Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,721 --> 00:01:15,931
You called the dispatcher, right?
2
00:01:16,140 --> 00:01:20,853
We've got multiple vehicles,
possible DOAs, multiple injuries.
3
00:01:22,813 --> 00:01:26,567
Major accident.
We'll need more ambulances.
4
00:01:26,817 --> 00:01:30,237
All units have been deployed.
| don't have an ETA.
5
00:01:30,487 --> 00:01:33,198
- | need those medics.
- I'll do the best I can.
6
00:01:33,449 --> 00:01:35,242
Just get them over here.
7
00:01:36,660 --> 00:01:37,911
Can you hear me?
8
00:01:39,455 --> 00:01:40,789
Listen to me.
9
00:01:41,623 --> 00:01:42,958
Listen to me!
10
00:01:43,834 --> 00:01:45,44
Look at me.
11
00:01:45,336 --> 00:01:46,879
Look in my eyes.
12
00:01:49,173 --> 00:01:50,841
Can you feel that?
13
00:01:51,91 --> 00:01:53,844
That's my hand. Go on, hold it.
14
00:01:54,678 --> 00:01:56,597
We'll get you out of here.
15
00:01:56,847 --> 00:01:59,16
| need some help over here!
16
00:02:21,38 --> 00:02:22,81
It's okay.
17
00:02:22,790 --> 00:02:26,460
You're safe now, all right?
You'll be okay. Just hang on.
18
00:02:26,710 --> 00:02:28,462
All right? You're doing fine.
19
00:02:52,152 --> 00:02:55,614
Don't let go. Don't let me go.
Stay with me.
20
00:02:56,698 --> 00:02:57,699
Come on!
21
00:02:59,34 --> 00:03:00,786
Stay with me, all right?
22
00:03:03,872 --> 00:03:05,499
Stay with me.
23
00:03:05,916 --> 00:03:06,917
Good.
24
00:03:08,836 --> 00:03:09,837
Stay with me.
25
00:03:31,984 --> 00:03:36,29
- What are you doing? That's my car.
- Nothing, I just--
26
00:03:36,321 --> 00:03:38,657
- What'd you take?
- | turned off--
27
00:03:38,907 --> 00:03:40,242
Did you take something?
28
00:03:40,534 --> 00:03:44,746
- You take my phone, huh?
- Wake up! Wake up! | helped you.
29
00:03:48,125 --> 00:03:49,334
| helped you.
30
00:03:57,468 --> 00:03:58,510
I'm sorry.
31
00:04:01,388 --> 00:04:03,932
That's the first
question people ask.
32
00:04:05,17 --> 00:04:06,894
Have | ever killed anyone?
33
00:04:08,61 --> 00:04:12,65
So casually, like asking me
what kind of car I| drive.
34
00:04:13,734 --> 00:04:17,362
Why don't they ever ask
if lever saved anyone?
35
00:04:17,613 --> 00:04:20,616
Have you? Saved anyone, | mean.
36
00:04:22,826 --> 00:04:27,247
My mother would argue that
God's the only one that saves.
37
00:04:29,833 --> 00:04:33,962
It must be pretty exciting, though,
catching bad guys.
38
00:04:35,255 --> 00:04:37,758
Is this all we're gonna talk about?
39
00:04:39,718 --> 00:04:40,969
Look, I'm sorry.
40
00:04:44,598 --> 00:04:46,850
I'm not very good at dating.
41
00:05:21,552 --> 00:05:23,595
| take it your date sucked.
42
00:05:24,263 --> 00:05:27,307
| don't need to tell my story
to a stranger.
43
00:05:27,516 --> 00:05:30,352
“What do you do? Where are you from?"
44
00:05:31,562 --> 00:05:36,441
Your problem wasn't that he asked
too many questions.
45
00:05:37,67 --> 00:05:40,487
You just didn't want to clean
his little pipes.
46
00:05:40,737 --> 00:05:43,865
No, all | wanted
to do was clean his pipes.
47
00:05:44,116 --> 00:05:46,660
The conversation pissed me off.
48
00:05:48,78 --> 00:05:51,665
Baby girl, if it's a servicing
you need...
49
00:05:54,42 --> 00:05:55,752
Shut the fuck up.
50
00:06:28,910 --> 00:06:32,497
We've talked about this every
week for six months.
51
00:06:34,750 --> 00:06:38,587
We've talked about this
a thousand times.
52
00:06:40,130 --> 00:06:42,633
Come on. No!
53
00:06:45,927 --> 00:06:50,766
1am not having this conversation
with you again. Hang on.
54
00:06:51,141 --> 00:06:54,519
None of your goddamn business.
Hang on.
55
00:06:55,187 --> 00:06:56,188
What?
56
00:06:57,22 --> 00:06:58,982
Your keys are in the door.
57
00:07:00,233 --> 00:07:02,694
Then hang up. | don't care.
58
00:07:04,988 --> 00:07:06,990
You're in 215, right?
59
00:07:07,949 --> 00:07:09,451
Then fuck you!
60
00:07:09,785 --> 00:07:12,996
Not you. I'm talking to this idiot.
61
00:07:17,125 --> 00:07:19,836
You know what? Don't bother.
62
00:07:25,801 --> 00:07:27,10
Candace.
63
00:07:27,928 --> 00:07:28,929
I'm Catch.
64
00:07:30,514 --> 00:07:31,556
Charlie...
65
00:07:32,974 --> 00:07:36,269
..Was just about to go to bed,
weren't you?
66
00:07:37,187 --> 00:07:38,188
Bye.
67
00:07:39,22 --> 00:07:41,441
And | just ordered a pizza...
68
00:07:41,733 --> 00:07:44,361
..SO | don't know if you're hungry--
69
00:07:45,362 --> 00:07:46,571
| gotta go.
70
00:07:53,370 --> 00:07:54,955
See you around.
71
00:08:09,344 --> 00:08:11,346
| didn't see his van, so...
72
00:08:11,722 --> 00:08:13,348
Yeah, he's not here.
73
00:08:15,475 --> 00:08:16,560
How you doing?
74
00:08:17,185 --> 00:08:18,186
I'm okay.
75
00:08:19,20 --> 00:08:22,607
And Kathy and Larry, Jr.?
| bet he's big now.
76
00:08:22,858 --> 00:08:24,568
He's growing fast.
77
00:08:26,69 --> 00:08:29,72
Does he look like you,
or did he get lucky?
78
00:08:30,282 --> 00:08:34,870
He's got Kathy's looks and my
strength. You should feel his grip.
79
00:08:35,954 --> 00:08:38,248
So, what's with the cryptic message?
80
00:08:38,540 --> 00:08:41,877
“Call me, we have to talk."
Sounds like bad news.
81
00:08:43,420 --> 00:08:46,256
Mom and Dad are renewing their vows.
82
00:08:46,548 --> 00:08:49,217
Church, priest, the whole thing.
83
00:08:49,718 --> 00:08:51,178
Renewing their vows?
84
00:08:51,720 --> 00:08:54,473
With a party at the house
afterwards.
85
00:08:54,806 --> 00:08:56,99
Mom wants you to come.
86
00:08:56,933 --> 00:08:58,18
Does he?
87
00:08:58,852 --> 00:09:00,562
We're working on Dad.
88
00:09:01,605 --> 00:09:04,608
Over 10 years,
and he won't let it go--
89
00:09:04,900 --> 00:09:08,737
No, Sharon! I won't go
into that hole with you.
90
00:09:09,29 --> 00:09:10,655
I'm over that shit.
91
00:09:13,658 --> 00:09:15,494
You're still scared of him.
92
00:09:22,83 --> 00:09:23,210
You know what?
93
00:09:23,794 --> 00:09:26,379
You shouldn't come here
in your uniform.
94
00:09:26,630 --> 00:09:29,49
People will think we're in trouble.
95
00:09:33,470 --> 00:09:35,472
- Nice seeing you too.
- Yeah.
96
00:09:42,479 --> 00:09:43,522
Cocksucker!
97
00:09:45,774 --> 00:09:46,858
Get off of me!
98
00:09:49,903 --> 00:09:51,988
- I'll kill you!
- Shut up!
99
00:09:52,531 --> 00:09:53,657
Motherfuck--
100
00:09:54,241 --> 00:09:57,369
I'm gonna bend you over the car,
bitch!
101
00:09:57,619 --> 00:09:59,329
- Motherfucker!
- Shut up.
102
00:09:59,579 --> 00:10:02,415
- You're under arrest!
- Fucking bitch!
103
00:10:03,41 --> 00:10:07,462
You are a crazy one.
You are a pretty one, senorita!
104
00:10:08,129 --> 00:10:10,799
Those honey-brown eyes-- Fuck you!
105
00:10:13,134 --> 00:10:16,638
I'll take you in the back
and do you, baby.
106
00:10:16,888 --> 00:10:18,640
You can suck my dick.
107
00:10:19,224 --> 00:10:23,478
This is 7673. We're bringing in
one for processing.
108
00:10:23,728 --> 00:10:27,274
Look good in that uniform.
Why don't you take it off?
109
00:10:27,524 --> 00:10:30,902
Take my handcuffs off too,
you fucking bitch!
110
00:10:31,444 --> 00:10:33,780
- Just one touch.
- Cut it out.
111
00:10:33,989 --> 00:10:38,159
You're gonna bust me!
Give me one sweet touch.
112
00:10:41,121 --> 00:10:42,247
Fuck.
113
00:10:42,247 --> 00:10:44,124
Fuck you, faggot.
114
00:10:44,457 --> 00:10:46,585
Smells like bacon in here.
115
00:10:47,85 --> 00:10:49,963
That's not the touch | want, honey!
116
00:10:50,213 --> 00:10:53,466
Sit here.
| ain't got time to babysit you.
117
00:10:53,758 --> 00:10:58,513
Put your hand on top of your
head. Turn around. Sit down.
118
00:10:59,139 --> 00:11:00,891
- Sit the fuck down!
- Fuck!
119
00:11:03,518 --> 00:11:06,271
Mike, you got another booking sheet?
120
00:11:06,563 --> 00:11:08,148
Fucking bitch!
121
00:11:10,358 --> 00:11:11,610
He needs a rag.
122
00:11:12,319 --> 00:11:14,321
Let me talk to you.
123
00:11:14,571 --> 00:11:17,532
Do we need to have another
conversation?
124
00:11:17,741 --> 00:11:20,911
You'd just let him
grab your balls?
125
00:11:21,328 --> 00:11:23,705
| saw you plan that in the car.
126
00:11:23,955 --> 00:11:26,374
Just waiting to
do something to him.
127
00:11:27,42 --> 00:11:29,836
If | was out of line,
put it in a report.
128
00:11:59,950 --> 00:12:03,995
| hate the graveyard
shift. It fucks my system.
129
00:12:04,287 --> 00:12:07,666
All the shit you eat
is fucking up your system.
130
00:12:07,874 --> 00:12:10,01
| love graveyard. No traffic.
131
00:12:10,251 --> 00:12:14,422
Nothing's worse than a 459
crosstown during rush hour.
132
00:12:14,673 --> 00:12:17,801
Might as well pull over,
because you're gonna be late.
133
00:12:18,134 --> 00:12:21,179
You like graveyard because
you have insomnia.
134
00:12:21,388 --> 00:12:23,390
| know what puts me to sleep.
135
00:12:23,640 --> 00:12:28,61
The sound of your own voice?
That puts your wife to sleep.
136
00:13:17,152 --> 00:13:19,571
Get down! Down! Heads down!
137
00:13:23,867 --> 00:13:24,868
Do it now!
138
00:13:29,789 --> 00:13:31,374
Call 911!
139
00:13:40,08 --> 00:13:42,385
Stop! Hold it right there!
140
00:13:44,95 --> 00:13:45,305
Hold it!
141
00:13:46,56 --> 00:13:49,100
- Hold it!
- Heading south, University Field!
142
00:13:54,147 --> 00:13:55,148
Get down!
143
00:13:56,566 --> 00:13:58,68
Wait, damn it!
144
00:13:58,485 --> 00:13:59,486
Get up here!
145
00:14:03,448 --> 00:14:04,449
Drop the gun!
146
00:14:05,158 --> 00:14:06,618
Drop the gun!
147
00:14:14,918 --> 00:14:16,795
Pogo, what's your 20?
148
00:14:17,378 --> 00:14:18,505
Damn it!
149
00:15:00,922 --> 00:15:03,216
This one's for my brother, bitch!
150
00:15:08,471 --> 00:15:11,558
Drop the fucking gun!
Drop the fucking gun!
151
00:15:12,517 --> 00:15:16,980
| said drop it! Get up!
Put your hands on top of your head.
152
00:15:17,272 --> 00:15:19,649
Pogue, are you all right?
You all right?
153
00:15:19,899 --> 00:15:21,693
Don't you move! Get down!
154
00:15:22,277 --> 00:15:24,821
Stay away from the gun!
Are you all right?
155
00:15:25,71 --> 00:15:27,824
Yeah! I'm good. I'm okay!
156
00:15:28,241 --> 00:15:30,785
Don't move!
Put your hands on your head!
157
00:15:31,35 --> 00:15:33,788
- He's okay!
- | told you to wait!
158
00:15:51,181 --> 00:15:54,684
| got you nectarines.
The peaches were hard as rocks.
159
00:15:55,185 --> 00:15:57,228
Your coat's all dirty.
160
00:15:57,478 --> 00:15:58,646
| tackled a guy.
161
00:15:59,731 --> 00:16:01,524
Why did you tackle a guy?
162
00:16:01,774 --> 00:16:03,985
He was going for a touchdown.
163
00:16:04,527 --> 00:16:05,987
Can you be serious?
164
00:16:06,779 --> 00:16:09,616
- What day is it today?
- Wednesday.
165
00:16:09,866 --> 00:16:10,867
No.
166
00:16:13,203 --> 00:16:15,246
- Met somebody today.
- Good.
167
00:16:15,496 --> 00:16:19,250
Oh, you got the broccolini.
Thank you.
168
00:16:19,500 --> 00:16:20,668
It was a woman.
169
00:16:22,03 --> 00:16:24,839
You didn't tackle her too, did you?
170
00:16:25,131 --> 00:16:28,801
- She's a police officer.
- Are you in trouble?
171
00:16:30,428 --> 00:16:34,599
- | don't think so.
- Well, that's a good thing.
172
00:16:39,62 --> 00:16:41,22
| better go now.
173
00:16:43,858 --> 00:16:46,444
- See you next week.
- Okay.
174
00:16:56,996 --> 00:17:00,83
Suddenly | see what's happening.
175
00:17:00,333 --> 00:17:02,669
Where are all the baby pigeons?
176
00:17:03,44 --> 00:17:07,757
| see nests with tiny eggs,
but I don't see tiny pigeons. Why?
177
00:17:08,07 --> 00:17:10,510
You always ask the big questions.
178
00:17:10,760 --> 00:17:14,472
| got a big question for you.
I can only ask you...
179
00:17:14,722 --> 00:17:18,309
Here, use this. Call your wife.
Ask her instead.
180
00:17:18,559 --> 00:17:19,769
It's the hospital.
181
00:17:21,479 --> 00:17:23,564
Yeah. Gonna be okay?
182
00:17:24,857 --> 00:17:25,858
Yeah.
183
00:17:27,26 --> 00:17:28,945
Brian's gonna be all right.
184
00:17:29,862 --> 00:17:32,156
Didn't | tell you? He's tough.
185
00:17:32,407 --> 00:17:34,242
Tomorrow? We'll be there.
186
00:17:34,534 --> 00:17:37,161
- Where's your partner?
- He has a wife.
187
00:17:37,412 --> 00:17:40,999
- | got a wife.
- But his wife actually likes him.
188
00:17:41,457 --> 00:17:44,168
- Where you going?
- The head. All right?
189
00:17:44,460 --> 00:17:46,921
- To fix her makeup.
- Pogue wears makeup?
190
00:17:47,171 --> 00:17:50,633
Right, | need that
lipstick you borrowed back.
191
00:18:32,50 --> 00:18:36,262
| didn't think you'd show.
Why are you sitting here?
192
00:18:37,805 --> 00:18:40,224
| don't talk to a lot of people.
193
00:18:40,850 --> 00:18:43,394
Would you like to sit down?
194
00:18:44,312 --> 00:18:45,938
Yeah. Yeah, sure.
195
00:18:50,151 --> 00:18:54,113
- | didn't thank you. I'm Sharon Pogue.
- I'm Catch.
196
00:18:54,364 --> 00:18:56,282
- Just Catch?
- Just Catch.
197
00:19:02,163 --> 00:19:04,332
Why would you do that, Catch?
198
00:19:04,624 --> 00:19:08,86
- Jump somebody with a gun?
- He was gonna kill you.
199
00:19:08,961 --> 00:19:12,340
He could have killed you.
You got a death wish?
200
00:19:12,590 --> 00:19:16,52
| guess | didn't have time
to think about it.
201
00:19:19,13 --> 00:19:21,140
- Hey!
- Hey, Pogo!
202
00:19:24,727 --> 00:19:28,815
- What do you think about it now?
- It was worth the risk.
203
00:19:30,316 --> 00:19:33,27
- For somebody you don't even know?
- Yeah.
204
00:19:34,70 --> 00:19:37,240
And for what you do.
| think cops are great.
205
00:19:37,490 --> 00:19:41,953
Trying to keep it safe for everybody.
Tough job. Firemen...
206
00:19:42,203 --> 00:19:47,125
.. they're heroes. Kids wave at them.
People should wave at cops.
207
00:19:50,878 --> 00:19:53,172
- What are you laughing at?
- Nothing.
208
00:19:53,673 --> 00:19:57,844
Ever think of how many people
are here because you saved them?
209
00:19:58,136 --> 00:20:02,849
Or helped them, or arrested
somebody who would've hurt them?
210
00:20:04,559 --> 00:20:09,313
- Never thought about it.
- Or just because you did your job.
211
00:20:11,190 --> 00:20:14,110
Now I'm walking around
because of you.
212
00:20:14,444 --> 00:20:16,195
Maybe you should be the cop.
213
00:20:18,698 --> 00:20:23,119
Wow, I don't know.
| don't look really good in hats.
214
00:20:32,753 --> 00:20:36,883
What do you do? Where do you live?
Where do you work?
215
00:20:40,845 --> 00:20:41,846
Okay.
216
00:20:43,848 --> 00:20:44,849
I'm sorry.
217
00:20:45,433 --> 00:20:50,313
Every time | talk to people, it comes
out like an interrogation.
218
00:20:53,649 --> 00:20:55,485
You have a nice smile.
219
00:20:57,695 --> 00:20:58,696
Thank you.
220
00:21:03,493 --> 00:21:07,497
- You gonna let us meet your hero?
- Catch, this is Ray.
221
00:21:08,206 --> 00:21:10,124
- Hi, Ray.
- Catch.
222
00:21:11,83 --> 00:21:14,629
Why don't you join us?
We want to buy you dinner...
223
00:21:14,921 --> 00:21:17,173
..for saving Pogo's ass.
224
00:21:20,635 --> 00:21:24,597
You know, I'm kind of tired.
I'm gonna head home.
225
00:21:27,99 --> 00:21:29,894
- Did | interrupt something?
- All right.
226
00:21:30,144 --> 00:21:33,314
I'll walk you to your car
if you'd like.
227
00:21:34,106 --> 00:21:35,274
Yeah. Sure.
228
00:21:40,238 --> 00:21:44,325
It's a bad neighborhood.
Maybe | should walk you to your car.
229
00:21:44,575 --> 00:21:46,202
I don't have a car.
230
00:21:46,452 --> 00:21:48,120
You want a ride home?
231
00:21:49,413 --> 00:21:51,999
No, thank you. I'd like to walk.
232
00:21:54,293 --> 00:21:56,254
Are you okay to drive?
233
00:21:56,546 --> 00:21:58,05
I'm not drunk.
234
00:21:58,881 --> 00:22:02,593
You think | am? You'll know when
I'm drunk. I'll be throwing up.
235
00:22:02,885 --> 00:22:04,929
And | never throw up, so...
236
00:22:06,889 --> 00:22:08,808
Don't worry about it, okay?
237
00:22:11,143 --> 00:22:13,145
Get in the car, will you?
238
00:22:28,160 --> 00:22:30,329
I'm on Ashland, off 18th street.
239
00:22:44,844 --> 00:22:47,471
- | never drive.
- Why not?
240
00:22:56,856 --> 00:22:57,857
What?
241
00:22:58,316 --> 00:23:01,777
| was trying to picture you
without your clothes.
242
00:23:02,28 --> 00:23:05,197
- Excuse me?
- | didn't mean it like that.
243
00:23:05,489 --> 00:23:08,993
| mean, I'm trying to picture
you out of uniform.
244
00:23:09,785 --> 00:23:12,997
On your day off,
in regular clothes.
245
00:23:23,799 --> 00:23:25,593
| don't live here.
246
00:23:26,636 --> 00:23:28,804
| know. This is where | live.
247
00:23:31,807 --> 00:23:36,562
You know those guys at the bar?
They're my friends.
248
00:23:38,230 --> 00:23:43,110
Sort of. We work together,
we tell jokes, we bullshit.
249
00:23:45,529 --> 00:23:47,198
| can't say to them...
250
00:23:48,324 --> 00:23:49,325
What?
251
00:23:54,372 --> 00:23:58,00
Every time | shut my eyes,
| see that damn gun.
252
00:23:59,01 --> 00:24:00,586
| hear that pop.
253
00:24:02,338 --> 00:24:05,591
| feel a bullet slamming
into my chest and...
254
00:24:09,637 --> 00:24:14,100
| don't know why I'm telling you,
except you were there...
255
00:24:19,522 --> 00:24:20,773
I must be drunk.
256
00:24:26,987 --> 00:24:31,992
| want to know why you were walking
by the stadium at that minute.
257
00:24:35,871 --> 00:24:38,290
What if you hadn't been there?
258
00:24:40,626 --> 00:24:43,87
I guess we were supposed to meet.
259
00:24:47,758 --> 00:24:50,553
If you want, you can come in
for a bit.
260
00:24:51,804 --> 00:24:52,805
Okay.
261
00:24:59,603 --> 00:25:01,939
- You want a drink?
- No, thanks.
262
00:25:03,858 --> 00:25:05,776
Mind getting the door?
263
00:25:11,824 --> 00:25:13,659
Sit down or something.
264
00:25:14,785 --> 00:25:16,579
I'm circling a while.
265
00:25:23,961 --> 00:25:26,756
Don't look.
| didn't straighten up.
266
00:25:27,06 --> 00:25:29,842
So? It's more real this way.
267
00:25:31,51 --> 00:25:32,136
It's rude.
268
00:25:33,512 --> 00:25:36,182
Now I'm here, you seem mad about it.
269
00:25:37,224 --> 00:25:39,977
Trust me, when I'm mad,
you'll know it.
270
00:25:42,62 --> 00:25:43,397
It's just I'm not...
271
00:25:44,315 --> 00:25:46,650
..used to letting anybody up here.
272
00:25:47,777 --> 00:25:50,446
But you're here, so...
Anyway...
273
00:25:50,821 --> 00:25:54,325
- Let's talk about something stupid.
- You first.
274
00:25:59,205 --> 00:26:03,918
What's that "supposed to" business?
That we were supposed to meet?
275
00:26:04,293 --> 00:26:09,48
It sounds a little too
Psychic Friends Network to me.
276
00:26:11,467 --> 00:26:15,429
Some people say we each give off
a particular odor...
277
00:26:15,679 --> 00:26:19,767
..that can only be detected
by one other person's brain.
278
00:26:22,353 --> 00:26:25,105
So we smell each other.
279
00:26:26,899 --> 00:26:29,235
- Who says that?
- | have no idea.
280
00:26:37,910 --> 00:26:39,411
You're crazy.
281
00:26:50,840 --> 00:26:53,759
Thanks for coming up here.
282
00:26:55,719 --> 00:26:57,763
Does that mean I'm going?
283
00:26:58,514 --> 00:27:01,392
No! | mean, you don't have to.
284
00:27:01,684 --> 00:27:05,896
- So you're okay now.
- What, are you here as a medic?
285
00:27:07,356 --> 00:27:09,441
Is this the "mad" part?
286
00:27:13,612 --> 00:27:15,656
Maybe going is a good idea.
287
00:27:24,81 --> 00:27:26,83
Can | come back sometime?
288
00:27:26,333 --> 00:27:27,334
Why?
289
00:27:30,421 --> 00:27:32,131
Must be the smell.
290
00:28:12,630 --> 00:28:13,756
| gotta go.
291
00:28:20,888 --> 00:28:22,431
Oh, God...
292
00:28:42,743 --> 00:28:45,412
What's the matter, you blind?
293
00:28:45,788 --> 00:28:47,164
Fucking idiot.
294
00:29:22,533 --> 00:29:25,494
Daddy! Daddy!
295
00:29:42,344 --> 00:29:44,430
What are you guys doing here?
296
00:29:44,680 --> 00:29:45,681
Hey, you!
297
00:29:46,223 --> 00:29:49,852
Your mom's been bugging us
to come for lunch.
298
00:29:50,144 --> 00:29:53,439
- Mom, can we go now?
- In a minute.
299
00:29:55,899 --> 00:29:57,359
So how is she?
300
00:29:57,651 --> 00:30:01,864
She's really good.
She'll be happy to see you.
301
00:30:03,490 --> 00:30:04,825
My dad's not here?
302
00:30:07,494 --> 00:30:10,122
So you talked to Larry? He told me.
303
00:30:10,372 --> 00:30:14,877
Yeah. He told me about this
renewing-the-vows thing.
304
00:30:15,711 --> 00:30:17,629
You're gonna come, | hope?
305
00:30:19,131 --> 00:30:21,675
Come, Shar.
| think you should.
306
00:30:28,390 --> 00:30:31,143
Aunt Sharon, can | see
your police car?
307
00:30:35,355 --> 00:30:38,275
- Come on, Mom!
- Hold on. | gotta go.
308
00:30:38,525 --> 00:30:39,526
Bye.
309
00:31:04,468 --> 00:31:05,719
Looks the same.
310
00:31:06,762 --> 00:31:09,56
Still smells like cigarettes.
311
00:31:09,681 --> 00:31:12,267
- Thought he quit.
- Only six a day.
312
00:31:18,857 --> 00:31:22,736
Larry told you | stopped by?
Is that why you called?
313
00:31:23,153 --> 00:31:27,533
| called you because we want you
to come when we renew our vows.
314
00:31:29,201 --> 00:31:31,703
How come you're renewing your vows?
315
00:31:34,498 --> 00:31:37,334
It's a sort of a fresh start.
316
00:31:38,01 --> 00:31:39,02
Your idea?
317
00:31:40,629 --> 00:31:41,630
Both of us.
318
00:31:42,589 --> 00:31:45,592
It's a way of having
the marriage blessed.
319
00:31:46,51 --> 00:31:47,886
Wasn't it blessed before?
320
00:31:51,515 --> 00:31:54,351
Of course it was blessed before.
321
00:31:57,688 --> 00:31:59,231
You just...
322
00:32:00,274 --> 00:32:03,735
- | just what, Ma?
- You just think of the bad.
323
00:32:03,986 --> 00:32:08,115
You never remember the good.
| wish you remembered that.
324
00:32:08,407 --> 00:32:10,826
| wish I remembered it too.
325
00:32:12,35 --> 00:32:15,998
Does Dad? Does he remember
anything good about me?
326
00:32:18,917 --> 00:32:20,878
He doesn't hate you.
327
00:32:22,04 --> 00:32:25,757
- He just still feels hurt.
- Hurt?
328
00:32:26,175 --> 00:32:27,259
| hurt him?
329
00:32:28,427 --> 00:32:32,598
Being arrested like that?
Nobody forgets that.
330
00:32:32,931 --> 00:32:35,309
How did you forget what he did to you?
331
00:32:35,976 --> 00:32:37,936
It wasn't as bad--
332
00:32:38,687 --> 00:32:43,984
You make it sound worse.
It hadn't been like this for years.
333
00:32:44,234 --> 00:32:47,821
I'm glad it hasn't been that way.
That means it worked!
334
00:32:48,113 --> 00:32:49,615
That's why | did it!
335
00:32:50,866 --> 00:32:53,577
Why do | get punished for this?
336
00:32:56,330 --> 00:32:58,248
Nobody's punishing you.
337
00:33:00,292 --> 00:33:02,02
We're inviting you.
338
00:33:04,296 --> 00:33:05,380
Will you come?
339
00:34:20,747 --> 00:34:22,958
- Do you have a machine?
- What?
340
00:34:23,250 --> 00:34:25,794
- Do you have an answering machine?
- Yes.
341
00:34:26,44 --> 00:34:29,214
Hang up, and I'll call your machine.
342
00:34:29,506 --> 00:34:30,507
Why?
343
00:34:42,519 --> 00:34:45,981
Please leave a message after the tone.
344
00:34:47,399 --> 00:34:48,900
It's Sharon.
345
00:34:49,943 --> 00:34:51,862
Maybe we can...
346
00:34:52,529 --> 00:34:55,324
.. have breakfast or something.
347
00:34:55,615 --> 00:34:59,244
| usually get up early
to run in Lincoln Park.
348
00:34:59,494 --> 00:35:02,331
There's a coffee shop
across the street.
349
00:35:03,498 --> 00:35:07,461
Like 8 or so?
If you're there, you're there.
350
00:35:27,773 --> 00:35:30,650
Please leave a message
after the tone.
351
00:35:30,942 --> 00:35:33,779
Hi. Don't pick up. Look...
352
00:35:35,30 --> 00:35:37,282
...| didn't get much sleep...
353
00:35:37,532 --> 00:35:40,494
..and maybe this was
a bad idea anyway.
354
00:35:40,786 --> 00:35:43,914
| was feeling kind of weird
last night.
355
00:35:44,206 --> 00:35:46,166
Anyway, I'm fine now.
356
00:35:46,416 --> 00:35:49,753
So let's just leave it where it's at.
357
00:36:01,807 --> 00:36:02,808
Fuck!
358
00:36:04,768 --> 00:36:05,769
What?
359
00:36:08,230 --> 00:36:09,981
Who is it? What?
360
00:36:17,697 --> 00:36:20,700
| was just getting to sleep, finally.
361
00:36:21,576 --> 00:36:22,786
We made a date.
362
00:36:23,495 --> 00:36:24,830
It wasn't a date.
363
00:36:25,38 --> 00:36:27,791
An appointment.
| keep my appointments.
364
00:36:28,41 --> 00:36:32,129
Do you have door issues?
| called you at 7:00.
365
00:36:32,379 --> 00:36:36,216
| get up early. | walked there.
| waited for you.
366
00:36:36,466 --> 00:36:38,260
Check your messages.
367
00:36:39,594 --> 00:36:42,222
I need sleep. Come back in a month.
368
00:36:42,472 --> 00:36:46,643
- Why do you think I'd come back?
- Why are you here?
369
00:36:47,477 --> 00:36:50,647
When you tell somebody
you'll be somewhere...
370
00:36:50,897 --> 00:36:54,67
..that person rearranges his life.
Be aware of that.
371
00:36:54,359 --> 00:36:56,862
- And more considerate--
- What's in the bag?
372
00:36:57,112 --> 00:36:58,238
What?
373
00:36:58,613 --> 00:37:01,825
- What's in the bag?
- None of your business.
374
00:37:02,492 --> 00:37:03,493
Got coffee?
375
00:37:04,661 --> 00:37:06,788
You think you deserve coffee?
376
00:37:09,82 --> 00:37:10,375
What about food?
377
00:37:11,960 --> 00:37:14,588
You definitely don't deserve food.
378
00:37:16,89 --> 00:37:19,926
- | got coffee, sugar, sweetener--
- Black.
379
00:37:21,52 --> 00:37:23,472
- Whatever.
- Just black.
380
00:37:25,515 --> 00:37:29,686
So, what kind of life
did you rearrange to get coffee?
381
00:37:30,312 --> 00:37:33,482
You never talk about yourself.
What do you do?
382
00:37:33,732 --> 00:37:37,819
- What's the difference?
- What's the difference?
383
00:37:38,653 --> 00:37:42,949
You're standing in my bedroom,
looking through my panty drawer.
384
00:37:43,241 --> 00:37:44,868
That's the difference.
385
00:37:45,744 --> 00:37:46,745
Who are you?
386
00:37:48,371 --> 00:37:50,790
Somebody who keeps his appointments.
387
00:37:52,584 --> 00:37:54,503
Shit, you're married!
388
00:37:56,755 --> 00:37:59,466
Give me my coffee.
Give it here.
389
00:38:00,800 --> 00:38:01,801
What--?!
390
00:38:10,644 --> 00:38:13,897
| know, you're a criminal.
Probably a felon.
391
00:38:14,147 --> 00:38:16,983
That's great.
That's all | need.
392
00:38:18,276 --> 00:38:21,488
My name is Catch.
| don't commit crimes.
393
00:38:21,905 --> 00:38:23,823
| like being with you.
394
00:38:24,241 --> 00:38:25,283
That's bullshit.
395
00:38:26,993 --> 00:38:28,495
| let you in here.
396
00:38:28,703 --> 00:38:32,916
I'm not gonna know anything
about you? | need details.
397
00:38:33,166 --> 00:38:36,753
- | need to start from here.
- That's ridiculous! Why?
398
00:38:37,128 --> 00:38:39,05
Because that's the way it is.
399
00:38:41,591 --> 00:38:42,759
Oh, your rules.
400
00:38:46,12 --> 00:38:47,97
My rules.
401
00:38:49,57 --> 00:38:53,61
Fine, | didn't want to know you
that much anyway.
402
00:38:55,397 --> 00:38:57,899
I don't need this shit. I'm tired.
403
00:38:58,733 --> 00:39:00,819
Haven't slept all night.
404
00:39:10,662 --> 00:39:11,663
Bye.
405
00:39:57,709 --> 00:39:59,85
Can | come in?
406
00:39:59,961 --> 00:40:01,421
Yeah. Come in.
407
00:40:03,173 --> 00:40:04,174
Thanks.
408
00:40:04,924 --> 00:40:07,469
Get that door thing under control.
409
00:40:11,431 --> 00:40:12,599
You live here?
410
00:40:15,727 --> 00:40:19,689
Nobody lives here. What is this,
some kind of front?
411
00:40:19,981 --> 00:40:23,193
- Is this what you told me about?
- What?
412
00:40:24,27 --> 00:40:27,238
Your interrogation.
So do | need a lawyer?
413
00:40:28,698 --> 00:40:31,117
| don't like being jerked around.
414
00:40:31,576 --> 00:40:32,577
I'm not.
415
00:40:34,120 --> 00:40:36,748
Then tell me straight.
Who are you?
416
00:40:37,499 --> 00:40:39,209
What are you looking for?
417
00:40:40,377 --> 00:40:43,213
Your life.
| don't want any surprises.
418
00:40:44,47 --> 00:40:48,551
This is it. | sleep here. | walk
around town. That's all.
419
00:40:52,263 --> 00:40:53,932
That's all of it?
420
00:40:56,518 --> 00:40:57,852
Except for you.
421
00:40:59,187 --> 00:41:00,814
The way | feel about you.
422
00:41:03,650 --> 00:41:04,651
Which is...?
423
00:41:08,29 --> 00:41:12,242
Surprising.
| thought it was impossible.
424
00:41:14,828 --> 00:41:16,329
| thought | was...
425
00:41:18,540 --> 00:41:21,00
You thought you were what? Gay?
426
00:41:24,379 --> 00:41:25,505
Dead.
427
00:41:27,132 --> 00:41:29,509
Am | supposed to understand that?
428
00:41:30,260 --> 00:41:31,594
No, you're not.
429
00:41:32,887 --> 00:41:35,890
Do you ever wonder
what "scratch" means?
430
00:41:36,182 --> 00:41:41,146
What people mean when they say,
"Let's start from scratch"?
431
00:41:41,396 --> 00:41:42,981
This is scratch.
432
00:41:46,860 --> 00:41:49,195
This is scratch, all right.
433
00:41:56,703 --> 00:42:01,249
- So this cat knows where you live?
- He's not dangerous.
434
00:42:01,541 --> 00:42:05,587
He's in no databases.
There's no Catch anywhere--
435
00:42:05,837 --> 00:42:08,131
You ran his name through?
436
00:42:08,423 --> 00:42:11,676
- He's a ghost.
- | can't believe you did that!
437
00:42:11,926 --> 00:42:16,848
- I'm just looking out for you.
- | don't need you to look out for me.
438
00:42:19,350 --> 00:42:22,20
No last name. That shit's weird.
439
00:42:31,362 --> 00:42:33,114
Oh, | remember that.
440
00:42:33,406 --> 00:42:35,492
That was a smile.
441
00:42:35,700 --> 00:42:39,412
You know the cop? The woman cop?
She visited me.
442
00:42:40,914 --> 00:42:42,499
You're seeing her?
443
00:42:43,41 --> 00:42:46,961
She asks lots of questions.
She wants to know everything.
444
00:42:47,212 --> 00:42:49,672
Of course she does. Everybody does.
445
00:42:50,673 --> 00:42:52,133
Talk to her.
446
00:42:52,926 --> 00:42:57,96
- Talk to her about what?
- Talk to her, Catch.
447
00:42:57,555 --> 00:43:00,892
Talk to somebody.
It's been almost a year.
448
00:43:01,684 --> 00:43:05,21
Every time | talk to somebody,
it gets a little easier.
449
00:43:05,271 --> 00:43:07,816
I'm not saying it goes away--
450
00:43:12,28 --> 00:43:12,987
She nice?
451
00:43:15,990 --> 00:43:16,991
She's...
452
00:43:17,408 --> 00:43:18,618
.. tough.
453
00:43:19,536 --> 00:43:20,787
She pretty?
454
00:43:22,914 --> 00:43:24,582
That doesn't matter.
455
00:43:26,167 --> 00:43:27,669
She's pretty.
456
00:43:29,838 --> 00:43:32,90
She's sort of pissed off at me.
457
00:43:32,340 --> 00:43:33,633
Apologize.
458
00:43:34,509 --> 00:43:36,594
- For what?
- It doesn't matter.
459
00:43:37,804 --> 00:43:40,515
We like it when men apologize.
460
00:44:15,300 --> 00:44:17,427
| thought I'd get your machine.
461
00:44:17,677 --> 00:44:20,722
Want to call back?
| won't answer.
462
00:44:22,640 --> 00:44:24,475
| thought you'd be working.
463
00:44:25,226 --> 00:44:27,145
| wish I was.
464
00:44:27,437 --> 00:44:28,730
Can't sleep?
465
00:44:31,24 --> 00:44:31,983
Me neither.
466
00:44:33,443 --> 00:44:35,194
Want to go somewhere?
467
00:44:37,447 --> 00:44:40,992
Now? It's 3 a.m.
The whole world is sleeping.
468
00:44:42,368 --> 00:44:43,870
Not the whole world.
469
00:44:45,830 --> 00:44:47,40
Is this a date?
470
00:44:48,458 --> 00:44:50,293
Just an appointment.
471
00:45:15,26 --> 00:45:17,70
We can rest, if you want.
472
00:45:17,946 --> 00:45:19,572
Well, then rest.
473
00:45:19,948 --> 00:45:21,240
See you later.
474
00:45:25,453 --> 00:45:27,455
| wish we could go swimming.
475
00:45:27,747 --> 00:45:29,165
Why can't we?
476
00:45:29,791 --> 00:45:31,417
In our clothes?
477
00:45:32,502 --> 00:45:37,06
Oh, my God! You can't take off
your clothes in a state park!
478
00:45:38,716 --> 00:45:41,94
You need to learn to take a day off.
479
00:45:42,428 --> 00:45:43,429
Come on!
480
00:45:44,931 --> 00:45:46,724
Where are you going?
481
00:45:49,727 --> 00:45:50,853
I'm gonna tell!
482
00:46:32,979 --> 00:46:33,980
Oh, my God.
483
00:46:40,945 --> 00:46:41,946
Oh, God!
484
00:46:49,78 --> 00:46:50,371
Freezing!
485
00:46:59,589 --> 00:47:02,425
Kiss me some place
I've never been kissed.
486
00:47:37,543 --> 00:47:40,379
Kiss me some place
I've never been kissed.
487
00:48:59,834 --> 00:49:00,835
Thank you.
488
00:49:03,171 --> 00:49:07,466
What did | tell you about leaving
the apartment without me?
489
00:49:08,342 --> 00:49:09,343
Gotta go.
490
00:49:20,188 --> 00:49:24,192
...1034 to Rob-67, location confirmed
as Pogue residence...
491
00:49:24,442 --> 00:49:27,820
.. possible 415.
Neighbor is standing outside.
492
00:49:37,914 --> 00:49:39,707
- Where's Larry?
- Calm down.
493
00:49:39,957 --> 00:49:42,960
- Where is he?
- We waited to book him.
494
00:49:43,252 --> 00:49:45,296
- Where is he?
- You gonna calm down?
495
00:49:45,546 --> 00:49:48,382
Don't talk to me like I'm a child!
496
00:49:48,591 --> 00:49:50,551
He's out back with Denny.
497
00:49:52,220 --> 00:49:55,514
Kathy's inside with the kid.
Vanessa's with them.
498
00:49:58,726 --> 00:50:00,561
I'm gonna kill you!
499
00:50:08,986 --> 00:50:11,155
I'm getting nowhere with her.
500
00:50:11,364 --> 00:50:13,115
- Maybe you can try.
- Got it.
501
00:50:14,575 --> 00:50:15,576
Are you okay?
502
00:50:16,619 --> 00:50:20,748
Neighbors moved in two weeks ago,
and they're calling the police.
503
00:50:21,40 --> 00:50:22,708
Welcome to the neighborhood.
504
00:50:23,00 --> 00:50:27,129
- Must've gotten pretty loud.
- We had a fight. People fight.
505
00:50:29,131 --> 00:50:30,716
Why don't you tell me--?
506
00:50:31,509 --> 00:50:32,551
Oh, my--
507
00:50:34,345 --> 00:50:35,346
Shit!
508
00:50:35,596 --> 00:50:38,849
- Don't make it worse.
- It gets worse?
509
00:50:39,600 --> 00:50:43,646
- It™'s never happened before.
- Oh, first time for everything.
510
00:50:43,896 --> 00:50:47,942
Don't fucking patronize me.
| don't need this shit.
511
00:50:53,72 --> 00:50:55,908
- Look at you.
- Look at you, in my house!
512
00:50:56,158 --> 00:50:59,578
Policing my family!
Where do you get off?
513
00:50:59,996 --> 00:51:02,415
It's me. I didn't hit you.
514
00:51:04,667 --> 00:51:08,04
| don't want your fucking pity, okay?
515
00:51:08,462 --> 00:51:12,174
It happened, all right?
He's torn up about it.
516
00:51:12,883 --> 00:51:16,887
He's torn up about it? Fuck him!
He's torn up?
517
00:51:18,639 --> 00:51:20,683
Has he hit Larry, Jr. yet?
518
00:51:22,643 --> 00:51:26,480
He'd never do that.
He's a good man, Sharon.
519
00:51:26,772 --> 00:51:29,233
That's what my mother said to us.
520
00:51:29,483 --> 00:51:32,778
"Your father's a good man.
He's torn up about it."
521
00:51:35,156 --> 00:51:39,327
Get out of my house.
Get the fuck out of my house!
522
00:51:48,169 --> 00:51:50,504
Have you looked into counseling?
523
00:51:50,755 --> 00:51:54,175
- Want to hit a woman? Hit me!
- Fuck! Here we go.
524
00:51:54,508 --> 00:51:55,551
- Calm--
- Back off.
525
00:51:55,801 --> 00:51:59,638
- It was an accident.
- It looks more like a car accident.
526
00:51:59,889 --> 00:52:01,849
- Very funny. Look--
- Shut up!
527
00:52:02,516 --> 00:52:05,144
You disgust me, you fucking coward!
528
00:52:05,728 --> 00:52:07,104
You're a fucking cunt!
529
00:52:07,980 --> 00:52:10,483
- What are you doing?
- Let go! Get off!
530
00:52:10,775 --> 00:52:12,193
You guys saw that.
531
00:52:12,401 --> 00:52:15,821
You saw that.
You're witnesses. That's assault!
532
00:52:16,781 --> 00:52:18,574
I'll press charges.
533
00:52:18,824 --> 00:52:20,743
Let him press charges!
534
00:52:21,35 --> 00:52:23,996
What are you talking about?
I'm bleeding!
535
00:52:24,246 --> 00:52:27,291
| saw nothing.
I saw you trip and fall.
536
00:52:29,210 --> 00:52:31,128
Look at her! She's crazy!
537
00:52:31,379 --> 00:52:36,50
You lay a hand on her again,
and I'll arrest you myself!
538
00:52:37,676 --> 00:52:39,428
You're just like him!
539
00:52:40,471 --> 00:52:42,681
Yeah, and what about you?
540
00:52:51,65 --> 00:52:52,108
Get some help.
541
00:52:54,610 --> 00:52:57,738
Okay. All right.
Thanks for coming down.
542
00:54:12,229 --> 00:54:16,150
My mother always said
it was a family thing.
543
00:54:17,193 --> 00:54:21,906
That I'd broken some kind of
sacred oath. I don't know.
544
00:54:24,325 --> 00:54:28,829
When we walked in that day
and saw him beating her...
545
00:54:34,919 --> 00:54:37,213
What was I supposed to do?
546
00:54:41,08 --> 00:54:45,596
Larry was the one who'd always
jump in and protect her.
547
00:54:46,514 --> 00:54:48,599
And he always paid for it.
548
00:54:52,353 --> 00:54:54,438
| never did anything.
549
00:54:56,690 --> 00:54:59,610
| just ran and hide.
550
00:54:59,902 --> 00:55:04,156
You did the right thing.
You called for help.
551
00:55:04,365 --> 00:55:06,575
A lot of good it did me.
552
00:55:07,535 --> 00:55:09,787
But you didn't do it for you.
553
00:55:20,05 --> 00:55:22,91
All those years...
554
00:55:27,263 --> 00:55:29,265
..my dad never hurt me.
555
00:55:30,474 --> 00:55:31,475
Not once.
556
00:55:35,62 --> 00:55:36,605
Yes, he did.
557
00:55:57,543 --> 00:55:59,503
Stop right there! Stop!
558
00:56:00,921 --> 00:56:01,922
Freeze!
559
00:56:04,383 --> 00:56:05,384
Shit!
560
00:56:05,634 --> 00:56:09,263
| got constitutionality issues
for my attorney!
561
00:56:09,513 --> 00:56:12,308
Mr. Steak Knife
has "constitutionality issues."
562
00:56:12,558 --> 00:56:14,143
Bitch, that ain't mine.
563
00:56:14,393 --> 00:56:15,728
Watch your mouth.
564
00:56:17,271 --> 00:56:20,316
He's trying to stick up for his lady.
565
00:56:20,566 --> 00:56:24,486
You want to share love with your
partner. Right, Officer Ho?
566
00:56:24,778 --> 00:56:29,325
- Ho! Officer Ho!
- Or Officer Bitch? Which one is it?
567
00:56:29,575 --> 00:56:30,951
You ain't seen nothing.
568
00:56:31,535 --> 00:56:34,288
Fuck up your life, | don't care.
569
00:56:34,538 --> 00:56:37,583
You want this life
for your little brother?
570
00:56:37,791 --> 00:56:42,87
Banging until he's shot in the head
like your older brother?
571
00:56:43,05 --> 00:56:45,215
He's a kid. He's got a chance.
572
00:56:45,716 --> 00:56:50,512
- | ain't got a chance?
- No, I'm saying this is your chance.
573
00:56:51,221 --> 00:56:54,183
Are you smart enough to recognize it?
574
00:57:03,859 --> 00:57:05,694
Come on, get in back.
575
00:57:08,405 --> 00:57:10,741
What, you found God or something?
576
00:57:11,33 --> 00:57:13,452
Don't bust my balls, all right?
577
00:57:33,722 --> 00:57:34,723
Come in!
578
00:57:43,23 --> 00:57:45,567
Hey, you got some new furniture.
579
00:57:48,654 --> 00:57:51,699
- And a new friend. Who's this?
- Bob.
580
00:57:53,117 --> 00:57:56,412
- You named your dog Bob.
- No, that was his name.
581
00:57:57,37 --> 00:57:59,123
- He told you that?
- Yeah.
582
00:58:05,45 --> 00:58:10,384
| got something too. An invitation
to my parents’ renewal of vows.
583
00:58:10,759 --> 00:58:14,555
It came today.
Found it in the mailbox this morning.
584
00:58:15,723 --> 00:58:17,15
Are you gonna go?
585
00:58:19,184 --> 00:58:20,310
| don't know.
586
00:58:21,687 --> 00:58:22,855
Would you?
587
00:58:24,106 --> 00:58:26,608
Are you asking me to go with you?
588
00:58:28,527 --> 00:58:30,28
Why, would you do that?
589
00:58:32,114 --> 00:58:33,240
Can Bob come?
590
00:58:37,119 --> 00:58:38,120
Sure.
591
00:58:41,290 --> 00:58:43,417
Now that we got that settled...
592
00:58:43,792 --> 00:58:45,377
Feed me. I'm hungry.
593
00:58:46,128 --> 00:58:47,880
I'll get my jacket.
594
00:58:53,135 --> 00:58:56,346
And change your T-shirt.
You smell like dog.
595
00:59:40,516 --> 00:59:41,934
What are you doing?
596
00:59:43,185 --> 00:59:46,647
- What's with the toys?
- Don't go through my things.
597
00:59:46,897 --> 00:59:48,816
| wasn't. It was open.
598
00:59:50,692 --> 00:59:52,820
Why do you have all these toys?
599
00:59:58,867 --> 01:00:01,286
| didn't mean to upset you.
600
01:00:04,414 --> 01:00:05,541
Come on.
601
01:00:06,291 --> 01:00:07,584
Let's just go.
602
01:00:14,550 --> 01:00:15,551
What?
603
01:00:16,718 --> 01:00:17,719
Nothing.
604
01:00:18,303 --> 01:00:19,304
Let's go.
605
01:00:20,180 --> 01:00:21,265
Be good, Bob.
606
01:00:28,313 --> 01:00:30,649
- You know everybody?
- How you doing?
607
01:00:30,899 --> 01:00:32,568
Going uphill, man.
608
01:00:32,860 --> 01:00:34,319
- You try it.
- No...
609
01:00:34,570 --> 01:00:35,571
Go ahead.
610
01:00:38,490 --> 01:00:40,200
I feel like a jerk.
611
01:00:41,243 --> 01:00:42,327
Try again.
612
01:00:52,796 --> 01:00:53,797
What?
613
01:00:54,923 --> 01:00:56,717
You like blues?
614
01:00:57,843 --> 01:00:59,636
Come on, let's go in.
615
01:01:01,305 --> 01:01:02,306
Come on.
616
01:01:15,27 --> 01:01:17,738
Take off your coat.
Let's stay a while.
617
01:01:23,660 --> 01:01:24,661
Come on.
618
01:05:38,81 --> 01:05:41,293
That was incredible!
| didn't know you played.
619
01:05:41,585 --> 01:05:44,04
- Why didn't you tell me?
- | don't know.
620
01:05:44,254 --> 01:05:47,674
- Why'd you leave? It was great!
- Steve!
621
01:05:47,883 --> 01:05:51,469
Oh, man, I don't believe this!
Steve Lambert!
622
01:05:51,761 --> 01:05:54,306
How you doing? You okay?
It's been--
623
01:05:54,556 --> 01:05:57,475
You have me confused with
somebody else.
624
01:05:57,726 --> 01:06:00,145
You kidding me? Stevie, it's me.
625
01:06:00,395 --> 01:06:02,814
- Tony!
- | don't know a Steve.
626
01:06:04,524 --> 01:06:05,609
Is it a joke?
627
01:06:05,859 --> 01:06:10,405
| was up in my office and
| heard that sound, your sound.
628
01:06:10,947 --> 01:06:12,824
| don't know who you are.
629
01:06:13,116 --> 01:06:14,701
Get away from me!
630
01:06:17,245 --> 01:06:19,539
You mind explaining this to me?
631
01:06:19,831 --> 01:06:23,84
Who is that?
You owe him money or something?
632
01:06:24,419 --> 01:06:26,171
| don't know who he is.
633
01:06:27,130 --> 01:06:28,548
Is your name Steve?
634
01:06:30,133 --> 01:06:31,843
My name's Catch.
635
01:06:32,761 --> 01:06:34,763
- What do you want?
- The truth!
636
01:06:35,180 --> 01:06:37,641
- Who's Steve Lambert?
- | don't know.
637
01:06:38,600 --> 01:06:40,602
Are we living some kind of lie?
638
01:06:40,852 --> 01:06:43,855
What'll | find out next?
That you are married?
639
01:06:48,276 --> 01:06:51,613
- Where are you going?
- What do you want me to say?
640
01:06:51,905 --> 01:06:55,575
| don't want you to say anything!
Don't say anything.
641
01:06:57,661 --> 01:07:00,80
You want to go? Go.
642
01:10:10,19 --> 01:10:13,106
Please leave a message after the tone.
643
01:10:13,398 --> 01:10:15,942
Catch, it's me. Can you pick up?
644
01:10:19,946 --> 01:10:23,616
Listen, | was wondering if
we could meet tomorrow.
645
01:10:23,908 --> 01:10:28,79
At this place called Enrico's.
It's on Halsted and Marion.
646
01:10:29,247 --> 01:10:31,40
Around 2:00, okay?
647
01:10:33,668 --> 01:10:34,669
Okay.
648
01:10:36,04 --> 01:10:37,05
Bye.
649
01:11:14,918 --> 01:11:18,296
- About the other day--
- You don't have to explain.
650
01:11:18,546 --> 01:11:20,48
| probably do.
651
01:11:20,798 --> 01:11:23,92
But... I'm fine.
652
01:11:28,515 --> 01:11:29,557
Come on.
653
01:11:33,186 --> 01:11:35,730
| thought we were having coffee.
654
01:11:35,980 --> 01:11:39,25
- You can trust me, you know.
- | know that.
655
01:11:40,235 --> 01:11:41,819
I'd never hurt you.
656
01:11:46,32 --> 01:11:50,453
Remember when you said some people
were meant to meet each other?
657
01:11:52,413 --> 01:11:56,292
Maybe we were meant to
meet that night.
658
01:11:57,335 --> 01:11:59,128
The night | held your hand.
659
01:12:00,463 --> 01:12:01,881
What do you mean?
660
01:12:04,259 --> 01:12:05,760
Maybe you don't remember.
661
01:12:06,10 --> 01:12:09,389
- You were unconscious--
- No, | don't.
662
01:12:10,515 --> 01:12:11,933
I was there.
663
01:12:13,476 --> 01:12:16,20
It was me that was there that night.
664
01:12:16,646 --> 01:12:17,981
At the accident?
665
01:12:20,858 --> 01:12:22,819
What are you talking about?
666
01:12:23,528 --> 01:12:26,239
- Maybe it's why we met again.
- What are you doing?
667
01:12:26,531 --> 01:12:29,33
- Trying to help.
- With what? I'm fine.
668
01:12:29,242 --> 01:12:32,954
- | don't think you are. You pretend--
- I'm not pretending!
669
01:12:33,246 --> 01:12:35,164
- You're lying.
- I'm not lying!
670
01:12:35,456 --> 01:12:39,669
Then walk in there. And I'll
walk in there with you.
671
01:12:39,919 --> 01:12:43,256
- Why are you doing this?
- Because you had a family.
672
01:12:43,506 --> 01:12:46,217
- Shut up. Stop.
- You had a wife and a child.
673
01:12:46,467 --> 01:12:49,804
I'm so sorry it happened.
| want you to have a life.
674
01:12:50,54 --> 01:12:51,889
| have a life. We don't need--
675
01:12:52,140 --> 01:12:55,727
- Please! It happened.
- We don't need to go into this.
676
01:12:56,60 --> 01:12:58,730
- Please--
- You like to push people, don't you?
677
01:12:59,22 --> 01:13:02,275
| just want to understand you,
to know who you are.
678
01:13:02,525 --> 01:13:07,530
| can't do that if you don't let me.
| know it's hard, I can imagine--
679
01:13:07,780 --> 01:13:09,532
You can't imagine anything!
680
01:13:09,782 --> 01:13:12,744
You have no idea how it feels
to do what | did--
681
01:13:15,330 --> 01:13:16,331
What?
682
01:13:20,877 --> 01:13:22,712
Stay with me, okay?
683
01:13:23,963 --> 01:13:28,635
It's not your fault.
| was there, | saw the reports.
684
01:13:28,885 --> 01:13:31,929
That truck, it just-- Catch, please.
685
01:13:32,180 --> 01:13:35,266
I'm trying to tell you
something, okay?
686
01:13:37,935 --> 01:13:40,271
I'm trying to tell you that...
687
01:13:40,730 --> 01:13:41,939
You're not alone.
688
01:13:43,733 --> 01:13:47,195
- I'm trying to tell you that I...
- Don't.
689
01:14:03,169 --> 01:14:07,340
- You're supposed to be his dad!
- Can't you take him?
690
01:14:07,590 --> 01:14:10,468
I'll be busy!
| won't have time today!
691
01:14:10,718 --> 01:14:12,220
And | have time?
692
01:14:56,472 --> 01:14:59,892
That's a hell of a greeting.
What's up with you?
693
01:15:00,685 --> 01:15:05,606
You don't return my calls. Haven't
shown up for work three, four days.
694
01:15:06,482 --> 01:15:08,860
You don't look like you got the flu.
695
01:15:11,404 --> 01:15:14,532
- | take it Freak Show dumped you?
- Fuck you.
696
01:15:16,951 --> 01:15:19,579
| wish I could say I'm sorry,
but | ain't.
697
01:15:19,829 --> 01:15:21,956
I think it's best for everybody.
698
01:15:22,206 --> 01:15:24,959
- Really? And who's "everybody"?
- Me.
699
01:15:30,840 --> 01:15:34,177
Martha Stewart, you gonna pour
your partner a cup?
700
01:15:38,14 --> 01:15:39,98
He had you.
701
01:15:40,57 --> 01:15:41,350
He got you, didn't he?
702
01:15:43,770 --> 01:15:46,564
I'm gonna give you some
real strong advice.
703
01:15:49,358 --> 01:15:50,985
Change the subject.
704
01:15:55,656 --> 01:15:57,74
Charlene's pregnant.
705
01:16:01,621 --> 01:16:02,789
That's great.
706
01:16:04,832 --> 01:16:06,292
Congratulations.
707
01:16:08,544 --> 01:16:11,631
I'm not sure I'm ready to
be a daddy yet.
708
01:16:13,591 --> 01:16:16,10
| haven't gotten over Miss Stillwell.
709
01:16:18,763 --> 01:16:19,764
Who?
710
01:16:21,182 --> 01:16:23,309
Tenth-grade English teacher.
711
01:16:24,60 --> 01:16:26,312
Hot-buttered Stillwell.
712
01:16:34,237 --> 01:16:37,156
| know you gotta go through this.
713
01:16:37,365 --> 01:16:40,451
I'll tell the boss
| stopped by to see you.
714
01:16:40,743 --> 01:16:44,121
You as sick as a dog,
coughing up organs and shit.
715
01:16:44,413 --> 01:16:46,999
But | can't let this
go on much longer.
716
01:16:48,42 --> 01:16:50,503
We got us a job to do out there.
717
01:16:50,962 --> 01:16:54,507
We gotta clean these streets
before my baby gets here.
718
01:16:55,07 --> 01:16:56,884
You know what I'm saying?
719
01:17:26,289 --> 01:17:27,373
Has he been here?
720
01:17:27,999 --> 01:17:32,503
| was expecting him this
morning. He shops for me.
721
01:17:33,45 --> 01:17:37,133
| give him money from the settlement
every week.
722
01:17:38,217 --> 01:17:40,428
Can't talk about that with him.
723
01:17:43,472 --> 01:17:48,60
When he comes here, do you ever
talk about the accident?
724
01:17:48,936 --> 01:17:51,981
- Does he ever mention the past?
- No.
725
01:17:52,315 --> 01:17:53,316
Why not?
726
01:17:53,733 --> 01:17:57,153
I try to let him
find his own way through.
727
01:17:58,613 --> 01:18:00,323
| feel he needs that.
728
01:18:04,368 --> 01:18:07,121
Why are you here, Sharon?
729
01:18:07,997 --> 01:18:10,249
| want to know how to help him.
730
01:18:10,499 --> 01:18:13,878
- You are helping him.
- | don't think so.
731
01:18:14,462 --> 01:18:16,422
What makes you think that?
732
01:18:18,257 --> 01:18:20,259
| took him to the cemetery--
733
01:18:20,551 --> 01:18:21,802
The cemetery?
734
01:18:22,929 --> 01:18:24,639
| thought it might help.
735
01:18:25,139 --> 01:18:26,807
He needs to face it.
736
01:18:29,60 --> 01:18:32,313
He will face it, in his time.
737
01:18:35,691 --> 01:18:40,154
He built a wall around that whole day
and that night.
738
01:18:40,404 --> 01:18:43,366
My daughter and my grandson.
739
01:18:43,616 --> 01:18:45,493
He can't help it.
740
01:18:47,995 --> 01:18:49,747
A cemetery...
741
01:18:51,374 --> 01:18:55,628
Do you know how hard it is for me
to go to the cemetery?
742
01:18:56,420 --> 01:19:00,424
| was just trying to help him
get back to some kind of life.
743
01:19:00,841 --> 01:19:02,259
He was coming back.
744
01:19:02,510 --> 01:19:06,180
Don't you realize how he's
changed these past weeks?
745
01:19:06,430 --> 01:19:10,59
His apartment, his life?
He fell in love.
746
01:19:10,393 --> 01:19:15,523
Why do you want to rush things? Why
does everybody rush things these days?
747
01:19:18,985 --> 01:19:20,152
Il was scared.
748
01:19:21,445 --> 01:19:23,72
Scared of what?
749
01:19:25,408 --> 01:19:26,617
Of losing him.
750
01:19:28,160 --> 01:19:31,80
And I guess that's what | did.
I lost him.
751
01:19:32,39 --> 01:19:34,792
You were just trying to find your way.
752
01:19:35,459 --> 01:19:37,628
What else can we do?
753
01:19:38,212 --> 01:19:42,925
You think I'm always sure about what
| should or shouldn't say to him?
754
01:19:43,175 --> 01:19:46,12
| just try to do what's right...
755
01:19:46,220 --> 01:19:49,974
..and hope that he'll
find the love in it.
756
01:19:52,601 --> 01:19:54,228
Look at you...
757
01:19:54,854 --> 01:19:57,732
..SO worried now, and miserable.
758
01:20:02,486 --> 01:20:04,447
There's love in that.
759
01:20:16,917 --> 01:20:17,918
"| just...
760
01:20:18,669 --> 01:20:21,338
..wanted to wish you both the best."
761
01:20:22,131 --> 01:20:26,802
"| just want to wish you both well
and say congratulations.”
762
01:20:32,349 --> 01:20:34,852
“Hi, Mom, Dad.
763
01:20:35,311 --> 01:20:38,564
| just stopped by
to say congratulations...
764
01:20:38,856 --> 01:20:41,817
..and I| think it's great."
765
01:20:48,491 --> 01:20:49,658
These shoes, no.
766
01:20:58,00 --> 01:21:01,87
Please leave a message after the tone.
767
01:21:02,254 --> 01:21:03,255
Catch?
768
01:21:04,381 --> 01:21:05,800
Can you pick up?
769
01:21:12,681 --> 01:21:14,183
Will you call me?
770
01:21:25,986 --> 01:21:31,75
You declared your love for one
another in the presence of Christ.
771
01:21:31,367 --> 01:21:33,369
He consecrated you in baptism...
772
01:21:33,619 --> 01:21:37,998
..enriched and strengthened you
in the sacrament of matrimony...
773
01:21:38,249 --> 01:21:43,129
...90 you Can carry out the duties of
marriage in lasting fidelity.
774
01:22:01,63 --> 01:22:04,316
--Congratulates you
and rejoices with you...
775
01:22:04,608 --> 01:22:07,653
..on reaching this milestone
in your journey.
776
01:22:08,445 --> 01:22:10,906
Are you prepared to
give yourselves again...
777
01:22:11,157 --> 01:22:13,617
..to that union larger
than yourselves...
778
01:22:13,909 --> 01:22:17,37
..that union already
blessed by God?
779
01:22:17,288 --> 01:22:18,831
- Yes.
- Yes, we are.
780
01:22:19,81 --> 01:22:23,02
Face each other and join hands
please, and say after me:
781
01:22:23,627 --> 01:22:25,671
- |, Carl...
- |, Carl...
782
01:22:25,921 --> 01:22:28,549
- ...take thee, Josephine...
- ...take thee, Josephine...
783
01:22:28,841 --> 01:22:31,760
- ...to be my wife.
- ...to be my wife.
784
01:22:32,636 --> 01:22:34,597
- |, Josephine...
- |, Josephine...
785
01:22:34,930 --> 01:22:36,849
- ...take you, Carl...
- ...take you, Carl...
786
01:22:37,57 --> 01:22:39,894
- ..to be my husband.
- ..to be my husband.
787
01:22:40,144 --> 01:22:44,356
| promise to be true to you
in good times and in bad...
788
01:22:44,690 --> 01:22:46,483
..in sickness and in health.
789
01:22:46,734 --> 01:22:48,152
| promise to love you...
790
01:22:48,527 --> 01:22:52,239
..and honor you
till death do us part.
791
01:23:00,873 --> 01:23:01,874
Annie.
792
01:23:04,43 --> 01:23:05,44
Max.
793
01:23:06,03 --> 01:23:09,89
| don't want you to think
| forgot you.
794
01:23:09,965 --> 01:23:15,221
It's just that | couldn't find you.
| woke up and you were gone.
795
01:23:16,13 --> 01:23:20,142
Everything was gone.
It just disappeared in one minute.
796
01:23:20,392 --> 01:23:23,979
| couldn't remember that minute.
I lost it.
797
01:23:25,272 --> 01:23:30,527
But | think | found it all now.
| used a calculator, see.
798
01:23:31,320 --> 01:23:34,406
Do you know we get
about 1400 minutes a day?
799
01:23:35,616 --> 01:23:38,452
So | figured it out.
800
01:23:39,203 --> 01:23:40,204
I was...
801
01:23:41,205 --> 01:23:42,414
..29 years old...
802
01:23:42,665 --> 01:23:45,417
..three months and eight days.
803
01:23:46,460 --> 01:23:50,839
So it was minute number...
804
01:23:51,131 --> 01:23:55,761
...17,810,200 or so.
805
01:23:57,513 --> 01:23:59,390
That's the one | lost.
806
01:24:00,724 --> 01:24:03,435
When I lost that minute,
I guess I...
807
01:24:03,686 --> 01:24:05,521
I tried to lose it all...
808
01:24:06,105 --> 01:24:07,606
..all the memories...
809
01:24:08,23 --> 01:24:10,359
.. because it hurt so bad.
810
01:24:12,736 --> 01:24:14,238
I tried, but...
811
01:24:21,161 --> 01:24:22,705
But I couldn't do it.
812
01:24:25,40 --> 01:24:27,710
Max, you were sick that day, remember?
813
01:24:28,127 --> 01:24:29,753
It was your birthday...
814
01:24:32,06 --> 01:24:33,799
..and you ate too much.
815
01:24:43,809 --> 01:24:45,477
Annie, you said:
816
01:24:46,145 --> 01:24:48,939
"Slow down, it's wet, okay?"
817
01:24:49,398 --> 01:24:51,150
And you were right.
818
01:24:51,734 --> 01:24:53,736
| should have slowed down.
819
01:24:55,529 --> 01:24:58,240
I should have slowed down
lots of times.
820
01:24:59,366 --> 01:25:01,452
But | didn't always listen.
821
01:25:02,578 --> 01:25:04,621
I didn't listen when you...
822
01:25:05,247 --> 01:25:10,85
..When you said, "Steve,
just please spend more time.”
823
01:25:17,593 --> 01:25:20,387
That day | made you smile,
Max, remember?
824
01:25:20,721 --> 01:25:22,389
You looked at me...
825
01:25:23,307 --> 01:25:24,767
..and I made a face...
826
01:25:25,142 --> 01:25:27,436
..and then we all smiled.
827
01:25:28,187 --> 01:25:29,980
It was a great minute.
828
01:25:30,230 --> 01:25:31,565
It was.
829
01:25:34,902 --> 01:25:37,863
I'm so glad | found that minute.
830
01:25:40,282 --> 01:25:41,992
And no matter what...
831
01:25:42,659 --> 01:25:45,662
..No matter what,
| won't forget anymore.
832
01:25:52,252 --> 01:25:53,712
Daddy!
833
01:26:26,286 --> 01:26:28,330
| won't forget anymore.
834
01:26:31,667 --> 01:26:33,01
I love you.
835
01:27:18,464 --> 01:27:21,467
Don't make him talk about
anything today.
836
01:27:22,885 --> 01:27:23,886
I know.
837
01:27:26,555 --> 01:27:28,348
It was a nice ceremony.
838
01:27:31,18 --> 01:27:33,145
We're running out of chicken.
839
01:27:33,812 --> 01:27:35,772
Nobody's eating the ham.
840
01:27:39,485 --> 01:27:41,528
It’s still a great party.
841
01:27:42,988 --> 01:27:44,406
You look happy.
842
01:27:45,866 --> 01:27:48,494
Thirty years and still in love, huh?
843
01:27:48,952 --> 01:27:51,413
You think that's wrong, don't you?
844
01:27:52,247 --> 01:27:53,540
Of course not.
845
01:28:00,422 --> 01:28:01,590
You're beautiful.
846
01:28:43,215 --> 01:28:44,216
Dad.
847
01:28:48,387 --> 01:28:50,847
- Don't walk away, okay?
- What?
848
01:28:51,640 --> 01:28:54,184
Is it working?
Do you need to check it?
849
01:28:54,935 --> 01:28:56,311
- It's fine.
- Dad--
850
01:28:56,562 --> 01:28:59,773
- What the hell are you doing?
- Sharon, please.
851
01:29:00,23 --> 01:29:03,360
Please, please what?
Why do you always protect him?
852
01:29:03,610 --> 01:29:05,279
"Don't bother your father."
853
01:29:05,571 --> 01:29:09,157
I'm gonna bother you for a minute.
Can you handle that?
854
01:29:09,408 --> 01:29:13,203
- You get the hell--
- This is between me and my father.
855
01:29:13,453 --> 01:29:17,833
So both of you, just leave us alone
for one goddamn minute!
856
01:29:24,47 --> 01:29:25,841
How about you, Dad?
857
01:29:26,508 --> 01:29:27,759
You want me to go?
858
01:29:29,761 --> 01:29:32,472
- It's up to you.
- I'm asking you.
859
01:29:33,473 --> 01:29:34,641
Am | welcome here?
860
01:29:38,270 --> 01:29:39,563
You're here, aren't you?
861
01:29:39,813 --> 01:29:42,357
- What do you want?
- | want to know.
862
01:29:43,734 --> 01:29:45,527
Do you want me here?
863
01:29:49,323 --> 01:29:52,284
Do you still love me?
| want to know.
864
01:30:07,549 --> 01:30:08,884
I feel like...
865
01:30:11,595 --> 01:30:13,513
You feel like what, Dad?
866
01:30:19,561 --> 01:30:22,397
| feel like | don't
have a daughter anymore.
867
01:30:27,736 --> 01:30:28,779
Well...
868
01:30:30,489 --> 01:30:34,951
..you do. And it's a shame that
you'll miss knowing her.
869
01:31:05,273 --> 01:31:06,483
I'm next.
870
01:31:08,360 --> 01:31:12,197
Hi, Mom, Dad. Congratulations.
871
01:31:13,949 --> 01:31:17,744
You know, being in this house
reminds of something.
872
01:31:18,245 --> 01:31:20,330
| was about 10 years old.
873
01:31:22,40 --> 01:31:25,127
Me and Larry were playing
alien invasion.
874
01:31:26,420 --> 01:31:27,629
Remember, Lar?
875
01:31:28,547 --> 01:31:31,758
Anyway, we were making a lot of noise.
876
01:31:33,468 --> 01:31:37,139
Dad came home from work,
tired and pissed off.
877
01:31:38,56 --> 01:31:40,142
We were yelling like mad.
878
01:31:40,392 --> 01:31:43,186
He burst into the room and he yells:
879
01:31:43,437 --> 01:31:45,272
“What the hell are you doing?!"
880
01:31:45,897 --> 01:31:47,399
And | was scared.
881
01:31:48,483 --> 01:31:50,318
| was really scared.
882
01:31:51,820 --> 01:31:53,113
And | said:
883
01:31:54,990 --> 01:31:57,409
“We're playing alien invasion.”
884
01:31:58,618 --> 01:32:02,539
And he said, "I'll show you
a damn alien invasion!"
885
01:32:04,332 --> 01:32:05,333
He picks me up.
886
01:32:05,625 --> 01:32:09,254
He picks me up off the floor
and he throws me on the couch.
887
01:32:09,546 --> 01:32:14,718
Then he grabs Larry and picks him up
and throws him on the couch.
888
01:32:16,52 --> 01:32:17,262
And then...
889
01:32:18,680 --> 01:32:21,683
Then he starts making monster noises.
890
01:32:23,518 --> 01:32:27,272
He says, "We came to Earth
to kick ass!"
891
01:32:27,522 --> 01:32:31,526
Me and Larry, we're running
and jumping at him.
892
01:32:32,27 --> 01:32:33,904
We're laughing so hard...
893
01:32:34,237 --> 01:32:35,822
...| almost wet myself.
894
01:32:37,157 --> 01:32:42,162
And we keep running and jumping
on him, and he keeps tossing us.
895
01:32:43,538 --> 01:32:45,457
And growling and beeping.
896
01:32:52,714 --> 01:32:54,07
It was great.
897
01:32:58,762 --> 01:33:00,55
It was great.
898
01:33:02,933 --> 01:33:04,684
I'll never forget that.
899
01:33:12,150 --> 01:33:13,693
And | miss that.
900
01:33:16,988 --> 01:33:18,114
I miss it.
901
01:33:24,120 --> 01:33:25,872
Anyway, I just...
902
01:33:27,332 --> 01:33:30,418
...wanted to say thanks for that, Dad.
903
01:33:34,631 --> 01:33:35,757
Thanks.
904
01:33:45,16 --> 01:33:46,17
Bye.
905
01:34:53,168 --> 01:34:54,920
What are you doing here?
906
01:34:55,754 --> 01:34:57,380
You invited me.
907
01:34:58,423 --> 01:34:59,549
Are you okay?
908
01:35:00,342 --> 01:35:01,635
Yeah, I'm okay.
909
01:35:04,971 --> 01:35:06,765
| wanted to apologize.
910
01:35:07,599 --> 01:35:08,725
For what?
911
01:35:12,520 --> 01:35:17,817
For wanting everything to be perfect.
You were right, | was pushing you.
912
01:35:21,613 --> 01:35:23,615
Then I realized that...
913
01:35:23,907 --> 01:35:26,284
..it doesn't have to be perfect.
914
01:35:27,35 --> 01:35:28,78
I mean...
915
01:35:29,996 --> 01:35:32,499
It can be whatever it is.
916
01:35:38,797 --> 01:35:41,508
They don't like me very much
in there.
917
01:35:42,425 --> 01:35:45,11
They're lucky to have you in there.
918
01:35:46,429 --> 01:35:49,849
- That's a nice thing to say.
- It's not a nice thing.
919
01:35:50,100 --> 01:35:51,518
It's the truth.
920
01:35:55,63 --> 01:35:57,691
Why do you try so hard not to cry?
921
01:36:03,363 --> 01:36:05,31
It's not fair.
922
01:36:06,908 --> 01:36:08,660
I did the right thing.
923
01:36:10,620 --> 01:36:12,80
I know | did.
924
01:36:13,415 --> 01:36:16,876
It's not fair that
they're shutting me out.
925
01:36:24,509 --> 01:36:26,970
There's nothing I can do anymore.
926
01:36:32,225 --> 01:36:33,893
| went, Sharon.
927
01:36:36,271 --> 01:36:40,108
| went to see my wife
and my son today.
928
01:36:42,152 --> 01:36:45,989
I told them that I love them
and that | miss them.
929
01:36:47,323 --> 01:36:49,576
And then I told them about you.
930
01:36:54,247 --> 01:36:56,791
| told them how much | love you.
931
01:37:14,59 --> 01:37:15,60
I love you.
932
01:37:19,606 --> 01:37:21,274
| love you too.
933
01:38:04,109 --> 01:38:05,110
I'll drive.
62308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.