Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,378 --> 00:00:09,588
Son Goku concedes to Cell.
2
00:00:09,673 --> 00:00:13,425
Amazingly, he designates Gohan
as the next warrior to fight.
3
00:00:13,510 --> 00:00:17,346
You impudent little brat.
You really are up for this, huh?
4
00:00:17,430 --> 00:00:19,348
But then, this might be fortunate for you.
5
00:00:19,432 --> 00:00:21,266
After all, the moment
you experience true terror,
6
00:00:21,351 --> 00:00:23,686
you're going to wind up dead.
7
00:00:23,770 --> 00:00:28,649
Will Gohan's power be able to surpass Cell's?
8
00:00:31,986 --> 00:00:34,905
Dokkan Dokkan We're in luck
9
00:00:34,989 --> 00:00:38,075
Dokkan Dokkan Paradise
10
00:00:38,159 --> 00:00:42,204
The Genki Dama bursts away
11
00:00:42,288 --> 00:00:45,624
Go Go Let's do it
12
00:00:46,835 --> 00:00:52,631
There's a wriggling, mysterious energy
13
00:00:52,716 --> 00:00:58,595
I won't hold back, just you watch
14
00:00:58,680 --> 00:01:04,560
I'll protect you with my life
15
00:01:04,644 --> 00:01:10,733
Turn your courage to love into strength
16
00:01:10,817 --> 00:01:16,739
We'll overcome crises with carry-through spirit
17
00:01:16,823 --> 00:01:23,996
The tougher your opponent is,
the greater the excitement
18
00:01:25,331 --> 00:01:28,208
Dokkan Dokkan We're in luck
19
00:01:28,293 --> 00:01:31,503
Dokkan Dokkan Now's our chance
20
00:01:31,588 --> 00:01:37,134
Whooshing along on the lucky wind
21
00:01:37,218 --> 00:01:40,095
Dokkan Dokkan We're in luck
22
00:01:40,180 --> 00:01:43,348
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
23
00:01:43,433 --> 00:01:50,481
Your soul already knows the answer
24
00:01:50,565 --> 00:01:54,193
Dragon Soul!
25
00:01:56,863 --> 00:02:02,367
"Get Angry, Gohan!
Release Your Hidden Power."
26
00:02:21,221 --> 00:02:25,140
Hmph, your struggle is
a foolish one, Son Gohan.
27
00:02:33,191 --> 00:02:34,942
G-Gohan...
28
00:02:38,571 --> 00:02:39,488
Gohan!
29
00:02:39,572 --> 00:02:41,281
Gohan-chan!
30
00:02:41,366 --> 00:02:43,075
There's nothin' I can do about Goku-sa.
31
00:02:43,159 --> 00:02:45,077
Up to now, he's always been neglectful of me,
32
00:02:45,161 --> 00:02:46,578
and gone off fightin' on his own.
33
00:02:46,663 --> 00:02:48,205
I've already given up on him.
34
00:02:48,289 --> 00:02:51,333
But... Gohan-chan, at least...
35
00:02:51,417 --> 00:02:55,629
How many times did I tell
him not to let him fight?
36
00:02:55,713 --> 00:03:00,217
Gohan! Don't go fightin' that monster!
37
00:03:00,301 --> 00:03:04,388
--Gohan! Gohan-chan!
--Chichi, calm down!
38
00:03:32,208 --> 00:03:33,834
You little brat!
39
00:03:41,175 --> 00:03:45,012
For some reason, the boy we believe
to be the bento vendor is fighting!
40
00:03:45,096 --> 00:03:47,097
However, Cell overwhelmingly
has the upper hand!
41
00:03:47,181 --> 00:03:49,391
All the boy can do is flee from him!
42
00:03:51,728 --> 00:03:53,937
Should they be letting that child fight?!
43
00:03:54,022 --> 00:03:56,189
I-It's crazy! This is messed up!
44
00:04:09,871 --> 00:04:11,872
If this keeps up, Gohan will be...
45
00:04:11,956 --> 00:04:13,415
Gohan-san!
46
00:04:24,469 --> 00:04:26,219
Son Gohan, if you have to blame someone,
47
00:04:26,304 --> 00:04:29,723
blame your father for roping
you into this foolhardy battle.
48
00:04:29,807 --> 00:04:31,308
Gohan!
49
00:04:52,038 --> 00:04:53,914
G-Gohan-san!
50
00:04:53,998 --> 00:04:55,499
Brutal!
51
00:04:58,544 --> 00:05:01,171
Perhaps I overdid that a little.
52
00:05:02,840 --> 00:05:06,093
It's not like me to act so immature.
53
00:05:06,177 --> 00:05:09,846
H-How could this have happened?
54
00:05:09,931 --> 00:05:13,183
The boy bento vendor has
recklessly challenged Cell...
55
00:05:13,267 --> 00:05:16,603
...a-and has lost his young life!
56
00:05:18,648 --> 00:05:20,607
Chichi! Stay strong!
57
00:05:27,573 --> 00:05:30,283
Goku!
58
00:05:30,368 --> 00:05:35,080
This is your fault!You completely
misread the situation!
59
00:05:35,164 --> 00:05:37,624
We all advised you against this!
60
00:05:41,212 --> 00:05:44,631
Goku, you are the one who killed Gohan!
61
00:05:49,804 --> 00:05:52,264
Don't lose your cool, Piccolo.
62
00:05:52,348 --> 00:05:54,975
Gohan's Ki ain't dropped in the least, right?
63
00:05:56,436 --> 00:05:57,686
You're right!
64
00:05:57,770 --> 00:06:01,815
Come, Son Goku.
Your ridiculous joke is at an end.
65
00:06:01,899 --> 00:06:04,943
Take one of those senzu,
and fight me once again.
66
00:06:05,028 --> 00:06:07,404
You dummy! Take a good look behind you!
67
00:06:07,488 --> 00:06:08,947
What?!
68
00:06:21,210 --> 00:06:22,961
Ah! Gohan-san!
69
00:06:24,255 --> 00:06:26,548
You're really something else, Gohan!
70
00:06:42,356 --> 00:06:48,195
This is a surprise. You're actually
quite tough, aren't you?
71
00:06:48,279 --> 00:06:53,700
L-Let's stop this, already.
There's no point to this fighting.
72
00:06:59,582 --> 00:07:01,333
Have you lost your nerve, kid?
73
00:07:01,417 --> 00:07:02,459
Of all the things to say,
74
00:07:02,543 --> 00:07:06,296
you want to end the Cell Games
because they're pointless?
75
00:07:06,380 --> 00:07:08,423
--Mm-hmm.
--They do have a point.
76
00:07:08,508 --> 00:07:11,176
This is a pastime for me.
77
00:07:11,260 --> 00:07:16,014
After I defeat you, I will take my
time in killing all of humanity.
78
00:07:16,099 --> 00:07:19,476
For you, the point is to save the Earth.
79
00:07:19,560 --> 00:07:23,188
I really don't want to fight.
80
00:07:23,272 --> 00:07:28,360
I don't want to kill you. Not even
someone as evil as you are.
81
00:07:28,444 --> 00:07:33,615
I don't enjoy fighting the way that Father does.
82
00:07:33,699 --> 00:07:37,953
What is Gohan saying? His voice
is so low, I can't make it out.
83
00:07:38,037 --> 00:07:40,163
W-What is your microphone picking up?
84
00:07:40,248 --> 00:07:42,499
I-I can't understand a thing.
85
00:07:42,583 --> 00:07:46,711
I can understand that you don't like to fight.
86
00:07:48,422 --> 00:07:53,802
But I don't understand what you mean
when you say you don't want to kill me.
87
00:07:54,971 --> 00:07:59,724
You couldn't kill me in a hundred years.
88
00:07:59,809 --> 00:08:01,935
What do you say? Am I wrong?
89
00:08:02,019 --> 00:08:04,980
I've slowly come to realize what Father meant
90
00:08:05,064 --> 00:08:09,067
when he said that I was the only
one who could defeat you, Cell.
91
00:08:11,988 --> 00:08:16,074
You? Defeat me?
92
00:08:16,159 --> 00:08:19,703
Ever since I was little, when I lost my temper,
93
00:08:19,787 --> 00:08:22,581
things would happen
that not even I understood.
94
00:08:23,875 --> 00:08:27,669
The first time I realized it happened
was when the Saiyan Raditz
95
00:08:27,753 --> 00:08:29,629
arrived from outer space to attack us.
96
00:08:32,425 --> 00:08:33,800
Father...
97
00:08:33,885 --> 00:08:36,469
Go on, go on, suffer some more!
98
00:08:48,482 --> 00:08:54,487
Stop picking on my father!!
99
00:09:01,287 --> 00:09:03,955
Then, when Piccolo-san was training me...
100
00:09:04,040 --> 00:09:07,459
No way. I don't have that kind of power.
101
00:09:07,543 --> 00:09:08,585
What are you doing?!
102
00:09:08,669 --> 00:09:11,046
--I'll show you!
--That hurts! That hurts!
103
00:09:13,841 --> 00:09:16,718
Now, show me your inner power!
104
00:09:29,774 --> 00:09:31,524
W-What the...?!
105
00:09:32,902 --> 00:09:37,572
A-Astonishing. It's greater than I imagined.
106
00:09:37,657 --> 00:09:41,743
When I went to Planet Namek,
and fought against Freeza...
107
00:09:43,246 --> 00:09:44,996
Kuririn-san!
108
00:09:49,293 --> 00:09:51,670
You think you can save him?
109
00:09:51,754 --> 00:09:54,339
It's no use. He'll be dead soon.
110
00:09:56,759 --> 00:09:59,427
Move... Move...
111
00:09:59,512 --> 00:10:00,887
Move...
112
00:10:00,972 --> 00:10:03,056
Move it!!
113
00:10:33,587 --> 00:10:36,756
When I snap, I seem to overstep my own will
114
00:10:36,841 --> 00:10:40,802
and start fighting like mad,
with an unheard-of power.
115
00:10:41,846 --> 00:10:45,265
And now, after training in
the Room of Spirit and Time,
116
00:10:45,349 --> 00:10:50,020
I've powered myself up.
Father must have figured on that.
117
00:10:50,104 --> 00:10:54,649
But if it comes to that, I am
positive that I will kill you.
118
00:10:59,905 --> 00:11:02,073
What a fascinating tale.
119
00:11:03,784 --> 00:11:06,453
You blew it.
120
00:11:06,537 --> 00:11:11,583
Did you think that by telling me that,
you would intimidate me?
121
00:11:12,793 --> 00:11:14,669
You really are a punk kid.
122
00:11:14,754 --> 00:11:19,049
On the contrary, now I want to do
whatever it takes to get you mad.
123
00:11:19,133 --> 00:11:22,844
I want to see this hidden power of yours!
124
00:11:28,059 --> 00:11:31,728
Come on, come on, come on, come on! Well?!
125
00:11:31,812 --> 00:11:33,146
G-Gohan-san!
126
00:11:33,230 --> 00:11:36,900
Goku! Put a stop to this! If you
go in and fight in Gohan's place,
127
00:11:36,984 --> 00:11:39,694
Cell will let Gohan go!
128
00:11:39,779 --> 00:11:41,279
Goku!
129
00:11:41,364 --> 00:11:45,075
It's all right! Gohan can win!
130
00:11:45,159 --> 00:11:48,119
Get angry, Gohan. Get angry!
131
00:11:48,204 --> 00:11:52,874
Get angry! Get angry,
and show me your true power!
132
00:12:10,601 --> 00:12:12,143
Get angry!
133
00:12:13,646 --> 00:12:16,731
Get angry! Get angry! Get angry!
134
00:12:24,365 --> 00:12:27,409
The boy bento vendor is getting pummeled!
135
00:12:27,493 --> 00:12:29,452
Cell is delivering a savage one-sided beating!
136
00:12:29,537 --> 00:12:33,039
Will the boy be able to get
out of this tight situation?!
137
00:12:33,124 --> 00:12:36,084
What do you think, Mister Satan?
138
00:12:36,168 --> 00:12:40,088
It's not possible. Not for
that boy bento vendor.
139
00:12:40,172 --> 00:12:42,507
If someone doesn't get in
there and fight for him...
140
00:12:42,591 --> 00:12:45,385
Oh!Then Mister Satan,
you're going to take his place?
141
00:12:49,265 --> 00:12:52,142
People of the world, it looks like
we're going to be able to see
142
00:12:52,226 --> 00:12:54,602
Mister Satan's fighting elegance once again!
143
00:12:55,980 --> 00:12:59,232
Yow-ow-ow-ow... My stomach
has started hurting again!
144
00:12:59,316 --> 00:13:01,359
Ee-yow-ow-ow-ow...
145
00:13:01,444 --> 00:13:05,905
U-Unfortunately, Mister Satan's
stomachache seems to have returned.
146
00:13:12,079 --> 00:13:15,665
Will the boy bento vendor
be left to his fate like this?!
147
00:13:15,749 --> 00:13:18,793
Is there no one who can save him?!
148
00:13:22,339 --> 00:13:26,050
Come on, get angry! Get angry
and show me your true power!
149
00:13:33,434 --> 00:13:36,227
Oh! Cell has been knocked on his can!
150
00:14:02,213 --> 00:14:07,091
Son Gohan, I will get you angry,
no matter what it takes.
151
00:14:14,642 --> 00:14:19,562
That's it, Cell. That's what I want.
Get Gohan mad at you.
152
00:14:19,647 --> 00:14:23,775
Once you do that, you will get
a taste of some real terror.
153
00:14:36,872 --> 00:14:41,960
Son Gohan, I will see this
so-called hidden power of yours.
154
00:14:47,258 --> 00:14:50,301
Ah! That's the technique that Freeza used!
155
00:15:09,905 --> 00:15:13,783
Well, what will it be?
This hurts, right? Get angry.
156
00:15:13,867 --> 00:15:16,828
You don't want to die like this, do you?
157
00:15:24,003 --> 00:15:26,379
Damn it! Gohan!
158
00:15:30,467 --> 00:15:34,387
Well, how about it? What are you waiting for?
159
00:15:34,471 --> 00:15:36,764
Your bones are about to break.
160
00:15:36,849 --> 00:15:38,808
I doubt you dislike fighting so much
161
00:15:38,892 --> 00:15:42,312
that you'd rather put up with this.
162
00:15:44,898 --> 00:15:48,610
Oh!The boy is being put through the wringer!
163
00:15:48,694 --> 00:15:52,363
What monstrous strength! Will he give up?
164
00:15:52,448 --> 00:15:56,534
What will the future of the
Earth be? What is our fate?
165
00:15:57,578 --> 00:15:59,954
Damn it...
166
00:16:01,165 --> 00:16:04,125
I-I can't take it anymore!
167
00:16:04,209 --> 00:16:09,172
Goku, I don't care what you say,
I'm going to go help Gohan!
168
00:16:09,256 --> 00:16:14,344
Wait, Piccolo! Frankly speaking,
you ain't no match for him!
169
00:16:14,428 --> 00:16:17,180
A little longer. Just wait a little longer.
170
00:16:17,264 --> 00:16:20,475
Wait, you say? What are you telling me?
171
00:16:20,559 --> 00:16:24,187
To just wait for him to get killed like this?!
172
00:16:24,271 --> 00:16:26,022
Wait for Gohan to get angry.
173
00:16:26,106 --> 00:16:30,610
--What?
--Once he releases his true
strength through his anger,
174
00:16:30,694 --> 00:16:33,655
he should start displaying
some fearsome strength.
175
00:16:35,240 --> 00:16:37,617
There's only one way to defeat Cell,
176
00:16:37,701 --> 00:16:40,828
and that's to pin our hopes on Gohan's power!
177
00:16:42,122 --> 00:16:47,960
W-What? The kid has that much power?
178
00:16:51,507 --> 00:16:54,550
Get angry. Aren't you there yet?
179
00:16:54,635 --> 00:16:58,471
This must hurt. Your anger
has to be welling up inside.
180
00:16:58,555 --> 00:17:01,724
Goku, you're making a mistake!
181
00:17:01,809 --> 00:17:05,144
Gohan doesn't like fighting the way you do.
182
00:17:05,229 --> 00:17:10,608
Does Gohan know what your strategy is?
Did you discuss this with him?
183
00:17:10,693 --> 00:17:14,028
Do you know what Gohan is thinking right now?
184
00:17:15,197 --> 00:17:18,741
It's not about getting angry. He's thinking,
185
00:17:18,826 --> 00:17:22,286
"Why, when I'm suffering to death
like this, won't Father save me?
186
00:17:22,371 --> 00:17:26,833
Is fighting a fair fight more
important to him than my life?"
187
00:17:26,917 --> 00:17:31,170
Don't forget! Even if his strength
does rank number one among us,
188
00:17:31,255 --> 00:17:33,589
he is still just a child!
189
00:17:36,593 --> 00:17:39,345
I don't care if it does kill me! I'm going in!
190
00:17:49,857 --> 00:17:52,316
Kuririn! Let me have a senzu!
191
00:17:52,401 --> 00:17:53,943
Yeah!
192
00:18:04,997 --> 00:18:08,207
You're a stubborn one. It would
appear that your own pain alone
193
00:18:08,292 --> 00:18:11,461
is not enough to call up your anger.
194
00:18:11,545 --> 00:18:15,882
Well then, I think I'll
take it up with your friends.
195
00:18:19,344 --> 00:18:21,345
Stop!
196
00:18:32,024 --> 00:18:35,109
Your senzu beans are in here, right?
197
00:18:35,194 --> 00:18:37,779
I'll just take them, since they
could prove to be trouble.
198
00:18:37,863 --> 00:18:40,072
O-Oh, no!
199
00:18:40,157 --> 00:18:41,699
Damn!
200
00:18:48,332 --> 00:18:52,752
There's hardly any need for me
to take on the likes of them.
201
00:18:54,254 --> 00:18:56,756
W-What are you planning to do?!
202
00:18:56,840 --> 00:19:01,928
Oh, I'll do whatever it takes,
if you'll show your true power.
203
00:19:02,012 --> 00:19:04,347
But you seem to be unusually
capable of holding your temper,
204
00:19:04,431 --> 00:19:06,766
so now your friends are going to get hurt.
205
00:19:06,850 --> 00:19:13,648
D-Don't do it! I can't control it,
even if I want to! That's why...
206
00:19:14,733 --> 00:19:16,734
That's why I'm offering to hurt your friends
207
00:19:16,819 --> 00:19:20,154
and draw that power of yours out for you.
208
00:19:20,239 --> 00:19:23,074
Watch yourselves!
He's planning to do something!
209
00:19:23,158 --> 00:19:24,742
D-Damn!
210
00:19:24,827 --> 00:19:27,745
I should have taken a senzu earlier!
211
00:19:31,583 --> 00:19:33,459
Darn you!
212
00:19:36,547 --> 00:19:39,507
If you're going to get mad,
then really blow your top!
213
00:19:42,553 --> 00:19:44,595
N-No. 16!
214
00:19:48,475 --> 00:19:52,019
Oh!Another man has just appeared!
215
00:19:52,104 --> 00:19:55,690
Will he end up being the savior of the Earth?!
216
00:19:55,774 --> 00:19:56,899
No. 16!
217
00:19:56,984 --> 00:20:00,236
He's a robot, so he doesn't give
off any presence to be noticed!
218
00:20:00,320 --> 00:20:03,364
No. 16 means to defeat Cell!
219
00:20:03,448 --> 00:20:06,033
However strong he is, he can't do it alone!
220
00:20:06,118 --> 00:20:07,702
Let's get in there, too!
221
00:20:07,786 --> 00:20:10,121
W-Wait! Stay back!
222
00:20:11,415 --> 00:20:13,958
I'm going to self-destruct, together with Cell!
223
00:20:27,347 --> 00:20:28,556
What?!
224
00:20:28,640 --> 00:20:32,977
I have a powerful self-destruct
device installed within me.
225
00:20:33,061 --> 00:20:35,938
It is my final, hidden power.
226
00:20:36,023 --> 00:20:37,815
Forgive me for bringing you down with us,
227
00:20:37,900 --> 00:20:40,526
and claiming you as casualties, as well!
228
00:20:44,489 --> 00:20:46,991
Cell! I don't care how strong you are--
229
00:20:47,075 --> 00:20:49,911
at this close range, you'll be blown to pieces!
230
00:20:54,374 --> 00:21:00,046
This is the end, Cell!
You and I will both be blown to bits!
231
00:21:01,256 --> 00:21:03,633
The ambitions of Doctor Gero,
232
00:21:03,717 --> 00:21:09,138
who created us and sought to take over
the world, all come to an end here!
233
00:21:21,234 --> 00:21:23,277
N-No. 16!
234
00:21:25,364 --> 00:21:26,822
Here goes!
235
00:21:37,668 --> 00:21:40,962
Flap your wings ever more mightily,
236
00:21:41,046 --> 00:21:44,006
ever more swiftly
237
00:21:44,091 --> 00:21:47,510
Once someone starts running,
238
00:21:47,594 --> 00:21:51,597
they can even fly through the air
239
00:21:51,682 --> 00:21:55,184
Just ride along on the winds of courage
240
00:21:55,268 --> 00:21:59,313
that start blowing within your heart
241
00:21:59,398 --> 00:22:02,024
and before you know it,
242
00:22:02,109 --> 00:22:05,820
your body will start to float
243
00:22:05,904 --> 00:22:13,244
The drive you have to try will be your wings
244
00:22:14,621 --> 00:22:18,040
Flap your wings ever more mightily,
245
00:22:18,125 --> 00:22:21,043
ever more swiftly
246
00:22:21,128 --> 00:22:24,422
Anyone who kicks off from the ground
247
00:22:24,506 --> 00:22:29,135
can even fly through the air
248
00:22:38,437 --> 00:22:40,730
Hello. I'm Gohan.
249
00:22:40,814 --> 00:22:42,523
No. 16-san, why?
250
00:22:42,607 --> 00:22:45,735
I may be a weapon, but I wish
to die in defense of nature.
251
00:22:45,819 --> 00:22:48,279
You should be honest with your feelings, as well.
252
00:22:48,363 --> 00:22:50,448
I don't want to hurt anyone,
253
00:22:50,532 --> 00:22:52,616
but if everyone else gets hurt because of that,
254
00:22:52,701 --> 00:22:55,161
then I don't want to be who I am, either!
255
00:22:55,245 --> 00:22:57,121
Next time on Dragon Ball Z Kai,
256
00:22:57,205 --> 00:23:01,083
"Tears Vanishing into the Skies!
Gohan's Super-awakening of Anger."
257
00:23:01,168 --> 00:23:04,295
Gohan, fight for that which you love!
18918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.