719 And I don't want to watch all of that 332 00:15:27,720 --> 00:15:30,639 just get crushed up in to a little metal cube 333 00:15:30,640 --> 00:15:32,159 so just leave my car alone? 334 00:15:32,160 --> 00:15:34,240 Oh, yeah. 335 00:15:35,920 --> 00:15:38,679 Very odd mix of magazines. 336 00:15:38,680 --> 00:15:42,760 Anthony didn't seem the celeb junk mag type to me. 337 00:15:44,600 --> 00:15:46,919 There's nothing here. 338 00:15:46,920 --> 00:15:48,759 Do you think this looks like someone 339 00:15:48,760 --> 00:15:50,519 who was planning on staying for good? 340 00:15:50,520 --> 00:15:51,959 Well, it's hard to say. 341 00:15:51,960 --> 00:15:54,719 Us actors aren't all about possessions. 342 00:15:54,720 --> 00:15:57,680 Our accumulated baggage is on the inside. 343 00:15:58,800 --> 00:16:00,599 I don't think he was staying. 344 00:16:00,600 --> 00:16:03,880 Helena said he signed up to do these events for a year. 345 00:16:04,920 --> 00:16:06,319 If he was going to do a runner, 346 00:16:06,320 --> 00:16:08,679 that would give her a pretty big motive. 347 00:16:08,680 --> 00:16:10,599 Helena? Fratricide? It's preposterous. 348 00:16:10,600 --> 00:16:12,919 Why don't you go and, erm, 349 00:16:12,920 --> 00:16:15,719 rouse her from her slumber, see what you can find out? 350 00:16:15,720 --> 00:16:19,079 I am here to comfort Helena not interrogate her. 351 00:16:19,080 --> 00:16:21,679 Anyway, we should be talking to the son, Owen. 352 00:16:21,680 --> 00:16:24,799 He just came back to see his father who is then murdered? 353 00:16:24,800 --> 00:16:26,919 Seems very coincidental. 354 00:16:26,920 --> 00:16:28,319 Okay, deal. 355 00:16:28,320 --> 00:16:29,919 I'll go talk to him. 356 00:16:29,920 --> 00:16:33,080 You go charm the lady of the manor. 357 00:16:35,480 --> 00:16:36,919 Erm... 358 00:16:36,920 --> 00:16:38,839 I, uh, I haven't read this weeks, 359 00:16:38,840 --> 00:16:43,079 and, um, well, I need to flush out a little suspect of my own. 360 00:16:49,840 --> 00:16:51,919 So... 361 00:16:51,920 --> 00:16:54,519 Ibiza? 362 00:16:54,520 --> 00:16:56,719 Sounds nice. 363 00:16:56,720 --> 00:16:58,119 Lots of parties? 364 00:16:58,120 --> 00:16:59,519 That's what my life used to be like 365 00:16:59,520 --> 00:17:01,119 but not now. 366 00:17:01,120 --> 00:17:03,599 - I run a wellness retreat. - Why Ibiza? 367 00:17:03,600 --> 00:17:05,359 Couldn't you run a wellness retreat here? 368 00:17:05,360 --> 00:17:07,399 Ugh. 369 00:17:07,400 --> 00:17:09,679 Nobody gets well in Powys. 370 00:17:09,680 --> 00:17:12,639 For a start you need vitamin D and sunshine. 371 00:17:12,640 --> 00:17:13,999 Do you have to do that now? 372 00:17:14,000 --> 00:17:16,639 Yoga's great for processing grief. 373 00:17:16,640 --> 00:17:18,679 Oh! 374 00:17:20,600 --> 00:17:22,399 So you grew up here? 375 00:17:22,400 --> 00:17:24,359 Oh, do you know sometimes 376 00:17:24,360 --> 00:17:26,119 I wish I just had a more wholesome, 377 00:17:26,120 --> 00:17:28,559 humble upbringing like you probably had. 378 00:17:28,560 --> 00:17:30,839 Excuse me? We had Sky. 379 00:17:30,840 --> 00:17:32,519 And we went to Crete. 380 00:17:34,240 --> 00:17:35,839 Did anything out of the ordinary happen 381 00:17:35,840 --> 00:17:37,359 running up to the event? 382 00:17:38,720 --> 00:17:41,279 No, I don't think so. 383 00:17:41,280 --> 00:17:43,239 Although... 384 00:17:43,240 --> 00:17:45,879 Well, a few days ago, Dad was acting strange. 385 00:17:45,880 --> 00:17:47,239 How? 386 00:17:47,240 --> 00:17:48,919 Kept trying to get rid of everyone. 387 00:17:48,920 --> 00:17:51,239 Sent Aunt Hel off to town to get supplies 388 00:17:51,240 --> 00:17:54,039 and told me to make myself scarce for the afternoon. 389 00:17:54,040 --> 00:17:57,599 But I came back early and he wasn't alone. 390 00:17:57,600 --> 00:17:58,919 He was with a woman. 391 00:17:58,920 --> 00:18:00,719 Ohh! 'Kaaay. 392 00:18:00,720 --> 00:18:02,999 Can you describe this woman? 393 00:18:03,000 --> 00:18:07,119 Yeah, um, she was young, dark hair. 394 00:18:07,120 --> 00:18:08,999 A bit like you I suppose. 395 00:18:09,000 --> 00:18:10,839 But elegant and stylish. 396 00:18:10,840 --> 00:18:12,279 Wait. I'm stylish. 397 00:18:12,280 --> 00:18:14,360 Have you seen my little crop jackie? 398 00:18:18,040 --> 00:18:20,040 My little croppy jackie. 399 00:18:20,640 --> 00:18:25,839 You, up on the roof, bellowing poetry in a hurricane. 400 00:18:25,840 --> 00:18:27,719 We all thought you were mad. 401 00:18:27,720 --> 00:18:31,039 No, I think the technical term was steaming, I think it was. 402 00:18:31,040 --> 00:18:33,519 Latvian vodka if I remember correctly, 403 00:18:33,520 --> 00:18:36,119 which I probably don't. 404 00:18:36,120 --> 00:18:38,079 Oh, Johnny. 405 00:18:38,080 --> 00:18:40,680 I feel awful laughing in all this. 406 00:18:41,760 --> 00:18:43,999 Are you okay, Helena? 407 00:18:44,000 --> 00:18:45,519 Really? 408 00:18:45,520 --> 00:18:48,199 I have to be. There is much to be done. 409 00:18:48,200 --> 00:18:51,359 And this place doesn't look after itself. 410 00:18:51,360 --> 00:18:54,999 Is it not a bit much for you on your own? 411 00:18:55,000 --> 00:18:57,039 Sometimes. 412 00:18:57,040 --> 00:18:59,639 It would be nice to have someone else around to help. 413 00:19:01,920 --> 00:19:06,359 Owen comes now and then, usually when he's run out of money. 414 00:19:06,360 --> 00:19:09,119 Perceptive of him to come to you for money 415 00:19:09,120 --> 00:19:10,999 rather than Anthony. 416 00:19:11,000 --> 00:19:14,039 Well they'd had their troubles. 417 00:19:14,040 --> 00:19:17,319 And he did rather run off the rails in his youth. 418 00:19:17,320 --> 00:19:19,279 I say that's what being young's for 419 00:19:19,280 --> 00:19:23,479 but, uh, Anthony was very hard on him. 420 00:19:23,480 --> 00:19:25,719 Even yesterday they had a row. 421 00:19:25,720 --> 00:19:27,919 - What about? - No idea. 422 00:19:27,920 --> 00:19:30,000 Now that's very odd. 423 00:19:31,440 --> 00:19:33,600 This door's always locked. 424 00:19:35,200 --> 00:19:36,759 That's the third door that's like it, 425 00:19:36,760 --> 00:19:39,679 there are two more upstairs that have been unlocked. 426 00:19:39,680 --> 00:19:41,559 Very strange. 427 00:19:44,680 --> 00:19:46,759 Thank you for being here. 428 00:19:46,760 --> 00:19:48,959 Makes everything that much more bearable. 429 00:19:48,960 --> 00:19:52,559 I just want everyone out of this house. 430 00:19:52,560 --> 00:19:54,519 I think the police will be done soon 431 00:19:54,520 --> 00:19:56,079 and everyone will be out of your hair. 432 00:19:56,080 --> 00:19:57,239 Yeah. 433 00:19:57,240 --> 00:19:58,839 That's not happening. 434 00:19:58,840 --> 00:20:00,359 The road's flooded. 435 00:20:02,120 --> 00:20:04,759 I'm sorry but you will all have to stay here overnight. 436 00:20:04,760 --> 00:20:06,079 Oh! 437 00:20:06,080 --> 00:20:07,559 Little predictable but I like it. 438 00:20:07,560 --> 00:20:09,640 Izzy, where have you been? 439 00:20:10,640 --> 00:20:12,399 I was just taking the bins out. 440 00:20:12,400 --> 00:20:14,239 In this weather? 441 00:20:14,240 --> 00:20:16,320 Is everyone here insane!? 442 00:20:18,520 --> 00:20:21,079 I suggest everybody locks themselves in their rooms 443 00:20:21,080 --> 00:20:24,000 until the morning when hopefully the road will be clear. 444 00:20:26,120 --> 00:20:29,959 I'm certain of two things, Atkins. 445 00:20:29,960 --> 00:20:32,959 One, there is a killer in our midst. 446 00:20:32,960 --> 00:20:36,759 And two, they shall presently lament 447 00:20:36,760 --> 00:20:40,200 trying to commit a murder under the nose of Charles Caesar. 448 00:20:41,360 --> 00:20:43,999 We've had a statement in from the neighbours, sir. 449 00:20:44,000 --> 00:20:46,319 Do you have to watch that now? 450 00:20:46,320 --> 00:20:48,239 It helps me think. 451 00:20:48,240 --> 00:20:51,879 It's distracting. 452 00:20:51,880 --> 00:20:55,279 It transports me back to my character. 453 00:20:55,280 --> 00:20:56,719 It's conflicting my psyche-- 454 00:20:56,720 --> 00:20:58,399 - Oh, this is a good bit. - Mm. 455 00:20:58,400 --> 00:21:01,039 Oh. 456 00:21:01,040 --> 00:21:02,679 Chaudhry! 457 00:21:02,680 --> 00:21:04,359 Sorry, I was meant to call you earlier 458 00:21:04,360 --> 00:21:05,999 but I've been with the Lewis' all day. 459 00:21:06,000 --> 00:21:07,799 I've got to get team in from Welsh Water 460 00:21:07,800 --> 00:21:10,879 to clear out the drains tomorrow before Dave Lewis, and I quote, 461 00:21:10,880 --> 00:21:12,959 "puts Tom Gibson through the wall." 462 00:21:12,960 --> 00:21:15,439 Aww, that sounds really boring. 463 00:21:15,440 --> 00:21:16,919 Chaudhry.: Are you joking? 464 00:21:16,920 --> 00:21:18,519 They're gonna let me hold the big hose. 465 00:21:18,520 --> 00:21:20,559 I can't wait. 466 00:21:20,560 --> 00:21:23,799 Anyway, I've been looking into Anthony Hart. 467 00:21:23,800 --> 00:21:25,839 You're gonna want to hear this. 468 00:21:25,840 --> 00:21:28,159 He was booked on a flight back to LA next week. 469 00:21:28,160 --> 00:21:29,799 So he wasn't sticking around? 470 00:21:29,800 --> 00:21:31,759 No, but also, 471 00:21:31,760 --> 00:21:33,559 he filed for bankruptcy in the US. 472 00:21:33,560 --> 00:21:35,640 He was skint. 473 00:21:36,240 --> 00:21:38,559 Okay, bye! 474 00:21:38,560 --> 00:21:42,479 Well the bankruptcy explains why Anthony was doing those events. 475 00:21:42,480 --> 00:21:44,599 He needed the money. 476 00:21:44,600 --> 00:21:46,679 That's a very unimaginative conclusion. 477 00:21:46,680 --> 00:21:50,519 Oh, for-- Okay, why do you imagine I'm wrong? 478 00:21:50,520 --> 00:21:51,999 Because if Anthony needed money 479 00:21:52,000 --> 00:21:53,759 his agent could have got him an advert. 480 00:21:53,760 --> 00:21:56,119 It would have been easier and ultimately less humiliating. 481 00:21:56,120 --> 00:21:58,399 But bankruptcy? We're talking a lot of money. 482 00:21:58,400 --> 00:22:01,039 I bought a boat once from just doing an advert 483 00:22:01,040 --> 00:22:03,319 for Japanese vacuum cleaners. 484 00:22:03,320 --> 00:22:05,319 Mind you it wasn't just for the money. 485 00:22:05,320 --> 00:22:07,480 I actually believed in Saku Saku ne Clean. 486 00:22:08,840 --> 00:22:13,079 O-kay. Well, while I Youtube that, 487 00:22:13,080 --> 00:22:15,079 why don't we call it a night? 488 00:22:15,080 --> 00:22:16,999 You could, um, 489 00:22:17,000 --> 00:22:19,919 go for a nightcap with Helena. 490 00:22:19,920 --> 00:22:22,559 No, I don't think so. 491 00:22:22,560 --> 00:22:25,520 Why? She clearly fancies you. 492 00:22:26,880 --> 00:22:29,079 Don't you like her? 493 00:22:29,080 --> 00:22:30,519 Of course I do. 494 00:22:30,520 --> 00:22:32,359 What's stopping you? 495 00:22:32,360 --> 00:22:33,919 You're single. 496 00:22:33,920 --> 00:22:36,680 I haven't been a single man since 1986. 497 00:22:37,680 --> 00:22:38,959 I have a wife. 498 00:22:38,960 --> 00:22:40,919 You can't keep living in the past. 499 00:22:40,920 --> 00:22:44,399 Oh, that's rich coming from someone driving around in hers. 500 00:22:44,400 --> 00:22:46,559 Now just leave it, okay? 501 00:22:46,560 --> 00:22:48,640 Okay. Fine. 502 00:23:30,040 --> 00:23:31,239 Johnny? 503 00:23:31,240 --> 00:23:32,839 Argh! 504 00:23:32,840 --> 00:23:35,159 Helena, I'm so sorry, oh. 505 00:23:35,160 --> 00:23:37,679 - Oh, don't know which is-- -Oh, this-- this is me. 506 00:23:37,680 --> 00:23:39,359 Oh, yeah, right. This is mine. 507 00:23:39,360 --> 00:23:41,199 Sorry about that. 508 00:23:41,200 --> 00:23:45,439 Ooh, I see you've found your old dressing gown. 509 00:23:45,440 --> 00:23:47,519 - Yeah. - It still fits. 510 00:23:47,520 --> 00:23:49,600 Yeah, it does, yeah. 511 00:23:51,200 --> 00:23:53,200 Brought back some memories. 512 00:23:54,680 --> 00:23:57,240 Fond memories I hope. 513 00:23:58,320 --> 00:24:00,679 Oh, yeah. 514 00:24:00,680 --> 00:24:03,119 Well, um... 515 00:24:03,120 --> 00:24:08,040 I-- I don't think I'm going to get back to sleep right now. 516 00:24:09,720 --> 00:24:13,160 Maybe a nightcap might be a good idea? 517 00:24:15,760 --> 00:24:17,760 Maybe. 518 00:24:20,640 --> 00:24:21,719 Yes. 519 00:24:27,680 --> 00:24:30,359 You do that, then, and uh, 520 00:24:30,360 --> 00:24:32,439 I'd better not join you, no. 521 00:24:32,440 --> 00:24:34,199 I'll only end up on the roof 522 00:24:34,200 --> 00:24:36,759 shouting poetry again, yeah. 523 00:24:36,760 --> 00:24:39,559 Bit dangerous in this weather, I'd be like a lightning rod. 524 00:24:42,600 --> 00:24:44,879 Pfft. 525 00:24:44,880 --> 00:24:47,599 Have to get my head down, eight hours and all that, 526 00:24:47,600 --> 00:24:49,759 advisable for our age group I believe, 527 00:24:49,760 --> 00:24:51,879 I heard it on a podcast. 528 00:24:51,880 --> 00:24:55,159 I won't, yes, I won't keep you, night-night. 529 00:24:55,160 --> 00:24:57,399 Sleep tight. Well, I'll-- 530 00:24:57,400 --> 00:24:59,439 Have a nighty night. 531 00:25:02,360 --> 00:25:04,559 I've slept on it and I think I know 532 00:25:04,560 --> 00:25:06,959 who the mystery woman that Owen saw is. 533 00:25:06,960 --> 00:25:13,879 What if, right, she is the lover Anthony came back for 534 00:25:13,880 --> 00:25:15,599 but she had a jealous husband, 535 00:25:15,600 --> 00:25:20,279 and the husband joined the murder mystery event 536 00:25:20,280 --> 00:25:22,679 to kill his love rival. 537 00:25:22,680 --> 00:25:24,119 Dennis. 538 00:25:24,120 --> 00:25:26,239 What Dennis had a glamorous younger wife? 539 00:25:26,240 --> 00:25:28,119 - Mm. - What do they talk about? 540 00:25:28,120 --> 00:25:29,839 His enlarged prostate? 541 00:25:29,840 --> 00:25:31,519 No, no, no, no. 542 00:25:31,520 --> 00:25:33,639 Well, I don't see you coming up with any better ideas. 543 00:25:33,640 --> 00:25:36,719 While you were sleeping, my subconscious, 544 00:25:36,720 --> 00:25:39,679 my antennae were busy deducing. 545 00:25:39,680 --> 00:25:41,639 It's obvious who this woman is. 546 00:25:41,640 --> 00:25:43,719 Getting everyone out of the house, the unlocked doors? 547 00:25:43,720 --> 00:25:45,639 It must have been an estate agent. 548 00:25:45,640 --> 00:25:47,439 Anthony was going to sell the house? 549 00:25:47,440 --> 00:25:49,839 Well, it's the only logical reason for him to come back. 550 00:25:49,840 --> 00:25:52,319 He needed money fast, it was his only asset. 551 00:25:52,320 --> 00:25:55,159 An estate agent would want to see every room, 552 00:25:55,160 --> 00:25:57,519 hence the unlocked doors. 553 00:25:57,520 --> 00:26:00,799 Mm. I'll get Chaudhry to look into it. 554 00:26:00,800 --> 00:26:04,919 Okay, if Dennis didn't do it... 555 00:26:04,920 --> 00:26:06,279 how about Owen? 556 00:26:06,280 --> 00:26:07,719 He could be our killer. 557 00:26:07,720 --> 00:26:10,079 - Why? - Because he's annoying? 558 00:26:10,080 --> 00:26:12,159 And I don't trust him. 559 00:26:12,160 --> 00:26:15,199 All his yoga and his yoga gear and his yoga pants-- 560 00:26:15,200 --> 00:26:17,479 Like you have more of an issue with yoga than Owen. 561 00:26:17,480 --> 00:26:19,639 Well, it's just stretching and everybody that does it 562 00:26:19,640 --> 00:26:22,519 thinks they're Gwyneth Paltrow and I'm sick of it! 563 00:26:22,520 --> 00:26:24,839 Plus he smells of biscuits. 564 00:26:24,840 --> 00:26:26,359 - Mm. - He's guilty. 565 00:26:26,360 --> 00:26:29,599 If we just knew why he and Anthony argued, 566 00:26:29,600 --> 00:26:32,040 we could prove it. 567 00:26:34,400 --> 00:26:37,160 Well, you're not going to find the answer in there. 568 00:26:39,160 --> 00:26:40,839 Actually... 569 00:26:40,840 --> 00:26:42,359 Can't this wait? 570 00:26:42,360 --> 00:26:44,279 I'm kind of busy here because our useless maid 571 00:26:44,280 --> 00:26:46,839 for the weekend just leaves cocktail stuff lying around? 572 00:26:46,840 --> 00:26:48,039 It won't take long. 573 00:26:48,040 --> 00:26:50,039 Ooh, tequila. 574 00:26:50,040 --> 00:26:51,999 I love a tequila slammer. 575 00:26:52,000 --> 00:26:54,679 Yeah, you seem like the sort of person who would. 576 00:26:57,440 --> 00:27:00,399 Right, we need to talk now. 577 00:27:00,400 --> 00:27:02,480 About this. 578 00:27:04,440 --> 00:27:06,959 "Love Island Star's Hideaway Regret"? 579 00:27:06,960 --> 00:27:09,359 - Oh, uh... - Well, now, uh... 580 00:27:09,360 --> 00:27:11,279 Just, yeah... 581 00:27:11,280 --> 00:27:13,079 "London Party Animals." 582 00:27:13,080 --> 00:27:18,319 That would be you rolling out of a cab in the Soho? 583 00:27:18,320 --> 00:27:20,679 That's why you and Anthony argued. 584 00:27:20,680 --> 00:27:22,079 There is no wellness retreat. 585 00:27:22,080 --> 00:27:23,479 You've been living in London, 586 00:27:23,480 --> 00:27:25,599 partying on daddy's money. 587 00:27:25,600 --> 00:27:27,839 He found out and summoned you home. 588 00:27:27,840 --> 00:27:30,159 You had to make it look like you were living in Ibiza. 589 00:27:30,160 --> 00:27:32,879 Hence the fake tan. 590 00:27:32,880 --> 00:27:34,799 Looks the part but as anyone whose mam 591 00:27:34,800 --> 00:27:36,439 loves a fake tan as much as mine knows, 592 00:27:36,440 --> 00:27:38,559 it smells like biscuits. 593 00:27:38,560 --> 00:27:40,640 The nose doesn't lie. 594 00:27:41,800 --> 00:27:44,839 Fine. Yeah. 595 00:27:44,840 --> 00:27:47,839 Dad called me and told me to "Come home at once!" 596 00:27:47,840 --> 00:27:51,879 And, well, you know, you don't ignore the big chief. 597 00:27:51,880 --> 00:27:53,679 And Anthony showed you the magazine? 598 00:27:53,680 --> 00:27:56,439 Mm. He said it was the final straw. 599 00:27:56,440 --> 00:27:57,919 No more money. 600 00:27:57,920 --> 00:28:00,279 - Pretty big motive for murder. - Mm. 601 00:28:00,280 --> 00:28:02,959 Okay, now wait a minute. 602 00:28:02,960 --> 00:28:05,759 Okay, he was always threatening to cut me off all the time. 603 00:28:05,760 --> 00:28:07,559 Plus, I could just borrow from Aunt Hel. 604 00:28:07,560 --> 00:28:10,879 Or bump him off and inherit everything? 605 00:28:10,880 --> 00:28:14,479 No. I-I-I wouldn't. I-I couldn't do it. 606 00:28:14,480 --> 00:28:16,399 You know, most of the zen stuff's an act 607 00:28:16,400 --> 00:28:18,919 but deep down I'm actually a really peaceful guy. 608 00:28:18,920 --> 00:28:22,759 Hugs not drugs. Though I do really love drugs. 609 00:28:22,760 --> 00:28:26,319 Look if anyone wanted to hurt dad it was that old guy. 610 00:28:26,320 --> 00:28:28,559 He threatened him. 611 00:28:28,560 --> 00:28:30,559 You threatened to punch Anthony. 612 00:28:30,560 --> 00:28:32,159 Was it you that gave him the black eye? 613 00:28:32,160 --> 00:28:33,479 No. 614 00:28:33,480 --> 00:28:34,959 We had words, that's all. 615 00:28:34,960 --> 00:28:37,839 I was standing up for the girl. The maid. 616 00:28:37,840 --> 00:28:39,799 Izzy? Yeah. 617 00:28:39,800 --> 00:28:42,399 He had a pop at her about his Margarita being too sweet 618 00:28:42,400 --> 00:28:45,399 so I told him to pick on someone his own size. 619 00:28:46,920 --> 00:28:49,119 Oh. 620 00:28:49,120 --> 00:28:53,439 Chaudhry. Yeah. I've got to take this, sorry. 621 00:28:53,440 --> 00:28:55,759 Chaudhry? What did you get? 622 00:28:55,760 --> 00:28:58,559 Hopefully we can all go home soon. 623 00:28:58,560 --> 00:29:01,199 Not soon enough as far as I'm concerned. 624 00:29:01,200 --> 00:29:04,479 See, this is what I can't understand about you, Dennis. 625 00:29:04,480 --> 00:29:07,559 Everyone else, I get why they're here. 626 00:29:07,560 --> 00:29:10,600 They enjoy all this, the artifice. 627 00:29:11,640 --> 00:29:13,239 So do I. 628 00:29:13,240 --> 00:29:15,559 "Nurses think they've got it tough"? 629 00:29:15,560 --> 00:29:19,279 Oh, no, you've no time for dressing up, make believe. 630 00:29:19,280 --> 00:29:21,239 You're a practical man. 631 00:29:21,240 --> 00:29:25,600 So why have you spent a small fortune to be here? 632 00:29:27,560 --> 00:29:29,759 You're right. 633 00:29:29,760 --> 00:29:31,840 I'm not like the others. 634 00:29:32,640 --> 00:29:34,640 Oddballs. 635 00:29:35,560 --> 00:29:39,439 I think a lot of TV crime stuff's just nonsense. 636 00:29:39,440 --> 00:29:41,319 Agreed. 637 00:29:41,320 --> 00:29:43,959 It's actually what made "Caesar" so remarkable. 638 00:29:43,960 --> 00:29:47,319 But this isn't about "Caesar," sorry, carry on. 639 00:29:47,320 --> 00:29:49,439 I am a sucker for "Phoenix." 640 00:29:49,440 --> 00:29:51,959 Really? I found it to be formulaic. 641 00:29:51,960 --> 00:29:53,679 But it's all about the taste of course. 642 00:29:53,680 --> 00:29:55,079 But, please, carry on. 643 00:29:55,080 --> 00:29:57,039 My daughter was a huge fan. 644 00:29:57,040 --> 00:29:59,559 We'd watch it together every week without fail. 645 00:29:59,560 --> 00:30:02,639 What happened to your daughter, Dennis? 646 00:30:02,640 --> 00:30:06,119 She moved to Canada years ago. 647 00:30:06,120 --> 00:30:07,759 I don't see her anymore. 648 00:30:07,760 --> 00:30:09,679 It's only Canada. 649 00:30:09,680 --> 00:30:11,999 Flights are cheaper than coming here. 650 00:30:12,000 --> 00:30:14,039 It's not that simple. 651 00:30:14,040 --> 00:30:16,919 We fell out. 652 00:30:16,920 --> 00:30:19,000 Things can't go back to how they were. 653 00:30:20,040 --> 00:30:22,279 No. They never can. 654 00:30:22,280 --> 00:30:25,239 That's why I came here really. 655 00:30:25,240 --> 00:30:26,639 Daft old sod. 656 00:30:26,640 --> 00:30:28,519 I saw it advertised and thought 657 00:30:28,520 --> 00:30:32,839 it might feel like me and her were still together somehow. 658 00:30:32,840 --> 00:30:34,319 I didn't want to admit it, 659 00:30:34,320 --> 00:30:38,719 because, well, it makes me sound bonkers. 660 00:30:38,720 --> 00:30:40,800 You're not bonkers, Dennis. 661 00:30:42,160 --> 00:30:45,400 Well maybe you are but, er... 662 00:30:47,720 --> 00:30:49,439 ...we're all a bit bonkers, aren't we? 663 00:30:51,360 --> 00:30:53,639 Ah, yes. 664 00:30:53,640 --> 00:30:55,279 Okay, I will need you to come in 665 00:30:55,280 --> 00:30:57,159 and make an official statement. 666 00:30:57,160 --> 00:30:58,919 Yes, Bye, love you. 667 00:30:58,920 --> 00:31:01,400 Oh, dunno why I said that. Argh, hang up. 668 00:31:02,960 --> 00:31:04,399 That was our estate agent. 669 00:31:04,400 --> 00:31:05,999 My estate agent. 670 00:31:06,000 --> 00:31:08,199 You thought it was Dennis' younger wife, remember? 671 00:31:08,200 --> 00:31:09,959 Potato tomato. 672 00:31:09,960 --> 00:31:12,719 She did meet with Anthony to put the house on the market. 673 00:31:12,720 --> 00:31:15,559 She called back to confirm some details a few days ago 674 00:31:15,560 --> 00:31:17,919 but said the call was answered by Anthony's sister. 675 00:31:17,920 --> 00:31:19,999 - No. - Yes. 676 00:31:20,000 --> 00:31:21,959 Helena said they were still considering it 677 00:31:21,960 --> 00:31:26,039 and hadn't confirmed 100% whether they'd be selling. 678 00:31:26,040 --> 00:31:29,479 No, no, no, Helena would never sell the house. 679 00:31:29,480 --> 00:31:31,560 Which puts Helena in the frame. 680 00:31:32,600 --> 00:31:34,439 There was a phone call from some woman 681 00:31:34,440 --> 00:31:36,439 but I was rushed off my feet. 682 00:31:36,440 --> 00:31:40,639 I just said what I thought would get her off the line. 683 00:31:40,640 --> 00:31:42,839 Oh, oh! Ow! 684 00:31:42,840 --> 00:31:47,799 I must have, uh, I must have got a shock from the light switch. 685 00:31:47,800 --> 00:31:49,639 You didn't confront Anthony? 686 00:31:49,640 --> 00:31:51,959 I didn't think it was serious. 687 00:31:55,080 --> 00:31:56,399 Weird. 688 00:31:56,400 --> 00:31:58,239 Didn't hurt me, 689 00:31:58,240 --> 00:32:00,239 but then I didn't heart my hand attacking Anthony! 690 00:32:00,240 --> 00:32:02,279 God, I am good. Admit it. 691 00:32:02,280 --> 00:32:04,360 Maybe not the time but very good, yes. 692 00:32:06,080 --> 00:32:08,080 Is it true Helena? 693 00:32:10,440 --> 00:32:12,719 The selfishness. 694 00:32:12,720 --> 00:32:14,479 typical Anthony. 695 00:32:14,480 --> 00:32:16,839 He was trying to sell my home. 696 00:32:16,840 --> 00:32:18,519 You couldn't let that happen, so you didn't. 697 00:32:18,520 --> 00:32:20,279 - You stopped him. -No, no, no. 698 00:32:20,280 --> 00:32:23,919 We argued, I was furious, and I hit him, but that was all. 699 00:32:23,920 --> 00:32:26,079 I needed him to make these events a success. 700 00:32:26,080 --> 00:32:28,879 I'd spent months putting everything in place. 701 00:32:28,880 --> 00:32:30,960 Not strictly true. Not everything. 702 00:32:32,440 --> 00:32:35,719 Think Chapel, yes. 703 00:32:35,720 --> 00:32:38,919 The name cards were in the wrong place. 704 00:32:38,920 --> 00:32:41,759 But I triple checked all the place settings 705 00:32:41,760 --> 00:32:43,479 myself yesterday morning. 706 00:32:43,480 --> 00:32:45,319 It was definitely in the wrong place. See? 707 00:32:45,320 --> 00:32:47,719 Well, that's even stranger. 708 00:32:47,720 --> 00:32:50,879 The name's wrong. There was no Lorna Maddison. 709 00:32:50,880 --> 00:32:52,399 Patty was supposed to be a different name. 710 00:32:52,400 --> 00:32:54,279 Mary Murphy O'Toole. 711 00:32:54,280 --> 00:32:56,039 I came up with all the names myself 712 00:32:56,040 --> 00:32:58,319 and I was particularly pleased with that one. 713 00:32:58,320 --> 00:33:00,319 Very Irish. 714 00:33:00,320 --> 00:33:02,400 It's been tampered with. 715 00:33:04,640 --> 00:33:06,639 So who is Lorna Maddison? 716 00:33:06,640 --> 00:33:08,919 Lorna Maddison, worked as a production assistant 717 00:33:08,920 --> 00:33:10,679 on the TV show "Phoenix." 718 00:33:10,680 --> 00:33:12,959 - Where is she now? -Dead. 719 00:33:12,960 --> 00:33:16,519 Died in a car crash in 2007 whilst working on the show. 720 00:33:16,520 --> 00:33:19,719 According to the inquest, she fell asleep at the wheel. 721 00:33:19,720 --> 00:33:21,399 She was driving from set to London 722 00:33:21,400 --> 00:33:23,199 after a 15-hour working day 723 00:33:23,200 --> 00:33:25,599 to go pick up Anthony Hart's mail from his house. 724 00:33:25,600 --> 00:33:29,199 All that to pick up some mail? What an arse. 725 00:33:29,200 --> 00:33:31,839 Left behind a husband and a 6-month-old daughter. 726 00:33:31,840 --> 00:33:34,479 - Aww. - Also, we've had an update 727 00:33:34,480 --> 00:33:35,919 from Baxter on the toxicology. 728 00:33:35,920 --> 00:33:37,359 Said she's rushed the results through 729 00:33:37,360 --> 00:33:38,999 so you owe her a Pizza Express. 730 00:33:39,000 --> 00:33:41,319 Every time. What else did she say? 731 00:33:41,320 --> 00:33:44,319 Well, the cause of death is still a letter opener, 732 00:33:44,320 --> 00:33:47,319 but Anthony had traces of ethylene glycol in his system. 733 00:33:47,320 --> 00:33:48,879 Somebody had tried to poison him. 734 00:33:48,880 --> 00:33:50,799 How much did everyone hate this guy?! 735 00:33:50,800 --> 00:33:52,239 Ethylene glycol? 736 00:33:52,240 --> 00:33:53,719 Found in brake fluid. 737 00:33:53,720 --> 00:33:55,999 Not enough to kill him. 738 00:33:56,000 --> 00:33:57,399 Apparently, it's quite easy to hide. 739 00:33:57,400 --> 00:33:58,999 It tastes quite sweet. 740 00:33:59,000 --> 00:34:00,599 Thanks Chaudhry. 741 00:34:00,600 --> 00:34:02,119 Well, that explains why Anthony thought 742 00:34:02,120 --> 00:34:04,879 there was too much sugar syrup in his Margarita 743 00:34:04,880 --> 00:34:05,919 Hm. 744 00:34:05,920 --> 00:34:08,079 And it does rather... 745 00:34:08,080 --> 00:34:10,519 implicate Izzy in his death. 746 00:34:10,520 --> 00:34:11,999 But why would she do it? 747 00:34:12,000 --> 00:34:13,999 I don't know. 748 00:34:14,000 --> 00:34:16,919 The only motives I can see come from the family 749 00:34:16,920 --> 00:34:19,880 and Izzy is not family. 750 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 She might be. 751 00:34:23,480 --> 00:34:25,559 Yeah, of course. 752 00:34:25,560 --> 00:34:27,359 The name card, 753 00:34:27,360 --> 00:34:29,879 the letter opener, Lorna Maddison. 754 00:34:29,880 --> 00:34:32,079 It all comes back to her. 755 00:34:32,080 --> 00:34:34,400 Somebody wanted revenge for what happened. 756 00:34:35,960 --> 00:34:37,559 - Who? -Lorna's daughter. 757 00:34:37,560 --> 00:34:40,079 The 6-month-old baby girl. 758 00:34:40,080 --> 00:34:42,799 - She'd be about 18 now. - It's possible. 759 00:34:42,800 --> 00:34:45,959 She clearly lied to get the job working here. 760 00:34:45,960 --> 00:34:47,759 Silver service waitresses don't tend to come straight 761 00:34:47,760 --> 00:34:49,599 from Cardiff Inferno's. 762 00:34:49,600 --> 00:34:51,079 But why go to all this bother? 763 00:34:51,080 --> 00:34:52,719 Why not just bump him off in the street? 764 00:34:52,720 --> 00:34:54,639 She didn't want to just kill him. 765 00:34:54,640 --> 00:34:56,399 She wanted him to know why. 766 00:34:56,400 --> 00:34:58,519 She wanted him to be scared. 767 00:34:58,520 --> 00:35:01,199 That's why she posted the letter under his door. 768 00:35:01,200 --> 00:35:03,479 - It was a threat. - Where's the letter? 769 00:35:03,480 --> 00:35:05,679 She took it from Anthony's room. 770 00:35:05,680 --> 00:35:06,959 Think about it, 771 00:35:06,960 --> 00:35:09,879 Izzy's reaction to seeing the body 772 00:35:09,880 --> 00:35:11,879 was to run upstairs to the bathroom. 773 00:35:11,880 --> 00:35:14,479 Why? There's a toilet by the kitchen. 774 00:35:14,480 --> 00:35:17,239 She couldn't risk you finding it in the house. 775 00:35:17,240 --> 00:35:18,839 Didn't it seem strange 776 00:35:18,840 --> 00:35:20,759 that she went to take out the bins during a storm? 777 00:35:20,760 --> 00:35:22,679 You'd wait until later wouldn't you? 778 00:35:22,680 --> 00:35:26,839 unless you had to get rid of something urgently. 779 00:35:26,840 --> 00:35:28,839 Why would I kill him? It makes no sense. 780 00:35:28,840 --> 00:35:30,679 A lot of things make no sense. 781 00:35:30,680 --> 00:35:32,559 Like why you lied your way to a waitressing job. 782 00:35:32,560 --> 00:35:34,559 You did it to get close to Anthony, didn't you? 783 00:35:34,560 --> 00:35:36,079 - No. - Yes. 784 00:35:36,080 --> 00:35:37,519 You tried to poison him, 785 00:35:37,520 --> 00:35:38,799 and when that didn't work, you stabbed him. 786 00:35:38,800 --> 00:35:40,119 No. Why would I? 787 00:35:40,120 --> 00:35:42,200 Because he killed your mother. 788 00:35:43,600 --> 00:35:45,519 Mam's dead? 789 00:35:45,520 --> 00:35:47,639 I spoke to her this morning. 790 00:35:47,640 --> 00:35:49,599 You're not Lorna Maddison's daughter? 791 00:35:49,600 --> 00:35:51,399 No. My mam's called Trish. 792 00:35:51,400 --> 00:35:53,079 Are you sure? 793 00:35:53,080 --> 00:35:55,559 What, that she's alive or that she's called Trish? 794 00:35:55,560 --> 00:35:58,599 I mean, I'm pretty sure on both but I could ring her and check. 795 00:35:58,600 --> 00:36:01,719 Ah! Damn! 796 00:36:01,720 --> 00:36:04,439 Ugh! I was really hoping your mam was dead! 797 00:36:04,440 --> 00:36:05,799 Not in that way. 798 00:36:05,800 --> 00:36:07,439 But something about you doesn't add up 799 00:36:07,440 --> 00:36:08,999 so you better tell me why you're really here now 800 00:36:09,000 --> 00:36:10,439 or I am taking you down the station. 801 00:36:10,440 --> 00:36:12,359 Now let's start with why you put a letter 802 00:36:12,360 --> 00:36:14,440 underneath Anthony's door. 803 00:36:15,400 --> 00:36:16,719 It wasn't a letter. 804 00:36:16,720 --> 00:36:18,759 It was a headshot. She's an actress. 805 00:36:18,760 --> 00:36:21,319 She lied her way here to get closer to Anthony, 806 00:36:21,320 --> 00:36:22,439 thought it would help her career. 807 00:36:22,440 --> 00:36:23,759 Same as she thought you would. 808 00:36:23,760 --> 00:36:26,119 Ah, that's why she was keen 809 00:36:26,120 --> 00:36:28,919 to talk about my process. 810 00:36:28,920 --> 00:36:30,599 That's a relief, 811 00:36:30,600 --> 00:36:32,039 I did worry she was flirting. 812 00:36:32,040 --> 00:36:34,479 With you? Ego much? 813 00:36:34,480 --> 00:36:36,199 As if she wants to see you in your speedos 814 00:36:36,200 --> 00:36:37,879 with all your danglage. 815 00:36:39,400 --> 00:36:41,959 It does take us back to square one though. 816 00:36:41,960 --> 00:36:44,119 I was sure she was the daughter. 817 00:36:44,120 --> 00:36:45,959 It did feel right. 818 00:36:45,960 --> 00:36:47,839 Emotionally. 819 00:36:47,840 --> 00:36:49,839 An obsessive, needing revenge for the loss. 820 00:36:49,840 --> 00:36:52,039 Righting the past. 821 00:36:52,040 --> 00:36:54,120 Ah, Chapel. 822 00:36:56,640 --> 00:36:58,559 Chapel... 823 00:36:58,560 --> 00:37:00,640 Yes! 824 00:37:01,480 --> 00:37:05,079 Oh, you-- you fool. It's obvious. 825 00:37:05,080 --> 00:37:10,359 It wasn't the daughter, but it was the daughter. 826 00:37:10,360 --> 00:37:13,560 Just once, please, make sense. 827 00:37:15,760 --> 00:37:18,279 The road has been cleared now so you're all free to go... 828 00:37:18,280 --> 00:37:20,399 - Oh. - ... once we've sorted out 829 00:37:20,400 --> 00:37:24,559 the little matter of who killed Anthony. 830 00:37:26,760 --> 00:37:29,479 Now, this murder, 831 00:37:29,480 --> 00:37:31,919 is at its heart, 832 00:37:31,920 --> 00:37:33,559 about a woman called Lorna Maddison. 833 00:37:33,560 --> 00:37:37,639 A young woman who died because of Anthony Hart 834 00:37:37,640 --> 00:37:41,319 18 years ago, driving to collect his post. 835 00:37:41,320 --> 00:37:44,559 Hence the letter opener. 836 00:37:44,560 --> 00:37:47,639 I really like the word "hence," I should use it more often. 837 00:37:47,640 --> 00:37:50,799 The letter opener, was significant. 838 00:37:50,800 --> 00:37:52,839 Symbolic. 839 00:37:52,840 --> 00:37:54,479 Wasn't it, Dennis? 840 00:37:54,480 --> 00:37:56,999 No way! 841 00:37:57,000 --> 00:38:00,919 You were the big inconsistency from the start. 842 00:38:00,920 --> 00:38:05,679 The "huge fan" of Phoenix who wasn't interested in the show. 843 00:38:05,680 --> 00:38:09,239 I told you, I liked it because me and my daughter were into it. 844 00:38:09,240 --> 00:38:11,319 Your daughter. Yes. 845 00:38:11,320 --> 00:38:14,279 You were telling the truth there. 846 00:38:14,280 --> 00:38:16,879 I could tell how much you miss her. 847 00:38:16,880 --> 00:38:19,679 But there had been no falling out between you. 848 00:38:19,680 --> 00:38:23,799 You'd do anything to see your daughter again... 849 00:38:23,800 --> 00:38:25,759 but you can't. 850 00:38:25,760 --> 00:38:27,840 Because Lorna is dead. 851 00:38:28,880 --> 00:38:31,239 The only genuine emotion you showed 852 00:38:31,240 --> 00:38:33,239 was when you saw Anthony shouting at Izzy. 853 00:38:33,240 --> 00:38:35,399 Seeing him push around a young woman, 854 00:38:35,400 --> 00:38:37,919 the way he'd pushed your daughter around. 855 00:38:37,920 --> 00:38:39,879 Do you deny Dennis? 856 00:38:43,760 --> 00:38:46,399 That man. 857 00:38:46,400 --> 00:38:48,999 Maybe he wasn't in the car... 858 00:38:49,000 --> 00:38:51,919 but he killed my girl. 859 00:38:51,920 --> 00:38:53,879 Every time I saw his smug face on the telly, 860 00:38:53,880 --> 00:38:56,159 this thing grew inside me. 861 00:38:56,160 --> 00:38:58,079 I knew I'd have to finish him off one day. 862 00:38:58,080 --> 00:39:00,159 Just had to find out how to get to him. 863 00:39:00,160 --> 00:39:02,159 You famous people are really cagey 864 00:39:02,160 --> 00:39:04,119 about your whereabouts and that. 865 00:39:04,120 --> 00:39:06,479 Oh, I mean, quite wisely in your case. 866 00:39:06,480 --> 00:39:09,999 Then I saw an ad for this, couldn't believe my luck. 867 00:39:10,000 --> 00:39:12,680 First thing I thought of was the letter opener. 868 00:39:14,280 --> 00:39:16,319 Seemed fitting. 869 00:39:16,320 --> 00:39:18,359 "Here's your mail." 870 00:39:18,360 --> 00:39:22,519 I'd snuck off and changed the place cards earlier. 871 00:39:22,520 --> 00:39:24,799 Said I needed the loo. 872 00:39:24,800 --> 00:39:28,120 In actual fact I've got the prostate of a 25 year old. 873 00:39:29,400 --> 00:39:31,279 Then I came down before lunch. 874 00:39:31,280 --> 00:39:33,959 Asked for an autograph for my little girl. 875 00:39:33,960 --> 00:39:37,199 He asked me her name. I told him. 876 00:39:37,200 --> 00:39:38,839 Lorna Maddison. 877 00:39:44,800 --> 00:39:47,160 They were the last words he heard. 878 00:39:48,600 --> 00:39:50,600 You killed my dad? 879 00:39:52,040 --> 00:39:54,040 Saved you the job in the end. 880 00:39:56,000 --> 00:39:57,599 What? 881 00:39:57,600 --> 00:40:00,799 You'd already started your plan to kill your dad. 882 00:40:00,800 --> 00:40:04,079 Poisoning him with brake fluid in the margarita. 883 00:40:04,080 --> 00:40:06,159 I told you I know how to make cocktails! 884 00:40:06,160 --> 00:40:07,759 Owen wouldn't murder his father. 885 00:40:07,760 --> 00:40:09,639 He had to. 886 00:40:09,640 --> 00:40:11,559 Anthony had threatened to cut him off. 887 00:40:11,560 --> 00:40:14,319 Good work, detective. I completely missed that. 888 00:40:14,320 --> 00:40:16,679 This is absurd. There's no evidence. 889 00:40:16,680 --> 00:40:20,040 The tequila bottle. Empty but there'll be traces. 890 00:40:24,440 --> 00:40:26,599 Yeah, okay. 891 00:40:26,600 --> 00:40:28,159 You got me. That's very good. 892 00:40:28,160 --> 00:40:29,799 Hm. Yeah. 893 00:40:29,800 --> 00:40:31,919 When I saw him at the table, the tears were real. 894 00:40:31,920 --> 00:40:33,679 I was so relieved. 895 00:40:33,680 --> 00:40:35,239 Thank you, Dennis. 896 00:40:35,240 --> 00:40:36,719 Thanks to you, 897 00:40:36,720 --> 00:40:39,799 I walk free and inherit everything, eh? 898 00:40:39,800 --> 00:40:41,919 Yeah, no. 899 00:40:41,920 --> 00:40:43,319 You're still going to be arrested. 900 00:40:43,320 --> 00:40:45,599 It's still attempted murder. 901 00:40:45,600 --> 00:40:47,319 What!? 902 00:40:47,320 --> 00:40:48,799 No. 903 00:40:48,800 --> 00:40:51,679 Please, no. Uh, erm, it was a joke. 904 00:40:51,680 --> 00:40:53,799 Uh, doesn't grief do that to some people. 905 00:40:53,800 --> 00:40:55,759 Gallows humour. No? 906 00:40:55,760 --> 00:40:58,479 Oh, Come on, it wasn't even enough poison to kill him. 907 00:40:58,480 --> 00:41:00,839 It would've taken me weeks. 908 00:41:00,840 --> 00:41:02,599 A good lawyer will get me off. 909 00:41:02,600 --> 00:41:05,439 And how are you going to afford a good lawyer? 910 00:41:05,440 --> 00:41:07,639 Erm-- Ooh! Aunt Hel! Maybe, you could-- 911 00:41:07,640 --> 00:41:09,159 You little shit. 912 00:41:09,160 --> 00:41:11,799 You'll never receive a penny from me again. 913 00:41:11,800 --> 00:41:13,599 That'll be your ride, boys. 914 00:41:16,120 --> 00:41:18,999 We can come to an arrangement? Me and you? 915 00:41:19,000 --> 00:41:22,919 A mutual arrangement, backs get scratched? 916 00:41:22,920 --> 00:41:24,999 A bribe, there I can't be any clearer. 917 00:41:25,000 --> 00:41:26,519 Watch the shirt. 918 00:41:26,520 --> 00:41:27,919 There you go Chaudhry, 919 00:41:27,920 --> 00:41:29,119 didn't miss out on all the excitement 920 00:41:29,120 --> 00:41:30,279 with your dead sheep? 921 00:41:30,280 --> 00:41:31,639 Didn't you hear? 922 00:41:31,640 --> 00:41:32,919 It wasn't a sheep carcass at all. 923 00:41:32,920 --> 00:41:34,399 It was a humans. 924 00:41:34,400 --> 00:41:35,879 What? 925 00:41:35,880 --> 00:41:37,599 It'd been in the drain for years. 926 00:41:37,600 --> 00:41:39,239 Clarke wants us on it straight away. 927 00:41:39,240 --> 00:41:41,079 I'll see you back at the station, alright. 928 00:41:41,080 --> 00:41:43,799 Alright. 929 00:41:43,800 --> 00:41:47,159 I need to head straight down to the station. 930 00:41:47,160 --> 00:41:48,519 What, in your car? 931 00:41:48,520 --> 00:41:49,999 You going to make it? 932 00:41:50,000 --> 00:41:51,519 Oh, hope so, 933 00:41:51,520 --> 00:41:53,599 but maybe you are right. 934 00:41:53,600 --> 00:41:56,239 Maybe I do need to start thinking about, 935 00:41:56,240 --> 00:41:59,159 maybe, thinking about... 936 00:41:59,160 --> 00:42:00,919 letting it go. 937 00:42:00,920 --> 00:42:03,959 Well you don't want to be stuck in the past, like Dennis. 938 00:42:03,960 --> 00:42:06,399 Be sure to give us a good review on Tripadvisor. 939 00:42:06,400 --> 00:42:08,319 -Oh, that's for sure. - It was so great. 940 00:42:08,320 --> 00:42:09,559 Thanks. 941 00:42:09,560 --> 00:42:12,399 Johnny? You're not going? 942 00:42:12,400 --> 00:42:15,439 Yeah, I have to get back. 943 00:42:15,440 --> 00:42:20,279 Uh, Helena, um, if you're not, uh, preoccupied 944 00:42:20,280 --> 00:42:22,119 in doing-- You know, with the, uh... 945 00:42:22,120 --> 00:42:24,679 Are you trying to ask me out? 946 00:42:24,680 --> 00:42:27,039 I think I am, yeah. 947 00:42:27,040 --> 00:42:28,919 Dinner? 948 00:42:28,920 --> 00:42:31,359 Talk about old times, 949 00:42:31,360 --> 00:42:33,119 maybe make some new times. 950 00:42:33,120 --> 00:42:35,399 Yes, I'd- 951 00:42:35,400 --> 00:42:37,159 I'd love that. 952 00:42:37,160 --> 00:42:42,119 Right, excellent, great, lovely. 953 00:42:42,120 --> 00:42:44,759 Oh, Johnny Chapel, you've got me all flustered. 954 00:42:49,600 --> 00:42:51,559 I can't believe the vicar did it. 955 00:42:51,560 --> 00:42:53,719 We'll be booking again for next year. 956 00:42:53,720 --> 00:42:55,999 Oh! Before you go, John Chapel. 957 00:42:56,000 --> 00:42:59,559 Can I get one more photo of the super sleuths together, huh? 958 00:42:59,560 --> 00:43:02,319 One more? You've been taking photos this whole time? 959 00:43:02,320 --> 00:43:03,839 Yeah. 960 00:43:03,840 --> 00:43:07,039 Please tell me you've not sent them to anyone? 961 00:43:07,040 --> 00:43:09,039 - Well, just our kids. - The kids. 962 00:43:09,040 --> 00:43:11,039 You got quite the response on social media. 963 00:43:11,040 --> 00:43:12,999 - Oh! - Oh, God. 964 00:43:13,000 --> 00:43:14,999 No, no, no. Delete. 965 00:43:15,000 --> 00:43:16,399 - Delete, delete them all. - Delete? 966 00:43:16,400 --> 00:43:17,999 - Delete them all. - Oh, al-alright. 967 00:43:18,000 --> 00:43:19,319 - Delete them all, uh... - What's the matter, honey? 968 00:43:19,320 --> 00:43:20,639 I'm so fired. 969 00:43:20,640 --> 00:43:22,199 Ohhhh! 970 00:43:22,200 --> 00:43:23,359 We're in the paper. 971 00:43:23,360 --> 00:43:24,879 "Washed up actor"? 972 00:43:24,880 --> 00:43:26,239 Oh, well, this won't do. 973 00:43:28,160 --> 00:43:31,639 Oh, Clarke's calling me. 974 00:43:31,640 --> 00:43:34,319 I'm dead. I'm dead. 975 00:43:34,320 --> 00:43:36,400 H-h-hi! 70245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.