All language subtitles for Big.Mood.S02E03.Series.2.Episode.3.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:10,960 This programme contains very strong language from the start 2 00:00:18,080 --> 00:00:19,080 Meh... 3 00:00:37,560 --> 00:00:39,840 CAMERA SHUTTER CLICKS 4 00:00:46,200 --> 00:00:49,359 PHONE BUZZES 5 00:00:49,360 --> 00:00:51,439 Hey. Sorry, I'm just mid-spin. 6 00:00:51,440 --> 00:00:53,639 Oh, Maggie, I don't like you using that thing. 7 00:00:53,640 --> 00:00:55,239 That's what killed Mr Big. 8 00:00:55,240 --> 00:00:57,400 Yeah. Good point. I'll call it a day. 9 00:00:59,600 --> 00:01:03,359 So, how are things with Eddie? She enjoying her new job? 10 00:01:03,360 --> 00:01:04,799 Er... 11 00:01:04,800 --> 00:01:06,480 Do you think I made the bar too low? 12 00:01:08,840 --> 00:01:11,199 I assumed I'd be incredible at interior design 13 00:01:11,200 --> 00:01:12,679 because of my breeding. 14 00:01:12,680 --> 00:01:14,559 But it's actually kind of hard. 15 00:01:14,560 --> 00:01:15,919 Oh... 16 00:01:15,920 --> 00:01:17,799 Eddie! Yes, Krent? 17 00:01:17,800 --> 00:01:19,439 Time Out magazine is coming tonight, 18 00:01:19,440 --> 00:01:22,599 and it's like you don't even care if they think my bar is enchanting. 19 00:01:22,600 --> 00:01:25,279 Look, I know this might come as a surprise to you, 20 00:01:25,280 --> 00:01:27,079 but I've got other more important things 21 00:01:27,080 --> 00:01:29,079 to be directing my mental energy to right now. 22 00:01:29,080 --> 00:01:31,639 Like what? Like my own inner peace 23 00:01:31,640 --> 00:01:33,839 and how to protect it when different energies 24 00:01:33,840 --> 00:01:35,159 come into my soul space. 25 00:01:35,160 --> 00:01:38,279 And can old energies merge with new energies or should I just...? 26 00:01:38,280 --> 00:01:41,239 I went to a bar in Milan, where none of the staff wore shoes. 27 00:01:41,240 --> 00:01:43,120 Maybe that's the answer. 28 00:01:45,040 --> 00:01:46,639 Mm, I think she's loving it, yeah. 29 00:01:46,640 --> 00:01:48,279 I haven't actually seen her since the drag show... 30 00:01:48,280 --> 00:01:50,159 PHONE BUZZES ...but I've just, um... 31 00:01:50,160 --> 00:01:52,879 I've just been really busy with my Depop. 32 00:01:52,880 --> 00:01:56,879 I-I, um, found a load of old Jane Norman tops, 33 00:01:56,880 --> 00:01:58,959 and the kids are going wild for them, so... 34 00:01:58,960 --> 00:02:00,479 But you'll see her soon, yeah? 35 00:02:00,480 --> 00:02:02,599 Oh, I'm sure. Yeah. I just... 36 00:02:02,600 --> 00:02:04,399 ...just want to let her settle in. 37 00:02:04,400 --> 00:02:06,479 I just don't seem like a crazy stalker. 38 00:02:06,480 --> 00:02:07,960 SHE CHUCKLES 39 00:02:12,640 --> 00:02:14,759 You know, Krent, Whitney always says that listening 40 00:02:14,760 --> 00:02:16,159 is more powerful than talking. 41 00:02:16,160 --> 00:02:18,239 Is that aimed at me? HE SCOFFS 42 00:02:18,240 --> 00:02:20,480 I am a fantastic listener. Look! 43 00:02:28,240 --> 00:02:29,240 Fine. 44 00:02:31,120 --> 00:02:33,400 Whitney thinks I should cut out... 45 00:02:35,240 --> 00:02:37,719 ...meat. HE GROANS 46 00:02:37,720 --> 00:02:40,519 And I get it, because meat does kind of cause chaos. 47 00:02:40,520 --> 00:02:43,959 But I think I'll really, really miss it. 48 00:02:43,960 --> 00:02:45,640 HE SIGHS 49 00:02:49,360 --> 00:02:51,319 You can still talk. Oh, OK! 50 00:02:51,320 --> 00:02:53,119 Well, um... 51 00:02:53,120 --> 00:02:55,719 I mean, did Whitney ever give meat a chance? 52 00:02:55,720 --> 00:02:58,000 Like, did she ever have a Nando's? 53 00:02:59,200 --> 00:03:02,679 Uh... Because chicken is not really meat, right? 54 00:03:02,680 --> 00:03:05,999 Like, a bird is more of a plant than an animal. 55 00:03:06,000 --> 00:03:08,599 So I think you should have as much meat as you can 56 00:03:08,600 --> 00:03:11,359 while Whitney's away, and then if it shuffles your chakras, 57 00:03:11,360 --> 00:03:13,920 you know you have to give it up for good. 58 00:03:15,160 --> 00:03:17,079 Right. Listening time's over. 59 00:03:17,080 --> 00:03:19,479 Are you sure you have to take the rest of the day off? 60 00:03:19,480 --> 00:03:21,959 Very sure. Apart from anything else, 61 00:03:21,960 --> 00:03:23,599 it's basic employment law. 62 00:03:23,600 --> 00:03:26,919 Yes, but this is my chance to show Mother that I have what it takes 63 00:03:26,920 --> 00:03:30,119 to be a nightlife tycoon/ corporate landlord. 64 00:03:30,120 --> 00:03:33,119 I've managed to set this place up so it actually functions, 65 00:03:33,120 --> 00:03:35,599 which is all you need to be mentioned in a listicle 66 00:03:35,600 --> 00:03:36,919 about Hinge date venues. 67 00:03:36,920 --> 00:03:38,719 Yes, I know, but, Eddie... 68 00:03:38,720 --> 00:03:41,199 Also, isn't the journalist literally your brother's mate? 69 00:03:41,200 --> 00:03:43,519 You of all people should know how nepotism works. 70 00:03:43,520 --> 00:03:45,799 Yes, but I want a big splashy rave. 71 00:03:45,800 --> 00:03:48,159 You think I'll get a big splashy rave? 72 00:03:48,160 --> 00:03:50,239 Not sure what they'd rave about. 73 00:03:50,240 --> 00:03:53,160 This place lacks any real identity. 74 00:03:54,480 --> 00:03:55,759 What do you mean? 75 00:03:55,760 --> 00:03:57,679 I mean, it's called Lodge by K, 76 00:03:57,680 --> 00:04:00,480 but there is nothing lodge-y about it. 77 00:04:06,680 --> 00:04:09,239 Can I borrow your phone? HE SIGHS 78 00:04:09,240 --> 00:04:11,719 Just make sure you put yourself first. 79 00:04:11,720 --> 00:04:13,279 PHONE BUZZES I know Eddie is 80 00:04:13,280 --> 00:04:15,239 very important to you, but you've come a long way 81 00:04:15,240 --> 00:04:17,800 in the last year... Oh! Ah! Er, I have to go. 82 00:04:20,320 --> 00:04:23,879 PHONE BUZZES 83 00:04:23,880 --> 00:04:25,919 How dare you hang up on me! 84 00:04:25,920 --> 00:04:28,760 I didn't hang up on you, Mum. The conversation was over. 85 00:04:30,880 --> 00:04:33,479 Look, I need to shower. Eddie invited me over. 86 00:04:33,480 --> 00:04:36,279 Over? Where is it she's living? 87 00:04:36,280 --> 00:04:38,519 I don't know. Probably some disgusting hippy warehouse 88 00:04:38,520 --> 00:04:40,119 full of mice and rats and... 89 00:04:40,120 --> 00:04:42,159 Shit! EDDIE: Yeah. 90 00:04:42,160 --> 00:04:44,199 A friend of Whitney's lent us the place. 91 00:04:44,200 --> 00:04:45,759 He's doing a walk across India 92 00:04:45,760 --> 00:04:47,919 to raise awareness for people who raise awareness. 93 00:04:47,920 --> 00:04:49,239 So you're not paying anything? 94 00:04:49,240 --> 00:04:51,479 I don't know. Whitney looks after our finances. 95 00:04:51,480 --> 00:04:52,720 Oh... 96 00:04:54,120 --> 00:04:56,519 Speaking of my girl, Whitney, where's she at? 97 00:04:56,520 --> 00:04:59,599 Just so excited to get to know her better. 98 00:04:59,600 --> 00:05:01,199 She's out of town. She's back tomorrow. 99 00:05:01,200 --> 00:05:04,599 What?! Oh, that's such a shame! 100 00:05:04,600 --> 00:05:08,199 It is. Yeah. Just because Thursday is my soul reset day, 101 00:05:08,200 --> 00:05:10,679 which Whitney usually supports me through. 102 00:05:10,680 --> 00:05:12,279 But I thought... 103 00:05:12,280 --> 00:05:16,119 ...maybe you could help instead? 104 00:05:16,120 --> 00:05:18,239 Oh... OK, sure. Yeah. 105 00:05:18,240 --> 00:05:19,999 Um, I mean, I-I've never... 106 00:05:20,000 --> 00:05:23,519 I've never done a soul... recycling before, but I... 107 00:05:23,520 --> 00:05:26,559 Maggie, this is my spiritual practice. Don't take the piss. 108 00:05:26,560 --> 00:05:28,399 No, no, no, I'm not. I'm really not. 109 00:05:28,400 --> 00:05:31,959 OK. I was going to start with a cleansing sound bath. 110 00:05:31,960 --> 00:05:34,439 Amazing. I would love to bathe... sound. 111 00:05:34,440 --> 00:05:36,079 I really... SHE YAWNS 112 00:05:36,080 --> 00:05:38,679 If you're tired, it won't work. You have to focus. 113 00:05:38,680 --> 00:05:40,839 No, no, no, I'm not. That... that was just... 114 00:05:40,840 --> 00:05:42,719 That was just, like, nervous excitement. 115 00:05:42,720 --> 00:05:44,479 Like, I think like when a dog yawns. 116 00:05:44,480 --> 00:05:48,159 But I really want to know more about it. 117 00:05:48,160 --> 00:05:50,559 Like everything you've learned from Whitney 118 00:05:50,560 --> 00:05:52,959 cos it... it's obviously helped you a lot. 119 00:05:52,960 --> 00:05:55,080 And, um, and I think that's really great. 120 00:05:56,440 --> 00:05:59,879 OK, cos I need this after a week of full-time Krent. 121 00:05:59,880 --> 00:06:01,719 Oh, right, Krent is your boss now. 122 00:06:01,720 --> 00:06:03,719 In name only. He knows who's really in charge. 123 00:06:03,720 --> 00:06:05,000 He does whatever I say. 124 00:06:10,880 --> 00:06:13,359 I've got a shitload of logs here 125 00:06:13,360 --> 00:06:15,759 for a Krentopher DeGoldman-Sachs. 126 00:06:15,760 --> 00:06:18,079 HE CLAPS EXCITEDLY 127 00:06:18,080 --> 00:06:19,320 OK... 128 00:06:21,200 --> 00:06:22,680 Sorry. 129 00:06:25,320 --> 00:06:26,999 SHE MOANS SOFTLY 130 00:06:27,000 --> 00:06:29,839 Let your eyelids 131 00:06:29,840 --> 00:06:31,919 slide generously closed 132 00:06:31,920 --> 00:06:33,919 over your eyeballs 133 00:06:33,920 --> 00:06:36,959 and wait for the sound I make 134 00:06:36,960 --> 00:06:39,359 to start moving through your root chakra. 135 00:06:39,360 --> 00:06:41,760 SHE YAWNS 136 00:06:47,400 --> 00:06:49,719 Is it like one of those sounds that only animals can hear? 137 00:06:49,720 --> 00:06:51,320 I'm just warming it up. OK. 138 00:06:55,920 --> 00:06:57,240 Can I try? 139 00:07:02,280 --> 00:07:04,320 BOWL HUMS 140 00:07:06,400 --> 00:07:07,880 Oh, my God. 141 00:07:09,800 --> 00:07:11,599 Is this the thing I'm good at? 142 00:07:11,600 --> 00:07:14,759 Wow, Mags. Whitney always says the bowl responds best 143 00:07:14,760 --> 00:07:16,600 to those with true inner serenity. 144 00:07:18,160 --> 00:07:19,600 I do feel super serene. 145 00:07:20,640 --> 00:07:23,999 Almost... overwhelmingly so. 146 00:07:24,000 --> 00:07:25,679 It's almost... 147 00:07:25,680 --> 00:07:27,400 ...like I've been... 148 00:07:34,240 --> 00:07:36,639 SHE GASPS It's so soothing. 149 00:07:36,640 --> 00:07:38,679 SHE HUMS 150 00:07:38,680 --> 00:07:40,719 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck... 151 00:07:40,720 --> 00:07:43,039 Wow, Maggie, are you chanting? 152 00:07:43,040 --> 00:07:46,639 Yeah, I learned it in primary school. It's really common in Ireland. 153 00:07:46,640 --> 00:07:50,239 EDDIE CHANTS 154 00:07:50,240 --> 00:07:52,080 Um bongo... 155 00:07:53,920 --> 00:07:55,199 Uh... 156 00:07:55,200 --> 00:07:58,479 Salaman... do... Er... 157 00:07:58,480 --> 00:08:00,759 PHONE RINGS Oh, Jesus! What was that?! 158 00:08:00,760 --> 00:08:03,800 A landline, Maggie. Oh, OK. Oh. 159 00:08:07,920 --> 00:08:09,440 Hello? 160 00:08:10,920 --> 00:08:12,719 Wait, Mia, slow down. 161 00:08:12,720 --> 00:08:14,159 Jesus! 162 00:08:14,160 --> 00:08:17,199 OK, I'm on my way. Just stay calm. 163 00:08:17,200 --> 00:08:19,160 It's calm. I'm calm. 164 00:08:20,360 --> 00:08:22,039 Oh... 165 00:08:22,040 --> 00:08:25,439 Krent's done something even dumber than I thought him capable of. 166 00:08:25,440 --> 00:08:26,679 I have to go down there. 167 00:08:26,680 --> 00:08:29,759 Oh, no...! Um... I totally understand. 168 00:08:29,760 --> 00:08:31,719 We can just... We can hang out another time. 169 00:08:31,720 --> 00:08:33,439 Actually, could you come with me? 170 00:08:33,440 --> 00:08:35,799 I really need to stay grounded. 171 00:08:35,800 --> 00:08:38,839 It'd be great if you could be my soul anchor, 172 00:08:38,840 --> 00:08:41,199 seeing as you're just so mellow today. 173 00:08:41,200 --> 00:08:42,960 Absolutely. 174 00:08:49,160 --> 00:08:52,920 OK, guys, the log piles still just look like log piles. 175 00:08:54,160 --> 00:08:56,999 Pooey, you've ruined the surprise! 176 00:08:57,000 --> 00:09:00,799 Oh, my God, you filled the bar with tiny saunas. 177 00:09:00,800 --> 00:09:03,159 OK, and just, um, 178 00:09:03,160 --> 00:09:06,159 just take a deep breath 179 00:09:06,160 --> 00:09:08,920 and think of... bedtime. 180 00:09:10,480 --> 00:09:12,279 Krent, can you please explain yourself 181 00:09:12,280 --> 00:09:14,239 in the least infuriating way possible? 182 00:09:14,240 --> 00:09:17,639 When you're a business owner, you have to take risks and be bold. 183 00:09:17,640 --> 00:09:19,519 That's according to Jamie Laing's podcast. 184 00:09:19,520 --> 00:09:22,679 So I thought, "How can I ensure that we get a rave review?" 185 00:09:22,680 --> 00:09:24,719 Stay home? And then it came to me. 186 00:09:24,720 --> 00:09:27,599 Lodge by K, Lodge. 187 00:09:27,600 --> 00:09:30,399 A ski lodge, alpine luxury. 188 00:09:30,400 --> 00:09:33,879 And what do you think when you think alpine luxury? 189 00:09:33,880 --> 00:09:35,119 Saunas. 190 00:09:35,120 --> 00:09:36,999 BOWL CLANGS So you get a drink 191 00:09:37,000 --> 00:09:38,319 and maybe some olives, 192 00:09:38,320 --> 00:09:40,879 and then you take those olives into the little hot cupboard. 193 00:09:40,880 --> 00:09:42,039 Isn't that so chic? 194 00:09:42,040 --> 00:09:44,719 Right, first things first. 195 00:09:44,720 --> 00:09:47,639 Hey, what are you doing? That'll turn off all my saunas! 196 00:09:47,640 --> 00:09:49,160 Oh, that's very much the idea. 197 00:09:50,800 --> 00:09:53,999 Will we just leave and pretend we never saw this? 198 00:09:54,000 --> 00:09:56,519 Get rid of the saunas. My saunas? No! 199 00:09:56,520 --> 00:09:58,959 This bar cannot house five saunas. 200 00:09:58,960 --> 00:10:01,439 The heat will get us shut down. Get rid of them. 201 00:10:01,440 --> 00:10:02,679 But I love them. 202 00:10:02,680 --> 00:10:04,919 Get rid of the saunas or I quit. 203 00:10:04,920 --> 00:10:07,480 Uh... HE WAILS 204 00:10:08,760 --> 00:10:11,999 Guys, I'm sorry for the... everything. 205 00:10:12,000 --> 00:10:14,519 It will all get sorted. Just please don't leave. 206 00:10:14,520 --> 00:10:16,439 Done. Are you happy? 207 00:10:16,440 --> 00:10:18,479 They're coming to take them away tomorrow. 208 00:10:18,480 --> 00:10:21,319 Tomorrow? So after Time Out comes? 209 00:10:21,320 --> 00:10:24,479 Call your mate and tell him to come another night. 210 00:10:24,480 --> 00:10:26,599 Oh, they're not coming. They texted earlier 211 00:10:26,600 --> 00:10:28,199 to say they can't make it. 212 00:10:28,200 --> 00:10:29,879 They're sending someone new. 213 00:10:29,880 --> 00:10:31,559 A man called TJ. 214 00:10:31,560 --> 00:10:35,279 According to his Instagram, he loves social housing 215 00:10:35,280 --> 00:10:38,159 and hates "the elite" - whoever they are. 216 00:10:38,160 --> 00:10:39,599 Maybe a band? 217 00:10:39,600 --> 00:10:41,360 Thank you, Krent. That will be all. 218 00:10:44,120 --> 00:10:45,840 OK, I'll just... 219 00:10:49,520 --> 00:10:51,199 Oh, why is it still so hot? 220 00:10:51,200 --> 00:10:53,079 Apparently they take hours to cool down. 221 00:10:53,080 --> 00:10:54,879 Between that and the fact that this place 222 00:10:54,880 --> 00:10:56,759 now has the carbon footprint of an airport, 223 00:10:56,760 --> 00:10:58,319 he has really out-Krented himself. 224 00:10:58,320 --> 00:11:00,599 We need to shift these saunas. 225 00:11:00,600 --> 00:11:02,359 What happened to the mans with vans? 226 00:11:02,360 --> 00:11:04,279 They used to be everywhere. Uh... 227 00:11:04,280 --> 00:11:06,600 Maybe I could find one on Tinder. I just... 228 00:11:07,920 --> 00:11:09,239 Are you OK? 229 00:11:09,240 --> 00:11:11,479 Yeah, totally, I think, um... 230 00:11:11,480 --> 00:11:14,159 I think the sound bath just really relaxed my muscles, 231 00:11:14,160 --> 00:11:16,999 you know? Oh, maybe Jay knows someone. 232 00:11:17,000 --> 00:11:18,839 Survivalists have vans, right? 233 00:11:18,840 --> 00:11:21,039 Yeah. Uh, take this. 234 00:11:21,040 --> 00:11:23,159 Aw, thanks, Mags. 235 00:11:23,160 --> 00:11:25,519 You're really helping me out today. 236 00:11:25,520 --> 00:11:28,400 Maybe I can handle a week without Whitney. 237 00:11:37,640 --> 00:11:40,719 ICE RATTLES SHE GURGLES 238 00:11:40,720 --> 00:11:42,719 I found something! Gah! 239 00:11:42,720 --> 00:11:44,959 I've been deep in the Wayback Machine all day 240 00:11:44,960 --> 00:11:47,599 and, boy, my wrists are tired! 241 00:11:47,600 --> 00:11:49,120 How did you know I was here? 242 00:11:52,120 --> 00:11:54,279 Did I post this? Yeah. 243 00:11:54,280 --> 00:11:55,840 What the fuck? 244 00:11:57,120 --> 00:11:58,799 "Stresstie bestie"? 245 00:11:58,800 --> 00:12:01,639 So, Whitney, she hasn't always been this hippy guru. 246 00:12:01,640 --> 00:12:04,479 No, this is her - literally three years ago. 247 00:12:04,480 --> 00:12:06,599 She was a slime influencer, 248 00:12:06,600 --> 00:12:08,039 and she... 249 00:12:08,040 --> 00:12:10,039 God, it's hot in here. 250 00:12:10,040 --> 00:12:13,119 She's got an internet history as long as my extendable duster. 251 00:12:13,120 --> 00:12:15,839 I mean, we need to tell Eddie what we found here. 252 00:12:15,840 --> 00:12:17,559 Right. Yes. 253 00:12:17,560 --> 00:12:20,239 Uh, not... not today. Um... 254 00:12:20,240 --> 00:12:22,039 Today I am an anchor. 255 00:12:22,040 --> 00:12:25,439 But she needs to know who she's going into business with. 256 00:12:25,440 --> 00:12:28,119 I'm worried that Eddie has given Whitney money. 257 00:12:28,120 --> 00:12:30,399 We need to sit her down... Mags? Oh... 258 00:12:30,400 --> 00:12:32,479 Do you still know that drug dealer with the stolen lorry? 259 00:12:32,480 --> 00:12:34,119 Ah! Get in here. What? 260 00:12:34,120 --> 00:12:37,239 Yeah, she'll be with you shortly. Just come on. 261 00:12:37,240 --> 00:12:39,039 Was his name Chins? 262 00:12:39,040 --> 00:12:40,999 He only sold Xanax and poppers? 263 00:12:41,000 --> 00:12:42,719 I think Chins found God. 264 00:12:42,720 --> 00:12:44,919 MUFFLED SHOUTING Hey...! 265 00:12:44,920 --> 00:12:46,399 Let's get some music on in here. 266 00:12:46,400 --> 00:12:49,279 Come on, let's pump up the jam. Come on! 267 00:12:49,280 --> 00:12:50,960 POP MUSIC STARTS Let's dance! 268 00:12:53,200 --> 00:12:54,400 Whoo! 269 00:12:56,400 --> 00:12:58,960 THUD SHE GROANS 270 00:13:11,120 --> 00:13:12,320 Maggie? 271 00:13:13,320 --> 00:13:15,999 Maggie! Mags? 272 00:13:16,000 --> 00:13:18,879 Sorry. Sorry, I was just checking... 273 00:13:18,880 --> 00:13:22,759 ...the floor, um, for heat damage, but, um... 274 00:13:22,760 --> 00:13:24,359 None of this... 275 00:13:24,360 --> 00:13:27,599 um, none of this is on fire, so... 276 00:13:27,600 --> 00:13:29,199 Can someone help? 277 00:13:29,200 --> 00:13:31,759 There are two more of these in the Addy Lee. 278 00:13:31,760 --> 00:13:33,639 Well, what's in there? Ice. 279 00:13:33,640 --> 00:13:35,159 I got loads of ice. 280 00:13:35,160 --> 00:13:37,079 I thought we could make ice sculptures. 281 00:13:37,080 --> 00:13:38,239 I mean, how hard could it be? 282 00:13:38,240 --> 00:13:41,279 Edward Scissorhands did it, and he was literally part-scissor. 283 00:13:41,280 --> 00:13:43,039 But it's boiling hot in here. 284 00:13:43,040 --> 00:13:45,399 So we get aircon. I mean, fuck the planet, right? 285 00:13:45,400 --> 00:13:47,359 No, but, Krent, the heat coming off of these things 286 00:13:47,360 --> 00:13:49,999 will melt the ice. SHE SCREAMS 287 00:13:50,000 --> 00:13:52,959 Oh, I knew I forgot something. What are YOU doing here? 288 00:13:52,960 --> 00:13:55,519 She...! She brought me here, 289 00:13:55,520 --> 00:13:59,359 and then she locked me in there! He... He is lying. 290 00:13:59,360 --> 00:14:01,119 He begged me to get in there. 291 00:14:01,120 --> 00:14:03,879 Please don't make me go in the hot place again, Mummy! 292 00:14:03,880 --> 00:14:06,319 He was being crazy, and I knew 293 00:14:06,320 --> 00:14:08,879 that you wanted to be a calm, woo-woo hippy lady. 294 00:14:08,880 --> 00:14:11,919 Woo-woo? This is my healing journey. 295 00:14:11,920 --> 00:14:14,279 No, I didn't mean that. I knew you were full of shit. 296 00:14:14,280 --> 00:14:15,479 No, I would... I would never... 297 00:14:15,480 --> 00:14:17,399 Two days without Whitney, and this is what happens. 298 00:14:17,400 --> 00:14:19,359 Just get out! 299 00:14:19,360 --> 00:14:21,599 Both of you, get the fuck out of my bar! 300 00:14:21,600 --> 00:14:23,239 KRENT CLEARS THROAT 301 00:14:23,240 --> 00:14:25,480 Get the fuck out of Krent's bar. 302 00:14:28,760 --> 00:14:30,080 Get up. 303 00:14:31,800 --> 00:14:32,999 Eddie... 304 00:14:33,000 --> 00:14:35,119 So... HE SQUEAKS 305 00:14:35,120 --> 00:14:36,400 What do we do now? 306 00:14:39,440 --> 00:14:42,079 I cannot believe it wasn't the fact that I'm sedated 307 00:14:42,080 --> 00:14:44,279 that fucked things up, it was just you. 308 00:14:44,280 --> 00:14:46,839 I have a fire in my mouth. It's burning me. 309 00:14:46,840 --> 00:14:48,559 DOOR OPENS KRENT WAILS 310 00:14:48,560 --> 00:14:51,600 Everyone keeps asking me what to do! 311 00:14:53,240 --> 00:14:55,399 It's like, how should I know? 312 00:14:55,400 --> 00:14:58,599 You know? Just because I'm the owner of the bar 313 00:14:58,600 --> 00:15:01,759 and the only person who stands to benefit financially 314 00:15:01,760 --> 00:15:04,159 from its success, I should know what I'm doing. 315 00:15:04,160 --> 00:15:05,879 It's not fair. 316 00:15:05,880 --> 00:15:08,039 Hey, before I lost my vision, 317 00:15:08,040 --> 00:15:10,719 I remember thinking that the sauna was really nice. 318 00:15:10,720 --> 00:15:12,439 The seat was comfortable, 319 00:15:12,440 --> 00:15:14,239 and I loved the man in the red cloak 320 00:15:14,240 --> 00:15:15,919 who showed me the passage to Hades. 321 00:15:15,920 --> 00:15:17,319 Thanks, man. 322 00:15:17,320 --> 00:15:19,519 And, Maggie, you're a good friend. 323 00:15:19,520 --> 00:15:22,680 You're trying. What else can you do? 324 00:15:24,360 --> 00:15:25,719 HE GROANS 325 00:15:25,720 --> 00:15:27,799 Oh, OK. If no-one minds, I'm gonna take myself 326 00:15:27,800 --> 00:15:29,280 to the nearest hospital. 327 00:15:31,520 --> 00:15:34,719 Listen, we can turn those stupid fucking saunas 328 00:15:34,720 --> 00:15:37,399 into little private rooms, pretend it's all on purpose. 329 00:15:37,400 --> 00:15:39,559 If we can make the whole place look like a proper ski... 330 00:15:39,560 --> 00:15:41,519 Krent! 331 00:15:41,520 --> 00:15:43,879 We're gonna go back in there, and we're gonna turn 332 00:15:43,880 --> 00:15:46,159 your stupid mistake into a beautiful triumph. 333 00:15:46,160 --> 00:15:47,479 For Eddie. 334 00:15:47,480 --> 00:15:49,120 What are you doing? 335 00:15:50,600 --> 00:15:52,360 Is this some kind of street code? 336 00:15:54,160 --> 00:15:55,920 Oh! 337 00:16:00,400 --> 00:16:02,999 ♪ Get up, beats 'bout waist deep 338 00:16:03,000 --> 00:16:04,759 ♪ Swallowed by beats 339 00:16:04,760 --> 00:16:07,039 ♪ I stay niche 340 00:16:07,040 --> 00:16:08,799 ♪ I stay near 341 00:16:08,800 --> 00:16:13,199 ♪ Noided, noided, static on my blindside 342 00:16:13,200 --> 00:16:15,599 ♪ I've seen footage, I stay noided, I've seen footage 343 00:16:15,600 --> 00:16:17,959 ♪ I've seen footage, I stay noided 344 00:16:17,960 --> 00:16:19,559 ♪ I've seen footage, I stay 345 00:16:19,560 --> 00:16:21,559 ♪ I've seen everybody's knowin' 346 00:16:21,560 --> 00:16:24,479 ♪ Where ya think you're goin'? Ain't going nowhere 347 00:16:24,480 --> 00:16:27,200 ♪ Satellite, handle that With a lead pipe... ♪ 348 00:16:28,480 --> 00:16:30,680 I'm scared... I... 349 00:16:33,720 --> 00:16:35,959 ♪ Like I told you, don't touch me 350 00:16:35,960 --> 00:16:38,039 ♪ What's up with it? I stay noided 351 00:16:38,040 --> 00:16:39,719 ♪ Stimulation overload account for it... ♪ 352 00:16:39,720 --> 00:16:42,279 DRILL WHIRS 353 00:16:42,280 --> 00:16:45,479 ♪ Ambulance hit and run over pedestrian in Brazil 354 00:16:45,480 --> 00:16:47,439 ♪ Little tiger, boy soldier... ♪ 355 00:16:47,440 --> 00:16:49,760 THEY GASP 356 00:16:51,880 --> 00:16:53,800 Listen, it looks worse than it is. 357 00:16:55,920 --> 00:16:58,879 Anyone who's ever had their period in a white tankini 358 00:16:58,880 --> 00:17:00,760 knows how to clean up a bloodstain, so... 359 00:17:03,320 --> 00:17:05,200 Oh... LOUD THUD 360 00:17:06,680 --> 00:17:08,199 Oh! Dope! You came! 361 00:17:08,200 --> 00:17:10,399 Oh, Stefan, your mullet looks magnif! 362 00:17:10,400 --> 00:17:11,680 I saved you a seat. 363 00:17:18,200 --> 00:17:20,679 This is impressive. 364 00:17:20,680 --> 00:17:22,080 God...? 365 00:17:23,960 --> 00:17:25,320 Seriously. 366 00:17:27,560 --> 00:17:30,040 It actually looks so good. 367 00:17:32,560 --> 00:17:35,879 Eddie! OMG, the last 90 minutes 368 00:17:35,880 --> 00:17:37,959 have literally been the hardest of my life. 369 00:17:37,960 --> 00:17:40,079 I had to learn things and then answer questions. 370 00:17:40,080 --> 00:17:44,119 And then Maggie hurt her... Her... her pride... 371 00:17:44,120 --> 00:17:48,399 ...by admitting she wasn't so great with a power tool. 372 00:17:48,400 --> 00:17:50,839 Right, Krent? It was so funny! 373 00:17:50,840 --> 00:17:54,039 THEY LAUGH 374 00:17:54,040 --> 00:17:56,799 We did so many laughs! 375 00:17:56,800 --> 00:18:00,279 I really thought I'd come back to somehow even more chaos. 376 00:18:00,280 --> 00:18:02,120 But... you... 377 00:18:03,360 --> 00:18:04,800 You fixed it. 378 00:18:06,520 --> 00:18:08,439 Thank you, Eddie. 379 00:18:08,440 --> 00:18:10,719 The Time Out man is going to be here any minute. 380 00:18:10,720 --> 00:18:12,319 Do my salopettes look fresh? 381 00:18:12,320 --> 00:18:14,239 Get Eddie a jumper. 382 00:18:14,240 --> 00:18:16,600 I am just gonna pee and stuff. 383 00:18:18,560 --> 00:18:20,360 SHE SIGHS 384 00:18:21,720 --> 00:18:24,400 SOUND DISTORTS 385 00:18:33,040 --> 00:18:36,199 ♪ Please, curtains in 386 00:18:36,200 --> 00:18:40,559 ♪ Start us off 387 00:18:40,560 --> 00:18:43,000 ♪ You swing first 388 00:18:46,520 --> 00:18:51,200 ♪ Sorry, I don't know what I said 389 00:18:52,840 --> 00:18:56,639 ♪ But you're crying now, again 390 00:18:56,640 --> 00:19:04,320 ♪ Let me do my job 391 00:19:05,400 --> 00:19:07,840 ♪ Let me do my... ♪ 392 00:19:10,600 --> 00:19:13,239 Do you think he likes my trees? 393 00:19:13,240 --> 00:19:15,959 I think I should talk to him. 394 00:19:15,960 --> 00:19:20,199 You have to trust me on this one - that man will not like you. 395 00:19:20,200 --> 00:19:22,720 Toilet? Just down there, bruv. 396 00:19:24,000 --> 00:19:26,599 What? I know how to code-switch. 397 00:19:26,600 --> 00:19:28,840 MAN SCREAMS Oh, no, no! 398 00:19:30,520 --> 00:19:32,839 I-I didn't touch her, I swear! 399 00:19:32,840 --> 00:19:35,679 Oh, God. They're gonna find the text I sent to my ex-girlfriend. 400 00:19:35,680 --> 00:19:38,079 Maggie! Maggie! It's OK. Don't panic. 401 00:19:38,080 --> 00:19:40,319 I think I can get Elton to sing Candle at her fune. 402 00:19:40,320 --> 00:19:43,079 No, this can't be. You can't do this to me. 403 00:19:43,080 --> 00:19:44,559 Maggie! 404 00:19:44,560 --> 00:19:48,119 No... Mummy, turn off the big light. 405 00:19:48,120 --> 00:19:49,640 Oh! Oh... 406 00:19:51,720 --> 00:19:53,359 Oh! 407 00:19:53,360 --> 00:19:55,239 Aaaah... 408 00:19:55,240 --> 00:19:56,680 Aaah... 409 00:19:58,560 --> 00:20:00,279 Aaaa... 410 00:20:00,280 --> 00:20:04,000 ...and that is as far as we've got. 411 00:20:05,440 --> 00:20:07,439 We're still workshopping it, obviously, 412 00:20:07,440 --> 00:20:11,239 but I think it's gonna be ready for the public really soon. 413 00:20:11,240 --> 00:20:12,839 What? 414 00:20:12,840 --> 00:20:15,280 Our... Scandi noir... 415 00:20:16,520 --> 00:20:18,199 ...murder-mystery immersive experience. 416 00:20:18,200 --> 00:20:20,239 Literally the theme of the bar. 417 00:20:20,240 --> 00:20:22,000 Did you guys not warn him? 418 00:20:23,680 --> 00:20:27,159 We thought it would be fun if he felt real fear. 419 00:20:27,160 --> 00:20:30,439 Oh, they forgot to give you your detective costume! 420 00:20:30,440 --> 00:20:32,479 You're a detective? No, he's still in character. 421 00:20:32,480 --> 00:20:36,559 Eddie, why...? And he'll give away the ending if we let him. 422 00:20:36,560 --> 00:20:39,079 This is his baby. He loved The Killing. 423 00:20:39,080 --> 00:20:41,399 Yo, I've been to more escape rooms 424 00:20:41,400 --> 00:20:43,800 and Punchdrunk shows than I'd like to admit, but this... 425 00:20:45,400 --> 00:20:46,959 This was legit! 426 00:20:46,960 --> 00:20:49,239 Yeah, I fucking love it! 427 00:20:49,240 --> 00:20:51,479 You do? Yeah! 428 00:20:51,480 --> 00:20:54,079 The cosy winter shit - that was boring, 429 00:20:54,080 --> 00:20:56,359 but the horribly realistic dead body? 430 00:20:56,360 --> 00:20:59,439 Yeah, that was fucking cool. 431 00:20:59,440 --> 00:21:02,120 I still feel kind of sick, but Time Out will love this. 432 00:21:03,200 --> 00:21:05,079 When's it... When does it launch? 433 00:21:05,080 --> 00:21:06,639 Let's let Maggie clean up, 434 00:21:06,640 --> 00:21:08,960 and Krent will tell you all about it. 435 00:21:11,120 --> 00:21:12,559 OK. 436 00:21:12,560 --> 00:21:14,239 I can't actually tell you much because 437 00:21:14,240 --> 00:21:16,080 I don't really understand it myself, but... 438 00:21:17,440 --> 00:21:19,160 SHE LAUGHS 439 00:21:20,400 --> 00:21:22,519 Krent's given us a massive casting budget. 440 00:21:22,520 --> 00:21:24,319 Where do you find actors? Gumtree? 441 00:21:24,320 --> 00:21:26,280 PHONE BUZZES Leave it with me. 442 00:21:31,280 --> 00:21:33,599 Genuinely, thanks for today. 443 00:21:33,600 --> 00:21:36,400 Boiled Will aside, you're a great soul anchor. 444 00:21:41,840 --> 00:21:44,599 I thought you wouldn't be able to accept me 445 00:21:44,600 --> 00:21:47,399 as I am... now. 446 00:21:47,400 --> 00:21:48,999 What? 447 00:21:49,000 --> 00:21:51,879 I'd accept you even if you were a Disney adult. 448 00:21:51,880 --> 00:21:54,120 SHE LAUGHS Thanks. 449 00:21:56,040 --> 00:21:59,839 Whitney was concerned that your chaos would bring me down again 450 00:21:59,840 --> 00:22:01,919 like it did last year. 451 00:22:01,920 --> 00:22:03,719 But you've changed. 452 00:22:03,720 --> 00:22:05,959 I can really see that. 453 00:22:05,960 --> 00:22:07,879 Will, on the other hand... 454 00:22:07,880 --> 00:22:09,759 Wait, what did Will do? 455 00:22:09,760 --> 00:22:13,679 He basically declared his love for me after the abortion. 456 00:22:13,680 --> 00:22:15,959 Whitney helped me see how toxic that was. 457 00:22:15,960 --> 00:22:19,200 She has helped me so much. 458 00:22:20,240 --> 00:22:22,960 It's like, before I met her... 459 00:22:24,280 --> 00:22:27,320 ...I'd been holding my breath... 460 00:22:29,680 --> 00:22:31,719 ...like, since Dad died. 461 00:22:31,720 --> 00:22:33,080 And now... 462 00:22:34,400 --> 00:22:36,360 ...I'm breathing again. 463 00:22:42,880 --> 00:22:44,400 I want to learn from Whitney. 464 00:22:45,960 --> 00:22:47,639 Really. 465 00:22:47,640 --> 00:22:49,920 Maybe she could help with my scalp thing. 466 00:22:52,480 --> 00:22:55,239 Me and Whitney are moving to Devon. 467 00:22:55,240 --> 00:22:58,159 We're starting an intentional community down there. 468 00:22:58,160 --> 00:22:59,720 That's where she's been this week. 469 00:23:01,840 --> 00:23:03,200 Wow. 470 00:23:05,680 --> 00:23:08,439 Well, um, I have... 471 00:23:08,440 --> 00:23:10,639 I have always wanted to spend more time on trains, 472 00:23:10,640 --> 00:23:12,520 so we'll make it work. 473 00:23:13,920 --> 00:23:16,279 Hey, maybe tomorrow we could have a real day off together. 474 00:23:16,280 --> 00:23:17,959 Eddie? 475 00:23:17,960 --> 00:23:19,919 I tried calling you. Are you OK? 476 00:23:19,920 --> 00:23:21,759 Hey! You're back early. 477 00:23:21,760 --> 00:23:24,079 Oh! Maggie's here! 478 00:23:24,080 --> 00:23:26,479 She really helped me. 479 00:23:26,480 --> 00:23:29,119 There was this whole Krent-related emergency. 480 00:23:29,120 --> 00:23:32,199 Oh, hey, Whitne... aghhh! 481 00:23:32,200 --> 00:23:34,039 Maggie really wants to learn from you, Whit. 482 00:23:34,040 --> 00:23:36,719 She responded so well to your techniques today. 483 00:23:36,720 --> 00:23:38,160 If that's OK with you. 484 00:23:39,520 --> 00:23:40,640 Of course. 485 00:23:42,240 --> 00:23:47,120 Anyone with an honest heart is welcome in my world. 486 00:23:48,160 --> 00:23:49,599 You look stunning. 487 00:23:49,600 --> 00:23:51,359 Did you have a facial or something? 488 00:23:51,360 --> 00:23:54,079 Hey, I wasn't on vacation, Eddie. 489 00:23:54,080 --> 00:23:56,159 I was securing our future. 490 00:23:56,160 --> 00:23:58,759 Of course. I-I'm so sorry. 491 00:23:58,760 --> 00:24:00,600 You work so hard for us. 492 00:24:02,880 --> 00:24:08,319 I guess the ocean just did wonders for my inner light. 493 00:24:08,320 --> 00:24:10,119 Yeah. Wow. 494 00:24:10,120 --> 00:24:14,079 Well, that light certainly is 495 00:24:14,080 --> 00:24:15,799 blindingly white. 496 00:24:15,800 --> 00:24:18,680 THEY LAUGH 497 00:24:24,360 --> 00:24:28,919 ♪ No matter how long, no matter how long we suffer 498 00:24:28,920 --> 00:24:34,279 ♪ Still can't keep it off my mind 499 00:24:34,280 --> 00:24:38,919 ♪ Keeping this home, keeping this home together 500 00:24:38,920 --> 00:24:43,200 ♪ Despite your appetite to lie... ♪ 36285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.