All language subtitles for Beast (2026).da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,143 --> 00:00:46,146 (CROWD CHEERING FAINTLY) 2 00:00:51,853 --> 00:00:53,855 (BELL CLANGING) 3 00:00:54,589 --> 00:00:56,925 (CROWD CHEERING) 4 00:01:04,364 --> 00:01:06,199 SAMMY: Okay, okay. This the last one? 5 00:01:06,768 --> 00:01:07,902 We're all good? 6 00:01:08,002 --> 00:01:09,737 -(IN THAI) Thank you. -Good luck! 7 00:01:11,573 --> 00:01:13,440 (IN ENGLISH) Bad luck, Josh. 8 00:01:14,008 --> 00:01:15,175 Thanks, Sammy. 9 00:01:16,276 --> 00:01:17,912 (CROWD CHEERING) 10 00:01:18,012 --> 00:01:19,112 -Sammy! -Hey, Marty. 11 00:01:19,212 --> 00:01:20,180 Did you catch my win out there? 12 00:01:20,280 --> 00:01:21,481 I did, man. It was beautiful. 13 00:01:21,583 --> 00:01:22,584 -Beautiful. -Thank you. Thank you. 14 00:01:22,684 --> 00:01:23,785 Bit of poetry, man. 15 00:01:23,885 --> 00:01:25,853 -I'mma come train with you. -Always welcome. 16 00:01:27,120 --> 00:01:28,990 (RAP MUSIC PLAYING) 17 00:01:29,089 --> 00:01:31,158 SAMMY: The fuck is... Oi! 18 00:01:31,258 --> 00:01:33,795 What the fuck's going on here? Clear the room! 19 00:01:33,895 --> 00:01:36,564 Malon, you should show more respect to your brother. 20 00:01:37,565 --> 00:01:38,733 Come on! 21 00:01:40,300 --> 00:01:42,135 MAN 1: Come on, let's go. Let's go! 22 00:01:42,235 --> 00:01:43,203 Fuck off! 23 00:01:43,303 --> 00:01:44,872 (MUSIC STOPS) 24 00:01:44,973 --> 00:01:47,942 -MAN 2: Now! -(PATTON COUGHING, RETCHING) 25 00:01:49,877 --> 00:01:51,579 (PANTING) 26 00:01:57,652 --> 00:02:00,054 (PATTON RETCHING) 27 00:02:04,626 --> 00:02:05,627 All good? 28 00:02:06,794 --> 00:02:07,795 PATTON: Mmm. 29 00:02:09,463 --> 00:02:10,565 Here we go. 30 00:02:17,672 --> 00:02:18,906 I got a couple of things I wanna say, 31 00:02:19,007 --> 00:02:20,808 so I'll talk, you listen, okay? 32 00:02:24,277 --> 00:02:25,847 One Championships, huh? 33 00:02:26,446 --> 00:02:28,016 Here we are. 34 00:02:28,116 --> 00:02:30,752 Best of the best. Top of the mountain. 35 00:02:30,852 --> 00:02:32,185 I'll tell you something that I know 36 00:02:32,285 --> 00:02:33,721 is an absolute fuckin' fact. 37 00:02:33,821 --> 00:02:36,189 In this entire building, there's only two people 38 00:02:36,289 --> 00:02:38,526 that know you are gonna win this fight tonight. 39 00:02:38,626 --> 00:02:41,361 There's you and there's me. 40 00:02:41,461 --> 00:02:42,764 Everybody else is on the other bloke. 41 00:02:42,864 --> 00:02:44,197 He's bigger, he's faster, he's stronger. 42 00:02:44,297 --> 00:02:46,266 That's what they think and that's what he thinks. 43 00:02:46,366 --> 00:02:47,602 And he's gonna think that 44 00:02:47,702 --> 00:02:49,202 until you punch him in the face, 45 00:02:49,302 --> 00:02:51,572 then he's gonna realize he is the obstacle 46 00:02:51,673 --> 00:02:54,876 that stands between you and what you deserve. 47 00:02:56,376 --> 00:02:57,945 The hard work is done. 48 00:02:59,312 --> 00:03:02,016 Now comes the fun. 49 00:03:02,116 --> 00:03:04,418 -Why do we train so hard? -So I can breathe. 50 00:03:04,519 --> 00:03:06,054 -Why do you need to breathe? -So I can think. 51 00:03:06,154 --> 00:03:07,689 -Why? -So I can win. 52 00:03:07,789 --> 00:03:08,790 Say it. 53 00:03:09,791 --> 00:03:11,224 If I can breathe, I can think. 54 00:03:11,324 --> 00:03:13,695 -If I can think, I can win. -Say it! 55 00:03:13,795 --> 00:03:15,096 If I can breathe, I can think! 56 00:03:15,195 --> 00:03:17,732 -If I can think, I can win! -Come to me. Hands! 57 00:03:17,832 --> 00:03:20,702 If I can breathe, I can think. If I can think, I can win! 58 00:03:20,802 --> 00:03:21,903 -If I can breathe... -Push. 59 00:03:22,003 --> 00:03:24,138 ...I can think. If I can think, I can win! 60 00:03:24,237 --> 00:03:25,807 -If I can breathe! -If I can breathe! 61 00:03:25,907 --> 00:03:27,307 -I can think! -I can think! 62 00:03:27,407 --> 00:03:28,976 -If I can think! -If I can think, 63 00:03:29,077 --> 00:03:31,244 then I can win! 64 00:03:31,344 --> 00:03:33,313 That's the way, that's the way, boy. 65 00:03:33,413 --> 00:03:35,282 Come on, what's the fight plan? 66 00:03:35,382 --> 00:03:37,785 (PANTING) Punch the cunt in the face. 67 00:03:37,885 --> 00:03:39,921 It's a good plan. It's a good plan. 68 00:03:40,021 --> 00:03:42,489 All right, here we come! Here we come. 69 00:03:42,590 --> 00:03:44,424 (PATTON YELLS) 70 00:03:45,526 --> 00:03:47,061 MALON: Let's go, brother! 71 00:03:47,161 --> 00:03:48,328 The General! 72 00:03:50,164 --> 00:03:51,666 PATTON: This is our time, little brother. 73 00:03:51,766 --> 00:03:52,934 This is our time. 74 00:03:55,670 --> 00:03:57,471 Stay here, Malon. 75 00:03:57,572 --> 00:03:59,574 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 76 00:04:14,956 --> 00:04:17,257 (CROWD CHEERING) 77 00:04:23,030 --> 00:04:25,465 (PATTON YELLING) 78 00:04:28,136 --> 00:04:30,071 SKIPPER: Hands on the deck! 79 00:04:31,371 --> 00:04:32,940 Pull the bubbles in! 80 00:04:33,040 --> 00:04:34,809 (CREW YELLING) 81 00:04:34,909 --> 00:04:37,011 (THUNDER CRASHING) 82 00:04:37,111 --> 00:04:38,378 MAN: Got it! 83 00:04:38,478 --> 00:04:39,947 Traps up! 84 00:04:40,047 --> 00:04:41,448 -Get it up here! -Pull 'em in! 85 00:04:41,549 --> 00:04:42,784 (CAGE CLATTERS) 86 00:04:43,283 --> 00:04:45,686 New guy! 87 00:04:45,787 --> 00:04:48,488 Get your hand off your dick and straight up! 88 00:04:50,224 --> 00:04:52,560 Come on, get the fish inside there. 89 00:04:52,660 --> 00:04:54,294 -Get the bait! -Get back! 90 00:04:54,394 --> 00:04:55,663 (THUNDER CRASHING) 91 00:04:55,763 --> 00:04:57,865 New guy! Put it in! 92 00:04:57,965 --> 00:04:59,901 (CREW YELLING) 93 00:05:01,102 --> 00:05:02,737 (WATER SPLASHING) 94 00:05:08,843 --> 00:05:10,678 (WIND WHOOSHING) 95 00:05:12,513 --> 00:05:15,082 (SHIP HORN BLOWING) 96 00:05:25,492 --> 00:05:27,427 That's the last of it, Skip. 97 00:05:27,528 --> 00:05:29,730 -How did we do? -What do you think, Sherlock? 98 00:05:29,831 --> 00:05:32,266 Fuckin' shit house, under quota again. 99 00:05:32,365 --> 00:05:34,569 Here you go, Tweedledee and Tweedledum. 100 00:05:34,669 --> 00:05:36,436 (PAPER RUSTLING) 101 00:05:36,537 --> 00:05:38,338 (SHIP HORN BLOWING) 102 00:05:38,438 --> 00:05:41,108 It's 400 bucks for a whole week of busting our ass. 103 00:05:41,209 --> 00:05:44,444 If I don't get paid, you don't get paid. 104 00:05:44,545 --> 00:05:45,613 That's fishing. 105 00:05:45,713 --> 00:05:48,216 -(PATTON SCOFFS) -I've only got 200. 106 00:05:48,316 --> 00:05:51,018 Great, you can fucking count, you big dildo. 107 00:05:51,118 --> 00:05:53,554 You lost the bloody trap again, boofhead. 108 00:05:53,654 --> 00:05:56,257 He didn't lose the trap, the rope snapped. 109 00:05:56,356 --> 00:05:58,559 'Cause everything on this boat is old as shit. 110 00:05:58,659 --> 00:06:00,294 That's not his fault. 111 00:06:00,393 --> 00:06:02,697 You mind your tongue, deckie, I'm Skipper. 112 00:06:02,797 --> 00:06:04,999 Huh? My boat, my rules. 113 00:06:06,167 --> 00:06:07,768 Get that through your thick head, 114 00:06:07,869 --> 00:06:09,369 if you want a fuckin' job. 115 00:06:10,538 --> 00:06:11,639 Tell you what, 116 00:06:11,739 --> 00:06:14,141 you're a bit of a Jonah, I reckon, old mate. 117 00:06:14,242 --> 00:06:16,110 Bad luck. 118 00:06:16,210 --> 00:06:17,645 Some blokes have bad luck follow 'em around. 119 00:06:17,745 --> 00:06:19,080 I think you're one of 'em. 120 00:06:22,850 --> 00:06:23,918 300 each. 121 00:06:25,720 --> 00:06:26,888 That's fair. 122 00:06:32,994 --> 00:06:36,063 Teamwork. I'll see you tomorrow, Neal. 123 00:06:37,198 --> 00:06:38,599 See you, mate. 124 00:06:48,009 --> 00:06:50,278 (BIRDS SCREECHING) 125 00:06:50,378 --> 00:06:53,114 (CAR ENGINE RUMBLING) 126 00:06:53,214 --> 00:06:56,050 (GENTLE BRIGHT MUSIC PLAYING) 127 00:06:58,119 --> 00:07:01,122 ♪ Life's a casino ♪ 128 00:07:02,256 --> 00:07:04,457 ♪ I'm tellin' you ♪ 129 00:07:06,861 --> 00:07:08,763 ♪ And everybody's playin' ♪ 130 00:07:08,863 --> 00:07:12,800 ♪ Boys and girls Women, children, me, and you ♪ 131 00:07:15,403 --> 00:07:17,138 ♪ The dice are loaded ♪ 132 00:07:19,106 --> 00:07:21,375 ♪ And everything's fixed ♪ 133 00:07:22,475 --> 00:07:23,476 ♪ Yes ♪ 134 00:07:24,812 --> 00:07:27,415 ♪ Hope you're feelin' welcome ♪ 135 00:07:28,816 --> 00:07:30,084 ♪ To hard times ♪ 136 00:07:30,785 --> 00:07:31,953 (INHALER HISSES) 137 00:07:33,254 --> 00:07:34,322 Hello! 138 00:07:34,922 --> 00:07:36,223 (DOOR CREAKS) 139 00:07:36,324 --> 00:07:37,959 -Daddy! -Hi, baby. 140 00:07:38,059 --> 00:07:39,160 -Hey. -Hey, guys. 141 00:07:39,260 --> 00:07:40,428 I'm sorry I'm so late. 142 00:07:41,128 --> 00:07:43,064 (SIGHS) Hi. 143 00:07:44,065 --> 00:07:45,733 -Mmm. -Surprise. 144 00:07:47,268 --> 00:07:48,669 Come here, chickadee. 145 00:07:48,769 --> 00:07:50,805 Oh, yes! 146 00:07:50,905 --> 00:07:52,540 What are you doing up so late? 147 00:07:52,640 --> 00:07:56,377 I, um, I spoke to Dr. Keller today. 148 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Maddie needs to see a specialist. 149 00:07:59,180 --> 00:08:01,649 Okay. It's okay. 150 00:08:02,683 --> 00:08:04,085 Hey, it's okay. 151 00:08:04,185 --> 00:08:05,519 LUCIANA: Oh, and other news. 152 00:08:05,619 --> 00:08:07,521 Your daughter's in big trouble, thanks to you. 153 00:08:07,621 --> 00:08:08,990 What, thanks to me? 154 00:08:09,090 --> 00:08:11,258 We were on our way home from school, 155 00:08:11,359 --> 00:08:13,594 some driver was honking at me. 156 00:08:13,694 --> 00:08:16,397 Maddie, do you wanna tell Daddy what you said? 157 00:08:16,496 --> 00:08:18,232 No, Mama, please, I don't wanna tell Daddy. 158 00:08:18,332 --> 00:08:20,234 Go on, tell him. Tell him what you said. 159 00:08:20,334 --> 00:08:21,569 Tell me. 160 00:08:21,669 --> 00:08:22,770 Stupid fuck wit. 161 00:08:26,474 --> 00:08:28,275 Oh, I didn't teach her that. 162 00:08:28,376 --> 00:08:29,877 -(CLICKS TONGUE) Really? -Mmm-mmm. 163 00:08:29,977 --> 00:08:31,278 LUCIANA: Well, who did then? 164 00:08:31,379 --> 00:08:33,214 -Oh. -Come on. 165 00:08:33,314 --> 00:08:35,116 Let's go brush those naughty words outta your mouth. 166 00:08:35,216 --> 00:08:36,617 PATTON: Hmm. MADDIE: Aw! 167 00:08:36,717 --> 00:08:38,452 -Say goodnight to your daddy. -MADDIE: Goodnight, Daddy. 168 00:08:38,586 --> 00:08:39,754 -Goodnight. -I love you. 169 00:08:39,854 --> 00:08:41,722 Oh, I love you so much. Thanks for waiting up. 170 00:08:41,822 --> 00:08:42,790 Sweet dreams. 171 00:08:42,890 --> 00:08:44,892 (SIGHS) I'll see you up there, okay? 172 00:08:48,662 --> 00:08:50,564 (PATTON GROANS) 173 00:08:50,664 --> 00:08:52,833 (CHUCKLES) We should wash your mouth out too. 174 00:08:54,235 --> 00:08:56,137 -Go on then. -(CHUCKLES) 175 00:08:58,239 --> 00:08:59,707 -You stink. -Oh, well. 176 00:09:00,474 --> 00:09:02,476 (BOTH LAUGH) 177 00:09:05,346 --> 00:09:06,747 (INSECTS CHIRPING) 178 00:09:06,847 --> 00:09:09,550 (TRAIN HORN BLOWING) 179 00:09:12,219 --> 00:09:13,522 (OBJECT CLATTERS) 180 00:09:14,523 --> 00:09:15,723 I need to tell you something. 181 00:09:15,823 --> 00:09:18,059 We can't afford a specialist right now, love. 182 00:09:19,560 --> 00:09:21,395 Rent's due Monday. 183 00:09:21,495 --> 00:09:22,997 Half those bills are already overdue 184 00:09:23,097 --> 00:09:26,333 and we haven't caught a fish in weeks. 185 00:09:26,434 --> 00:09:27,902 All the other boats, they're catchin' plenty, 186 00:09:28,002 --> 00:09:29,070 but not us, nah. 187 00:09:30,938 --> 00:09:32,640 Can't you jump on with them? 188 00:09:32,740 --> 00:09:34,842 No, I've asked around. It's not that easy. 189 00:09:36,710 --> 00:09:39,280 Okay. I can pick up more shifts at work. 190 00:09:43,350 --> 00:09:44,418 No. 191 00:09:45,753 --> 00:09:48,122 No, you gotta study, you got exams coming up. 192 00:09:48,622 --> 00:09:49,957 And Maddie, 193 00:09:50,958 --> 00:09:52,893 she's a full-time job right now. 194 00:09:54,929 --> 00:09:57,298 (SIGHS) Pat. 195 00:09:58,866 --> 00:09:59,934 Hey. 196 00:10:01,368 --> 00:10:02,436 Hey! 197 00:10:04,271 --> 00:10:05,606 We'll find a way. 198 00:10:08,809 --> 00:10:09,810 Yeah. 199 00:10:13,614 --> 00:10:15,149 I need to tell you something. 200 00:10:16,650 --> 00:10:17,651 Shoot. 201 00:10:21,288 --> 00:10:22,656 -(HAND SOFTLY TAPS) -(SIGHS) 202 00:10:29,531 --> 00:10:30,631 No? 203 00:10:34,835 --> 00:10:37,138 (CHUCKLES) Shit! 204 00:10:37,238 --> 00:10:38,540 Shit. (CHUCKLES) 205 00:10:38,639 --> 00:10:39,707 Good shit? 206 00:10:39,807 --> 00:10:41,475 (LAUGHS) Yes! 207 00:10:42,511 --> 00:10:45,045 -Yes, good shit. Come here. -(SIGHS) 208 00:10:45,146 --> 00:10:46,313 Oh, babe. 209 00:10:54,455 --> 00:10:57,458 (MACHINERY RUMBLING) 210 00:11:01,630 --> 00:11:02,830 Shit! 211 00:11:04,098 --> 00:11:07,034 Looks like we're working another week for free. 212 00:11:07,134 --> 00:11:09,604 This prick couldn't catch a fish to save his life. 213 00:11:09,703 --> 00:11:10,938 We should grow weed. 214 00:11:12,306 --> 00:11:13,274 PATTON: Weed? 215 00:11:13,374 --> 00:11:15,109 My cousin grows weed. 216 00:11:15,209 --> 00:11:16,677 He makes all kind of money. 217 00:11:16,777 --> 00:11:18,012 Oh, yeah? 218 00:11:19,146 --> 00:11:21,348 Yeah, he goes out to the state forest, 219 00:11:21,448 --> 00:11:23,050 throws the seed out, 220 00:11:23,150 --> 00:11:25,019 comes back five months later and picks it. 221 00:11:25,119 --> 00:11:27,221 He makes a couple hundred grand a year, tax-free. 222 00:11:27,321 --> 00:11:28,422 -Really? -Yeah. 223 00:11:28,523 --> 00:11:31,593 -Whereabouts is he? -He's out at Goulburn. 224 00:11:31,692 --> 00:11:33,027 Goulburn? 225 00:11:33,127 --> 00:11:34,828 There's a state forest in Goulburn? 226 00:11:35,462 --> 00:11:36,697 I don't know. 227 00:11:36,797 --> 00:11:38,032 That's where his jail is. 228 00:11:38,999 --> 00:11:39,967 He's in jail? 229 00:11:40,067 --> 00:11:41,636 -Yeah. -For what? 230 00:11:42,671 --> 00:11:43,904 Growing weed. 231 00:11:45,339 --> 00:11:47,007 (LAUGHS) 232 00:11:49,210 --> 00:11:51,845 Yeah, I don't reckon that's the right plan for me, mate. 233 00:11:53,314 --> 00:11:54,415 I got a family at home. 234 00:11:54,516 --> 00:11:56,083 I've got another one on the way. 235 00:11:56,183 --> 00:11:58,219 I don't think they want me in Goulburn. 236 00:11:58,319 --> 00:12:00,721 -NEAL: You having a baby? -Yeah. 237 00:12:00,821 --> 00:12:02,756 -(LAUGHS) I love babies! -Yeah? 238 00:12:02,856 --> 00:12:05,059 What, are you the happiest? That's the best news ever! 239 00:12:05,159 --> 00:12:07,995 -(BOTH LAUGHING) -SKIPPER: Oi, Shrek! 240 00:12:08,095 --> 00:12:10,497 Put princess down and fill up the bags! 241 00:12:10,599 --> 00:12:13,400 Sorry, Skip. It's Patton, he's having a baby! 242 00:12:13,500 --> 00:12:15,236 Great, just what the world needs. 243 00:12:15,336 --> 00:12:16,403 More fuck wits. 244 00:12:17,505 --> 00:12:20,274 Yeah, you'd know, Captain Fuck Wit. 245 00:12:23,277 --> 00:12:27,381 How fuckin' far can you swim? Fuckin' Jonah! 246 00:12:30,284 --> 00:12:31,586 (NEAL LAUGHS) 247 00:12:32,721 --> 00:12:34,188 Captain Fuck Wit. 248 00:12:34,288 --> 00:12:35,956 Yeah, fuck that, there's no fish again. 249 00:12:36,056 --> 00:12:37,659 Got fuckin' useless deckies, mate. 250 00:12:37,758 --> 00:12:40,261 Make "Dumber and Dumber" look like geniuses. (LAUGHS) 251 00:12:40,361 --> 00:12:41,596 MAN ON PHONE: The new bloke you got 252 00:12:41,696 --> 00:12:43,430 sounds like bad luck, hey? 253 00:12:43,531 --> 00:12:45,766 Yeah, he is bad luck. Hey! Hey, Patton! 254 00:12:47,101 --> 00:12:49,136 Captain Fuck Wit speaking. 255 00:12:49,236 --> 00:12:51,872 You take that fuckin' bad luck, you Jonah, 256 00:12:51,972 --> 00:12:53,307 and fuck off. 257 00:12:53,407 --> 00:12:54,475 You're fired. 258 00:12:56,977 --> 00:12:58,647 Did I fuckin' stu... stutter? 259 00:12:58,747 --> 00:13:00,615 You're fired, you snowflake. 260 00:13:00,715 --> 00:13:02,783 Say bye to your boyfriend. 261 00:13:02,883 --> 00:13:05,019 I bet your kid's going to be a fuck wit like you. 262 00:13:05,119 --> 00:13:06,688 Say hi to your... Hey! 263 00:13:06,787 --> 00:13:08,789 Hey! Not so fuckin' strong now, are ya? 264 00:13:08,889 --> 00:13:10,725 You take one more step, princess, 265 00:13:10,824 --> 00:13:14,495 and I'll light you up like a fuckin' bonfire! 266 00:13:14,596 --> 00:13:17,798 You couldn't catch a fish in a fish farm, you donkey. 267 00:13:17,898 --> 00:13:20,801 Get on your tricycle, you clown! (LAUGHS) 268 00:13:23,837 --> 00:13:25,005 Get back to work. 269 00:13:41,288 --> 00:13:42,289 Hey. 270 00:13:42,956 --> 00:13:43,957 Hey. 271 00:13:48,195 --> 00:13:49,798 -(SIGHS) -You good? 272 00:13:51,465 --> 00:13:52,534 Hmm. 273 00:13:53,702 --> 00:13:55,469 Yeah, I'm good. 274 00:13:59,873 --> 00:14:01,875 You gonna watch your brother's fight? 275 00:14:05,045 --> 00:14:06,380 I don't know. 276 00:14:07,716 --> 00:14:08,982 Maybe. 277 00:14:10,719 --> 00:14:13,420 Well, I'm gonna head to bed. I'm so tired. 278 00:14:13,521 --> 00:14:14,789 PATTON: Hmm. 279 00:14:21,328 --> 00:14:23,732 -I'll see you up there. -I'll see you up there. 280 00:14:25,366 --> 00:14:26,867 -Goodnight. -Night. 281 00:14:34,074 --> 00:14:35,677 (PATTON SIGHS) 282 00:14:41,750 --> 00:14:44,051 COMMENTATOR: This has all the makings of a classic fight. 283 00:14:44,151 --> 00:14:46,621 Xavier Grau is at the top of his game. 284 00:14:46,721 --> 00:14:50,592 Right now, pound-for-pound, there is no one better. 285 00:14:50,692 --> 00:14:53,795 But Malon James is undefeated, 7-0. 286 00:14:53,894 --> 00:14:57,097 Now Malon looks good on paper, considering his record, 287 00:14:57,197 --> 00:14:59,400 but has he been challenged like he will be tonight? 288 00:14:59,500 --> 00:15:01,101 And to be honest, I don't think so. 289 00:15:01,201 --> 00:15:02,837 All right, gentlemen, we've been over the rules. 290 00:15:02,936 --> 00:15:05,607 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 291 00:15:05,707 --> 00:15:08,710 We will keep it clean. Touch gloves, let's do this. 292 00:15:10,244 --> 00:15:13,480 Judge, judge, judge, and time. 293 00:15:13,581 --> 00:15:14,816 You ready? You ready? 294 00:15:14,915 --> 00:15:16,350 -Let's fight! -(BELL CLANGS) 295 00:15:19,888 --> 00:15:21,221 (BOTH GRUNTING) 296 00:15:23,390 --> 00:15:25,794 COMMENTATOR: That looked like it hurt him, Brian. 297 00:15:25,894 --> 00:15:28,630 BRIAN: Malon James is definitely the more active fighter. 298 00:15:28,730 --> 00:15:32,834 I get the sense though that it's Grau who is in control here. 299 00:15:32,933 --> 00:15:34,201 Check left! 300 00:15:34,301 --> 00:15:35,837 -MITCH: I agree, Brian. -Check right! 301 00:15:35,936 --> 00:15:38,506 I think we're seeing Grau allow Malon James 302 00:15:38,606 --> 00:15:40,174 the space to come forward, 303 00:15:40,274 --> 00:15:43,545 baiting him and waiting for him to commit. 304 00:15:43,645 --> 00:15:46,781 If Grau gets the chance to spring that trap, 305 00:15:46,881 --> 00:15:49,651 I don't think this fight goes the distance. 306 00:15:51,051 --> 00:15:52,486 (XAVIER YELLS) 307 00:15:52,587 --> 00:15:55,824 Oh, my God, Xavier makes his move! 308 00:15:55,924 --> 00:15:57,559 -(CROWD CHEERING) -Unbelievable! 309 00:15:57,659 --> 00:16:00,127 The crowd is losing their minds here. 310 00:16:00,227 --> 00:16:01,629 Move. 311 00:16:01,729 --> 00:16:03,531 Make space for yourself. 312 00:16:03,631 --> 00:16:04,799 No, no, distance, distance! 313 00:16:04,899 --> 00:16:07,569 Get back! Move, get outta there! 314 00:16:07,669 --> 00:16:08,969 (XAVIER YELLING) 315 00:16:09,069 --> 00:16:10,270 Get outta there! Move! 316 00:16:11,906 --> 00:16:13,508 No, no, no, no, no, no! Move, move! 317 00:16:14,642 --> 00:16:15,743 Get off the cage! 318 00:16:18,913 --> 00:16:19,980 Move! 319 00:16:24,752 --> 00:16:26,053 Let go! Let go! 320 00:16:26,153 --> 00:16:27,988 What the fuck was that? Get him off! 321 00:16:28,088 --> 00:16:30,491 MITCH: Malon James is out! 322 00:16:30,592 --> 00:16:33,661 Oh, my God, he is out cold. 323 00:16:33,761 --> 00:16:35,262 What a knockout! 324 00:16:35,362 --> 00:16:37,397 Let go! Let go! 325 00:16:37,498 --> 00:16:39,366 BRIAN: That was definitely an illegal hit. 326 00:16:39,466 --> 00:16:41,068 MITCH: What is Xavier doing? 327 00:16:41,168 --> 00:16:44,839 Xavier just hit Malon when the ref was waving him off. 328 00:16:44,939 --> 00:16:47,609 BRIAN: Oh, Mitch, the officials are definitely 329 00:16:47,709 --> 00:16:49,544 going to have to take a look at that one. 330 00:16:49,644 --> 00:16:53,013 But what an impressive knockout, regardless. 331 00:17:00,722 --> 00:17:01,723 PATTON: Nadine! 332 00:17:03,457 --> 00:17:04,458 Hey. 333 00:17:09,531 --> 00:17:11,465 NADINE: Sorry, Patton. 334 00:17:11,566 --> 00:17:13,033 I didn't know who to call. 335 00:17:13,133 --> 00:17:14,869 Oh, it was no problem. 336 00:17:14,969 --> 00:17:16,436 It's been so long, 337 00:17:16,538 --> 00:17:19,206 I wasn't even sure if you'd recognize me. 338 00:17:19,306 --> 00:17:20,642 Of course we do. 339 00:17:21,743 --> 00:17:23,310 I hope he's okay. 340 00:17:26,848 --> 00:17:29,617 Hey, Maddie. I'm your aunt, Nadine. 341 00:17:29,717 --> 00:17:32,119 Mummy! Need a wee-wee. 342 00:17:32,219 --> 00:17:34,556 Okay, honey. Um, we're gonna... 343 00:17:34,656 --> 00:17:36,323 Yeah. 344 00:17:36,423 --> 00:17:37,859 We'll be right back. 345 00:17:41,829 --> 00:17:43,698 How's he doing? Is he okay? 346 00:17:44,866 --> 00:17:47,301 -He's in a coma. -Oh. 347 00:17:47,401 --> 00:17:50,070 He's got a clot on his brain. 348 00:17:50,170 --> 00:17:51,673 He's with the doctors. 349 00:17:54,909 --> 00:17:57,244 It's all right, he's tough. 350 00:17:57,344 --> 00:18:00,247 He's tough, he'll, um, he'll be fine. 351 00:18:01,950 --> 00:18:03,718 I know you two haven't been talking. 352 00:18:06,253 --> 00:18:08,121 It's all right. We're still family. 353 00:18:26,406 --> 00:18:27,809 Mrs. James? 354 00:18:27,909 --> 00:18:30,845 My name is Gabriel Stone, I work with Xavier. 355 00:18:30,945 --> 00:18:33,113 We just wanted to express our sympathies. 356 00:18:33,213 --> 00:18:34,214 Thanks. 357 00:18:37,919 --> 00:18:39,087 Patton James? 358 00:18:40,487 --> 00:18:43,057 Gabriel Stone, Xavier Grau's manager. 359 00:18:43,156 --> 00:18:44,726 Yeah, I know who you are. 360 00:18:45,893 --> 00:18:47,394 Nadine, you want a coffee or something? 361 00:18:47,494 --> 00:18:48,663 I'm fine. Thanks, Pat. 362 00:18:50,064 --> 00:18:51,465 Excuse me. 363 00:18:55,135 --> 00:18:56,571 Would you excuse me? 364 00:18:58,840 --> 00:19:00,575 (BUTTONS CLICKING) 365 00:19:01,943 --> 00:19:03,778 (MACHINE WHIRRING) 366 00:19:07,915 --> 00:19:09,483 You know, when I was starting out, 367 00:19:09,584 --> 00:19:12,419 I made it a point to watch all of your fights. 368 00:19:12,520 --> 00:19:14,589 Man, you were a fuckin' animal, 369 00:19:14,689 --> 00:19:16,490 an absolute beast. 370 00:19:16,591 --> 00:19:19,359 You had the greatest heart I've ever seen. 371 00:19:20,528 --> 00:19:21,896 And your brother? 372 00:19:21,996 --> 00:19:23,263 I mean no offense, 373 00:19:23,363 --> 00:19:27,035 but it's like a photocopy compared to the original. 374 00:19:27,969 --> 00:19:29,904 Something you want? 375 00:19:30,004 --> 00:19:31,739 (SIGHS) But what if I told you 376 00:19:31,839 --> 00:19:35,109 I could pay you $75,000 to fight my guy? 377 00:19:36,844 --> 00:19:38,780 What the hell are you talking about? 378 00:19:38,880 --> 00:19:43,618 You're one of the greatest MMA middleweights of all time 379 00:19:43,718 --> 00:19:47,121 and you're working on a fuckin' fishing trawler. 380 00:19:47,220 --> 00:19:49,724 This is an opportunity. I wanna give it to you. 381 00:19:50,323 --> 00:19:51,926 That's all. 382 00:19:52,026 --> 00:19:55,630 -I'm not a fighter anymore. -Okay, now, ah! Listen. 383 00:19:55,730 --> 00:19:57,632 Ex-con comes out of retirement 384 00:19:57,732 --> 00:20:00,735 to fight the guy that you once knocked out in six seconds. 385 00:20:00,835 --> 00:20:03,571 You still hold the record for that, by the way. Hey? 386 00:20:03,671 --> 00:20:05,973 And my guy, he's now champion of the world 387 00:20:06,074 --> 00:20:08,810 and he just put your brother in the fuckin' hospital! 388 00:20:11,813 --> 00:20:15,049 Hey, you agree to that, I sell the shit out of it. 389 00:20:15,917 --> 00:20:17,085 80K. 390 00:20:17,885 --> 00:20:21,321 Why, hmm? Why now? 391 00:20:21,421 --> 00:20:25,225 'Cause Xavier wants his legacy to be perfect. 392 00:20:25,325 --> 00:20:28,495 He wants to wipe away the stain that you put on his record. 393 00:20:28,596 --> 00:20:30,598 He's the champ. He has the title. 394 00:20:31,833 --> 00:20:33,067 He's the one taking all the risk. 395 00:20:33,167 --> 00:20:35,603 All you need to do is show up on fight night 396 00:20:35,703 --> 00:20:37,404 and you get paid. 397 00:20:38,238 --> 00:20:39,339 85K. 398 00:20:47,782 --> 00:20:49,282 $100,000! 399 00:20:56,557 --> 00:20:57,625 Final offer. 400 00:21:10,705 --> 00:21:14,474 Listen, when your brother wakes up, 401 00:21:14,575 --> 00:21:15,977 you should have a talk to him 402 00:21:16,077 --> 00:21:19,113 because he has some debts that need attention. 403 00:21:19,213 --> 00:21:21,883 Daddy! Finally I found you! 404 00:21:23,084 --> 00:21:24,351 Hiya, kid. 405 00:21:24,451 --> 00:21:26,453 Listen, I got a present for you. 406 00:21:27,487 --> 00:21:28,856 Hmm? Here you go. 407 00:21:28,956 --> 00:21:31,959 And give that to your dad when he comes to his senses. 408 00:21:32,760 --> 00:21:35,229 Hey, how you doing? 409 00:21:36,597 --> 00:21:37,665 Think about it. 410 00:21:42,136 --> 00:21:43,403 -Hi. -Hey. 411 00:21:46,274 --> 00:21:48,308 He's stable for the time being, 412 00:21:48,408 --> 00:21:50,678 but he's gonna need some rest. 413 00:21:50,778 --> 00:21:52,780 (MACHINE BEEPING) 414 00:22:07,762 --> 00:22:09,263 (PATTON SIGHS) 415 00:22:11,331 --> 00:22:12,967 How much does he owe, Nadine? 416 00:22:15,136 --> 00:22:16,204 What? 417 00:22:17,038 --> 00:22:18,206 Who is it? 418 00:22:19,674 --> 00:22:20,942 Is it Barry Dunn? 419 00:22:25,146 --> 00:22:26,346 How much? 420 00:22:29,449 --> 00:22:30,952 50,000. 421 00:22:32,019 --> 00:22:33,321 Jesus Christ. 422 00:22:35,223 --> 00:22:36,524 What the hell are you doing 423 00:22:36,624 --> 00:22:38,659 borrowing $50,000 off Barry Dunn? 424 00:22:40,360 --> 00:22:41,729 What do you think? 425 00:22:42,830 --> 00:22:44,532 His training camp. 426 00:22:44,632 --> 00:22:47,201 Our house. I mean, the big car. 427 00:22:47,301 --> 00:22:49,737 You've gotta look like the real thing in this world. 428 00:22:49,837 --> 00:22:51,873 All that costs money. 429 00:22:53,207 --> 00:22:56,077 If he hadda won, no big deal, 430 00:22:56,177 --> 00:22:57,845 we'd pay it right back. 431 00:22:58,846 --> 00:22:59,981 (PATTON SIGHS) 432 00:23:08,923 --> 00:23:10,758 (PATTON EXHALES SHARPLY) 433 00:23:22,703 --> 00:23:25,139 PATTON: I just don't know what the hell he was thinking. 434 00:23:25,239 --> 00:23:27,742 The one man you do not wanna be in debt to, is Barry Dunn. 435 00:23:29,777 --> 00:23:32,179 And what were you and the manager speaking about? 436 00:23:33,781 --> 00:23:37,118 He offered me 100 grand to fight Xavier Grau. 437 00:23:39,787 --> 00:23:41,289 What did you tell him? 438 00:23:44,457 --> 00:23:45,893 I said no, of course. 439 00:23:47,895 --> 00:23:49,931 That's the guy you beat before, right? 440 00:23:51,532 --> 00:23:53,701 Yeah. Long time ago. 441 00:23:55,569 --> 00:23:56,537 Come on. 442 00:23:56,637 --> 00:23:58,773 (DOG BARKING) 443 00:24:05,279 --> 00:24:06,479 Do you wanna fight him? 444 00:24:09,083 --> 00:24:11,652 I told him I'm not a fighter anymore. 445 00:24:11,752 --> 00:24:13,421 That's not what I asked you. 446 00:24:18,960 --> 00:24:20,561 You're thinking about it. 447 00:24:22,163 --> 00:24:24,131 Babe, 100 grand's a lot of money. 448 00:24:24,665 --> 00:24:25,900 But I said no. 449 00:24:29,770 --> 00:24:31,706 (PATTON SIGHS) 450 00:24:31,806 --> 00:24:33,007 What do I tell your daughter 451 00:24:33,107 --> 00:24:35,343 when you're the one in the hospital in a coma? 452 00:24:36,510 --> 00:24:38,179 That the money was good? 453 00:24:39,914 --> 00:24:41,015 Let's go to bed. 454 00:24:43,417 --> 00:24:44,752 (LUCIANA SIGHS) 455 00:24:44,852 --> 00:24:47,154 (WAVES WHOOSHING) 456 00:24:52,326 --> 00:24:54,962 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 457 00:24:55,062 --> 00:24:57,431 PODCASTER: All right, what the fuck is up, fight nerds? 458 00:24:57,531 --> 00:25:00,935 This is Dan In The Arena, episode 109. 459 00:25:01,035 --> 00:25:02,436 I am Dan, as always, 460 00:25:02,536 --> 00:25:04,839 and our man in the arena today is the warrior, 461 00:25:04,939 --> 00:25:06,173 Mr. Xavier Grau. 462 00:25:06,273 --> 00:25:09,210 The day after a dominant victory over Malon James. 463 00:25:09,310 --> 00:25:10,444 -Mmm-hmm. -Great performance. 464 00:25:10,544 --> 00:25:12,179 There's been a huge response online. 465 00:25:12,279 --> 00:25:14,115 Yeah. Not all of it good. 466 00:25:14,215 --> 00:25:17,418 No, there's been some, uh, concerns, chatter, 467 00:25:17,518 --> 00:25:19,086 that that last hit you put on Malon, 468 00:25:19,186 --> 00:25:21,622 that that was... That was illegal. 469 00:25:21,722 --> 00:25:23,157 XAVIER: Come on, illegal? 470 00:25:23,257 --> 00:25:26,727 Oh, in that case, all my punches should be illegal. 471 00:25:26,827 --> 00:25:29,230 You know, Malon James, he asked for a beating, 472 00:25:29,330 --> 00:25:30,464 and that's what he got. 473 00:25:31,298 --> 00:25:32,600 Okay. 474 00:25:32,700 --> 00:25:34,602 Well, let's move away from the investigation, yeah? 475 00:25:34,702 --> 00:25:36,971 Let's talk about something else. 476 00:25:37,071 --> 00:25:42,543 Patton James. Of course, Malon James's older brother. 477 00:25:42,643 --> 00:25:46,647 Now he dealt you your first and only professional loss 11 years ago, 478 00:25:46,747 --> 00:25:48,115 knocking you out in six seconds. 479 00:25:48,215 --> 00:25:49,483 I mean, that is still the record 480 00:25:49,583 --> 00:25:52,253 for the fastest knockout in One Championship history. 481 00:25:52,353 --> 00:25:53,522 Yeah. 482 00:25:56,991 --> 00:25:57,992 Yeah. 483 00:25:59,760 --> 00:26:00,761 You know what, Dan? 484 00:26:00,861 --> 00:26:03,064 I'm not gonna make excuses for that, 485 00:26:04,932 --> 00:26:07,902 but if I could fight that little bitch tomorrow, 486 00:26:08,002 --> 00:26:11,472 oh, I would knock him out in 2.0 seconds. 487 00:26:11,572 --> 00:26:13,407 DAN: I would love to see that fight. 488 00:26:21,382 --> 00:26:23,384 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 489 00:26:30,291 --> 00:26:32,293 Patton. Good to see you. 490 00:26:34,128 --> 00:26:36,597 Wasn't sure you'd make it. 491 00:26:36,697 --> 00:26:38,365 Can I get you a drink or something? 492 00:26:38,466 --> 00:26:40,267 No, I'm good. I can't stay. 493 00:26:40,367 --> 00:26:42,670 -Listen, I'll take your fight. -Great. 494 00:26:42,770 --> 00:26:45,574 -I want 150K. -(CHUCKLES) 495 00:26:46,974 --> 00:26:48,676 Is something funny? 496 00:26:48,776 --> 00:26:51,112 Oh, funny in a good way. 497 00:26:52,246 --> 00:26:54,181 150K, half up front, 498 00:26:54,281 --> 00:26:55,783 rest on the night of the fight. 499 00:26:55,883 --> 00:26:57,318 No tricks. 500 00:26:57,418 --> 00:26:59,487 Would you stop squeezing my balls for just five seconds? 501 00:26:59,588 --> 00:27:00,654 Fuckin' hell. 502 00:27:03,090 --> 00:27:04,758 Put it in writing. We got a deal. 503 00:27:11,499 --> 00:27:13,501 All right. All right. 504 00:27:19,073 --> 00:27:20,474 Here's a deal memo. 505 00:27:20,575 --> 00:27:23,844 You sign that, I get the full contract drawn up. 506 00:27:25,913 --> 00:27:28,082 Does your wife know you're here? Hmm? 507 00:27:31,352 --> 00:27:33,821 Fight game's changed a lot in the last ten years. 508 00:27:35,656 --> 00:27:37,391 You may not understand just how much 509 00:27:37,491 --> 00:27:39,260 until you step into that circle. 510 00:27:40,595 --> 00:27:42,363 When was the last time you fought? 511 00:27:43,964 --> 00:27:45,600 An eternity ago. 512 00:27:46,967 --> 00:27:49,203 How much gas you got in that tank? 513 00:27:51,640 --> 00:27:54,275 You sign the contract, we set the date. 514 00:27:54,375 --> 00:27:57,811 And you turn up. No excuses, ready, fit. 515 00:27:59,013 --> 00:28:00,915 Put on a show. 516 00:28:01,015 --> 00:28:03,518 Or else we burn down your fuckin' world. 517 00:28:05,686 --> 00:28:07,054 I need time to train. 518 00:28:07,154 --> 00:28:09,456 -How much? -I need six months. 519 00:28:10,691 --> 00:28:12,193 You have seven weeks. 520 00:28:13,394 --> 00:28:14,395 Good luck. 521 00:28:20,134 --> 00:28:21,902 (TRAIN HORN BLARING) 522 00:28:35,749 --> 00:28:37,619 (BRAKES SQUEAL) 523 00:28:37,718 --> 00:28:40,487 (RAILROAD CROSSING BELL CLANGING) 524 00:28:51,065 --> 00:28:53,668 (TRAIN HORN BLARING) 525 00:29:01,775 --> 00:29:04,778 -(BELL CLANGING) -(CROWD CHEERING FAINTLY) 526 00:29:26,267 --> 00:29:28,836 (CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY) 527 00:29:28,936 --> 00:29:31,005 ROSE: All right, everyone, let's go, like you mean it. 528 00:29:31,105 --> 00:29:32,273 (WHISTLE TRILLS) 529 00:29:33,874 --> 00:29:36,877 Wait, wait, wait. Wait. Isabel! Isabel, what was that? 530 00:29:36,977 --> 00:29:38,279 What are you doing? 531 00:29:38,379 --> 00:29:39,514 A cartwheel. 532 00:29:39,614 --> 00:29:40,881 ROSE: All right. 533 00:29:40,981 --> 00:29:43,551 Everyone who wants to do cartwheels, over on the mat. 534 00:29:43,652 --> 00:29:45,853 But for those of you future world champions, 535 00:29:45,953 --> 00:29:47,522 we're doing sidekicks. 536 00:29:47,622 --> 00:29:48,723 Ready? 537 00:29:50,124 --> 00:29:51,425 With you in a minute. 538 00:29:53,894 --> 00:29:55,362 Uh, actually, guys, take five. 539 00:29:55,462 --> 00:29:56,698 Take five. Go get a drink. 540 00:29:56,797 --> 00:29:58,232 (CHILDREN CHATTERING INDISTINCTLY) 541 00:29:58,332 --> 00:29:59,333 Holy shit! 542 00:30:01,068 --> 00:30:02,136 Patton? 543 00:30:03,437 --> 00:30:05,339 -Rose? -(CHUCKLES) 544 00:30:05,439 --> 00:30:07,241 My God, I didn't even recognize you. 545 00:30:07,341 --> 00:30:09,343 -(ROSE GASPS) -All grown up. 546 00:30:10,645 --> 00:30:12,379 All grown up. (CHUCKLES) 547 00:30:12,479 --> 00:30:14,348 Oh, my God. Man, what's it been, 548 00:30:14,448 --> 00:30:16,250 like eight, nine years? 549 00:30:17,318 --> 00:30:18,819 Where the hell have you been? 550 00:30:18,919 --> 00:30:21,822 You know, I've been around, been working, and just... 551 00:30:22,691 --> 00:30:25,159 Oh, my God. (CHUCKLES) 552 00:30:25,259 --> 00:30:27,061 And you, what's up? You fighting? 553 00:30:27,161 --> 00:30:30,264 I was. Yeah, I... I blew my knee out. 554 00:30:30,364 --> 00:30:32,066 Ah! Shit. 555 00:30:32,166 --> 00:30:34,569 Along with my career. (CHUCKLES) 556 00:30:34,669 --> 00:30:36,671 But at the start I was 9-0, 557 00:30:36,771 --> 00:30:39,507 and I finished 12-7. 558 00:30:39,607 --> 00:30:42,076 -Shit. -It's a tough gig on one leg. 559 00:30:42,176 --> 00:30:43,410 Damn straight. I'm sorry to hear that. 560 00:30:43,511 --> 00:30:45,312 Ugh, don't worry. Have a look at me, Patton, 561 00:30:45,412 --> 00:30:47,247 I'm far too pretty to be a fighter. 562 00:30:47,348 --> 00:30:48,482 (BOTH CHUCKLE) 563 00:30:51,385 --> 00:30:52,386 How's Sammy? 564 00:30:54,955 --> 00:30:56,390 The same. 565 00:30:56,490 --> 00:30:57,491 Older. 566 00:30:58,025 --> 00:30:59,126 Meaner. 567 00:31:00,628 --> 00:31:03,230 Might, uh, leave you to that lot. 568 00:31:03,330 --> 00:31:05,899 Maybe I'll... Maybe I'll just hang out. 569 00:31:05,999 --> 00:31:07,802 Yeah. Hey, hey, Patty? 570 00:31:10,070 --> 00:31:11,840 He's not gonna wanna see you. 571 00:31:13,374 --> 00:31:15,008 You know that, right? 572 00:31:16,343 --> 00:31:19,146 You really shook him up, man. 573 00:31:19,246 --> 00:31:23,183 I just don't think it's a good idea for you to hang around. 574 00:31:23,283 --> 00:31:26,420 No, it was... It's the past. 575 00:31:26,521 --> 00:31:29,923 -You know, it's a long time ago. -(SCOFFS) For you maybe. 576 00:31:33,862 --> 00:31:36,063 Hey, what the hell are you doing here anyway? 577 00:31:37,898 --> 00:31:39,099 I need a trainer. 578 00:31:39,834 --> 00:31:41,235 Trainer? For what? 579 00:31:42,035 --> 00:31:43,370 Took a fight. 580 00:31:44,606 --> 00:31:45,807 It's in seven weeks. 581 00:31:45,906 --> 00:31:47,575 -Seven weeks? -Yeah. 582 00:31:47,675 --> 00:31:49,811 Jesus, Patty, when's the last time you trained? 583 00:31:49,910 --> 00:31:52,346 Yes, it's been a while. 584 00:31:52,446 --> 00:31:54,849 -Who're you fighting? -Uh... 585 00:31:57,519 --> 00:31:58,919 Xavier Grau. 586 00:31:59,019 --> 00:32:00,722 (SCOFFS) Fuck off. 587 00:32:02,590 --> 00:32:04,291 Oh, my God, you're serious. 588 00:32:07,194 --> 00:32:08,863 Holy shit, Patton. 589 00:32:08,962 --> 00:32:11,331 What about me? I'll do it. 590 00:32:11,432 --> 00:32:12,700 -(CHUCKLES) -I'll train you. 591 00:32:12,801 --> 00:32:14,268 I know just as much as Dad knows. 592 00:32:14,368 --> 00:32:15,637 Probably more. 593 00:32:17,806 --> 00:32:19,206 Hey, Dad! 594 00:32:20,040 --> 00:32:21,776 Look what the cat dragged in. 595 00:32:26,413 --> 00:32:28,115 How you doing, Sam? 596 00:32:32,620 --> 00:32:34,388 He's got a fight in seven weeks. 597 00:32:34,488 --> 00:32:36,223 Xavier Grau. 598 00:32:37,559 --> 00:32:40,662 He's, um, he's looking to come back and train. 599 00:32:45,132 --> 00:32:46,734 Dad? 600 00:32:46,835 --> 00:32:48,235 You gonna say something? 601 00:32:50,638 --> 00:32:51,806 Fuck off. 602 00:32:59,179 --> 00:33:00,247 Told ya. 603 00:33:01,850 --> 00:33:04,586 I'll work on him. I'll see you at dawn? 604 00:33:06,420 --> 00:33:08,255 -See you at dawn. -(FISTS TAP) 605 00:33:12,694 --> 00:33:14,428 (UPBEAT HIP HOP MUSIC PLAYING) 606 00:33:25,205 --> 00:33:27,040 VIP area, mate. 607 00:33:27,140 --> 00:33:28,776 Who the fuck are you? 608 00:33:28,877 --> 00:33:31,546 Name's Patton James. I'm here to see Barry. 609 00:33:32,947 --> 00:33:34,214 (SNIFFS) 610 00:33:35,282 --> 00:33:37,384 BARRY: Oi! (WHISTLES) 611 00:33:37,484 --> 00:33:40,254 You know who you're fuckin' with there, do you? Hmm? 612 00:33:40,354 --> 00:33:42,724 Who? This little prick? 613 00:33:43,858 --> 00:33:46,528 Go on then. See what happens next. 614 00:33:47,795 --> 00:33:50,397 'Cause both you cunts will end up in hospital. 615 00:33:50,497 --> 00:33:52,199 Now fuck off and let him in. 616 00:33:53,735 --> 00:33:54,736 MAN: Go on. 617 00:33:57,572 --> 00:34:00,374 Barry bloody Dunn. Son of a... 618 00:34:00,474 --> 00:34:02,476 -How are you, mate? -How are you, my old friend? 619 00:34:02,577 --> 00:34:03,778 Good. 620 00:34:03,878 --> 00:34:06,446 -(EXHALES) Those fuckin' ears. -(CHUCKLES) 621 00:34:06,548 --> 00:34:08,215 Come and sit down and have a drink with me. 622 00:34:08,315 --> 00:34:09,984 Talk about the old days. Sit here. 623 00:34:10,083 --> 00:34:12,386 Excuse me, sweetie. 624 00:34:12,486 --> 00:34:14,488 I was only talking to someone about you the other day. 625 00:34:14,589 --> 00:34:15,957 -Oh yeah? -Yeah, 626 00:34:16,056 --> 00:34:17,559 about that stink you had in Silverwater Prison 627 00:34:17,659 --> 00:34:18,860 with those lads. 628 00:34:20,360 --> 00:34:22,997 That is still the best fight I have ever fuckin' seen. 629 00:34:24,231 --> 00:34:27,569 Listen, man, I can't stay. It's a quick trip. 630 00:34:27,669 --> 00:34:31,238 That's everything my brother owes you, plus some interest. 631 00:34:31,338 --> 00:34:33,206 You and him are square. 632 00:34:35,108 --> 00:34:38,078 It'd be good if every fuckin' drop kick had a brother like you. 633 00:34:42,082 --> 00:34:44,418 You're old school, Patton, 634 00:34:44,519 --> 00:34:46,754 that's why I've always fuckin' liked you. 635 00:34:46,854 --> 00:34:48,255 You're an honorable man. 636 00:34:50,223 --> 00:34:53,427 So if you need anything, anything, whatever, money, 637 00:34:54,461 --> 00:34:56,129 then you come and see me. 638 00:34:56,229 --> 00:34:57,464 All right? 639 00:35:00,935 --> 00:35:02,804 You and Malon are square. 640 00:35:04,606 --> 00:35:05,740 Okay. 641 00:35:08,576 --> 00:35:10,044 Good to see you, Baz. 642 00:35:10,143 --> 00:35:12,112 -All right. -Take care. 643 00:35:19,988 --> 00:35:22,056 (ALARM BEEPING) 644 00:35:22,155 --> 00:35:23,992 (PATTON GROANING) 645 00:35:25,492 --> 00:35:26,761 (ALARM STOPS) 646 00:35:27,895 --> 00:35:29,129 What time is it? 647 00:35:30,798 --> 00:35:32,466 It's early. 648 00:35:38,338 --> 00:35:39,741 Jeez! 649 00:35:40,942 --> 00:35:43,310 -Neal? -Hey, Patton. 650 00:35:43,410 --> 00:35:44,746 What the hell are you doing here? 651 00:35:44,846 --> 00:35:46,547 It's five o'clock in the morning. 652 00:35:46,648 --> 00:35:48,816 I left Captain Fuck Wit. 653 00:35:48,916 --> 00:35:50,652 Wasn't fun without you anymore. 654 00:35:52,754 --> 00:35:54,254 We make a good team. 655 00:35:55,757 --> 00:35:56,758 Yeah. 656 00:35:59,093 --> 00:36:00,628 What are you doing now? 657 00:36:01,929 --> 00:36:03,097 I'm going training. 658 00:36:04,498 --> 00:36:06,534 Training? What for? 659 00:36:06,634 --> 00:36:08,603 (BAG RATTLES) 660 00:36:08,703 --> 00:36:10,437 Getting back in the fight game. 661 00:36:10,538 --> 00:36:12,907 -Fight game? -Mmm-hmm. 662 00:36:13,007 --> 00:36:15,843 Don't suppose you need help with anything? 663 00:36:15,943 --> 00:36:18,012 Have you got any experience fight training? 664 00:36:19,246 --> 00:36:20,313 Not really. 665 00:36:21,314 --> 00:36:23,051 I don't like fighting. 666 00:36:23,450 --> 00:36:24,519 (SIGHS) 667 00:36:26,020 --> 00:36:28,690 Listen, I'm sorry, man. I gotta get going. 668 00:36:29,991 --> 00:36:31,659 All right, bye, Patton. 669 00:36:48,208 --> 00:36:50,243 I mean, I could use someone, you know? 670 00:36:50,343 --> 00:36:51,746 -(CHUCKLES) -Someone to train with. 671 00:36:51,846 --> 00:36:54,582 I could pay you a couple bucks maybe, at some point. 672 00:36:54,682 --> 00:36:56,150 -Me? -Yeah, you. 673 00:36:56,249 --> 00:36:57,384 -Ready? Now? -Yeah. 674 00:36:57,484 --> 00:36:59,486 -Run? Bag in, let's go. -Let's go. 675 00:37:04,058 --> 00:37:05,560 ROSE: So let me get this straight. 676 00:37:05,660 --> 00:37:08,896 You got a training partner that doesn't like to be hit 677 00:37:08,996 --> 00:37:12,600 to help you train for a One Championship fight? 678 00:37:12,700 --> 00:37:15,737 Do I really have to tell you how fucking stupid that is? 679 00:37:15,837 --> 00:37:17,972 Rose, I don't need to hit him. I just... 680 00:37:18,072 --> 00:37:20,307 I just need to have him around. I need to train with him, 681 00:37:20,407 --> 00:37:21,943 -do takedowns, grappling. -Pat! 682 00:37:22,043 --> 00:37:24,377 If I get him to the ground, I can get anyone down. 683 00:37:28,216 --> 00:37:29,449 What do you weigh, Neal? 684 00:37:29,550 --> 00:37:32,019 I was 350 last time I checked. 685 00:37:33,855 --> 00:37:35,857 (SIGHS) It's not the worst idea. 686 00:37:35,957 --> 00:37:37,558 It's not the worst idea. 687 00:37:41,763 --> 00:37:43,263 Welcome to the team, Neal. 688 00:37:44,732 --> 00:37:45,967 There's some gear over there, big guy. 689 00:37:46,067 --> 00:37:48,435 Nothing's gonna fit, but you're welcome to it. 690 00:37:48,536 --> 00:37:50,370 -Thanks, Rose. -Yeah. 691 00:37:50,470 --> 00:37:51,773 Okay, Pat, let's go. 692 00:37:53,273 --> 00:37:54,942 Don't waste my time, Pat. Jab! 693 00:37:55,042 --> 00:37:56,476 -Again. Again. -(PATTON GRUNTS) 694 00:37:56,577 --> 00:37:57,812 Gimme a dash. Roll! 695 00:37:57,912 --> 00:37:59,781 Walk around, let's go. One, two, again. 696 00:37:59,881 --> 00:38:01,816 -(YELLS) -Roll! 697 00:38:02,650 --> 00:38:03,651 Cross jab, cross. 698 00:38:04,786 --> 00:38:06,621 Again. Roll! 699 00:38:07,420 --> 00:38:09,991 -Again. -(YELLS) 700 00:38:10,091 --> 00:38:11,291 Again. 701 00:38:11,391 --> 00:38:12,827 Kill him, Titan, kill him. 702 00:38:16,564 --> 00:38:17,999 -Push, Patton. -Go on, Patton. 703 00:38:18,099 --> 00:38:19,634 -You got it. -ROSE: Come on. 704 00:38:20,835 --> 00:38:21,836 Defend! 705 00:38:24,038 --> 00:38:27,642 Stop napping, Pat! Stop napping. Get up. 706 00:38:27,742 --> 00:38:29,710 Come on. Push, push, push! 707 00:38:29,811 --> 00:38:31,411 -Give up. -Twist him. 708 00:38:31,512 --> 00:38:33,281 -Twist him. -You wanna fight? 709 00:38:40,922 --> 00:38:42,056 PATTON: Fight back! 710 00:38:42,156 --> 00:38:43,925 ROSE: Stay calm. Come on! 711 00:38:45,827 --> 00:38:47,094 Come on, come on. 712 00:38:48,930 --> 00:38:50,565 Oh, what're you gonna do now, Pat? 713 00:38:50,665 --> 00:38:52,399 What're you gonna do now? 714 00:38:52,499 --> 00:38:53,534 (GRUNTS) 715 00:38:53,634 --> 00:38:55,303 (PATTON GRUNTING) 716 00:38:56,771 --> 00:38:57,738 ROSE: Get up! 717 00:38:57,839 --> 00:39:00,308 Come on, Patton, this is embarrassing. 718 00:39:01,876 --> 00:39:03,077 Tap! 719 00:39:03,177 --> 00:39:05,378 Come on, can't breathe. Can't breathe. 720 00:39:05,478 --> 00:39:08,583 No one gives a fuck if you're tired, Pat. Come on. 721 00:39:08,683 --> 00:39:10,218 (GASPING) Okay. 722 00:39:10,318 --> 00:39:12,220 (PANTING) 723 00:39:14,188 --> 00:39:15,223 Fine. 724 00:39:24,165 --> 00:39:25,333 (SCOFFS) 725 00:39:43,751 --> 00:39:45,019 (SIGHS) 726 00:39:49,056 --> 00:39:50,490 You ever hear of knocking? 727 00:39:52,425 --> 00:39:53,728 You don't have a door. 728 00:39:56,396 --> 00:39:57,698 What are you doing here? 729 00:39:59,066 --> 00:40:00,067 You're not welcome. 730 00:40:01,602 --> 00:40:03,070 Since when? 731 00:40:03,170 --> 00:40:04,939 Since a very long time ago. 732 00:40:05,039 --> 00:40:07,407 Doesn't need your permission anymore, Dad. He's got mine. 733 00:40:07,508 --> 00:40:09,343 I run the gym now. 734 00:40:10,878 --> 00:40:12,613 I just needed time away, all right? 735 00:40:13,446 --> 00:40:15,149 I'm still the same guy. 736 00:40:15,249 --> 00:40:16,951 Yeah? Same guy? 737 00:40:17,051 --> 00:40:18,786 Then you're definitely not welcome. 738 00:40:21,421 --> 00:40:22,623 What's wrong with your face? 739 00:40:23,124 --> 00:40:24,191 Fuck off. 740 00:40:26,360 --> 00:40:27,962 I beat him before. 741 00:40:30,298 --> 00:40:31,532 Things change. 742 00:40:31,632 --> 00:40:33,668 You wouldn't last 30 seconds against Xavier Grau. 743 00:40:33,768 --> 00:40:37,004 I don't need to last 30 seconds. 744 00:40:37,104 --> 00:40:39,040 I just need to show up and get paid. 745 00:40:40,608 --> 00:40:42,310 I see. 746 00:40:43,443 --> 00:40:45,313 Well, if that's the case, 747 00:40:45,413 --> 00:40:47,848 you are definitely wasting Rose's time. 748 00:40:47,949 --> 00:40:50,985 So why don't you just piss off and do some Zumba classes? 749 00:40:54,322 --> 00:40:57,224 Uh, all right, can we get back to work now, please? 750 00:40:59,560 --> 00:41:00,661 Come on. 751 00:41:14,275 --> 00:41:15,276 (SIGHS) 752 00:41:16,344 --> 00:41:17,745 (SCOFFS) 753 00:41:37,098 --> 00:41:39,700 ROSE: Neal? He's gonna try and get you to the ground. 754 00:41:39,800 --> 00:41:41,902 -Mmm-hmm. -Don't let him. 755 00:41:42,003 --> 00:41:43,004 Yep. 756 00:41:46,707 --> 00:41:48,042 -Oh! -(GRUNTS) 757 00:41:48,142 --> 00:41:49,510 ROSE: Great stuff. 758 00:41:49,610 --> 00:41:51,379 Remember, this was your idea, Pat. 759 00:41:51,479 --> 00:41:53,147 -Mmm-hmm. -(LAUGHS) 760 00:41:54,315 --> 00:41:55,750 NEAL: Come on, Patton. 761 00:41:55,850 --> 00:41:58,686 ROSE: Anytime. Don't have all day. 762 00:41:58,786 --> 00:42:00,554 (PATTON GRUNTING) 763 00:42:04,558 --> 00:42:06,293 That was pathetic. 764 00:42:10,131 --> 00:42:12,400 Come on! Gonna get him down, get him down. 765 00:42:15,302 --> 00:42:16,737 (PATTON GROANING) 766 00:42:16,837 --> 00:42:18,406 Gonna have to do better than that, Pat. 767 00:42:19,874 --> 00:42:21,909 (MALON WHISTLES) 768 00:42:40,361 --> 00:42:41,429 Hey. 769 00:42:43,564 --> 00:42:46,033 -How you doing? -Yeah, great. You? 770 00:42:47,735 --> 00:42:50,071 -Yeah! -(BOTH CHUCKLE) 771 00:42:50,171 --> 00:42:52,440 Oh, well, word is that you, um, 772 00:42:52,541 --> 00:42:55,209 (CLICKS TONGUE) took a fight with Xavier. 773 00:42:57,044 --> 00:42:58,279 Yeah, that's right. 774 00:42:58,379 --> 00:43:02,116 Huh! Well, um, that's my fight. 775 00:43:03,751 --> 00:43:06,454 -Your fight? -Hmm. 776 00:43:06,555 --> 00:43:09,323 Nah, you need to take some time off and let your body heal. 777 00:43:09,423 --> 00:43:10,891 Hey, don't tell me what to do. 778 00:43:32,279 --> 00:43:34,415 Okay, I'm not exactly sure what's going on here. 779 00:43:34,516 --> 00:43:37,318 Well, you wanna pay off my debts. That's what's going on. 780 00:43:37,418 --> 00:43:39,153 Ah, I see. 781 00:43:39,253 --> 00:43:40,888 -Mmm-hmm. -You're welcome. 782 00:43:42,089 --> 00:43:43,724 I don't see you for five fuckin' years 783 00:43:43,824 --> 00:43:45,192 and then suddenly you're back 784 00:43:45,292 --> 00:43:47,728 and you wanna pay off my debts. 785 00:43:47,828 --> 00:43:49,163 I was just trying to help you. 786 00:43:49,263 --> 00:43:50,865 Oh, now he wants to help. 787 00:43:50,965 --> 00:43:53,767 Yeah, now you wanna be my big brother, huh? 788 00:43:58,939 --> 00:44:01,709 I'm a pro fighter now, Patton. 789 00:44:01,809 --> 00:44:03,578 -I can handle myself. -Yeah. 790 00:44:05,412 --> 00:44:08,883 Listen, thank me, don't thank me. It doesn't matter. 791 00:44:08,983 --> 00:44:11,152 And it wasn't about you and me. 792 00:44:11,252 --> 00:44:12,953 (SNIFFLES) Of course it is. 793 00:44:14,523 --> 00:44:15,689 You know it is. 794 00:44:16,991 --> 00:44:19,193 It's always been about you and me. 795 00:44:21,028 --> 00:44:22,930 It was finally my turn 796 00:44:23,632 --> 00:44:25,332 and you walked away. 797 00:44:27,201 --> 00:44:29,336 Remember? Huh? 798 00:44:31,640 --> 00:44:33,774 (MALON SIGHS) 799 00:44:33,874 --> 00:44:36,677 Only difference is, I don't look up to you anymore. 800 00:44:36,777 --> 00:44:38,112 You can't hack it. 801 00:44:39,847 --> 00:44:41,882 -Malon! -Hey, fuck off here, Dad! 802 00:44:41,982 --> 00:44:43,918 Easy! Pull your fuckin' head in. Hmm? 803 00:44:44,018 --> 00:44:46,854 (CHUCKLES) You think you're gonna help him 804 00:44:46,954 --> 00:44:49,990 fight Xavier in the circle and do something that I couldn't? 805 00:44:50,824 --> 00:44:52,627 Oh, no, yous, ah? 806 00:44:52,726 --> 00:44:54,663 Hey, Rose. (LAUGHS) 807 00:44:57,898 --> 00:44:59,733 You're soft. 808 00:44:59,833 --> 00:45:02,571 Come on, you know, everyone knows, 809 00:45:02,671 --> 00:45:05,540 that in jail you were just taking it like a little bitch in... 810 00:45:06,373 --> 00:45:07,441 Hey! 811 00:45:07,542 --> 00:45:08,976 -Fuck you! -Hey! 812 00:45:09,076 --> 00:45:10,811 (ALL YELLING) 813 00:45:10,911 --> 00:45:13,247 PATTON: Fucking cunt! ROSE: Get off! 814 00:45:15,550 --> 00:45:17,284 PATTON: Fuck off! 815 00:45:17,384 --> 00:45:20,888 -Let's fuck off, guys. -Pull your fuckin' head in. 816 00:45:20,988 --> 00:45:22,056 (MALON SIGHS) 817 00:45:23,224 --> 00:45:24,325 SAMMY: Malon. 818 00:45:29,063 --> 00:45:30,998 Give yourself time. 819 00:45:31,098 --> 00:45:33,467 Don't get back in the ring until your head's right. 820 00:45:33,568 --> 00:45:35,670 (SCOFFS) It's all about respect. 821 00:45:36,737 --> 00:45:37,838 Thanks, Coach. 822 00:45:37,938 --> 00:45:39,907 (SIGHS) I'm so sorry, Sammy. 823 00:45:52,886 --> 00:45:54,388 (DOOR OPENS) 824 00:45:56,090 --> 00:45:57,458 (DOOR CLOSES) 825 00:45:59,628 --> 00:46:00,662 How's dinner taste? 826 00:46:00,761 --> 00:46:02,263 -Good. -(DOOR CLOSES) 827 00:46:02,363 --> 00:46:03,565 Hey, I'm home! 828 00:46:04,532 --> 00:46:07,101 -Daddy! -Hello, darling. 829 00:46:07,736 --> 00:46:08,936 And chickadee. 830 00:46:09,937 --> 00:46:13,274 Mmm, smells good. Mmm-hmm. 831 00:46:16,076 --> 00:46:17,444 Mmm, smells good. 832 00:46:36,930 --> 00:46:38,633 What's that mark on your face? 833 00:46:40,234 --> 00:46:41,235 Nothing. 834 00:46:43,672 --> 00:46:45,439 Just an accident at work, that's all. 835 00:47:03,190 --> 00:47:04,291 Luci, what's wrong? 836 00:47:06,927 --> 00:47:08,362 You've been lying to me. 837 00:47:12,199 --> 00:47:13,702 You took the fight, didn't you? 838 00:47:15,637 --> 00:47:18,238 It's $150,000, babe. 839 00:47:18,339 --> 00:47:19,808 The hell was I supposed to do? 840 00:47:20,307 --> 00:47:21,308 LUCIANA: Fuck! 841 00:47:22,976 --> 00:47:24,779 Hey, I've got two good things in my life. 842 00:47:24,878 --> 00:47:26,880 And that is you and that is Maddie. 843 00:47:26,980 --> 00:47:29,383 And I have a responsibility to protect you 844 00:47:29,483 --> 00:47:31,753 and provide for you. And that's what I'm doing. 845 00:47:31,852 --> 00:47:35,456 You promised me! 846 00:47:35,557 --> 00:47:38,325 You fucking promised me that you wouldn't fight again. 847 00:47:42,731 --> 00:47:43,997 Luci! 848 00:47:45,466 --> 00:47:46,735 Lu! 849 00:47:48,068 --> 00:47:49,403 (PATTON SIGHS) 850 00:47:58,045 --> 00:48:00,247 (PHONE CHIMING) 851 00:48:06,420 --> 00:48:08,155 (PATTON MUTTERS) 852 00:48:08,989 --> 00:48:10,424 (SIGHS) 853 00:48:12,192 --> 00:48:14,161 -ROSE: Hands up! -Right! 854 00:48:14,261 --> 00:48:15,730 -Use your jab. -(GRUNTING) 855 00:48:15,830 --> 00:48:17,431 That a boy, Pat, that a boy. 856 00:48:17,532 --> 00:48:19,166 Go, go, close! 857 00:48:19,266 --> 00:48:20,769 -Fuck! -That was your fault, Pat. 858 00:48:20,869 --> 00:48:22,136 And you let him line you up. 859 00:48:22,236 --> 00:48:24,338 Underhook, underhook! Switch it. 860 00:48:25,205 --> 00:48:27,374 Jesus. Come on, Pat. 861 00:48:28,108 --> 00:48:29,410 He's shit. 862 00:48:31,211 --> 00:48:32,680 What was that, Dad? 863 00:48:32,781 --> 00:48:34,849 -SAMMY: He's shit. -(GRUNTING) 864 00:48:34,948 --> 00:48:36,116 Stop being a wanker. 865 00:48:36,216 --> 00:48:37,918 If you've got something to say, just say it. 866 00:48:38,018 --> 00:48:40,020 Oh, I am, I'm saying it. He's shit. 867 00:48:40,588 --> 00:48:42,289 Clear enough? 868 00:48:42,389 --> 00:48:45,058 He's got no engine. He's got no urgency. 869 00:48:46,093 --> 00:48:47,529 Can't coach heart. 870 00:48:49,096 --> 00:48:51,365 (PATTON GASPS AND GRUNTS) 871 00:48:52,700 --> 00:48:54,636 Come on, Patton, come on! Get up! 872 00:48:56,937 --> 00:48:58,038 MAN 1: Come, come up again. 873 00:48:58,138 --> 00:48:59,440 MAN 2: Line up, line up. 874 00:48:59,541 --> 00:49:01,275 MAN 3: Come back. Protect. 875 00:49:07,782 --> 00:49:09,216 (KNOCKING) 876 00:49:17,291 --> 00:49:19,326 MAN: Line that up. Get down. 877 00:49:25,466 --> 00:49:27,569 How do we fix things between us, Sammy? 878 00:49:34,742 --> 00:49:36,811 I built this gym for you, you know? 879 00:49:38,979 --> 00:49:40,782 I mortgaged the old house. 880 00:49:43,350 --> 00:49:44,919 Rose's mom told me not to. 881 00:49:45,018 --> 00:49:47,689 She said I was making a mistake, but I knew better. 882 00:49:54,294 --> 00:49:56,263 We had everything in front of us. 883 00:49:56,363 --> 00:49:57,464 I mean... 884 00:49:58,700 --> 00:50:00,000 You took all that 885 00:50:02,269 --> 00:50:05,072 and you turned it into a bar brawl and a prison sentence. 886 00:50:05,172 --> 00:50:06,373 I know. 887 00:50:10,678 --> 00:50:13,180 I even had a plan for when you got out. 888 00:50:14,883 --> 00:50:17,050 Everything became about waiting for you. 889 00:50:18,953 --> 00:50:22,356 Even when Rose's mom left, I still had my plan. 890 00:50:24,358 --> 00:50:25,627 I didn't know. 891 00:50:27,361 --> 00:50:28,730 You know, on your release day, 892 00:50:28,830 --> 00:50:31,566 I sat here like a fuckin' chump, 893 00:50:31,666 --> 00:50:33,735 expecting you to bounce back through that door. 894 00:50:33,835 --> 00:50:35,235 I was gonna strap your hands, 895 00:50:35,335 --> 00:50:38,305 the wait was over and we could just get back to the plan. 896 00:50:43,645 --> 00:50:45,013 You didn't show. 897 00:50:49,984 --> 00:50:51,719 And the bank took the house. 898 00:50:57,725 --> 00:51:00,093 I just don't understand why you couldn't call. 899 00:51:01,194 --> 00:51:03,497 Just one phone call and a reason. 900 00:51:04,666 --> 00:51:05,900 That's all I needed. 901 00:51:11,204 --> 00:51:14,509 I got into a lot of fights in prison, Sam. 902 00:51:15,510 --> 00:51:16,511 A lot. 903 00:51:17,912 --> 00:51:21,448 I fought for my life every other day. 904 00:51:23,283 --> 00:51:24,953 Every day there was a fresh fish coming in, 905 00:51:25,053 --> 00:51:27,487 trying to make a reputation for themselves, 906 00:51:27,589 --> 00:51:28,957 calling me out. 907 00:51:31,559 --> 00:51:33,226 I never slept in there. 908 00:51:34,227 --> 00:51:36,064 Two-and-a-half years of that. 909 00:51:38,700 --> 00:51:40,935 And when I got out, 910 00:51:41,035 --> 00:51:43,437 the last thing I was thinking about was fighting. 911 00:51:45,238 --> 00:51:46,273 And yeah, I ran. 912 00:51:49,376 --> 00:51:51,079 When I met Luci, my wife, 913 00:51:52,547 --> 00:51:53,715 she didn't know me as a fighter, 914 00:51:53,815 --> 00:51:56,483 she didn't know me as a... As a convict. 915 00:51:57,719 --> 00:52:00,387 She loved me for me. 916 00:52:00,487 --> 00:52:04,291 Didn't care about glory or any other reason, just me. 917 00:52:07,127 --> 00:52:08,830 I'm a dad now. 918 00:52:09,998 --> 00:52:11,164 Daughter. 919 00:52:12,834 --> 00:52:14,569 Another one on the way. 920 00:52:17,605 --> 00:52:19,439 I reckon I'd like a son. 921 00:52:25,513 --> 00:52:27,314 I took this fight for money. 922 00:52:29,017 --> 00:52:30,918 No other reason, just money. 923 00:52:32,654 --> 00:52:35,155 I figure I could sell whatever was left of my legacy, 924 00:52:35,255 --> 00:52:36,323 just to... 925 00:52:38,693 --> 00:52:42,429 Just to get my family ahead, you know? 926 00:52:43,831 --> 00:52:45,867 Just to buy some time, Sam. 927 00:52:45,967 --> 00:52:48,301 Time's not a commodity like that. 928 00:52:51,338 --> 00:52:53,775 You have moments and memories. 929 00:52:53,875 --> 00:52:56,309 If you don't take the moment, you don't get the memory. 930 00:52:59,013 --> 00:53:00,715 You're using Rose, Pat. 931 00:53:03,350 --> 00:53:04,585 She loves you. 932 00:53:04,686 --> 00:53:06,386 I mean, she has since she was a kid. 933 00:53:08,355 --> 00:53:11,458 And if you have grown as a man, like you say, 934 00:53:12,860 --> 00:53:17,031 you know that and you shouldn't be here. 935 00:54:12,352 --> 00:54:14,088 WOMAN: After an extensive review, 936 00:54:14,188 --> 00:54:17,625 the competition committee has decided to suspend you for six months, 937 00:54:17,725 --> 00:54:20,862 fine you $75,000, and strip you of your title. 938 00:54:20,962 --> 00:54:22,864 Are you outta your fucking mind? 939 00:54:22,964 --> 00:54:24,799 XAVIER: Feels like I'm on trial for murder. 940 00:54:24,899 --> 00:54:26,200 Feels like you've already been convicted. 941 00:54:26,299 --> 00:54:28,035 We will be appealing this. 942 00:54:28,136 --> 00:54:29,637 It won't change anything. 943 00:54:29,737 --> 00:54:31,839 What about my fight with Patton James? 944 00:54:31,939 --> 00:54:33,808 As of today, it's canceled. 945 00:54:33,908 --> 00:54:35,877 You won't be fighting in any One Championship events 946 00:54:35,977 --> 00:54:37,645 until your suspension is served. 947 00:54:37,745 --> 00:54:39,614 This is a professional sport. 948 00:54:39,714 --> 00:54:41,983 We don't condone and/or tolerate dirty fighters 949 00:54:42,083 --> 00:54:44,218 and unnecessary violence. 950 00:54:44,317 --> 00:54:47,054 He's the one that brings all the money to this fucking organization. 951 00:54:47,155 --> 00:54:49,090 How about you show some respect? 952 00:54:51,058 --> 00:54:52,894 Looks like we're done. (SIGHS) 953 00:54:53,928 --> 00:54:55,229 Let's go. 954 00:54:55,328 --> 00:54:57,064 (SIGHS) Oh, fuck. 955 00:54:58,298 --> 00:55:00,300 All right, get the fuck outta here, you guys. 956 00:55:10,678 --> 00:55:12,013 ROSE: Come on, Pat! 957 00:55:12,113 --> 00:55:14,182 There he is. Come on, yes! 958 00:55:14,282 --> 00:55:15,348 Cover up. 959 00:55:15,448 --> 00:55:17,652 Yes, Patty, set it up, set it up! 960 00:55:18,820 --> 00:55:20,955 Feint and then low. Circle, circle. 961 00:55:21,756 --> 00:55:22,857 Push in. Push in! 962 00:55:23,825 --> 00:55:24,992 Off the fence. Off the fence! 963 00:55:26,928 --> 00:55:28,428 Cover up! 964 00:55:28,529 --> 00:55:29,864 Get up, Pat, come on! 965 00:55:29,964 --> 00:55:31,098 Tap! 966 00:55:31,866 --> 00:55:33,366 Fuck! (PANTS) 967 00:55:33,466 --> 00:55:35,903 Good, Patty, good. Thirty more, let's go. 968 00:55:36,003 --> 00:55:38,005 Keep that pace. Keep that pace. 969 00:55:38,105 --> 00:55:40,041 Rhythm, rhythm, rhythm. 970 00:55:40,141 --> 00:55:42,777 Nice, Patty. Nice. Keep working through it. Breathe. 971 00:55:42,877 --> 00:55:43,878 Breathe. 972 00:55:47,380 --> 00:55:48,983 Whoa, whoa, whoa. Pat. 973 00:55:52,119 --> 00:55:54,522 (XAVIER SCOFFS AND LAUGHS) 974 00:55:55,388 --> 00:55:56,958 Oh, wow. 975 00:55:58,326 --> 00:56:00,360 Patton James, 976 00:56:00,460 --> 00:56:01,696 the man and the myth. 977 00:56:01,796 --> 00:56:03,231 What the hell are you doing here? 978 00:56:03,331 --> 00:56:05,465 Hey, how you doing, everyone? Nice to see you. 979 00:56:05,566 --> 00:56:06,734 Hey, how are ya? 980 00:56:08,169 --> 00:56:11,305 Yeah. So, uh, slight change in plans. 981 00:56:11,404 --> 00:56:13,541 Do you mind if we have a quick business chat? 982 00:56:14,675 --> 00:56:16,510 We can chat in front of the team. 983 00:56:17,545 --> 00:56:19,080 What kind of change? 984 00:56:19,180 --> 00:56:22,149 I've been suspended by the competition committee. 985 00:56:22,250 --> 00:56:24,518 We're working very hard to get the, the ruling overturned, 986 00:56:24,619 --> 00:56:26,120 but in the meantime, 987 00:56:26,220 --> 00:56:28,556 we just need to change the venue. 988 00:56:30,224 --> 00:56:32,459 You two flew all the way out here to what? 989 00:56:32,560 --> 00:56:33,895 To pitch me this bullshit. 990 00:56:33,995 --> 00:56:35,596 You want a, what, you want a smoker fight? 991 00:56:35,696 --> 00:56:37,064 Yeah, well, what difference does it make? 992 00:56:37,164 --> 00:56:38,165 A fight is a fight. 993 00:56:38,266 --> 00:56:40,500 It's gonna be the same rules, Patton. 994 00:56:40,601 --> 00:56:43,271 Except it's not under the One-banner Championship, 995 00:56:43,371 --> 00:56:45,640 which is to our advantage in many ways. 996 00:56:45,740 --> 00:56:47,074 That's not what I signed up for. 997 00:56:47,174 --> 00:56:48,943 (CHUCKLES) Whoa, whoa, whoa! 998 00:56:49,744 --> 00:56:51,345 Hey, come on, Patton. 999 00:56:51,444 --> 00:56:54,582 We all want this fight to happen, right? 1000 00:56:54,682 --> 00:56:56,984 -Listen, Patton, buddy. -Ha! 1001 00:56:57,084 --> 00:56:58,451 What? Huh? 1002 00:57:01,923 --> 00:57:04,258 If you can't make the fight, 1003 00:57:04,358 --> 00:57:07,094 One Championship, you still have to pay me. 1004 00:57:08,596 --> 00:57:09,897 You're really gonna be a motherfucker 1005 00:57:09,997 --> 00:57:12,199 who hides behind the contract, huh? 1006 00:57:13,701 --> 00:57:16,938 Hey, yo, let me, uh, let me ask you something, 1007 00:57:18,438 --> 00:57:19,707 man-to-man. 1008 00:57:22,376 --> 00:57:24,545 What kind of pussy bitch are you? 1009 00:57:35,923 --> 00:57:36,991 I'm the kind of pussy bitch 1010 00:57:37,091 --> 00:57:39,393 that knocked your ass out in six seconds. 1011 00:57:39,492 --> 00:57:41,162 You remember that, cunt? 1012 00:57:41,262 --> 00:57:42,663 -Yeah? -Yeah. 1013 00:57:45,232 --> 00:57:46,734 I bet you cling to that moment 1014 00:57:46,834 --> 00:57:49,136 like it was the greatest memory of your life, huh? 1015 00:57:49,236 --> 00:57:50,671 Nah, not really. 1016 00:57:50,771 --> 00:57:52,239 (CHUCKLES) 1017 00:57:54,241 --> 00:57:55,475 Welcome back, Patton. 1018 00:57:57,511 --> 00:57:58,679 I see you. 1019 00:58:01,916 --> 00:58:02,984 Yeah. 1020 00:58:12,293 --> 00:58:14,028 (CAR ENGINE STARTS) 1021 00:58:18,766 --> 00:58:20,835 MADDIE: Mom, which do you like more, 1022 00:58:20,935 --> 00:58:22,803 sunset or sunrise? 1023 00:58:24,839 --> 00:58:25,873 Sunrise. 1024 00:58:25,973 --> 00:58:27,274 Really? 1025 00:58:27,375 --> 00:58:30,277 PATTON: Sushi delivery for a... For a Maddie James! 1026 00:58:30,378 --> 00:58:32,046 Did a Maddie James order sushi? 1027 00:58:32,146 --> 00:58:34,482 -MADDIE: Daddy! -Hi, baby. 1028 00:58:35,649 --> 00:58:36,751 You have a good day at school? 1029 00:58:36,851 --> 00:58:38,486 -MADDIE: Yeah. -I got your favorite sushi. 1030 00:58:53,901 --> 00:58:55,136 It's over. 1031 00:58:56,237 --> 00:58:57,238 What is? 1032 00:58:58,005 --> 00:58:59,073 The fight. 1033 00:59:03,978 --> 00:59:06,380 There's a breach in contract. It's not happening. 1034 00:59:10,418 --> 00:59:11,419 You sure? 1035 00:59:13,187 --> 00:59:14,221 Positive. 1036 00:59:18,659 --> 00:59:20,227 So sorry I lied to you. 1037 00:59:22,763 --> 00:59:24,365 Won't happen again, I promise. 1038 00:59:28,102 --> 00:59:29,203 It better not. 1039 00:59:32,239 --> 00:59:33,240 Promise. 1040 00:59:37,178 --> 00:59:38,279 (LUCIANA SIGHS) 1041 00:59:40,748 --> 00:59:42,917 What about the money that they paid you? 1042 00:59:47,254 --> 00:59:48,456 It's ours. 1043 00:59:49,690 --> 00:59:50,858 And more. 1044 01:00:20,154 --> 01:00:22,423 Can I have my wife back now, please? 1045 01:00:28,462 --> 01:00:29,463 Please. 1046 01:00:30,599 --> 01:00:31,600 (LUCIANA SIGHS) 1047 01:00:43,477 --> 01:00:45,112 Yes! (CLAPS) 1048 01:00:45,212 --> 01:00:47,081 Now get ready to bounce to the top! 1049 01:00:47,181 --> 01:00:49,183 Yeah! Bend your knees! 1050 01:00:49,283 --> 01:00:50,751 Look forward. 1051 01:00:52,753 --> 01:00:54,488 -Pitch that! -Oh! 1052 01:00:54,589 --> 01:00:56,757 -MADDIE: Not there. -(PATTON CHUCKLES) 1053 01:01:09,136 --> 01:01:10,304 PATTON: Oh, what? 1054 01:01:11,005 --> 01:01:12,006 What was that? 1055 01:01:25,953 --> 01:01:27,021 Hey! 1056 01:01:31,660 --> 01:01:32,860 I didn't come to fight. 1057 01:01:39,200 --> 01:01:40,901 How you doing? You okay? 1058 01:01:45,039 --> 01:01:46,240 You can get lost. 1059 01:01:49,176 --> 01:01:50,377 It's all right, we all get lost. 1060 01:01:52,246 --> 01:01:54,281 You don't fucking get it. 1061 01:01:54,381 --> 01:01:55,816 You can get lost on this track. 1062 01:02:00,087 --> 01:02:01,590 What do you mean? 1063 01:02:01,690 --> 01:02:04,291 You don't fuckin' hear me? I just said it. 1064 01:02:04,391 --> 01:02:08,530 I run this 'cause at least I know deep down I know it. 1065 01:02:10,231 --> 01:02:11,999 It's right there, and then I'm... 1066 01:02:14,235 --> 01:02:15,502 And then what? 1067 01:02:17,037 --> 01:02:19,507 Then it's up there, and... (CHUCKLES) 1068 01:02:26,747 --> 01:02:28,583 -You need help. -(SCOFFS) 1069 01:02:31,952 --> 01:02:34,288 Yeah. It's a good idea. 1070 01:02:34,388 --> 01:02:36,691 -Hey, Mal! Come on. -Too late for that, mate. 1071 01:02:43,897 --> 01:02:45,299 (MALON CHUCKLES) 1072 01:02:48,102 --> 01:02:51,071 Maddie wants her uncle to come to her birthday party. 1073 01:02:54,141 --> 01:02:55,309 Please. 1074 01:02:58,979 --> 01:03:01,215 She's your niece. You don't even know her. 1075 01:03:02,082 --> 01:03:04,519 Nah, I know her. 1076 01:03:04,619 --> 01:03:05,953 -Oh, yeah? -Yeah. 1077 01:03:07,388 --> 01:03:09,390 Nadine showed me a photo. 1078 01:03:11,559 --> 01:03:12,661 She's cute. 1079 01:03:15,462 --> 01:03:16,731 I'm teaching her to surf, 1080 01:03:18,265 --> 01:03:20,100 down Southend where I taught you. 1081 01:03:23,605 --> 01:03:25,139 Fuck, you were good at it. 1082 01:03:26,307 --> 01:03:28,475 She's just like you, she's goofy foot. 1083 01:03:31,078 --> 01:03:32,781 Won't let me tell her what to do. 1084 01:03:34,114 --> 01:03:35,816 Wants to learn it all herself. 1085 01:03:44,258 --> 01:03:46,260 I'm sorry I walked away from you. 1086 01:03:52,166 --> 01:03:53,334 I am. 1087 01:04:03,645 --> 01:04:04,679 What time? 1088 01:04:07,448 --> 01:04:08,849 Five o'clock, Monday. 1089 01:04:20,628 --> 01:04:22,363 MALON: Fuckin' dog. 1090 01:04:31,305 --> 01:04:33,207 (GENTLE UPBEAT MUSIC PLAYING) 1091 01:04:35,810 --> 01:04:38,479 Daddy, is Uncle Malon coming? 1092 01:04:38,580 --> 01:04:41,248 Yeah, he'll be here, baby, I promise you. 1093 01:04:41,348 --> 01:04:42,817 (CAR HORN HONKING) 1094 01:04:42,916 --> 01:04:46,887 -Oh! Who could that be right now? -(DOG BARKING) 1095 01:04:46,987 --> 01:04:49,824 (CAR DOORS OPEN, CLOSE) 1096 01:04:52,493 --> 01:04:53,961 Hey, you guys. 1097 01:04:54,061 --> 01:04:56,430 -(CHUCKLES) Hey, bro. -Hey, mate. 1098 01:04:56,531 --> 01:04:57,832 -Hey, Luce! -Hey. 1099 01:04:57,931 --> 01:04:59,233 Hey. 1100 01:04:59,333 --> 01:05:00,434 -PATTON: Thanks for coming. -Thanks for having us. 1101 01:05:00,535 --> 01:05:01,935 -Okay. -MALON: Maddie? 1102 01:05:02,035 --> 01:05:03,103 -Hi! -Hey. 1103 01:05:03,203 --> 01:05:04,572 -NADINE: Hi. -Nice to see ya. 1104 01:05:04,672 --> 01:05:06,173 Love your hat. 1105 01:05:06,273 --> 01:05:07,642 MALON: Happy birthday. 1106 01:05:07,742 --> 01:05:09,109 This is for you. 1107 01:05:09,209 --> 01:05:10,277 -Aw! -And I bought some things 1108 01:05:10,377 --> 01:05:11,646 in an arcade for ya. 1109 01:05:11,746 --> 01:05:14,248 -Which one do you want? -This one. 1110 01:05:14,348 --> 01:05:15,617 Okay, you want that one. 1111 01:05:15,717 --> 01:05:17,786 -Thank you. -Want one? 1112 01:05:17,886 --> 01:05:19,754 -Want one? -You like this? 1113 01:05:19,854 --> 01:05:21,488 -Beautiful, huh? -Thank you, Uncle. 1114 01:05:21,589 --> 01:05:23,023 (MALON AND PATTON LAUGHING) 1115 01:05:23,123 --> 01:05:24,191 PATTON: Hey. 1116 01:05:24,291 --> 01:05:25,727 -(MALON GROANS) -Oh! 1117 01:05:27,294 --> 01:05:28,962 Got something on. 1118 01:05:29,062 --> 01:05:32,366 -Can't stay. Sorry. -What do you mean you can't stay? 1119 01:05:32,466 --> 01:05:34,968 -Where you going? -You'll see. Told you. 1120 01:05:35,068 --> 01:05:36,838 PATTON: What the hell you talking about? 1121 01:05:36,937 --> 01:05:38,640 Keep an eye on the news! 1122 01:05:38,740 --> 01:05:40,742 -About to be famous. -What are you doing, mate? 1123 01:05:40,842 --> 01:05:42,976 -What the fuck you talking about? -I'm all good, brother. 1124 01:05:43,076 --> 01:05:45,647 Just got some things I gotta take care of. 1125 01:05:45,747 --> 01:05:48,716 It's gonna be a great night. We'll talk tomorrow, hey? 1126 01:05:48,817 --> 01:05:50,117 Malon! Hey! 1127 01:05:51,285 --> 01:05:53,187 Go back to your daughter's birthday. 1128 01:05:53,287 --> 01:05:54,988 What the hell are you talking about? 1129 01:05:55,088 --> 01:05:56,825 (ENGINE STARTS) 1130 01:05:56,925 --> 01:05:58,860 -It's a surprise. -What is? 1131 01:05:58,959 --> 01:06:00,194 -Hey, what's a surprise? -It's a big surprise. 1132 01:06:00,294 --> 01:06:01,995 What's a big surprise, man? 1133 01:06:04,431 --> 01:06:05,733 I love you, bro. 1134 01:06:23,116 --> 01:06:24,485 Who's this one from? 1135 01:06:25,319 --> 01:06:26,487 Uncle Malon. 1136 01:06:37,866 --> 01:06:38,967 (GASPS) 1137 01:06:39,601 --> 01:06:40,602 Daddy! 1138 01:06:41,502 --> 01:06:42,871 I'm rich! 1139 01:06:45,707 --> 01:06:47,341 Nadine, what's going on? 1140 01:06:49,878 --> 01:06:51,311 Nadine, did you know about this? 1141 01:06:52,145 --> 01:06:54,181 Huh? 1142 01:06:54,281 --> 01:06:56,518 Hey, where the hell did he get the money? 1143 01:06:56,618 --> 01:06:58,252 He's not meant to fight. 1144 01:06:58,352 --> 01:06:59,888 The doctor said he needs to wait five months 1145 01:06:59,988 --> 01:07:01,789 because of his swelling. 1146 01:07:01,890 --> 01:07:03,390 He won't fucking listen, Pat, 1147 01:07:03,490 --> 01:07:05,960 and he gave him cash, so he said yes. 1148 01:07:11,866 --> 01:07:14,468 (SNIFFLES) He's gonna fight Xavier again. 1149 01:07:20,374 --> 01:07:22,010 -Hey. -Yeah, just here. 1150 01:07:24,712 --> 01:07:26,046 -When? -Tonight. 1151 01:07:27,247 --> 01:07:28,315 Tonight? 1152 01:07:28,415 --> 01:07:30,083 NADINE: It's $10,000 a ticket. 1153 01:07:30,183 --> 01:07:32,486 PATTON: Where? Nadine, where the hell is he fighting? 1154 01:07:34,989 --> 01:07:36,123 Tell me! 1155 01:07:36,223 --> 01:07:38,091 (CAR ENGINE REVVING) 1156 01:07:57,545 --> 01:07:59,514 (CROWD CHEERING, CHATTERING) 1157 01:08:04,384 --> 01:08:05,553 What's up, brother? 1158 01:08:06,754 --> 01:08:07,922 Let's fuckin' go! 1159 01:08:18,600 --> 01:08:19,601 Come on! 1160 01:08:20,300 --> 01:08:22,102 Xavier! Yeah! 1161 01:08:35,415 --> 01:08:37,518 (MALON GRUNTING) 1162 01:08:37,619 --> 01:08:39,821 This fucking guy. 1163 01:08:39,921 --> 01:08:41,889 Hey, don't end this too quickly, okay? 1164 01:08:41,990 --> 01:08:43,725 Carry him for a while. 1165 01:08:43,825 --> 01:08:45,727 I mean, give these people a show. 1166 01:08:45,827 --> 01:08:47,595 They paid enough money for it. 1167 01:08:48,462 --> 01:08:49,831 And when you do end it, 1168 01:08:49,931 --> 01:08:52,499 you should do one of those spinning kicks you do. 1169 01:08:52,600 --> 01:08:55,202 -(SCOFFS) Spinning kicks, huh? -Hmm. 1170 01:08:55,302 --> 01:08:58,106 -Oh, that shit will go viral. -Fuck, yeah. 1171 01:09:31,673 --> 01:09:33,675 Press him. Press him, Malon, press him! 1172 01:09:40,180 --> 01:09:42,517 -Good shot. Good boy! -MAN: Come on! 1173 01:09:42,617 --> 01:09:44,585 XAVIER: Is that all you got? Come on, man. 1174 01:09:44,686 --> 01:09:45,887 BARRY: Keep going, mate, keep at him. 1175 01:09:48,723 --> 01:09:51,059 MAN 2: (LAUGHS) Beautiful, Xavier! 1176 01:09:51,159 --> 01:09:52,860 -Come on. -Get up! Get up! 1177 01:09:52,960 --> 01:09:53,928 -Get up! -Find your feet, 1178 01:09:54,028 --> 01:09:55,897 Malon, find your feet! 1179 01:09:57,165 --> 01:09:58,166 Hit him. 1180 01:09:59,332 --> 01:10:00,735 Hit him! 1181 01:10:00,835 --> 01:10:02,202 WOMAN 1: Go, Xavier! 1182 01:10:04,906 --> 01:10:06,140 Come on! 1183 01:10:06,239 --> 01:10:07,240 Get after him! 1184 01:10:13,748 --> 01:10:15,382 WOMAN 2: Think, Malon! 1185 01:10:17,585 --> 01:10:18,920 MAN: Malon! 1186 01:10:19,020 --> 01:10:20,621 -Nice, mate, nice. -Come on, man. 1187 01:10:20,722 --> 01:10:21,823 You can take it. 1188 01:10:23,658 --> 01:10:25,893 BARRY: On your toes, mate, get on your toes! 1189 01:10:29,664 --> 01:10:31,431 Oh, man! 1190 01:10:31,532 --> 01:10:33,067 -Come on! -Hands up, mate, hands up! 1191 01:10:50,417 --> 01:10:51,418 Xavier! 1192 01:10:57,290 --> 01:10:58,358 TRAINER: Wrap him up! 1193 01:11:09,937 --> 01:11:12,206 Good job, Malon, get on him! Get on him! 1194 01:11:16,476 --> 01:11:18,012 Keep it on the feet, son! 1195 01:11:18,112 --> 01:11:19,279 Malon! 1196 01:11:20,480 --> 01:11:22,216 Mate, come on, Malon! 1197 01:11:23,551 --> 01:11:24,886 Kick him! 1198 01:11:29,223 --> 01:11:31,526 BARRY: Come on, Malon! Bite down, bite down! 1199 01:11:31,626 --> 01:11:33,261 Keep his head up! 1200 01:11:35,930 --> 01:11:38,833 BARRY: All right, mate, well done! You got him! You got him! 1201 01:11:38,933 --> 01:11:40,067 You got him! 1202 01:11:40,168 --> 01:11:42,270 Is that all you got, Malon. Come on, Malon. 1203 01:11:43,905 --> 01:11:45,438 Good. Good. 1204 01:11:46,741 --> 01:11:48,242 -Yeah? (CHUCKLES) -Come on, Malon! 1205 01:11:55,082 --> 01:11:56,651 MAN: You get him, Xavier! 1206 01:12:01,189 --> 01:12:02,657 MAN 1: Okay, let's finish it off. 1207 01:12:05,193 --> 01:12:07,528 Come on, Malon. Is that all you got? Come on! 1208 01:12:07,628 --> 01:12:08,629 -Yeah? -Yeah. 1209 01:12:13,801 --> 01:12:15,335 Press him, Malon, press him! 1210 01:12:19,874 --> 01:12:21,609 (CHATTERING INDISTINCTLY) 1211 01:12:24,979 --> 01:12:26,113 Stay behind me. 1212 01:12:26,214 --> 01:12:28,649 -Just leave it to me. -I got you, Pat. 1213 01:12:38,526 --> 01:12:40,360 Hey, boys. Hey, boys, we're running a bit late. 1214 01:12:40,460 --> 01:12:41,562 I'm here to meet Barry. 1215 01:12:41,662 --> 01:12:43,197 -Mate, it's a private event. -Yeah, fuck off! 1216 01:12:43,297 --> 01:12:44,565 -I'm a friend of Barry's. -Fuck off! 1217 01:12:44,665 --> 01:12:46,601 -My brother's fighting. -Oi! You're not getting... 1218 01:12:46,701 --> 01:12:47,702 Hey! 1219 01:12:47,802 --> 01:12:48,970 Hey, hey! 1220 01:12:51,005 --> 01:12:53,541 -NEAL: Fuck wit. Fuck wit! -Neal! 1221 01:12:54,642 --> 01:12:56,043 Fuckin' ass. 1222 01:12:57,345 --> 01:12:59,080 I thought you said you couldn't fight? 1223 01:12:59,180 --> 01:13:01,549 Well, I said I don't like fighting. 1224 01:13:01,649 --> 01:13:02,717 It's different. 1225 01:13:02,817 --> 01:13:05,152 Sometimes you gotta fight, right? 1226 01:13:05,253 --> 01:13:07,054 Yeah, sometimes you gotta fight. 1227 01:13:08,388 --> 01:13:10,390 (CROWD YELLING) 1228 01:13:12,660 --> 01:13:14,095 Let's go! Let's go! 1229 01:13:18,666 --> 01:13:20,001 (MALON YELLS) 1230 01:13:26,173 --> 01:13:27,407 -Come on, come on! -Get up! 1231 01:13:27,508 --> 01:13:29,510 Get up, Malon. Come on. 1232 01:13:29,610 --> 01:13:31,411 It's all over. It's all over. 1233 01:13:31,512 --> 01:13:32,613 -Get up! -MAN: Get up, Mal. 1234 01:13:32,713 --> 01:13:34,081 XAVIER: Yeah. 1235 01:13:34,181 --> 01:13:35,616 Come on, lad, get after him! 1236 01:13:41,389 --> 01:13:43,157 Malon! Malon, stop! 1237 01:13:43,257 --> 01:13:45,092 (CHUCKLING) 1238 01:13:51,065 --> 01:13:52,566 -(GRUNTS) -(WOMEN SCREAMING) 1239 01:13:55,369 --> 01:13:57,805 (MALON GROANING) 1240 01:13:58,406 --> 01:13:59,407 Move! 1241 01:14:00,107 --> 01:14:01,943 (MALON GASPING) 1242 01:14:02,410 --> 01:14:03,878 Move! 1243 01:14:03,978 --> 01:14:06,380 (MALON GASPING AND GROANING) 1244 01:14:18,426 --> 01:14:20,194 Move, move! Stop! 1245 01:14:20,294 --> 01:14:21,461 Fuck! 1246 01:14:21,562 --> 01:14:23,331 -Move! Malon! -(GASPS) 1247 01:14:29,337 --> 01:14:31,906 Malon! It's okay, it's okay. 1248 01:14:58,366 --> 01:15:00,368 (MUFFLED) Help! 1249 01:16:10,071 --> 01:16:11,238 I'll see you soon. 1250 01:16:13,407 --> 01:16:14,408 Toni Lee. 1251 01:16:16,545 --> 01:16:17,678 Chatri sends his condolences. 1252 01:16:17,778 --> 01:16:19,146 Sorry, he couldn't make it. 1253 01:16:19,246 --> 01:16:21,348 Yeah, he rang to explain. Thank you. 1254 01:16:21,449 --> 01:16:24,919 Malon was a great fighter. He was a good man. 1255 01:16:25,019 --> 01:16:27,621 He was well respected in the One Championship community, 1256 01:16:27,721 --> 01:16:29,256 and so are you. 1257 01:16:30,391 --> 01:16:31,859 We have to have a talk. 1258 01:16:32,693 --> 01:16:35,062 (INAUDIBLE) 1259 01:16:52,213 --> 01:16:53,414 What was all that about? 1260 01:16:56,250 --> 01:16:57,718 Hmm, nothing. 1261 01:17:12,933 --> 01:17:14,268 XAVIER: Let's go. 1262 01:17:35,956 --> 01:17:38,993 (RADIO ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY) 1263 01:17:45,432 --> 01:17:48,502 (LUCIANA SPEAKING INDISTINCTLY, MUFFLED) 1264 01:17:53,374 --> 01:17:54,708 (VOLUME INCREASES) 1265 01:17:54,808 --> 01:17:57,646 (RADIO ANNOUNCER CHATTERING INDISTINCTLY) 1266 01:18:38,687 --> 01:18:40,054 (BOTTLE BREAKING) 1267 01:18:42,557 --> 01:18:44,725 (CRYING) 1268 01:19:09,750 --> 01:19:10,918 (SCREAMS) 1269 01:19:12,453 --> 01:19:14,488 LUCIANA: Patton, baby, hey, hey. 1270 01:19:14,589 --> 01:19:15,590 -(GASPING) -Patton! 1271 01:19:15,690 --> 01:19:16,757 -No! -Sweetie! 1272 01:19:18,225 --> 01:19:20,294 -(GASPING) -Hey, Patton, breathe! 1273 01:19:20,394 --> 01:19:23,063 -Breathe! Breathe! -(PANTING) 1274 01:19:23,732 --> 01:19:26,800 Patton, baby, breathe. 1275 01:19:26,900 --> 01:19:28,302 Breathe. 1276 01:19:28,402 --> 01:19:29,803 Breathe! Breathe. 1277 01:19:29,903 --> 01:19:32,072 -I saw him. -What? 1278 01:19:35,943 --> 01:19:37,044 I can't. 1279 01:19:39,480 --> 01:19:40,948 (BOTTLES CLATTERING) 1280 01:20:35,302 --> 01:20:37,171 MAN: Let's talk about your unsanctioned fight 1281 01:20:37,271 --> 01:20:38,606 with Malon James. 1282 01:20:38,707 --> 01:20:40,107 Some people say you're responsible. 1283 01:20:40,207 --> 01:20:42,176 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, wait. 1284 01:20:43,210 --> 01:20:44,978 Let me explain something to you. 1285 01:20:46,514 --> 01:20:49,116 See, Malon James, he was a fighter. 1286 01:20:49,216 --> 01:20:52,052 He wanted a rematch, he signed a medical waiver, 1287 01:20:52,152 --> 01:20:54,756 and he knew it was an unsanctioned fight. 1288 01:20:54,855 --> 01:20:56,758 We both did. 1289 01:20:56,857 --> 01:20:58,727 MAN: Do you have any remorse? 1290 01:20:58,827 --> 01:21:00,294 Of course I do. 1291 01:21:00,394 --> 01:21:01,796 He wasn't supposed to die. 1292 01:21:03,063 --> 01:21:04,699 But if you're looking for someone to blame, 1293 01:21:04,799 --> 01:21:06,934 then you point the finger at his pussy-ass brother. 1294 01:21:07,034 --> 01:21:09,771 MAN: Oh, you are of course talking about Patton James. 1295 01:21:09,870 --> 01:21:12,239 XAVIER: Yeah, Patton James. 1296 01:21:12,339 --> 01:21:14,908 You had your little brother step in for you, 1297 01:21:15,008 --> 01:21:17,945 and he just got out of the hospital. 1298 01:21:18,045 --> 01:21:20,881 You shoulda manned up and taken that fight. 1299 01:21:22,883 --> 01:21:24,952 That fight was meant for you. 1300 01:21:25,052 --> 01:21:26,721 (ECHOING) For you. For you. 1301 01:21:29,591 --> 01:21:31,425 (BIRDS CHIRPING) 1302 01:21:57,351 --> 01:21:58,385 (LUCIANA SIGHS) 1303 01:22:02,289 --> 01:22:04,759 (SIGHS) I always thought this whole fighting thing 1304 01:22:04,859 --> 01:22:06,093 is so stupid. 1305 01:22:07,762 --> 01:22:10,532 People making money off of violence and pain. 1306 01:22:10,632 --> 01:22:11,766 I don't get it. 1307 01:22:16,036 --> 01:22:17,938 But I can't watch you like this. 1308 01:22:20,307 --> 01:22:21,643 I'm trying so hard. 1309 01:22:23,745 --> 01:22:25,145 I know. 1310 01:22:29,082 --> 01:22:31,251 Malon made his own decisions. 1311 01:22:32,720 --> 01:22:34,421 He fought because I didn't. 1312 01:22:35,590 --> 01:22:36,891 It should have been me. 1313 01:22:37,592 --> 01:22:39,293 You're not responsible. 1314 01:22:40,929 --> 01:22:42,496 You're not. 1315 01:22:42,597 --> 01:22:45,633 (SIGHS) I don't know what to do. 1316 01:22:47,902 --> 01:22:49,169 Yeah, you do. 1317 01:22:53,273 --> 01:22:55,375 I hate that it's your only way through this, 1318 01:22:55,476 --> 01:22:58,913 but it's who you are. 1319 01:23:03,150 --> 01:23:04,586 And I love you. 1320 01:23:07,287 --> 01:23:08,523 What are you saying? 1321 01:23:09,657 --> 01:23:12,392 Go do what you need to do. 1322 01:23:12,493 --> 01:23:14,194 Kick his ass. 1323 01:23:15,797 --> 01:23:17,966 And when you're done, you come back to us. 1324 01:23:26,373 --> 01:23:27,542 (LUCIANA SIGHS) 1325 01:23:42,022 --> 01:23:43,625 (CAR ENGINE RUMBLING) 1326 01:24:16,758 --> 01:24:18,091 She was 13 years old 1327 01:24:18,191 --> 01:24:20,562 before I let Rose in here to watch me work. 1328 01:24:23,230 --> 01:24:24,264 Not that I was protecting her, 1329 01:24:24,364 --> 01:24:26,266 I thought she'd get hurt or anything. 1330 01:24:29,269 --> 01:24:34,742 I just knew from the moment she set foot in this ring, 1331 01:24:34,842 --> 01:24:37,845 no matter how long or short her career as a fighter was, 1332 01:24:39,446 --> 01:24:43,250 sooner or later she'd end up in one of the corners 1333 01:24:43,350 --> 01:24:46,253 with a towel over her shoulder, just like her old man. 1334 01:24:48,188 --> 01:24:49,591 Like father, like daughter. 1335 01:24:51,926 --> 01:24:53,528 (CHUCKLES SOFTLY) 1336 01:24:53,628 --> 01:24:56,798 And that would signify that my time was at an end. 1337 01:25:00,100 --> 01:25:01,536 She is a good trainer. 1338 01:25:03,470 --> 01:25:05,405 You couldn't do better. 1339 01:25:08,876 --> 01:25:09,844 (STICK TAPS) 1340 01:25:09,944 --> 01:25:11,646 She works her fighters hard. 1341 01:25:12,346 --> 01:25:13,548 You wanna know why? 1342 01:25:16,718 --> 01:25:18,185 Why? 1343 01:25:18,285 --> 01:25:20,088 So they can breathe. 1344 01:25:22,322 --> 01:25:23,758 Why do I need to breathe? 1345 01:25:24,458 --> 01:25:26,393 So you can think. 1346 01:25:27,494 --> 01:25:29,162 Why do I need to think? 1347 01:25:30,098 --> 01:25:31,766 So you can win. 1348 01:25:37,404 --> 01:25:39,272 I've turned down the advance. 1349 01:25:40,642 --> 01:25:42,644 Said no to a guaranteed payment. 1350 01:25:44,478 --> 01:25:46,981 One fight, no rematch, winner takes it all. 1351 01:25:55,455 --> 01:25:57,992 Rose starts with her fighters at 6:00 a.m. 1352 01:25:58,092 --> 01:26:02,229 (CLEARS THROAT) She expects four kilometers of roadwork 1353 01:26:02,329 --> 01:26:07,501 before you arrive to get strapped up. 1354 01:26:08,970 --> 01:26:10,004 Don't be late. 1355 01:26:11,271 --> 01:26:13,373 (SAMMY GRUNTING) 1356 01:26:14,142 --> 01:26:15,275 Hey! 1357 01:26:17,845 --> 01:26:19,514 I love you, Sammy. 1358 01:26:20,548 --> 01:26:21,816 Fuck off. 1359 01:27:04,257 --> 01:27:06,194 -(STICK TAPS) -(CHUCKLES SOFTLY) 1360 01:27:16,070 --> 01:27:17,905 (WAR BY IDLES PLAYS) 1361 01:27:29,851 --> 01:27:31,719 (PATTON GRUNTING) 1362 01:27:37,725 --> 01:27:39,627 ♪ Wa-ching ♪ 1363 01:27:39,727 --> 01:27:42,063 ♪ That's the sound of the sword going in ♪ 1364 01:27:47,535 --> 01:27:50,037 ♪ Clack-clack clack-a-clang clang! ♪ 1365 01:27:50,138 --> 01:27:52,607 ♪ That's the sound of the gun going bang-bang ♪ 1366 01:27:57,979 --> 01:27:59,680 ♪ Tukka-tuk tuk tuk tuk-tukka ♪ 1367 01:27:59,781 --> 01:28:01,182 Nice, Patton. 1368 01:28:01,281 --> 01:28:02,984 ♪ That's the sound of the drone button pusher ♪ 1369 01:28:12,960 --> 01:28:15,563 ♪ Shh, shh, shh! ♪ 1370 01:28:15,663 --> 01:28:17,632 ♪ That's the sound of the children tooker ♪ 1371 01:28:22,637 --> 01:28:26,339 ♪ Ahhh! Ahhh! Ahhh! Ahhh! ♪ 1372 01:28:32,914 --> 01:28:35,315 Yes, Patton! Yes, Patton! 1373 01:28:35,415 --> 01:28:37,552 Look who's back, ladies and gentlemen! 1374 01:28:37,652 --> 01:28:38,920 Here he is! 1375 01:28:39,020 --> 01:28:43,423 ♪ This means war! Anti-war! ♪ 1376 01:28:43,524 --> 01:28:46,493 (SCREAMING) 1377 01:28:50,463 --> 01:28:52,700 ♪ War! ♪ 1378 01:29:02,276 --> 01:29:03,277 All right. 1379 01:29:04,312 --> 01:29:06,346 ♪ This means war! ♪ 1380 01:29:06,446 --> 01:29:09,150 ♪ Anti-war! ♪ 1381 01:29:12,352 --> 01:29:14,387 ♪ Anti-war! ♪ 1382 01:29:31,038 --> 01:29:32,807 He's mental, Dad. 1383 01:29:33,406 --> 01:29:34,407 Good. 1384 01:29:35,375 --> 01:29:36,911 (PATTON YELLS) 1385 01:29:37,011 --> 01:29:41,148 ♪ This means war! Anti-war! ♪ 1386 01:29:41,249 --> 01:29:43,150 (YELLING) 1387 01:29:47,054 --> 01:29:50,057 (SCREAMING) 1388 01:29:56,063 --> 01:29:58,766 MITCH: Many years ago, Patton James was feared. 1389 01:29:58,866 --> 01:30:02,469 Arguably the most dangerous guy in all of MMA. 1390 01:30:02,570 --> 01:30:05,806 Xavier Grau is looking to finish some unfinished business 1391 01:30:05,907 --> 01:30:08,542 and at the same time try and restore his image, 1392 01:30:08,643 --> 01:30:12,079 after being stripped of his title by One Championship 1393 01:30:12,179 --> 01:30:14,148 for a vicious illegal hit. 1394 01:30:14,248 --> 01:30:16,851 BRIAN: Tonight, the warrior fights the general 1395 01:30:16,951 --> 01:30:19,954 and it is all about legacy. 1396 01:30:20,054 --> 01:30:22,023 MITCH: It's not just about the middleweight belt, 1397 01:30:22,123 --> 01:30:25,126 it's about Grau avenging his only loss, 1398 01:30:25,226 --> 01:30:28,129 and James avenging his brother. 1399 01:30:36,938 --> 01:30:40,641 Ladies and gentlemen! 1400 01:30:40,741 --> 01:30:44,477 This is the final event 1401 01:30:44,578 --> 01:30:47,682 of this evening! 1402 01:30:47,782 --> 01:30:50,651 "And it makes me happy like balloons that float." 1403 01:30:54,555 --> 01:30:57,457 ANNOUNCER: Up next... (CONTINUES INDISTINCTLY) 1404 01:31:01,128 --> 01:31:05,299 "Just then the moon began to drift slowly behind a cloud." 1405 01:31:05,399 --> 01:31:07,467 (PANTING) 1406 01:31:12,773 --> 01:31:14,976 ROSE: All right, Pat, it's time! 1407 01:31:15,076 --> 01:31:17,244 ...all around the world, 1408 01:31:17,345 --> 01:31:20,348 we're live from the Impact Arena 1409 01:31:20,448 --> 01:31:25,419 in Bangkok, Thailand! 1410 01:31:32,460 --> 01:31:36,597 Here we go! 1411 01:31:42,937 --> 01:31:46,874 -(ENERGETIC UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) -(PATTON YELLING) 1412 01:31:46,974 --> 01:31:48,976 (CROWD CHEERING) 1413 01:32:04,358 --> 01:32:06,127 BRIAN: Here comes Patton James. 1414 01:32:06,227 --> 01:32:08,796 For all of you out there who don't know who this is, 1415 01:32:08,896 --> 01:32:10,431 you're about to find out. 1416 01:32:10,531 --> 01:32:12,967 He has an incredible story. At one point... 1417 01:32:13,067 --> 01:32:14,468 -Come on, mate. -...he was the guy to beat 1418 01:32:14,568 --> 01:32:16,037 in the MMA world. 1419 01:32:16,137 --> 01:32:17,805 He earned a shot at the title, 1420 01:32:17,905 --> 01:32:19,774 but he landed himself in prison 1421 01:32:19,874 --> 01:32:22,977 and never got the chance until tonight. 1422 01:32:23,077 --> 01:32:25,446 ANNOUNCER: Introducing first, 1423 01:32:25,546 --> 01:32:28,749 he is the former number-one ranked middleweight MMA contender, 1424 01:32:28,849 --> 01:32:33,587 standing at 5'10" tall, weighing in at 203 pounds, 1425 01:32:33,687 --> 01:32:37,658 training out of Sammy's Gym and Rose's MMA, 1426 01:32:37,758 --> 01:32:39,960 holding an undefeated MMA record of 11 wins 1427 01:32:40,061 --> 01:32:41,762 and no losses, 1428 01:32:41,862 --> 01:32:43,397 with an incredible ten finishes, 1429 01:32:43,497 --> 01:32:46,333 -nine by knockout... -It's all right. 1430 01:32:46,434 --> 01:32:51,772 Representing Australia! 1431 01:32:51,872 --> 01:32:53,508 -(CROWD CHEERING) -(YELLS) 1432 01:32:53,607 --> 01:32:55,943 The General! 1433 01:32:56,043 --> 01:32:59,914 -Patton James! -(YELLS) Huh? 1434 01:33:00,781 --> 01:33:03,117 (CROWD CHEERING) 1435 01:33:05,352 --> 01:33:07,822 (SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1436 01:33:07,922 --> 01:33:10,124 (CROWD CHEERING) 1437 01:33:10,791 --> 01:33:12,093 BRIAN: Patton James, 1438 01:33:12,193 --> 01:33:13,861 Xavier Grau for the second time 1439 01:33:13,961 --> 01:33:16,464 with more than a decade in between, 1440 01:33:16,565 --> 01:33:19,166 these bitter rivals will collide. 1441 01:33:19,266 --> 01:33:21,368 The wait is finally over. 1442 01:33:21,469 --> 01:33:25,272 Patton James out of retirement for the shot he never got. 1443 01:33:25,372 --> 01:33:28,008 This fight is all about redemption. 1444 01:33:28,109 --> 01:33:32,379 MITCH: No, this fight is about revenge. 1445 01:33:32,480 --> 01:33:34,215 ANNOUNCER: He is the former eight time 1446 01:33:34,315 --> 01:33:36,984 One Middleweight MMA World Champion. 1447 01:33:38,085 --> 01:33:39,820 -You fuckin'... -Fuckin' peanut. 1448 01:33:39,920 --> 01:33:42,890 -Dog! -Dog! 1449 01:33:42,990 --> 01:33:48,829 ANNOUNCER: Representing the United States of America, 1450 01:33:50,498 --> 01:33:55,302 -Xavier, the Warrior... -(CROWD CHEERING) 1451 01:33:55,769 --> 01:33:58,573 Grau! 1452 01:34:06,180 --> 01:34:08,649 All right, gentlemen, we've been over the rules. 1453 01:34:08,749 --> 01:34:11,852 Protect yourself at all times. Follow my instructions. 1454 01:34:11,952 --> 01:34:13,354 We're gonna have a clean fight. 1455 01:34:13,454 --> 01:34:16,090 Touch gloves, if you wish. 1456 01:34:16,190 --> 01:34:19,360 BRIAN: Oh boy, they do not touch gloves. 1457 01:34:19,460 --> 01:34:21,061 That says it all, Mitch. 1458 01:34:21,162 --> 01:34:22,830 MITCH: Ah, here we go, Brian, 1459 01:34:22,930 --> 01:34:26,834 for the One Middleweight MMA Championship of the world. 1460 01:34:26,934 --> 01:34:30,037 We are here, live from the Impact Arena, 1461 01:34:30,137 --> 01:34:32,072 this is the world title match 1462 01:34:32,173 --> 01:34:34,708 -the world has been waiting for. -Come on, baby. 1463 01:34:34,808 --> 01:34:36,043 HERB: Ready? You ready? 1464 01:34:36,143 --> 01:34:38,647 -Let's do it. -(BELL CLANGS) 1465 01:34:56,397 --> 01:34:57,965 BRIAN: Fast and furious pain. 1466 01:34:58,065 --> 01:35:00,067 XAVIER: Fight back! 1467 01:35:00,167 --> 01:35:01,202 Bring your arm in. Bring your arm in. 1468 01:35:01,302 --> 01:35:02,369 Get outta there! 1469 01:35:02,469 --> 01:35:04,872 Come on, Patton! Get off the fence! 1470 01:35:08,042 --> 01:35:10,411 Shitbag. Come on. 1471 01:35:19,987 --> 01:35:21,455 Get outta there, Pat! 1472 01:35:21,556 --> 01:35:24,158 Come on, Patton, you gotta go sleep now, mate. 1473 01:35:24,258 --> 01:35:26,260 MAN: Patton, come on, mate, get outta there! 1474 01:35:26,360 --> 01:35:27,995 -Get out! -Get out, get out! Come on. 1475 01:35:28,095 --> 01:35:29,763 ROSE: Get him off you, Pat, come on! 1476 01:35:34,268 --> 01:35:35,970 Don't get in front of him, Pat! 1477 01:35:36,070 --> 01:35:37,938 Good, baby. Come on. 1478 01:35:38,038 --> 01:35:40,307 MITCH: The spinning wheel kick! 1479 01:35:40,407 --> 01:35:41,775 Stay center, champ! 1480 01:35:41,875 --> 01:35:44,111 Xavier Grau is the reason why. 1481 01:35:44,211 --> 01:35:47,682 He has 14 knockouts on his resume. 1482 01:35:47,781 --> 01:35:51,785 Ah, Grau pointing at the cut. A little bit of showboatin'. 1483 01:36:02,963 --> 01:36:04,198 ROSE: Got him down! 1484 01:36:04,298 --> 01:36:05,966 Nice. Nice! 1485 01:36:09,903 --> 01:36:11,606 That's it, Pat. That's it! 1486 01:36:21,115 --> 01:36:22,883 Move, Pat! Move! 1487 01:36:22,983 --> 01:36:25,720 Feel the base. Get that left leg up! 1488 01:36:25,819 --> 01:36:27,354 You can do it, baby. 1489 01:36:27,454 --> 01:36:28,789 You can do it! 1490 01:36:34,094 --> 01:36:35,697 Left leg! Left leg! 1491 01:36:35,829 --> 01:36:37,565 That's it, Patty, come on! 1492 01:36:49,443 --> 01:36:51,812 -MITCH: Incoming spinning elbow! -Come on, Patton! 1493 01:36:52,614 --> 01:36:53,615 Move! 1494 01:37:01,455 --> 01:37:02,590 BRIAN: Grau rolls through! 1495 01:37:02,691 --> 01:37:03,857 He attacks the legs. 1496 01:37:03,957 --> 01:37:05,326 MITCH: Oh, he's threatening the leg like 1497 01:37:05,426 --> 01:37:06,528 it's a knee-bar, Brian! 1498 01:37:22,476 --> 01:37:23,611 Come on, Patton! 1499 01:37:32,853 --> 01:37:34,188 MITCH: This kick sends Grau. 1500 01:37:34,288 --> 01:37:36,990 Big right-hander landed by James! 1501 01:37:41,895 --> 01:37:43,698 -You got him, mate. -Let's go, mate. Come on! 1502 01:37:43,798 --> 01:37:45,299 BARRY: Come on, come on. 1503 01:37:48,302 --> 01:37:49,303 Get off the fence! 1504 01:37:55,008 --> 01:37:56,511 -(BELL CLANGING) -HERB: Time! 1505 01:37:57,645 --> 01:37:59,046 Yeah! 1506 01:37:59,146 --> 01:38:02,216 MITCH: That's the end of the round. James is down. 1507 01:38:02,316 --> 01:38:05,219 -(EXHALES) -Big shots landed by Grau! 1508 01:38:05,319 --> 01:38:07,655 BRIAN: What incredible back and forth 1509 01:38:07,756 --> 01:38:09,256 in that round there, Mitch. 1510 01:38:09,356 --> 01:38:11,925 Whew, I need to take a breath. I need to think for a second. 1511 01:38:12,025 --> 01:38:13,394 That was fun. 1512 01:38:13,494 --> 01:38:15,929 You doing good out there. Is he tough? 1513 01:38:17,565 --> 01:38:19,133 Nah. 1514 01:38:19,233 --> 01:38:21,068 Come on, Patty, deep breaths. 1515 01:38:21,168 --> 01:38:23,838 (ROSE INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1516 01:38:23,937 --> 01:38:25,105 That a boy. 1517 01:38:25,205 --> 01:38:27,776 -(BREATHES DEEPLY) -There he is. 1518 01:38:27,876 --> 01:38:29,443 -Use your breaths. -HERB: Seconds out. 1519 01:38:29,544 --> 01:38:31,311 All right, are you ready? 1520 01:38:31,412 --> 01:38:33,247 HERB: Off the stools. ROSE: Fuckin' smash it. 1521 01:38:33,347 --> 01:38:35,449 -Okay, go boys. -Let's go! 1522 01:38:35,550 --> 01:38:37,585 -(BELL CLANGS) -MITCH: Round two set 1523 01:38:37,685 --> 01:38:40,655 to get started here at the mighty Impact Arena 1524 01:38:40,755 --> 01:38:42,757 from Bangkok, Thailand. 1525 01:38:42,857 --> 01:38:45,926 We get set for the second round. 1526 01:38:54,067 --> 01:38:56,003 -And a beautiful sprawl and... -Fuck! 1527 01:38:56,103 --> 01:38:59,206 ...defense coming from Grau. 1528 01:38:59,306 --> 01:39:01,141 The reverse position by Xavier Grau. 1529 01:39:01,241 --> 01:39:03,645 Big shots thrown by Grau. 1530 01:39:05,880 --> 01:39:08,415 -Nice. Nice. -Grau is back up to his feet! 1531 01:39:11,586 --> 01:39:13,253 Get him, baby. 1532 01:39:16,558 --> 01:39:19,126 BRIAN: Patton James lands a clean one-two! 1533 01:39:47,589 --> 01:39:49,490 Grau jumps on the back! 1534 01:39:49,591 --> 01:39:51,391 MITCH: Wow, what an athletic move there 1535 01:39:51,492 --> 01:39:53,828 from Xavier Grau to take the back. 1536 01:39:53,928 --> 01:39:55,763 (PATTON GROANS) 1537 01:39:57,197 --> 01:40:01,603 Grau rolls through, lookin' for the choke, Brian. 1538 01:40:03,538 --> 01:40:05,507 -Come on, Patton! -In a choke. 1539 01:40:05,607 --> 01:40:08,342 BRIAN: There it is! His choke is locked up! 1540 01:40:10,043 --> 01:40:11,211 Fuck you, bitch! 1541 01:40:12,346 --> 01:40:13,413 BRIAN: He is trapped. 1542 01:40:13,515 --> 01:40:15,449 Patton James can't fight the hands. 1543 01:40:15,550 --> 01:40:17,084 -He is gonna take a nap... -Don't do it, Pat. 1544 01:40:17,184 --> 01:40:19,554 -...if he does not tap. -Stay there! 1545 01:40:19,654 --> 01:40:21,121 MITCH: It is nearly impossible 1546 01:40:21,221 --> 01:40:23,525 to get out of a position like this. 1547 01:40:24,993 --> 01:40:26,995 (SOUND WARBLING) 1548 01:40:28,128 --> 01:40:29,964 Mmm-hmm. You've got this. 1549 01:40:30,063 --> 01:40:31,465 It's yours, brother. 1550 01:40:32,834 --> 01:40:34,468 Breathe. Breathe. 1551 01:40:34,569 --> 01:40:35,603 -HERB: Time! -(BELL CLANGS) 1552 01:40:35,703 --> 01:40:36,771 Get up! Up! 1553 01:40:36,871 --> 01:40:38,505 -He's out! -Get up! 1554 01:40:39,172 --> 01:40:40,374 He's out! He's out! 1555 01:40:40,474 --> 01:40:42,209 BRIAN: Xavier Grau thinks it's over! 1556 01:40:42,309 --> 01:40:44,512 -Patton James is out! -XAVIER: He's out! He's out! 1557 01:40:44,612 --> 01:40:47,381 -(PANTING) -Come on, Pat, get up! 1558 01:40:47,481 --> 01:40:49,584 Get up, get up! 1559 01:40:50,018 --> 01:40:51,084 Come on! 1560 01:40:51,184 --> 01:40:52,654 BRIAN: Can he continue fighting? 1561 01:40:52,754 --> 01:40:54,121 Get up! 1562 01:40:54,221 --> 01:40:55,823 -You can hear the crowd... -Get up! 1563 01:40:59,827 --> 01:41:02,062 (PATTON GRUNTING) 1564 01:41:03,531 --> 01:41:06,968 -Man! Back to the feet he goes. -Fuck me. 1565 01:41:07,067 --> 01:41:08,836 (PATTON GASPING) 1566 01:41:09,837 --> 01:41:11,505 SAMMY: Breathe. Breathe. 1567 01:41:11,606 --> 01:41:13,407 What's the fight plan? 1568 01:41:13,508 --> 01:41:15,475 Punch the cunt in the face. 1569 01:41:15,577 --> 01:41:17,144 Like father, like daughter. 1570 01:41:17,244 --> 01:41:19,079 (MUFFLED) Why do we get back up? 1571 01:41:19,179 --> 01:41:20,848 PATTON: Why do I need to breathe? 1572 01:41:21,749 --> 01:41:23,116 SAMMY: So you can think. 1573 01:41:23,216 --> 01:41:25,252 (MUFFLED) Why do we train so hard? 1574 01:41:25,352 --> 01:41:26,320 PATTON: Why do I need to think? 1575 01:41:26,420 --> 01:41:28,056 (MUFFLED) Patton, look at me! 1576 01:41:28,890 --> 01:41:30,190 SAMMY: So you can win. 1577 01:41:31,726 --> 01:41:33,895 (NORMAL) Why do we train so hard? 1578 01:41:36,564 --> 01:41:38,098 (PATTON INHALES SHARPLY) 1579 01:41:38,198 --> 01:41:40,300 (PANTING) 1580 01:41:41,301 --> 01:41:42,369 Okay? 1581 01:41:44,404 --> 01:41:46,206 You got this. 1582 01:41:46,306 --> 01:41:48,141 Do it for your brother. 1583 01:41:49,577 --> 01:41:50,712 HERB: Seconds out! 1584 01:41:55,917 --> 01:41:57,085 Off the stool! 1585 01:42:02,890 --> 01:42:03,958 -Fight! -(BELL CLANGS) 1586 01:42:04,058 --> 01:42:06,293 BRIAN: Round three set to get started 1587 01:42:06,393 --> 01:42:09,564 for our One Middleweight Championship of the world! 1588 01:42:11,498 --> 01:42:14,602 Grau flew through the air, explodes with the knees. 1589 01:42:16,104 --> 01:42:18,940 ROSE: Pat! I said don't get in front of him! 1590 01:42:21,308 --> 01:42:22,610 Don't let him kick, Pat! 1591 01:42:23,745 --> 01:42:24,979 Head down. Get down! 1592 01:42:33,121 --> 01:42:34,522 Get outta there, Pat! 1593 01:42:34,622 --> 01:42:36,724 -(MITCH YELLING) -Come on, baby! 1594 01:42:36,824 --> 01:42:39,527 ROSE: Get him off you! 1595 01:42:39,627 --> 01:42:42,195 -He's raining down on Patton! -Come on, mate. 1596 01:42:42,295 --> 01:42:43,497 ROSE: Grab his legs! 1597 01:42:48,970 --> 01:42:51,005 -MAN: Keep the leg. -Nice. Nice! 1598 01:42:51,105 --> 01:42:52,372 ROSE: Jab! Jab! 1599 01:42:55,677 --> 01:42:56,811 Whoo! 1600 01:42:58,112 --> 01:43:00,114 Find the angles, Pat, come on! 1601 01:43:00,213 --> 01:43:01,481 Go, Pat! 1602 01:43:05,452 --> 01:43:06,854 (PATTON GROANS) 1603 01:43:09,322 --> 01:43:11,092 What the fuck is that? 1604 01:43:11,191 --> 01:43:12,727 (PATTON GROANING) 1605 01:43:12,827 --> 01:43:15,563 Come on! The fuck? That was on purpose! 1606 01:43:15,663 --> 01:43:17,799 -Time! -What the fuck, man? 1607 01:43:17,899 --> 01:43:19,466 -No. No. -(CROWD BOOING) 1608 01:43:19,567 --> 01:43:21,936 -Which order? -(PATTON GROANING) 1609 01:43:22,036 --> 01:43:23,838 (CROWD CONTINUES BOOING) 1610 01:43:34,182 --> 01:43:35,215 You all right? 1611 01:43:35,315 --> 01:43:36,884 -Yeah, yeah, he's fine. -Can you see? 1612 01:43:36,984 --> 01:43:38,953 -I wasn't asking you. -Yeah, I'm fine. I'm fine. 1613 01:43:39,053 --> 01:43:40,220 -You're good? -Yeah, yeah. 1614 01:43:40,320 --> 01:43:41,723 All right, I'm gonna give you one minute. 1615 01:43:41,823 --> 01:43:42,957 Okay. 1616 01:43:43,057 --> 01:43:44,525 ROSE: Jesus. 1617 01:43:44,625 --> 01:43:46,359 Fuck, Pat, can you even see? 1618 01:43:47,260 --> 01:43:48,328 No. 1619 01:43:49,764 --> 01:43:51,866 What do you... What do you wanna do? 1620 01:43:54,401 --> 01:43:55,402 Let's finish this. 1621 01:43:57,404 --> 01:43:59,006 Let's fuckin' go. 1622 01:43:59,107 --> 01:44:00,775 Sometimes you just gotta fight. 1623 01:44:00,875 --> 01:44:03,077 -Fuck, yeah! -ROSE: Let's go, Pat! 1624 01:44:04,712 --> 01:44:07,181 BRIAN: Patton has got to be compromised. 1625 01:44:07,280 --> 01:44:09,183 He's weathered a lot of big shot 1626 01:44:09,282 --> 01:44:12,854 and he's really showcased the heart of a true champion, 1627 01:44:12,954 --> 01:44:16,858 but what can he do against the insurmountable force 1628 01:44:16,958 --> 01:44:19,193 that is Xavier Grau? 1629 01:44:30,403 --> 01:44:31,572 Come on, baby! 1630 01:44:34,575 --> 01:44:35,943 (CHEERING) 1631 01:44:36,043 --> 01:44:37,310 BRIAN: He's digging for oil! 1632 01:44:39,747 --> 01:44:42,282 Big shot landed by James! 1633 01:44:42,382 --> 01:44:44,786 Come on, Pat! Come on! Mess with him! 1634 01:44:47,287 --> 01:44:48,656 -(XAVIER SCREAMS) -Grau looks hurt! 1635 01:44:48,756 --> 01:44:50,457 Wow, it looks like he broke his hand! 1636 01:44:52,492 --> 01:44:53,761 Yes, baby! Come on! 1637 01:44:55,263 --> 01:44:56,664 That's it, keep him in close! 1638 01:44:59,299 --> 01:45:01,401 Bam! Come on, that's it. 1639 01:45:02,435 --> 01:45:03,638 -Huge left hook! -Nice! 1640 01:45:03,738 --> 01:45:05,573 -That sends Grau... -Finish him! 1641 01:45:06,339 --> 01:45:07,440 Get him! 1642 01:45:09,577 --> 01:45:12,113 Get him, baby! Get him! 1643 01:45:14,582 --> 01:45:15,616 Come on! 1644 01:45:16,818 --> 01:45:18,152 Yes! Again! 1645 01:45:19,486 --> 01:45:21,321 Yes! Come on! 1646 01:45:22,857 --> 01:45:24,192 Oh! Boom! 1647 01:45:26,093 --> 01:45:28,162 BRIAN: Big shot, down goes Xavier Grau! 1648 01:45:28,996 --> 01:45:32,900 Boom! Fuckin' boom! (LAUGHS) 1649 01:45:33,000 --> 01:45:35,069 -Xavier Grau is down! -(BELL CLANGING) 1650 01:45:35,169 --> 01:45:39,941 And the crowd at Impact Arena has exploded! 1651 01:45:40,041 --> 01:45:43,077 What a moment. What a victory! 1652 01:45:43,177 --> 01:45:45,613 Patton James has done it! 1653 01:45:45,713 --> 01:45:47,882 (ECHOING) Done it. Done it! 1654 01:45:47,982 --> 01:45:49,984 (PATTON PANTING) 1655 01:46:15,076 --> 01:46:17,979 Yeah! (LAUGHS) 1656 01:46:19,981 --> 01:46:21,682 Yeah! 1657 01:46:24,085 --> 01:46:25,086 Yeah! 1658 01:46:25,186 --> 01:46:27,154 Wow! 1659 01:46:27,255 --> 01:46:31,158 Wow! Yes! Yes, yes! 1660 01:46:31,259 --> 01:46:32,627 (CHUCKLES) 1661 01:46:32,727 --> 01:46:37,231 BRIAN: Patton James has just beaten Xavier Grau! 1662 01:46:37,331 --> 01:46:39,867 -(ALL CHEERING) -(BOTTLES CLINKING) 1663 01:46:40,668 --> 01:46:42,236 Fuckin' hell! 1664 01:46:42,336 --> 01:46:45,640 You little fucking ripper! 1665 01:46:45,740 --> 01:46:48,542 (LAUGHING) I told you, son. 1666 01:46:48,643 --> 01:46:50,278 I fucking told you. 1667 01:46:50,378 --> 01:46:53,514 I told you, you're a fuckin' world champion. 1668 01:46:53,614 --> 01:46:54,782 (GROWLS) 1669 01:46:58,519 --> 01:47:00,621 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1670 01:47:00,721 --> 01:47:02,757 your referee, Mr. Herb Dean, 1671 01:47:02,857 --> 01:47:04,825 has called a stop to this contest 1672 01:47:04,926 --> 01:47:09,297 after four minutes and seven seconds in the third round, 1673 01:47:09,397 --> 01:47:15,569 for your winner, by way of technical knockout! 1674 01:47:15,670 --> 01:47:22,643 And new undisputed 1675 01:47:22,743 --> 01:47:27,214 One Middleweight MMA Champion of the World, 1676 01:47:27,315 --> 01:47:31,786 and now $3 million richer! 1677 01:47:31,886 --> 01:47:38,125 "The General" Patton James! 1678 01:47:38,225 --> 01:47:40,394 (CROWD CHEERING) 1679 01:47:55,443 --> 01:47:56,811 I told you, son. 1680 01:48:09,090 --> 01:48:10,624 I'm coming home, baby! 1681 01:48:11,625 --> 01:48:13,027 I'm coming home! 1682 01:48:13,828 --> 01:48:15,096 I love you! 1683 01:50:17,017 --> 01:50:19,954 ♪ The beast in me ♪ 1684 01:50:22,823 --> 01:50:27,995 ♪ Is caged by frail and fragile bars ♪ 1685 01:50:30,798 --> 01:50:33,400 ♪ Restless by day ♪ 1686 01:50:33,501 --> 01:50:39,608 ♪ And by night rants and rages at the stars ♪ 1687 01:50:42,409 --> 01:50:47,681 ♪ God help the beast in me ♪ 1688 01:50:53,020 --> 01:50:56,423 ♪ The beast in me ♪ 1689 01:50:58,759 --> 01:51:03,532 ♪ Has had to learn to live with pain ♪ 1690 01:51:06,601 --> 01:51:11,338 ♪ And how to shelter from the rain ♪ 1691 01:51:14,842 --> 01:51:19,680 ♪ And in the twinkling of an eye ♪ 1692 01:51:19,780 --> 01:51:23,717 ♪ Might have to be restrained ♪ 1693 01:51:26,387 --> 01:51:31,560 ♪ God help the beast in me ♪ 1694 01:51:38,699 --> 01:51:43,538 ♪ Sometimes it tries to kid me ♪ 1695 01:51:43,638 --> 01:51:48,075 ♪ That it's just a teddy bear ♪ 1696 01:51:48,175 --> 01:51:55,716 ♪ And even somehow manage to vanish in the air ♪ 1697 01:51:55,816 --> 01:51:59,353 ♪ That is when I must beware ♪ 1698 01:52:00,921 --> 01:52:04,725 ♪ Of the beast in me ♪ 1699 01:52:06,994 --> 01:52:12,499 ♪ That everybody knows ♪ 1700 01:52:14,868 --> 01:52:20,174 ♪ They've seen him out dressed in my clothes ♪ 1701 01:52:20,274 --> 01:52:24,078 ♪ Patently unclear ♪ 1702 01:52:25,212 --> 01:52:28,015 ♪ If it's New York ♪ 1703 01:52:29,551 --> 01:52:32,286 ♪ Or New Year ♪ 1704 01:52:35,322 --> 01:52:39,860 ♪ God help the beast in me ♪ 1705 01:52:45,032 --> 01:52:49,370 ♪ The beast in me ♪ 119162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.