All language subtitles for Death.Valley.2025.S01E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,240 --> 00:00:28,039 I'll get them coming in. You go round the back 2 00:00:28,040 --> 00:00:30,559 and get some photos of the church as per the moodboard, 3 00:00:30,560 --> 00:00:33,119 they'll be ready by the main doors. 4 00:00:33,120 --> 00:00:35,039 Moodboard. Did you hear that, aye? 5 00:00:35,040 --> 00:00:38,999 They're the real deal, this lot, I'm telling you now. 6 00:00:39,000 --> 00:00:42,319 - Leave it alone. Ugh. - Fine. 7 00:00:42,320 --> 00:00:44,759 Sorry, could you get some shots of me from the other side? 8 00:00:44,760 --> 00:00:48,319 It's just my nose looks a bit snouty from the right. 9 00:00:48,320 --> 00:00:50,159 - You sure you're alright, love? - Yeah, of course I am. 10 00:00:50,160 --> 00:00:52,439 - Why wouldn't I be? - You know, last minute jitters. 11 00:00:52,440 --> 00:00:54,119 You liked Aaron? 12 00:00:54,120 --> 00:00:55,519 Yeah, I do, he's just a bit uptight, isn't he? 13 00:00:55,520 --> 00:00:57,399 - What? - No, lovely lad. 14 00:00:57,400 --> 00:01:01,399 Cracking boy, welcome to the family, one of us now. 15 00:01:01,400 --> 00:01:04,199 - Dead. - What? Your battery's dead? 16 00:01:04,200 --> 00:01:05,919 - For God's sake, Ashley. - No. 17 00:01:05,920 --> 00:01:08,479 Body. Dead. 18 00:01:08,480 --> 00:01:10,799 There's a dead body. 19 00:01:13,160 --> 00:01:15,240 And my battery's dead. 20 00:01:30,480 --> 00:01:32,639 {\an8}[ Sirens wail 21 00:01:32,640 --> 00:01:35,599 {\an8}Always feels more of a waste when they're this young. 22 00:01:35,600 --> 00:01:37,119 {\an8}And fit. 23 00:01:37,120 --> 00:01:40,119 {\an8}- Is that inappropriate? - Very. 24 00:01:40,120 --> 00:01:43,079 {\an8}Well, this must be where all the local teenagers come to drink. 25 00:01:43,080 --> 00:01:46,039 {\an8}- Well posh. - There's a bottle of Pinot Noir there. 26 00:01:46,040 --> 00:01:48,399 {\an8}Whatever happened to strong cider and spewing? 27 00:01:48,400 --> 00:01:51,479 {\an8}Kids today. They can't even get hammered properly. 28 00:01:51,480 --> 00:01:53,919 {\an8}Sorry I'm late. I've been with the Chief Super, I have. 29 00:01:53,920 --> 00:01:55,319 {\an8}She called me in to praise me. 30 00:01:55,320 --> 00:01:57,279 {\an8}- Praise? You? - Yeah. 31 00:01:57,280 --> 00:01:59,439 She's impressed by our recent clearance rate. 32 00:01:59,440 --> 00:02:00,759 She thinks I'm rubbing off on you. 33 00:02:00,760 --> 00:02:02,239 It was pretty much all me. 34 00:02:02,240 --> 00:02:04,519 No, police work's a team game, Mallowan. 35 00:02:04,520 --> 00:02:06,159 You might put them in the back of the net 36 00:02:06,160 --> 00:02:08,359 but I'm there in the dug out, picking the team. 37 00:02:08,360 --> 00:02:10,999 Choosing the formation. 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,799 Anyway I thought I'd come and help you out. 39 00:02:12,800 --> 00:02:15,999 - What have we got? - We have got Gethin Bennion. 40 00:02:16,000 --> 00:02:17,479 Best man, 41 00:02:17,480 --> 00:02:19,639 ran a digital marketing company with the groom, 42 00:02:19,640 --> 00:02:22,479 called Alto Ignite Digital Marketing, 43 00:02:22,480 --> 00:02:26,039 apparently they're "brand building disruptors." 44 00:02:26,040 --> 00:02:29,159 Wow, I want to kill him myself. 45 00:02:29,160 --> 00:02:31,399 - Time of death? - Body temperature suggests 46 00:02:31,400 --> 00:02:33,639 either late last night or early hours of the morning. 47 00:02:33,640 --> 00:02:35,559 He was staying in the rental cottage over there, 48 00:02:35,560 --> 00:02:37,639 with the groom party. 49 00:02:37,640 --> 00:02:40,759 That's the groom, Aaron James, and his brother, Nathan. 50 00:02:40,760 --> 00:02:43,359 Right. Cause of death? 51 00:02:43,360 --> 00:02:44,719 He might have been involved in a struggle, 52 00:02:44,720 --> 00:02:46,839 could have fallen or was pushed. 53 00:02:46,840 --> 00:02:50,079 He certainly hit his head on a gravestone. Bam. 54 00:02:50,080 --> 00:02:51,559 What was he doing in the churchyard? 55 00:02:51,560 --> 00:02:53,799 Not sure. No CCTV from the church, 56 00:02:53,800 --> 00:02:55,279 but I've got Chaudhry asking round 57 00:02:55,280 --> 00:02:57,359 to see if anyone else caught something. 58 00:02:57,360 --> 00:02:59,679 But, one of the glass panels on the church's 59 00:02:59,680 --> 00:03:01,879 side door was smashed. 60 00:03:01,880 --> 00:03:04,839 So we're thinking he saw someone trying 61 00:03:04,840 --> 00:03:06,359 to break in from next door? 62 00:03:06,360 --> 00:03:07,879 A have-a-go hero? 63 00:03:07,880 --> 00:03:11,039 I dunno, this is hardly a crime hotspot. 64 00:03:11,040 --> 00:03:13,039 Something's off. It's like, you know when you're watching 65 00:03:13,040 --> 00:03:16,279 Married at First Sight and they're like, "I'm ready 66 00:03:16,280 --> 00:03:18,079 for commitment," and you're like, 67 00:03:18,080 --> 00:03:20,319 "No, you're not ready for commitment." 68 00:03:20,320 --> 00:03:23,479 - What? - It just looks staged. Obvious. 69 00:03:23,480 --> 00:03:25,479 Is this going to take much longer? 70 00:03:25,480 --> 00:03:26,799 Just a few more questions. 71 00:03:26,800 --> 00:03:28,839 I need to speak to the church, 72 00:03:28,840 --> 00:03:30,479 see if they can rearrange for later in the week. 73 00:03:30,480 --> 00:03:32,839 Get your speech out of my face, Nathan! 74 00:03:32,840 --> 00:03:34,599 Rearrange? You're not going to cancel? 75 00:03:34,600 --> 00:03:36,839 Why do people keep asking that? 76 00:03:36,840 --> 00:03:39,759 It won't make a difference if we wait a week or a year. 77 00:03:39,760 --> 00:03:42,159 My best man's still not going to be here. 78 00:03:42,160 --> 00:03:43,839 At least this way, it feels like Gethin's still involved, 79 00:03:43,840 --> 00:03:45,719 you know? He really contributed a lot to the project. 80 00:03:45,720 --> 00:03:48,479 You call your wedding a project? 81 00:03:48,480 --> 00:03:50,919 This isn't just an ordinary wedding. 82 00:03:50,920 --> 00:03:52,919 It's a digital marketing super-event. 83 00:03:52,920 --> 00:03:55,079 They had clients from everywhere coming. 84 00:03:55,080 --> 00:03:58,399 - Cardiff. London. Lincoln. - Linkedin. 85 00:03:58,400 --> 00:04:00,439 Would I know someone from Lincoln? 86 00:04:00,440 --> 00:04:03,399 Didn't your fiancée mind her wedding being turned into 87 00:04:03,400 --> 00:04:07,079 a digital thingy... thing thing thing? 88 00:04:07,080 --> 00:04:09,799 No. Sioned's invited potential clients, too. 89 00:04:09,800 --> 00:04:11,879 She actually runs a local gallery. 90 00:04:11,880 --> 00:04:13,479 It's great. It means we could write off most of the costs 91 00:04:13,480 --> 00:04:15,039 as business expenses. 92 00:04:15,040 --> 00:04:18,719 Wow, what every girl dreams of. 93 00:04:18,720 --> 00:04:21,159 Is there anything else we should know about Gethin? 94 00:04:21,160 --> 00:04:22,799 How did he seem yesterday? 95 00:04:22,800 --> 00:04:25,039 He was a bit weird. 96 00:04:25,040 --> 00:04:27,159 We were meant to have a meal in the pub, but he didn't show. 97 00:04:27,160 --> 00:04:28,679 Spent most of the day in his room. 98 00:04:28,680 --> 00:04:31,519 Interesting. Ah, my notebook's full. 99 00:04:31,520 --> 00:04:35,400 Let me just-- It's okay, it's okay. 100 00:04:36,560 --> 00:04:39,119 Yeah. Erm... 101 00:04:39,120 --> 00:04:42,359 "Room all day." 102 00:04:42,360 --> 00:04:44,959 Got it. Did you see him last night? 103 00:04:44,960 --> 00:04:47,839 No. I was in my room all night. 104 00:04:47,840 --> 00:04:49,399 I heard him, though. 105 00:04:49,400 --> 00:04:51,439 Yeah, it was half twelve, 106 00:04:51,440 --> 00:04:54,040 he woke me up running the taps in his bathroom. 107 00:04:56,200 --> 00:04:58,959 Well, thank you for your time. 108 00:04:58,960 --> 00:05:02,319 Do you happen to know if there's a WH Smiths in the area? 109 00:05:02,320 --> 00:05:04,600 It's just, you know, not ideal. 110 00:05:08,720 --> 00:05:10,720 Do you? 111 00:05:11,960 --> 00:05:15,599 Alan, you've hardly touched your breakfast. 112 00:05:17,480 --> 00:05:20,639 These are high end marinated salmon flakes, mate, 113 00:05:20,640 --> 00:05:23,359 don't come cheap. 114 00:05:23,360 --> 00:05:26,359 You're not right, are you? 115 00:05:26,360 --> 00:05:27,999 Today's main headline. 116 00:05:28,000 --> 00:05:30,359 Police investigating the murder of Gethin Bennion 117 00:05:30,360 --> 00:05:31,919 in Cwmishel on Thursday 118 00:05:31,920 --> 00:05:34,279 have appealed for residents to come forward 119 00:05:34,280 --> 00:05:37,879 with any information that may aid the investigation. 120 00:05:37,880 --> 00:05:41,159 Mid Wales Police have stated that, despite a number of leads, 121 00:05:41,160 --> 00:05:44,159 they are currently no closer to making an arrest. 122 00:05:44,160 --> 00:05:48,599 If you do have any information that is pertinent to the case... 123 00:05:48,600 --> 00:05:50,199 The killer shoved him, and splat, 124 00:05:50,200 --> 00:05:52,280 brains all over the headstone. 125 00:05:54,040 --> 00:05:58,239 You know, my macchiato hour used to be a sacred time. 126 00:05:58,240 --> 00:06:00,279 Don't mind me joining, do you? 127 00:06:00,280 --> 00:06:02,239 Mam, this is private police business. 128 00:06:02,240 --> 00:06:04,439 You won't know I'm here. I just popped in for a nibble. 129 00:06:04,440 --> 00:06:07,479 Can I have one of them chocolate pans, please, love? 130 00:06:07,480 --> 00:06:11,119 - Chocolate pan? - Pain au chocolat, I've tried. 131 00:06:11,120 --> 00:06:14,839 Right, this is the bride and groom and this is the victim. 132 00:06:14,840 --> 00:06:18,239 Gethin Bennion, 32, male, six foot three. 133 00:06:18,240 --> 00:06:20,879 I don't need his measurements, I need to know about the man. 134 00:06:20,880 --> 00:06:22,159 How he thinks, his pre-occupations, 135 00:06:22,160 --> 00:06:23,639 how he breathes... 136 00:06:23,640 --> 00:06:25,479 Well, he doesn't breathe any more cos he's dead. 137 00:06:25,480 --> 00:06:27,039 And the happy couple are off on their honeymoon soon, 138 00:06:27,040 --> 00:06:29,039 so we have to act quick. 139 00:06:29,040 --> 00:06:31,079 They're going ahead with the wedding? 140 00:06:31,080 --> 00:06:32,759 But the best man's not cold yet! 141 00:06:32,760 --> 00:06:35,439 They'll be lucky if it doesn't clash with the funeral. 142 00:06:35,440 --> 00:06:40,479 Right, okay. So you say the murder was face-to-face, 143 00:06:40,480 --> 00:06:43,879 intimate, was it? Planned? Planned, Chapel? 144 00:06:43,880 --> 00:06:45,399 No, no, no, no, it was not planned. 145 00:06:45,400 --> 00:06:47,519 This was a-- This was an act of passion. 146 00:06:47,520 --> 00:06:49,079 Secret, perhaps, come to light 147 00:06:49,080 --> 00:06:51,839 in the darkness of the graveyard? 148 00:06:51,840 --> 00:06:54,080 {\an8}Yes. That's interesting, Chapel, yes... 149 00:06:58,920 --> 00:07:01,599 My mental faculties are all present and correct, 150 00:07:01,600 --> 00:07:04,119 thank you, Yvonne. 151 00:07:04,120 --> 00:07:06,199 Now, let's have a look. 152 00:07:06,200 --> 00:07:08,519 Ah! The best man speech. 153 00:07:08,520 --> 00:07:10,319 Anything interesting in this? 154 00:07:10,320 --> 00:07:12,359 Nothing except for the dangerous levels of "bantz." 155 00:07:12,360 --> 00:07:14,439 Though one of the cards was missing. 156 00:07:14,440 --> 00:07:16,519 We think he must have lost it. 157 00:07:16,520 --> 00:07:18,919 Well, thank goodness the meticulously thorough 158 00:07:18,920 --> 00:07:22,199 arm of the law is on the case. No, no, no, no. 159 00:07:22,200 --> 00:07:24,839 No, look at this. Look, look. You see these? Look. 160 00:07:24,840 --> 00:07:27,799 No. Some actors, not proper actors, do the same-- 161 00:07:27,800 --> 00:07:29,719 mark which words to emphasise, 162 00:07:29,720 --> 00:07:31,879 where to leave a dramatic... pause. 163 00:07:31,880 --> 00:07:33,439 It's naff, but it's fastidious. 164 00:07:33,440 --> 00:07:35,639 No, these are not the preparations of a man 165 00:07:35,640 --> 00:07:37,919 that would just mislay an important part of his speech, 166 00:07:37,920 --> 00:07:41,159 his big moment. No, this card has been stolen. 167 00:07:41,160 --> 00:07:45,119 This speech is significant. 168 00:07:45,120 --> 00:07:47,879 You're right, the speech was significant. 169 00:07:47,880 --> 00:07:49,679 Well, it's-- it's a gift, you know... 170 00:07:49,680 --> 00:07:51,639 No, no, not this speech. 171 00:07:51,640 --> 00:07:54,439 Nathan, the brother. 172 00:07:54,440 --> 00:07:56,399 He had a speech printed out. 173 00:07:56,400 --> 00:08:01,159 Why? Unless he knew he was going to be the new best man. 174 00:08:01,160 --> 00:08:03,799 I'll have that chocolate pan to takeaway, love. 175 00:08:03,800 --> 00:08:05,639 Are you off? Right, I'll come with. 176 00:08:05,640 --> 00:08:07,879 As you're going to Cwmishel, that's where my vets are. 177 00:08:07,880 --> 00:08:09,599 We can go by mine and pick him up. 178 00:08:09,600 --> 00:08:11,039 Alan's off his food. 179 00:08:11,040 --> 00:08:12,559 - Alan? - Stray cat. 180 00:08:12,560 --> 00:08:14,640 They have deep and meaningfuls, apparently. 181 00:08:16,080 --> 00:08:18,080 {\an8}I'll get this, shall I? 182 00:08:20,320 --> 00:08:21,559 Rhiannon. 183 00:08:21,560 --> 00:08:22,959 Janie. 184 00:08:22,960 --> 00:08:24,639 Rhiannon. 185 00:08:24,640 --> 00:08:26,439 Yvonne. 186 00:08:26,440 --> 00:08:28,159 John Chapel? 187 00:08:28,160 --> 00:08:30,240 Hello. 188 00:08:31,280 --> 00:08:34,400 Can I get a latte, please? With oat milk. 189 00:08:35,440 --> 00:08:39,399 I have IBS. I can't have dairy. 190 00:08:39,400 --> 00:08:40,759 I'm the same with lentils. 191 00:08:40,760 --> 00:08:41,959 Tummy like a washing machine. 192 00:08:41,960 --> 00:08:44,120 Mam, come on. 193 00:08:49,000 --> 00:08:51,879 Bit of a peculiar vibe. Sensing history there. 194 00:08:51,880 --> 00:08:53,479 - Who was that? - Nobody. 195 00:08:53,480 --> 00:08:55,239 Rhiannon Hopkins! 196 00:08:55,240 --> 00:08:57,119 She's got some nerve showing her face round here again 197 00:08:57,120 --> 00:08:59,159 - after what she did to you. - Mam. 198 00:08:59,160 --> 00:09:01,039 Made her life hell. 199 00:09:01,040 --> 00:09:03,239 I had half a mind to give her a right telling off in there. 200 00:09:03,240 --> 00:09:07,399 Well, you didn't, you chatted about lentils so drop it! 201 00:09:07,400 --> 00:09:08,639 Mam, what are you doing? 202 00:09:08,640 --> 00:09:10,359 Can't I come? I love weddings. 203 00:09:10,360 --> 00:09:13,399 This isn't a wedding, it's a murder investigation. 204 00:09:13,400 --> 00:09:15,519 And a taxi service for cats, apparently. 205 00:09:15,520 --> 00:09:16,999 You'd struggle to get a taxi licence 206 00:09:17,000 --> 00:09:19,559 for this rolling scrapheap. 207 00:09:19,560 --> 00:09:21,640 Shut up. 208 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 Have a good murder! 209 00:09:35,640 --> 00:09:37,439 Sick everywhere. 210 00:09:37,440 --> 00:09:39,639 You told me he was a seasoned traveller. 211 00:09:39,640 --> 00:09:42,319 I'm sorry, but he probably found your driving alarming, 212 00:09:42,320 --> 00:09:44,239 and he's not alone. 213 00:09:44,240 --> 00:09:45,759 Anyway, bit of sensitivity, he's not well. 214 00:09:45,760 --> 00:09:47,359 I'm concerned about him. 215 00:09:47,360 --> 00:09:49,079 Well, he can get the bus home. 216 00:09:49,080 --> 00:09:51,119 My backseat will never be the same again. 217 00:09:51,120 --> 00:09:53,239 And while you're here, no talking to my suspects. 218 00:09:53,240 --> 00:09:55,519 Keep a low profile, okay? 219 00:09:55,520 --> 00:09:58,039 - You off the telly, is it? - Ah, crap. 220 00:09:58,040 --> 00:10:00,799 It is you, isn't it? Caesar! 221 00:10:00,800 --> 00:10:04,079 I always loved you in that Vision Express advert years ago. 222 00:10:04,080 --> 00:10:06,999 "This was murder... it's clear to see." 223 00:10:07,000 --> 00:10:09,839 Ah, yes, yes. Was my finest hour. 224 00:10:09,840 --> 00:10:12,719 Yeah. You lot gonna be finished soon? 225 00:10:12,720 --> 00:10:14,279 All these police comings and goings, 226 00:10:14,280 --> 00:10:16,759 - it's disturbing the badgers. - Badgers? 227 00:10:16,760 --> 00:10:18,839 I'm head of the Cwmishel badger watchers. 228 00:10:18,840 --> 00:10:21,199 We get very rare badgers around here. 229 00:10:21,200 --> 00:10:24,079 Only ever since this murder, there's been no sign of them. 230 00:10:24,080 --> 00:10:27,319 - All gone underground. - Don't they live underground? 231 00:10:27,320 --> 00:10:29,799 - Another enthusiast, is it-- - Sorry, got to go. 232 00:10:29,800 --> 00:10:32,359 Proper police business to be doing. 233 00:10:32,360 --> 00:10:34,159 What, all three of you? 234 00:10:34,160 --> 00:10:38,759 Oh, yes, yes. He's a very highly trained FSO. 235 00:10:38,760 --> 00:10:40,960 Feline Special Operative. 236 00:10:47,560 --> 00:10:49,119 Argh! Sorry. 237 00:10:49,120 --> 00:10:51,599 Sorry, made me jump. 238 00:10:51,600 --> 00:10:55,239 - Not nervous, are you? - No, all good. 239 00:10:55,240 --> 00:10:57,999 - Just a busy, busy day's all. - God, your boot is clean. 240 00:10:58,000 --> 00:10:59,639 What do you clean it with? 241 00:10:59,640 --> 00:11:03,319 I only ask because my car's covered in cat sick. 242 00:11:03,320 --> 00:11:05,079 Car shampoo. 243 00:11:05,080 --> 00:11:06,959 Yeah. Coconut. 244 00:11:06,960 --> 00:11:09,879 Ooh, yeah, smells like pina coladas. 245 00:11:09,880 --> 00:11:11,959 All ready for the best man speech? 246 00:11:11,960 --> 00:11:14,999 - Honestly, I'm bricking it. - Yeah. 247 00:11:15,000 --> 00:11:17,639 Didn't you have a speech ready on the morning of the wedding? 248 00:11:17,640 --> 00:11:20,359 Almost like you knew Gethin wouldn't turn up or something. 249 00:11:20,360 --> 00:11:24,719 No. I, er, I wrote it weeks ago. 250 00:11:24,720 --> 00:11:28,399 Just wanted to be prepared in case Aaron changed his mind. 251 00:11:28,400 --> 00:11:29,879 Do you know what I smell, Nathan? 252 00:11:29,880 --> 00:11:32,279 Apart from the properly lush coconut aromas. 253 00:11:32,280 --> 00:11:33,359 Honestly, you're going to have to tell me 254 00:11:33,360 --> 00:11:35,159 where you get that car shampoo. 255 00:11:35,160 --> 00:11:38,200 No, what I smell is somebody lying. 256 00:11:40,160 --> 00:11:43,279 Alright. I thought he'd ask me to be best man. 257 00:11:43,280 --> 00:11:46,279 I mean, I'm his brother. Gethin was a tool. 258 00:11:46,280 --> 00:11:48,159 But Aaron never saw it. 259 00:11:48,160 --> 00:11:49,799 Even when Gethin got chucked out of uni, 260 00:11:49,800 --> 00:11:51,359 Aaron still thought he was a "legend." 261 00:11:51,360 --> 00:11:53,319 You really didn't like him. 262 00:11:53,320 --> 00:11:55,759 No, it's not just me. Sioned didn't like him. 263 00:11:55,760 --> 00:11:58,839 She thought I should be best man, too. 264 00:11:58,840 --> 00:12:00,879 I mean, why would you choose him over your own brother? 265 00:12:00,880 --> 00:12:02,719 Cos he was hot. It's good for the photos. 266 00:12:02,720 --> 00:12:04,319 Sorry, shouldn't have said that out loud. 267 00:12:04,320 --> 00:12:06,359 But, erm, hey. 268 00:12:06,360 --> 00:12:11,319 You're the best man now, and that's all that matters. 269 00:12:11,320 --> 00:12:12,959 - Yeah. - Yeah. 270 00:12:12,960 --> 00:12:15,559 Don't mess it up! 271 00:12:15,560 --> 00:12:16,959 Joking. 272 00:12:16,960 --> 00:12:19,879 Or am I? I mean, I am. 273 00:12:33,760 --> 00:12:35,639 Oh, oh, that's-- 274 00:12:35,640 --> 00:12:37,519 Erm... 275 00:12:43,160 --> 00:12:46,279 Sorry. I was in a world of my own then. 276 00:12:46,280 --> 00:12:47,559 Can I help you? 277 00:12:47,560 --> 00:12:49,479 Yeah, no, I was just admiring 278 00:12:49,480 --> 00:12:53,399 this superb chiaroscuro here. 279 00:12:53,400 --> 00:12:57,399 Yes, I can really feel the passion behind each brushstroke. 280 00:12:57,400 --> 00:13:01,279 Aww, ta! That's one of mine, actually. 281 00:13:01,280 --> 00:13:03,719 Is it? Oh, ah. Yes. 282 00:13:03,720 --> 00:13:05,959 - Well, congratulations. - Oh, thanks. 283 00:13:05,960 --> 00:13:09,599 H-Hang on, are you-- are you John Chapel? 284 00:13:09,600 --> 00:13:11,559 - Well-- - Sioned Grant. 285 00:13:11,560 --> 00:13:14,879 Erm, oh! What you doing here? 286 00:13:14,880 --> 00:13:16,759 Well, I thought I'd pop in and see 287 00:13:16,760 --> 00:13:20,879 if I could find something that really speaks to me. 288 00:13:20,880 --> 00:13:24,359 I mean, most people just want something to match the curtains. 289 00:13:24,360 --> 00:13:26,159 I bet they do, yeah. 290 00:13:26,160 --> 00:13:31,719 No, I've always been fascinated by how-- how fine art painting 291 00:13:31,720 --> 00:13:33,799 and fine art performing are related. 292 00:13:33,800 --> 00:13:35,639 We both strive to reveal the concealed truth 293 00:13:35,640 --> 00:13:39,559 of human contradictions, don't you think? 294 00:13:39,560 --> 00:13:41,999 Oh, God, yeah, yeah, absolutely. 295 00:13:43,760 --> 00:13:46,679 Oh, erm, sorry. Just, er, wedding stuff. 296 00:13:46,680 --> 00:13:49,639 Yeah, of course. 297 00:13:49,640 --> 00:13:51,959 Yes? 298 00:13:51,960 --> 00:13:55,479 What if we halve the number of roses? 299 00:13:55,480 --> 00:13:57,639 Okay, dahlias. 300 00:13:57,640 --> 00:14:00,239 Look, any colour. If it's got a stalk and it isn't dead, 301 00:14:00,240 --> 00:14:02,320 it'll be fine. 302 00:14:04,520 --> 00:14:06,959 - Sorry, having a bit of a mare. - No, no. 303 00:14:06,960 --> 00:14:08,799 Getting married in two days. 304 00:14:08,800 --> 00:14:10,559 Have you thought about changing your florists? 305 00:14:11,920 --> 00:14:14,319 Yeah, well, the-- the bigger issue 306 00:14:14,320 --> 00:14:17,800 is the best man dropping out because he's dead. 307 00:14:20,920 --> 00:14:22,919 Sorry, ignore me. 308 00:14:22,920 --> 00:14:25,519 It's just been a lot to take in. 309 00:14:25,520 --> 00:14:28,719 I heard about it on the news. Yeah, I'm sorry. 310 00:14:28,720 --> 00:14:31,919 It must have been a terrible shock for you. 311 00:14:31,920 --> 00:14:33,479 Yeah, I mean, if it was up to me, 312 00:14:33,480 --> 00:14:35,479 we'd wait, you know, and do things properly, 313 00:14:35,480 --> 00:14:38,559 but, well, I dunno. Maybe that's worse, 314 00:14:38,560 --> 00:14:41,239 like we're forgetting him or something. 315 00:14:41,240 --> 00:14:43,799 Erm-- Oh, sorry. 316 00:14:43,800 --> 00:14:45,919 Ugh, I don't even like Gethin! 317 00:14:45,920 --> 00:14:48,279 No, no, no, I-I understand. 318 00:14:48,280 --> 00:14:50,639 You're an artist. 319 00:14:50,640 --> 00:14:52,799 We feel things too deeply, 320 00:14:52,800 --> 00:14:55,519 it's an affliction. 321 00:14:55,520 --> 00:14:59,199 Erm, right, why don't we do a private viewing? 322 00:14:59,200 --> 00:15:02,679 - Oh. - Lose ourselves in some art. 323 00:15:02,680 --> 00:15:06,639 ♪ I knew I had my mind made up from the very beginning ♪ 324 00:15:06,640 --> 00:15:10,799 ♪ Catch this opportunity so you and me could feel it 'cause ♪ 325 00:15:10,800 --> 00:15:12,279 ♪ If you're ready for me, boy ♪ 326 00:15:12,280 --> 00:15:15,959 Mm. Cat sick and coconut. 327 00:15:15,960 --> 00:15:17,799 Better. 328 00:15:17,800 --> 00:15:22,759 ♪ Before I get the wrong idea and go, you're gonna ♪ 329 00:15:22,760 --> 00:15:24,559 - Chaudhry. - Janie, I've been 330 00:15:24,560 --> 00:15:26,719 looking into Gethin Bennion's financials like you asked. 331 00:15:26,720 --> 00:15:28,199 Anything interesting? 332 00:15:28,200 --> 00:15:29,479 Two weeks ago, Gethin Bennion 333 00:15:29,480 --> 00:15:31,239 paid a classic car company 334 00:15:31,240 --> 00:15:33,159 two grand to hire the wedding car. 335 00:15:33,160 --> 00:15:35,199 Weird. You'd think it would be the father of the bride 336 00:15:35,200 --> 00:15:37,159 - who would be paying. -He was. 337 00:15:37,160 --> 00:15:38,519 I took a statement from Chris Grant 338 00:15:38,520 --> 00:15:40,719 who paid Gethin to hire the wedding car. 339 00:15:40,720 --> 00:15:44,079 But he paid him four grand, not two. 340 00:15:44,080 --> 00:15:46,320 Did he now. 341 00:15:49,200 --> 00:15:51,079 - Chris Grant? - Yep. 342 00:15:51,080 --> 00:15:53,279 DS Mallowan, Trebach CID. 343 00:15:53,280 --> 00:15:55,799 I know you. 344 00:15:55,800 --> 00:15:57,959 You're the Carmarthen Carpet King. 345 00:15:59,640 --> 00:16:01,199 I remember your adverts. 346 00:16:01,200 --> 00:16:02,719 "Underlay, underlay, offer ends tomorrow." 347 00:16:02,720 --> 00:16:04,159 "Your king commands it." 348 00:16:04,160 --> 00:16:06,319 Ah! My mam had one of your carpets. 349 00:16:06,320 --> 00:16:07,799 Really? You say your name was Mallowan. 350 00:16:07,800 --> 00:16:09,919 - Yeah. - I remember it well. 351 00:16:09,920 --> 00:16:12,279 Low pile, painter's grey. Good carpet, good choice. 352 00:16:12,280 --> 00:16:14,079 - Wow. - Nice one. 353 00:16:14,080 --> 00:16:15,479 Anyway, what can I do for you, love? 354 00:16:15,480 --> 00:16:17,519 Oh, just tying up a few loose ends. 355 00:16:17,520 --> 00:16:21,199 Erm, you paid Gethin for the wedding car? 356 00:16:21,200 --> 00:16:23,799 Yeah. Yeah, he said he'd get me a deal, 357 00:16:23,800 --> 00:16:25,799 you know, save a bit on the tax. 358 00:16:25,800 --> 00:16:26,959 I shouldn't be saying that to a copper, 359 00:16:26,960 --> 00:16:28,639 but, well, you seem alright. 360 00:16:28,640 --> 00:16:30,679 Can't believe the Carpet King thinks I'm alright. 361 00:16:30,680 --> 00:16:33,879 Buzzing. 362 00:16:33,880 --> 00:16:36,039 Yeah, thing is, though, you paid him four thousand, 363 00:16:36,040 --> 00:16:39,159 and he only paid two. 364 00:16:39,160 --> 00:16:41,079 He was ripping you off. 365 00:16:41,080 --> 00:16:43,160 Really? 366 00:16:45,400 --> 00:16:47,639 You know, he was a slimy little get. 367 00:16:47,640 --> 00:16:49,399 Sioned wasn't a fan. 368 00:16:49,400 --> 00:16:50,559 He had a massive fall out with Aaron's brother 369 00:16:50,560 --> 00:16:52,279 the night of the stag. 370 00:16:52,280 --> 00:16:54,119 Yeah, he probably had all this coming. 371 00:16:54,120 --> 00:16:57,119 I shouldn't have told you that either-- anyway, so. 372 00:16:57,120 --> 00:16:59,879 Pretty careless, throwing your money around. 373 00:16:59,880 --> 00:17:02,439 The king should be more careful with the royal coin-- 374 00:17:02,440 --> 00:17:04,399 Sorry, I'm annoying myself. 375 00:17:04,400 --> 00:17:06,480 Erm, where were you the night of the murder? 376 00:17:07,960 --> 00:17:11,879 Oh. Erm, well, stayed with Sioned till after the wedding. 377 00:17:11,880 --> 00:17:14,439 And Sioned can verify your movements? 378 00:17:14,440 --> 00:17:16,199 Yeah, till about nine o'clock. 379 00:17:16,200 --> 00:17:17,879 She'd been going up early since I've been here. 380 00:17:17,880 --> 00:17:19,519 She says I've got the telly on too loud, 381 00:17:19,520 --> 00:17:21,559 she goes up with her ear plugs in. 382 00:17:21,560 --> 00:17:24,439 Between you and me, I think I'm getting on her wick a bit. 383 00:17:24,440 --> 00:17:26,839 Aww. Poor you, your majesty. 384 00:17:26,840 --> 00:17:29,039 Sorry, sorry. I know-- I know you're not a real king. 385 00:17:29,040 --> 00:17:31,879 - You're not. I know that. - Anyway, she's a grown woman, 386 00:17:31,880 --> 00:17:35,199 she doesn't want me under her feet. So, it's only temporary. 387 00:17:35,200 --> 00:17:37,839 Not like one of these sad adults still living at home 388 00:17:37,840 --> 00:17:40,119 with their parents, eh. Ooh. 389 00:17:40,120 --> 00:17:42,440 Yeah I still live with my mam. 390 00:17:47,200 --> 00:17:50,439 Look at that. Yep, well, I'll be late for AA. 391 00:17:50,440 --> 00:17:51,839 Yeah, got a faulty carburettor. 392 00:17:53,960 --> 00:17:56,359 Yeah, no, I'm an alcoholic. 393 00:17:56,360 --> 00:17:58,919 So... 394 00:17:58,920 --> 00:18:01,119 there we are. Well, all the best. 395 00:18:01,120 --> 00:18:03,200 - Good luck with it all, so... - Thanks. 396 00:18:05,560 --> 00:18:08,439 It's not forever, l-living with my mam. 397 00:18:08,440 --> 00:18:11,519 Just-- Just saving till I've got the deposit. 398 00:18:11,520 --> 00:18:13,999 I'm going to start looking at flats pretty-- pretty s-- 399 00:18:14,000 --> 00:18:16,120 pr-- He's gone. Gone. 400 00:18:18,520 --> 00:18:21,279 Very striking. 401 00:18:21,280 --> 00:18:25,039 Sioned felt that I really responded to it viscerally. 402 00:18:25,040 --> 00:18:26,879 Alright, Van Gogh. 403 00:18:26,880 --> 00:18:28,399 I told you to stay away from my suspects! 404 00:18:28,400 --> 00:18:30,279 A transparent cry for help. 405 00:18:30,280 --> 00:18:32,239 You couldn't have made it clearer that subconsciously, 406 00:18:32,240 --> 00:18:34,079 you wanted me involved-- and luckily for you, 407 00:18:34,080 --> 00:18:36,119 I found an elegant way to do so. 408 00:18:36,120 --> 00:18:38,039 Oh, by spending a fortune on a painting of squares? 409 00:18:38,040 --> 00:18:40,679 By lifting the veil on our bride's true character. 410 00:18:40,680 --> 00:18:42,759 An invigorating conversation on the contemporary arts 411 00:18:42,760 --> 00:18:46,159 - was merely an added bonus. - Oh, I bet. Pretty woman 412 00:18:46,160 --> 00:18:48,759 telling you what amazing taste you have in paint blobs. 413 00:18:48,760 --> 00:18:51,439 Of course you don't understand, barbarian. 414 00:18:51,440 --> 00:18:53,359 Yeah, must've been a nice change from all the trivial chats 415 00:18:53,360 --> 00:18:55,199 with me about murder. 416 00:18:55,200 --> 00:18:57,159 Do you want to know what I found out? 417 00:18:57,160 --> 00:19:00,239 Oh, please, furnish me with your rudimentary deductions. 418 00:19:00,240 --> 00:19:02,359 Oi, why are you being more rude than normal? 419 00:19:02,360 --> 00:19:05,959 Because somebody's keeping me from my morning double espresso. 420 00:19:05,960 --> 00:19:08,719 It's my cafe hour and you know I don't like changing my schedule. 421 00:19:08,720 --> 00:19:10,479 But no, we have to meet here 422 00:19:10,480 --> 00:19:12,119 because you're avoiding some girl from the past. 423 00:19:12,120 --> 00:19:14,479 This has nothing to do with Rhiannon, okay? 424 00:19:14,480 --> 00:19:16,879 So just zip it and listen. 425 00:19:16,880 --> 00:19:21,279 Now, Gethin was ripping off the father of the bride. 426 00:19:21,280 --> 00:19:23,559 For two grand. 427 00:19:23,560 --> 00:19:25,119 Well? 428 00:19:25,120 --> 00:19:27,959 Mildly interesting, yes. 429 00:19:27,960 --> 00:19:30,679 Yes, it tells us a little about Gethin's psychology, 430 00:19:30,680 --> 00:19:34,879 but a petty cash crime? No, no, it's-- 431 00:19:34,880 --> 00:19:37,119 It doesn't ring true as a motive. 432 00:19:37,120 --> 00:19:39,559 The real enigma here 433 00:19:39,560 --> 00:19:41,759 is the groom charging ahead with the wedding. 434 00:19:41,760 --> 00:19:43,239 Interesting, Chapel, yes, oh, yes, interesting. 435 00:19:43,240 --> 00:19:45,039 Aaron did just lose his best mate. 436 00:19:45,040 --> 00:19:47,199 People can get a bit weird after something like that happens. 437 00:19:47,200 --> 00:19:49,119 Still, it's hardly fitting for what's meant 438 00:19:49,120 --> 00:19:50,839 to be the happiest day of your life. 439 00:19:50,840 --> 00:19:55,159 No, it's Aaron's behaviour doesn't add up here. Mm. 440 00:19:55,160 --> 00:19:59,359 No, I shall dive a little deeper with Sioned later. 441 00:19:59,360 --> 00:20:03,719 No, no, no, no, no, no, no. You're not seeing her again. 442 00:20:03,720 --> 00:20:06,159 Hmm. Could be tricky. 443 00:20:06,160 --> 00:20:09,559 Thank you so much. This is going to be amazing for my portfolio. 444 00:20:09,560 --> 00:20:13,679 Oh, please, no, it's-- Pleasure's all mine. 445 00:20:13,680 --> 00:20:16,559 Erm, so, er... 446 00:20:16,560 --> 00:20:19,359 Where would you like me to, er-- to face? 447 00:20:19,360 --> 00:20:21,239 Erm... 448 00:20:21,240 --> 00:20:23,359 I don't want to interfere with your choices, 449 00:20:23,360 --> 00:20:27,199 but I-I have been told that, er... 450 00:20:27,200 --> 00:20:31,279 this is my most impactful side. 451 00:20:31,280 --> 00:20:34,199 Yeah, lush. 452 00:20:34,200 --> 00:20:37,679 This already feels like a really fruitful collaboration. 453 00:20:37,680 --> 00:20:40,279 I don't-- 454 00:20:40,280 --> 00:20:43,360 Right, pop your clothes on the stool. 455 00:20:46,200 --> 00:20:48,119 I-I-I didn't think that we were-- 456 00:20:49,920 --> 00:20:51,759 Joking! Your face. 457 00:20:51,760 --> 00:20:53,119 Ah! 458 00:20:54,960 --> 00:20:57,439 "Shake It Off" is a kind of hymn... 459 00:20:57,440 --> 00:20:59,519 Well, can you try it? 460 00:20:59,520 --> 00:21:02,599 She's got 14 Grammys, I think the Lord would approve. 461 00:21:02,600 --> 00:21:06,079 Hello? Hello! 462 00:21:06,080 --> 00:21:08,839 What is... 463 00:21:08,840 --> 00:21:10,759 I know you? 464 00:21:10,760 --> 00:21:13,559 Were you at Cardiff Digital Marketing Fest last year? 465 00:21:13,560 --> 00:21:15,639 Alas, no, I missed it. 466 00:21:15,640 --> 00:21:17,919 - Oh-- - This is John Chapel, the actor. 467 00:21:17,920 --> 00:21:20,359 He's famous. 468 00:21:20,360 --> 00:21:22,359 Oh. Oh, of course, yeah. 469 00:21:22,360 --> 00:21:24,919 From the... film? 470 00:21:24,920 --> 00:21:27,239 He's letting me paint him. 471 00:21:27,240 --> 00:21:28,559 In the week of our wedding? 472 00:21:28,560 --> 00:21:30,119 Sion, how long's that going to take? 473 00:21:30,120 --> 00:21:31,639 Well, it takes as long as it takes. It's art. 474 00:21:31,640 --> 00:21:33,799 I can't put a time on these things. 475 00:21:33,800 --> 00:21:35,399 Ugh. This is the Focus all over again. 476 00:21:35,400 --> 00:21:38,039 - Ah, here we go. - Focus? 477 00:21:38,040 --> 00:21:40,239 Gethin helped me buy a second-hand car last year, 478 00:21:40,240 --> 00:21:42,319 but I was too indecisive for someone! 479 00:21:42,320 --> 00:21:45,239 Ah, the demon of indecision. 480 00:21:45,240 --> 00:21:46,759 Interestingly, I once-- 481 00:21:46,760 --> 00:21:48,919 You must have visited every showroom in Wales. 482 00:21:48,920 --> 00:21:51,759 You know what? I can't create with your... energy in here. 483 00:21:51,760 --> 00:21:54,679 Why are you creating? 484 00:21:54,680 --> 00:21:57,399 Must be a very difficult time for you both. 485 00:21:57,400 --> 00:21:58,879 Losing a friend. 486 00:21:58,880 --> 00:22:00,839 It's-- Grief hits us all in different-- 487 00:22:00,840 --> 00:22:02,359 Yeah, there's no time to grieve. 488 00:22:02,360 --> 00:22:04,199 Wedding, honeymoon, back to work. 489 00:22:04,200 --> 00:22:07,279 Digital marketing doesn't stop because someone died, yeah? 490 00:22:07,280 --> 00:22:11,239 I imagine yours is a very tough industry. 491 00:22:11,240 --> 00:22:13,959 Balls to the wall. High pressure. 492 00:22:13,960 --> 00:22:16,839 Yeah. Yeah, it's twenty-four- seven, three-six-five. 493 00:22:16,840 --> 00:22:19,519 I've always thought I'd be good in marketing. 494 00:22:19,520 --> 00:22:21,999 You know, yeah, that ability to grasp 495 00:22:22,000 --> 00:22:24,439 the true desire of the human heart... 496 00:22:24,440 --> 00:22:27,119 to turn a mere object into a collective symbol 497 00:22:27,120 --> 00:22:30,359 of our deepest hopes and dreams... 498 00:22:30,360 --> 00:22:33,559 Yeah. Funny tweets help, too. 499 00:22:33,560 --> 00:22:35,599 Oh, sorry. 500 00:22:35,600 --> 00:22:37,399 Caterers. 501 00:22:37,400 --> 00:22:39,239 Hello? Yes, if you're telling me 502 00:22:39,240 --> 00:22:42,079 you can't turn around a four tier wedding sponge in 24 hours, 503 00:22:42,080 --> 00:22:43,359 then hang up, hombre. 504 00:22:43,360 --> 00:22:46,399 Nice to meet you. 505 00:22:47,920 --> 00:22:51,479 Sorry about him. He's under a lot of pressure. 506 00:22:51,480 --> 00:22:52,959 Actually, he's always like that. 507 00:22:52,960 --> 00:22:54,679 I see. 508 00:22:54,680 --> 00:22:56,839 Okay, where were we? 509 00:22:56,840 --> 00:22:59,199 So, Chaudhry, how's the CCTV hunt going? 510 00:22:59,200 --> 00:23:01,799 Yeah, really boring. It's like watching a telly 511 00:23:01,800 --> 00:23:03,679 without knowing what the programme is. 512 00:23:03,680 --> 00:23:07,159 Keep trying. Oh, turns out our victim was chucked out of uni. 513 00:23:07,160 --> 00:23:10,239 - See if you can find out why. - Mm-hmm. 514 00:23:10,240 --> 00:23:12,879 - Are you checking your socials? - Not mine. 515 00:23:12,880 --> 00:23:15,439 Apparently Gethin and the groom's brother 516 00:23:15,440 --> 00:23:17,839 fell out on the stag do... 517 00:23:17,840 --> 00:23:20,799 "Legends on Tour 2025." 518 00:23:20,800 --> 00:23:22,959 - Sick. - Ooh. 519 00:23:22,960 --> 00:23:25,039 - Has Nathan... - Wet himself. 520 00:23:25,040 --> 00:23:27,199 - Yeah. - Looks like it. 521 00:23:27,200 --> 00:23:29,999 Why do men do that on stag dos? 522 00:23:30,000 --> 00:23:31,639 We don't all wet ourselves. 523 00:23:31,640 --> 00:23:34,119 Every stag do I've come back from dry as a bone. 524 00:23:34,120 --> 00:23:36,959 Actually, there was one time, right, but I didn't think anyone 525 00:23:36,960 --> 00:23:38,599 would see, so I just like-- 526 00:23:38,600 --> 00:23:41,719 Oh, thank God. Hi! Yeah, coming now. 527 00:23:41,720 --> 00:23:43,999 Never ever tell me the end of that story, okay? 528 00:23:44,000 --> 00:23:45,439 Gotcha. 529 00:23:45,440 --> 00:23:47,799 Cause of death, brain damage 530 00:23:47,800 --> 00:23:49,319 as the result of a fractured skull 531 00:23:49,320 --> 00:23:52,039 due to a severe blow to the head. 532 00:23:52,040 --> 00:23:55,119 Now, couple of interesting things about our Gethin. 533 00:23:55,120 --> 00:23:57,199 What time did you say he was up using the toilet? 534 00:23:57,200 --> 00:23:59,279 The groom and his brother heard him in his bathroom 535 00:23:59,280 --> 00:24:01,119 running the taps at half midnight. 536 00:24:01,120 --> 00:24:03,879 Yeah, well, they're talking out their arse. 537 00:24:03,880 --> 00:24:07,839 I can be more precise about the time of death. 538 00:24:07,840 --> 00:24:09,719 His watch was smashed during the incident. 539 00:24:09,720 --> 00:24:13,679 - It stopped at 11:30. - Really? 540 00:24:13,680 --> 00:24:14,959 What else? 541 00:24:14,960 --> 00:24:16,839 His stomach contents. 542 00:24:16,840 --> 00:24:18,279 He had a lot of laxatives in his system. 543 00:24:18,280 --> 00:24:20,559 We're talking a lot. 544 00:24:20,560 --> 00:24:22,599 I'm surprised we can't see Armitage Shanks imprinted 545 00:24:22,600 --> 00:24:25,719 on his arse, the amount of time he must've spent on the toilet. 546 00:24:25,720 --> 00:24:27,759 Hmm. 547 00:24:27,760 --> 00:24:31,359 Maybe...? 548 00:24:31,360 --> 00:24:33,199 Yeah, I think I know who's behind this. 549 00:24:33,200 --> 00:24:35,319 Oh, you've gone. 550 00:24:35,320 --> 00:24:38,879 I just wanted him out of the way for the wedding. 551 00:24:38,880 --> 00:24:40,399 And so I stuck a load of laxatives 552 00:24:40,400 --> 00:24:42,519 in with his vitamin powder the day before. 553 00:24:42,520 --> 00:24:44,439 And that's why he didn't leave his room all day. 554 00:24:44,440 --> 00:24:48,959 I went and looked for him, and then I found the body. 555 00:24:48,960 --> 00:24:52,399 I smashed the church door to make it look like a robbery, 556 00:24:52,400 --> 00:24:55,359 and then I washed the glass with the laxatives in, 557 00:24:55,360 --> 00:24:57,199 you know, in case of CSI stuff. 558 00:24:57,200 --> 00:25:00,400 And that's who Aaron heard running the taps. 559 00:25:01,520 --> 00:25:03,680 I didn't mean to kill him. 560 00:25:05,280 --> 00:25:09,799 Oh, no, you-- you-- you didn't kill him, Nathan. 561 00:25:09,800 --> 00:25:11,880 - I didn't? - No. 562 00:25:13,400 --> 00:25:15,399 - For real? - Yeah. 563 00:25:19,360 --> 00:25:21,159 Yeah. 564 00:25:21,160 --> 00:25:22,919 Oh, it feels so good not to be a murderer. 565 00:25:22,920 --> 00:25:25,279 Yeah, yeah. Ooh, one last thing. 566 00:25:25,280 --> 00:25:27,959 Erm, when you did the laxatives, 567 00:25:27,960 --> 00:25:30,559 did you steal a card from the best man's speech? 568 00:25:30,560 --> 00:25:33,160 No. I never took any card. 569 00:25:36,960 --> 00:25:38,639 Okay. Thanks, Chaudhry. 570 00:25:38,640 --> 00:25:41,239 Got you some biscuits. I ate them on the drive over. 571 00:25:41,240 --> 00:25:43,279 What? I haven't had lunch yet. 572 00:25:43,280 --> 00:25:46,119 You are almost saint-like in your care for others. 573 00:25:46,120 --> 00:25:48,439 That was Chaudhry on the phone. 574 00:25:48,440 --> 00:25:49,959 He's been in touch with Cardiff Uni 575 00:25:49,960 --> 00:25:52,719 about why Gethin got chucked out. 576 00:25:52,720 --> 00:25:57,159 He'd been stealing exam papers and selling them to students. 577 00:26:00,560 --> 00:26:02,799 - What are you doing? - Stretching. 578 00:26:02,800 --> 00:26:06,159 I'm exhausted. I've been sitting all day. 579 00:26:06,160 --> 00:26:08,759 Oh, poor you. I've been on my feet since six. 580 00:26:08,760 --> 00:26:10,879 Well, you'd understand if you'd ever sat. 581 00:26:10,880 --> 00:26:13,999 I mean truly sat. The focus required. 582 00:26:14,000 --> 00:26:16,279 It's a high wire act. 583 00:26:16,280 --> 00:26:17,879 Yeah, yeah, you're amazing. 584 00:26:17,880 --> 00:26:20,319 Well, it's all Sioned, really. 585 00:26:20,320 --> 00:26:23,319 Even though I said it was taxing, you know, it's-- 586 00:26:23,320 --> 00:26:25,959 she makes it all seem effortless. 587 00:26:25,960 --> 00:26:28,119 Time seems to fly when I talk to her. 588 00:26:28,120 --> 00:26:30,279 Oh, and time doesn't fly when you're talking to me? 589 00:26:30,280 --> 00:26:33,919 Well, er, it's different, isn't it? It's more cultured. 590 00:26:33,920 --> 00:26:35,879 Oi, I'm cultured! I watch BBC4. 591 00:26:35,880 --> 00:26:38,839 And not just because of the old Top of the Pops. 592 00:26:38,840 --> 00:26:40,119 I think you're getting a bit too close 593 00:26:40,120 --> 00:26:42,079 to someone who could be our killer. 594 00:26:42,080 --> 00:26:43,879 No, no, 595 00:26:43,880 --> 00:26:45,919 I'm remaining completely neutral here, 596 00:26:45,920 --> 00:26:49,559 but Sioned? Killer? No, it's out of the question. 597 00:26:49,560 --> 00:26:51,079 It's ridiculous. It's insulting. 598 00:26:51,080 --> 00:26:53,279 She's a sensitive, artistic soul. 599 00:26:53,280 --> 00:26:55,759 - It doesn't equate. - She didn't like Gethin. 600 00:26:55,760 --> 00:26:58,039 She liked him enough for them to be having an affair. 601 00:26:58,040 --> 00:27:01,319 She was having an affair with her fiancé's best friend? 602 00:27:01,320 --> 00:27:05,039 Clearly. Sioned's not a picky person. 603 00:27:05,040 --> 00:27:07,199 She didn't mind what flowers she had at her wedding, 604 00:27:07,200 --> 00:27:08,479 yet she was crippled with indecision 605 00:27:08,480 --> 00:27:10,319 about buying a second-hand car? 606 00:27:10,320 --> 00:27:11,879 I don't know what she was doing with Gethin, 607 00:27:11,880 --> 00:27:13,119 but they weren't looking at hatchbacks. 608 00:27:13,120 --> 00:27:14,999 Poor Aaron... 609 00:27:15,000 --> 00:27:16,919 Well, he's not exactly a paragon of innocence. 610 00:27:16,920 --> 00:27:19,199 He turned his wedding into a networking event. 611 00:27:19,200 --> 00:27:21,799 Yeah, well, his best friend was sleeping with his fiancée 612 00:27:21,800 --> 00:27:23,759 so swings and roundabouts? 613 00:27:23,760 --> 00:27:25,759 He prioritised his career over his partner. 614 00:27:25,760 --> 00:27:27,479 - Now, that's unforgivable. - No, it's not. 615 00:27:27,480 --> 00:27:29,799 You can't judge people by your standards. 616 00:27:29,800 --> 00:27:33,959 Not everybody has a perfect marriage. 617 00:27:33,960 --> 00:27:36,039 You don't know a thing about my marriage. 618 00:27:36,040 --> 00:27:39,279 Well, I would if you actually spoke about it! 619 00:27:39,280 --> 00:27:43,159 I bet you never shut up about Elin to arty farty Sioned. 620 00:27:43,160 --> 00:27:46,359 I would rather my late wife remained conversationally 621 00:27:46,360 --> 00:27:47,999 off limits, okay?! 622 00:27:48,000 --> 00:27:50,039 But I want to talk about her! 623 00:27:50,040 --> 00:27:51,959 I want to talk about what you were like together. 624 00:27:51,960 --> 00:27:53,559 Who was in charge of the remote? 625 00:27:53,560 --> 00:27:55,039 I bet you can tell a lot from that. 626 00:27:55,040 --> 00:27:56,959 But you never talk to me about it, 627 00:27:56,960 --> 00:27:58,879 even though I can see how happy you were. 628 00:27:58,880 --> 00:28:02,520 Oh, yes, 'cos my marriage was perfect! 629 00:28:05,040 --> 00:28:08,839 I was so busy with work, I didn't even know she was dying 630 00:28:08,840 --> 00:28:10,759 till it was almost too late! 631 00:28:10,760 --> 00:28:13,079 N-No, no, I don't-- I don't want to hear 632 00:28:13,080 --> 00:28:15,159 your amateur attempts at psychology. 633 00:28:15,160 --> 00:28:16,999 Thank you. 634 00:28:17,000 --> 00:28:20,479 What do you know about real, human relationships? 635 00:28:20,480 --> 00:28:22,039 The person you've spent most of your time with 636 00:28:22,040 --> 00:28:23,719 is a television character. 637 00:28:23,720 --> 00:28:26,720 He's probably the only reason you're even here! 638 00:28:29,760 --> 00:28:31,879 Fine. 639 00:28:31,880 --> 00:28:33,839 But unlike the actual amateur in the room, 640 00:28:33,840 --> 00:28:35,959 I'm going to follow the evidence. 641 00:28:35,960 --> 00:28:40,319 You can save your waffling for your chats with Alan. 642 00:28:40,320 --> 00:28:43,799 You know he's not been well. That was in very poor taste. 643 00:28:47,480 --> 00:28:50,679 Okay, we did have a thing, but it was over months ago. 644 00:28:50,680 --> 00:28:51,999 You should have mentioned 645 00:28:52,000 --> 00:28:53,639 the relationship with Gethin earlier. 646 00:28:53,640 --> 00:28:56,839 I know, but it's was... embarrassing more than anything. 647 00:28:56,840 --> 00:28:59,319 Gethin was cheesy, you know, the kind of bloke 648 00:28:59,320 --> 00:29:01,199 you have a really bad one night stand with, 649 00:29:01,200 --> 00:29:03,199 and I went and had about 15 with him. 650 00:29:03,200 --> 00:29:05,159 Why? 651 00:29:05,160 --> 00:29:07,959 What's that saying about why men climb mountains? 652 00:29:07,960 --> 00:29:09,839 - I dunno. Cos they're weird? - No. 653 00:29:09,840 --> 00:29:12,599 Because he was there. 654 00:29:12,600 --> 00:29:14,519 This is mid century, 655 00:29:14,520 --> 00:29:15,559 and he's been eating monkey nuts out of it. 656 00:29:15,560 --> 00:29:17,640 Diolch, Dad! 657 00:29:21,240 --> 00:29:24,839 I even asked him to step down. 658 00:29:24,840 --> 00:29:27,679 Well, not much, because we maybe... 659 00:29:27,680 --> 00:29:29,399 sort of slept together again. 660 00:29:29,400 --> 00:29:33,119 Look, I'm not perfect, okay? 661 00:29:33,120 --> 00:29:34,999 Did Aaron know about the affair? 662 00:29:35,000 --> 00:29:36,319 God, no. 663 00:29:36,320 --> 00:29:38,039 Of course I knew about the affair. 664 00:29:38,040 --> 00:29:41,279 I'm sure the Lord wouldn't mind one glitter cannon. 665 00:29:41,280 --> 00:29:42,919 Could ask him. 666 00:29:42,920 --> 00:29:46,640 Yeah, murder investigation here. Do you mind? Thank you. 667 00:29:48,840 --> 00:29:51,239 You decided to keep Gethin as your best man 668 00:29:51,240 --> 00:29:53,439 even though he was shaking sheets with your fiancée. 669 00:29:53,440 --> 00:29:56,359 I know it seems crazy, but it's just an affair. 670 00:29:56,360 --> 00:29:58,199 Me and Sioned would speak after the big day. 671 00:29:58,200 --> 00:30:00,199 I've already got a spreadsheet for couples counsellors. 672 00:30:00,200 --> 00:30:02,359 Right. Probably a good idea. 673 00:30:02,360 --> 00:30:04,119 - Yeah. - And there's always divorce. 674 00:30:04,120 --> 00:30:05,639 Okay, well, if that's everything? 675 00:30:05,640 --> 00:30:08,279 No, no, no. You know what's been bugging me, 676 00:30:08,280 --> 00:30:10,039 with every fact I learn about Gethin-- 677 00:30:10,040 --> 00:30:13,199 why you chose to keep him as your best man. 678 00:30:13,200 --> 00:30:15,959 - He was my oldest friend. - Yeah, from uni. 679 00:30:15,960 --> 00:30:19,199 Until he got chucked out for selling exam papers. 680 00:30:19,200 --> 00:30:22,279 See, now, does that sound in character for Gethin? 681 00:30:22,280 --> 00:30:25,199 A complex university exam fraud syndicate? 682 00:30:25,200 --> 00:30:27,039 - He had hidden depths. - No, 683 00:30:27,040 --> 00:30:29,959 it had somebody else's fingerprints all over it. 684 00:30:29,960 --> 00:30:31,839 Your fingerprints. 685 00:30:31,840 --> 00:30:33,519 Sorry, I should ask before I touch you. 686 00:30:33,520 --> 00:30:35,839 - Yeah. - Yeah. 687 00:30:35,840 --> 00:30:38,239 Okay, fine. 688 00:30:38,240 --> 00:30:40,799 - Yes, it was me. - Cool. 689 00:30:40,800 --> 00:30:44,079 When it all came out, I thought that was my future over. 690 00:30:44,080 --> 00:30:45,959 I should've been thrown out, but Gethin took the fall. 691 00:30:45,960 --> 00:30:47,759 So you owed him. 692 00:30:47,760 --> 00:30:49,959 Yeah, but he pushed it too far. 693 00:30:49,960 --> 00:30:52,839 He stopped trying at work. He kept upping his salary. 694 00:30:52,840 --> 00:30:55,359 I mean, I had to put my foot down. I told him we were square. 695 00:30:55,360 --> 00:30:59,799 Yeah, but Gethin said... naaah. And threatened to expose you. 696 00:30:59,800 --> 00:31:02,759 I checked his best man speech, and there were all these jokes 697 00:31:02,760 --> 00:31:05,359 about there's no "cheat sheet" for married life. 698 00:31:05,360 --> 00:31:07,559 So you shut him up. 699 00:31:07,560 --> 00:31:09,399 All I did was take the card out of his speech. 700 00:31:09,400 --> 00:31:11,199 Can you move back a bit? 701 00:31:11,200 --> 00:31:14,159 Oh, yeah. Sorry, I-- 702 00:31:14,160 --> 00:31:16,999 Yeah, I had falafel for lunch. It always repeats on me. 703 00:31:17,000 --> 00:31:18,439 Yeah. 704 00:31:19,760 --> 00:31:21,999 I just find them such majestic creatures. 705 00:31:22,000 --> 00:31:24,279 That's why I'm keen to join, you see? 706 00:31:24,280 --> 00:31:25,879 I'd really love to find out more 707 00:31:25,880 --> 00:31:28,039 about the local badger population. 708 00:31:28,040 --> 00:31:29,959 - Now, then, here's your card. - Oh. 709 00:31:29,960 --> 00:31:32,439 Membership number zero zero two. 710 00:31:32,440 --> 00:31:34,159 Having a famous member, 711 00:31:34,160 --> 00:31:36,839 this could really help us get local press attention. 712 00:31:36,840 --> 00:31:38,799 You could be our Bono. 713 00:31:38,800 --> 00:31:42,319 I was actually wondering, 714 00:31:42,320 --> 00:31:48,679 do you have night vision cameras to-- to watch the badgers? 715 00:31:48,680 --> 00:31:50,879 Yeah, yeah, got one here in my garden. 716 00:31:50,880 --> 00:31:52,959 Amazing the things you see. 717 00:31:52,960 --> 00:31:56,039 Caught a badger having a play with a fox. 718 00:31:56,040 --> 00:31:58,480 Just here. 719 00:31:59,320 --> 00:32:01,159 Well, that's, er-- 720 00:32:01,160 --> 00:32:03,240 O-One moment please. 721 00:32:07,480 --> 00:32:08,919 So, you suddenly into badgers, 722 00:32:08,920 --> 00:32:11,519 or you just interfering with my investigation? 723 00:32:11,520 --> 00:32:13,519 Probably the latter. 724 00:32:13,520 --> 00:32:16,759 But, er, I was actually hoping to run into you, 725 00:32:16,760 --> 00:32:20,999 to, er, say sorry. 726 00:32:21,000 --> 00:32:23,119 Bloody hell. 727 00:32:23,120 --> 00:32:26,159 Probably the only word I've never heard you say. 728 00:32:26,160 --> 00:32:29,399 Well, I shouldn't have taken it out on you. 729 00:32:29,400 --> 00:32:31,839 In my defence, I was worried about Alan, 730 00:32:31,840 --> 00:32:34,679 and I'd been sitting all day. Now, you really 731 00:32:34,680 --> 00:32:36,599 - don't understand the effect-- - Okay, okay, okay, stop now 732 00:32:36,600 --> 00:32:39,439 whilst the apology's still an apology. 733 00:32:39,440 --> 00:32:41,959 And just for the record, 734 00:32:41,960 --> 00:32:43,919 Caesar's not the only reason why I come to you. 735 00:32:43,920 --> 00:32:45,399 He couldn't do what you do. 736 00:32:45,400 --> 00:32:49,119 The character, emotional business, you know. 737 00:32:49,120 --> 00:32:50,799 Plus, he is way cleverer than you. Like, 738 00:32:50,800 --> 00:32:52,639 - he's an actual genius, so-- - Yeah, alright, I-- 739 00:32:52,640 --> 00:32:55,119 I think your point has already been rather succinctly made. 740 00:32:55,120 --> 00:32:57,239 But I, er-- 741 00:32:57,240 --> 00:33:00,799 I think that I have found a way to-- to make it up to you. 742 00:33:00,800 --> 00:33:02,759 Oh, it's not a candle, is it? Cos honestly, I just-- 743 00:33:02,760 --> 00:33:04,359 I don't understand the hype with those sort of things. 744 00:33:04,360 --> 00:33:07,199 I think it's just like burning money. 745 00:33:07,200 --> 00:33:11,959 The Cwmishel Badger Watchers have a night vision camera 746 00:33:11,960 --> 00:33:15,280 that points towards the churchyard. 747 00:33:16,760 --> 00:33:19,839 We asked everyone in the area if they had CCTV. 748 00:33:19,840 --> 00:33:23,599 It's not CCTV. It's an infra red badgercam. 749 00:33:23,600 --> 00:33:25,279 - Ohh. - Right, well, I think 750 00:33:25,280 --> 00:33:28,039 we've got some evening viewing. 751 00:33:28,040 --> 00:33:30,120 Yeah. 752 00:33:35,000 --> 00:33:37,159 Do you think we'll ever actually see a badger? 753 00:33:37,160 --> 00:33:38,239 Mm. 754 00:33:38,240 --> 00:33:39,719 Oh! 755 00:33:39,720 --> 00:33:42,319 No, another crisp packet. 756 00:33:42,320 --> 00:33:44,719 Wow. 757 00:33:44,720 --> 00:33:47,759 Arty Sioned really can't do hands. 758 00:33:47,760 --> 00:33:52,559 No. An artistic soul, but not the most gifted at portraiture. 759 00:33:52,560 --> 00:33:55,439 Your fingers look like sausages. 760 00:33:55,440 --> 00:33:57,079 - It's Sioned. - Yeah, I know, 761 00:33:57,080 --> 00:34:00,239 - she can't paint for sh- What? - Oh, it's Sioned! 762 00:34:00,240 --> 00:34:03,599 In your statement, you said you were in bed from 9:00 p.m. 763 00:34:03,600 --> 00:34:05,959 But you went to the churchyard to meet Gethin 764 00:34:05,960 --> 00:34:08,520 around the time he was murdered. 765 00:34:10,200 --> 00:34:12,439 For the tape, I've just shown the suspect footage 766 00:34:12,440 --> 00:34:15,159 of her heading to the churchyard to meet Gethin. 767 00:34:15,160 --> 00:34:18,319 For the tape, I also really like the suspect's brooch. 768 00:34:18,320 --> 00:34:21,159 Ah diolch ma fe o Tiger Bear. 769 00:34:21,160 --> 00:34:24,279 For the tape, the suspect has just responded in Welsh 770 00:34:24,280 --> 00:34:27,279 and named a shop that is waaay out of my price range. 771 00:34:27,280 --> 00:34:29,319 This does not look good. 772 00:34:29,320 --> 00:34:31,479 I mean the footage, not the brooch. 773 00:34:31,480 --> 00:34:32,719 What were you doing there? 774 00:34:32,720 --> 00:34:35,199 Gethin texted me. 775 00:34:35,200 --> 00:34:38,079 Said he had to see me, so I snuck out my bedroom window. 776 00:34:38,080 --> 00:34:39,999 Made me feel like a 15-year-old, 777 00:34:40,000 --> 00:34:41,839 climbing out while Dad was watching telly. 778 00:34:41,840 --> 00:34:44,519 You went to see him even though your affair had finished, 779 00:34:44,520 --> 00:34:46,079 what was it you said, months ago? 780 00:34:46,080 --> 00:34:49,959 It had! Only that night, Gethin said... 781 00:34:49,960 --> 00:34:52,639 he said he was in love with me. 782 00:34:52,640 --> 00:34:54,759 He wanted us to run away together. 783 00:34:54,760 --> 00:34:56,839 Look, I told him it were over, it was a mistake. 784 00:34:56,840 --> 00:34:58,719 And how did he react to that? 785 00:34:58,720 --> 00:35:01,320 Well, not great, but he came round eventually. 786 00:35:04,560 --> 00:35:06,719 Okay, fine-- He threatened to tell Aaron everything. 787 00:35:06,720 --> 00:35:08,639 - So you killed him. - No! 788 00:35:08,640 --> 00:35:10,519 I called him an idiot, and I told him to go home. 789 00:35:10,520 --> 00:35:12,399 Look, can we do this another time? 790 00:35:12,400 --> 00:35:13,999 I'm getting married in the morning. 791 00:35:14,000 --> 00:35:15,639 Let's go over the timeline again. 792 00:35:15,640 --> 00:35:17,959 - For God's sake. - And also out of curiosity, 793 00:35:17,960 --> 00:35:20,440 how much was the brooch? 794 00:35:22,280 --> 00:35:24,559 We didn't have enough to arrest her. 795 00:35:24,560 --> 00:35:26,239 Chris dismissed the duty solicitor, 796 00:35:26,240 --> 00:35:29,079 brought in some big hotshot. Must have cost a bomb. 797 00:35:29,080 --> 00:35:30,639 Well, money's no object 798 00:35:30,640 --> 00:35:32,399 when it comes to protecting his little girl. 799 00:35:32,400 --> 00:35:35,519 It's at the core of his character. 800 00:35:35,520 --> 00:35:39,359 I just-- I just can't see it being Sioned. 801 00:35:39,360 --> 00:35:41,199 The evidence is there. 802 00:35:41,200 --> 00:35:42,879 She went sneaking out the house to meet her former lover 803 00:35:42,880 --> 00:35:44,839 around the time he was murdered. 804 00:35:44,840 --> 00:35:47,919 Yes, but she wouldn't kill to protect her secret. 805 00:35:47,920 --> 00:35:50,999 If anything, she's the victim of a work-obsessed fiancé. 806 00:35:51,000 --> 00:35:53,439 Is it possible this is a little bit about you? 807 00:35:53,440 --> 00:35:57,399 I just think Sioned deserves someone who cares about her. 808 00:35:57,400 --> 00:36:00,320 Who'd do anything to make her happy... 809 00:36:03,120 --> 00:36:06,359 - Of course. - What? 810 00:36:06,360 --> 00:36:07,759 The television. 811 00:36:07,760 --> 00:36:10,759 Something was off about her story. 812 00:36:10,760 --> 00:36:12,599 - I think we're gonna have to stop a wedding. - We have to stop a wedding! 813 00:36:12,600 --> 00:36:14,719 I said it first. 814 00:36:22,520 --> 00:36:24,600 You look stunning, love. 815 00:36:28,000 --> 00:36:30,999 What are you doing here? 816 00:36:31,000 --> 00:36:33,080 Okay, settle down. 817 00:36:37,680 --> 00:36:39,199 We can't cancel the wedding again. 818 00:36:39,200 --> 00:36:40,759 Nah. It looks amateurish. 819 00:36:40,760 --> 00:36:43,439 I'm afraid your grand vision has to give way 820 00:36:43,440 --> 00:36:46,279 to something even more precious. 821 00:36:46,280 --> 00:36:48,079 The truth. 822 00:36:48,080 --> 00:36:50,959 Is that Caesar?! What's he doing here? 823 00:36:50,960 --> 00:36:54,519 Mr. Chapel came to me as a concerned citizen. 824 00:36:54,520 --> 00:36:58,959 Er, very quietly and in the background. 825 00:36:58,960 --> 00:37:02,119 I'm not just an aficionado of the arts 826 00:37:02,120 --> 00:37:05,879 but an aficionado of justice. 827 00:37:05,880 --> 00:37:08,159 Do you understand the word "background"? 828 00:37:08,160 --> 00:37:09,879 Yeah, can someone explain what the hell is going on? 829 00:37:09,880 --> 00:37:12,599 Between you all, there's been a lot of secrets. 830 00:37:12,600 --> 00:37:14,639 And they're going to come out now. 831 00:37:14,640 --> 00:37:19,559 There was one secret that led to Gethin's death. 832 00:37:19,560 --> 00:37:22,159 He was having an affair... 833 00:37:25,160 --> 00:37:26,959 ...with Sioned. 834 00:37:30,680 --> 00:37:32,519 It's okay. I knew. 835 00:37:34,840 --> 00:37:36,639 You weren't exactly subtle. 836 00:37:36,640 --> 00:37:39,479 - Stank of Sauvage. -Right, okay, 837 00:37:39,480 --> 00:37:41,919 that's the end of this circus now. Thank you very much. 838 00:37:41,920 --> 00:37:44,199 I'm going to walk my daughter down the aisle. 839 00:37:44,200 --> 00:37:47,279 Not today. Chris Grant, I'm arresting you-- 840 00:37:47,280 --> 00:37:49,799 - What's going on? - Don't listen to her, Sioni. 841 00:37:49,800 --> 00:37:50,919 Doesn't know what she's saying. 842 00:37:50,920 --> 00:37:53,039 You killed Gethin. 843 00:37:53,040 --> 00:37:55,399 Over two thousand quid?! 844 00:37:55,400 --> 00:37:57,439 It wasn't about the money. 845 00:37:57,440 --> 00:37:59,839 But it was about the wedding. 846 00:37:59,840 --> 00:38:02,879 You'd put a lot of pressure on the wedding being perfect. 847 00:38:02,880 --> 00:38:04,799 A way to make up for the past. 848 00:38:04,800 --> 00:38:07,839 Er, er, sorry, what the hell has it got to do with you, mate, eh? 849 00:38:07,840 --> 00:38:10,079 I mean, that's not a sin, is it? It's not a crime. 850 00:38:10,080 --> 00:38:11,999 Yeah, very much in the foreground right now, as well. 851 00:38:12,000 --> 00:38:14,239 Indeed, not a crime. 852 00:38:14,240 --> 00:38:17,119 But the pressure built up. 853 00:38:17,120 --> 00:38:20,159 Sioned went to bed. You were feeling the stress. 854 00:38:20,160 --> 00:38:23,319 Your guilt over your neglect of Sioned as a child, 855 00:38:23,320 --> 00:38:25,359 - your alcoholism. - No. 856 00:38:25,360 --> 00:38:27,439 You hated yourself. 857 00:38:27,440 --> 00:38:29,319 You tried to resist, 858 00:38:29,320 --> 00:38:32,839 but you needed a drink. You found one, 859 00:38:32,840 --> 00:38:36,399 and you went to where the local teenagers go to drink. 860 00:38:36,400 --> 00:38:38,159 The churchyard. 861 00:38:38,160 --> 00:38:39,759 Oh, Dad. 862 00:38:39,760 --> 00:38:41,439 You're a considerate dad. 863 00:38:41,440 --> 00:38:42,759 You wouldn't have the telly on loud 864 00:38:42,760 --> 00:38:44,319 the night before her wedding, 865 00:38:44,320 --> 00:38:47,239 unless you wanted her to put her earplugs in 866 00:38:47,240 --> 00:38:49,559 so you could sneak out. 867 00:38:49,560 --> 00:38:51,799 You went to the churchyard around the back. 868 00:38:51,800 --> 00:38:54,559 That's why we didn't pick you up on badgercam. 869 00:38:54,560 --> 00:38:57,799 Okay, you're gonna have to explain badgercam. 870 00:38:57,800 --> 00:39:01,239 After a while, you heard somebody coming, so you hid. 871 00:39:01,240 --> 00:39:03,079 - You were there? - No. 872 00:39:03,080 --> 00:39:05,879 You heard the argument between Gethin and Sioned. 873 00:39:05,880 --> 00:39:08,719 You heard him threatening to ruin her big day. 874 00:39:08,720 --> 00:39:10,079 You wouldn't let that happen. 875 00:39:10,080 --> 00:39:11,759 I wasn't there. 876 00:39:11,760 --> 00:39:13,879 We found a bottle near the body. 877 00:39:13,880 --> 00:39:19,079 A bottle of... "chat-o pont balee-vetz." 878 00:39:19,080 --> 00:39:21,199 Chateau Pont Balivets. 879 00:39:21,200 --> 00:39:22,799 T-That one, yeah. 880 00:39:22,800 --> 00:39:25,439 A Pinot Noir. Goes surprisingly well with fish. 881 00:39:25,440 --> 00:39:27,199 - Does it? - It does. 882 00:39:27,200 --> 00:39:29,039 We're running forensics on it, 883 00:39:29,040 --> 00:39:32,360 I think it will prove the link between you and the crime scene. 884 00:39:33,960 --> 00:39:36,160 Dad? 885 00:39:46,680 --> 00:39:49,359 It wasn't just the threat. 886 00:39:49,360 --> 00:39:53,119 It was the way he spoke to Sioni. 887 00:39:53,120 --> 00:39:55,159 I had to do something. 888 00:39:55,160 --> 00:39:57,680 You didn't have to do anything! 889 00:40:00,480 --> 00:40:04,919 I told him I couldn't have him ruining her wedding day. 890 00:40:04,920 --> 00:40:08,999 He could see I'd been drinking, and he laughed. 891 00:40:09,000 --> 00:40:12,159 And then he said he was going to tell Sioni everything. 892 00:40:12,160 --> 00:40:14,479 I just pushed him. 893 00:40:19,720 --> 00:40:21,359 I didn't mean to kill him. 894 00:40:21,360 --> 00:40:24,479 Why couldn't you just leave things alone? 895 00:40:24,480 --> 00:40:27,400 I couldn't have him treat my little girl like that. 896 00:40:32,840 --> 00:40:35,520 Please, let me walk my daughter down the aisle? 897 00:40:41,200 --> 00:40:43,520 I'm sorry. 898 00:40:58,960 --> 00:41:01,439 I feel terrible, Sioned, truly. 899 00:41:01,440 --> 00:41:03,399 - If-- - Oh, shut up and go away. 900 00:41:03,400 --> 00:41:05,480 Fair enough. 901 00:41:08,760 --> 00:41:11,439 They've rearranged the wedding for next week now. 902 00:41:11,440 --> 00:41:14,839 Huh. Best of luck to them. I doubt it'll last, 903 00:41:14,840 --> 00:41:19,119 but no marriage is perfect, I suppose. 904 00:41:19,120 --> 00:41:20,919 You know... 905 00:41:20,920 --> 00:41:25,519 Sioned doesn't care that Aaron loves his work. 906 00:41:25,520 --> 00:41:27,159 She's choosing him anyway. 907 00:41:27,160 --> 00:41:29,919 - Don't. - I'm just saying, 908 00:41:29,920 --> 00:41:32,079 I don't know what happened with you and Elin, 909 00:41:32,080 --> 00:41:35,359 but I'm sure you were an brilliant husband. 910 00:41:35,360 --> 00:41:38,519 Oh, yeah. Yeah, so consumed with my work 911 00:41:38,520 --> 00:41:41,959 that Elin couldn't tell me she was ill, yeah. 912 00:41:41,960 --> 00:41:45,799 If I'd known... 913 00:41:45,800 --> 00:41:47,679 I could have been there more. 914 00:41:47,680 --> 00:41:50,239 Maybe she didn't want you there more. 915 00:41:50,240 --> 00:41:53,839 Sorry, that sounds harsh, but, 916 00:41:53,840 --> 00:41:56,879 maybe what she needed was to be alone. 917 00:41:56,880 --> 00:42:00,199 Or what she thought she needed. 918 00:42:00,200 --> 00:42:04,599 Either way, it was her choice. 919 00:42:04,600 --> 00:42:06,760 Don't take that away from her. 920 00:42:10,600 --> 00:42:12,600 Thank you. 921 00:42:14,840 --> 00:42:17,279 Er, don't look now but-- 922 00:42:17,280 --> 00:42:21,039 Er, yeah, very much "looking now" there, yeah. 923 00:42:21,040 --> 00:42:22,839 - Er, shall we go somewhere else? - No. 924 00:42:22,840 --> 00:42:24,879 Can I get an oat milk latte, please? 925 00:42:24,880 --> 00:42:26,479 I'm not hiding any more. 926 00:42:26,480 --> 00:42:28,600 I'm going to deal with this like an adult. 927 00:42:33,160 --> 00:42:34,599 - Alright? - Alright? 928 00:42:34,600 --> 00:42:36,679 - You alright? - Yeah, you alright? 929 00:42:36,680 --> 00:42:39,360 Yeah. I'm alright. 930 00:42:41,960 --> 00:42:44,519 - Are you alright? - Yeah. 931 00:42:44,520 --> 00:42:49,079 Well, it takes the bigger person to stand up and ignore the past. 932 00:42:49,080 --> 00:42:51,639 That-- That shows real growth. 933 00:42:51,640 --> 00:42:53,639 Yeah, no, not that. I, er, switched our drinks. 934 00:42:53,640 --> 00:42:55,519 Full fat dairy. 935 00:42:55,520 --> 00:42:58,759 She's going to be up half the night redecorating the bathroom. 936 00:42:58,760 --> 00:43:00,359 Thanks. 937 00:43:00,360 --> 00:43:02,039 I take that back about growth. 938 00:43:02,040 --> 00:43:05,239 That was infantile and crass. 939 00:43:05,240 --> 00:43:07,119 Can you give me a lift, please? 940 00:43:07,120 --> 00:43:09,239 I need to take my portrait to the tip. 941 00:43:09,240 --> 00:43:12,759 Aw, can I have it? It's hilarious. 942 00:43:12,760 --> 00:43:14,599 - Absolutely not. - Oh, go on. 943 00:43:14,600 --> 00:43:16,359 It's great. You can tell it's good 944 00:43:16,360 --> 00:43:19,640 because the dodgy hands actually follow you round the room. 945 00:43:21,920 --> 00:43:23,319 - Come on. - Forget it. 946 00:43:23,320 --> 00:43:25,440 - You look fantastic. - Forget it! It's... 72413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.