Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,171 --> 00:00:12,716
The attack of the merciless
and brutal Artificial Humans
2
00:00:12,801 --> 00:00:17,888
left Yamucha gravely wounded
and near death. But then...
3
00:00:21,267 --> 00:00:23,852
Stop that!!
4
00:00:27,691 --> 00:00:30,859
Come with me! I'm gonna
smash the both of you!
5
00:00:30,944 --> 00:00:33,821
Very well. We will go with you.
6
00:00:33,905 --> 00:00:36,115
You may choose where you would like to die.
7
00:00:37,242 --> 00:00:38,784
Let's go!
8
00:00:46,000 --> 00:00:48,919
Dokkan Dokkan tsuite'ru
9
00:00:49,003 --> 00:00:52,089
Dokkan Dokkan paradise
10
00:00:52,173 --> 00:00:56,218
Genki dama ga hajiketobu ze
11
00:00:56,302 --> 00:00:59,638
Go Go Let's do it
12
00:01:00,849 --> 00:01:06,645
Ugomeku ayashii enajii
13
00:01:06,730 --> 00:01:12,568
yousha wa shinai ze mite'ro yo
14
00:01:12,652 --> 00:01:18,532
Inochi ni kaete mo mamoru yo
15
00:01:18,616 --> 00:01:24,747
Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero
16
00:01:24,831 --> 00:01:30,753
Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku
17
00:01:30,837 --> 00:01:38,010
Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
18
00:01:39,345 --> 00:01:42,222
Dokkan Dokkan tsuite'ru
19
00:01:42,307 --> 00:01:45,517
Dokkan Dokkan chansu sa
20
00:01:45,602 --> 00:01:51,106
Rakkii no kaze ni byunbyun notte
21
00:01:51,191 --> 00:01:54,067
Dokkan Dokkan tsuite'ru
22
00:01:54,152 --> 00:01:57,321
Dokkan Dokkan ashita mo
23
00:01:57,405 --> 00:02:04,495
kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa
24
00:02:04,579 --> 00:02:08,207
Dragon Soul!
25
00:02:10,668 --> 00:02:18,592
"Outflanked by an Inner Foe?!
Son Goku vs. Artificial Human No. 19."
26
00:02:24,557 --> 00:02:28,310
Yamucha-san, you say they drain power?
27
00:02:28,394 --> 00:02:30,979
Yeah. I don't know what happened, exactly,
28
00:02:31,064 --> 00:02:34,900
but all they did was grab me,
and my power disappeared in a hurry.
29
00:02:34,984 --> 00:02:40,155
If that's true, then Doctor Gero
has invented a terrible device.
30
00:02:40,240 --> 00:02:41,323
Oh, no!
31
00:02:41,407 --> 00:02:45,160
We have to hurry and go
tell Father and the others!
32
00:02:45,245 --> 00:02:48,330
To be honest, I don't want
to go! I've had enough!
33
00:02:48,414 --> 00:02:52,584
I came this close to dying,
and I was powerless to stop them!
34
00:02:52,669 --> 00:02:53,794
Gohan!
35
00:02:53,878 --> 00:02:58,048
Yamucha-san, I'm going. I have
to take the senzu beans to them.
36
00:02:59,717 --> 00:03:04,888
None of you guys get how terrible
these Artificial Humans are.
37
00:03:09,060 --> 00:03:11,562
Damn it, I am not going there to fight!
38
00:03:11,646 --> 00:03:13,522
I'm just going to observe!
39
00:03:20,905 --> 00:03:23,115
Feh, dumbass.
40
00:03:25,577 --> 00:03:28,036
Say, aren't you going, too?
41
00:03:28,121 --> 00:03:29,788
Course I'm not goin'.
42
00:03:29,873 --> 00:03:33,250
"Not goin"'? You're pretty strong, aren't you?
43
00:03:33,334 --> 00:03:36,044
At a time like this, when our
friends and the Earth are in peril,
44
00:03:36,129 --> 00:03:38,922
we need all the help we can get.
45
00:03:39,007 --> 00:03:40,048
Darn tootin'.
46
00:03:40,133 --> 00:03:44,511
"Darn tootin' "? Don't you
even care?!You disgust me!
47
00:03:44,596 --> 00:03:46,346
I dunno how to fly.
48
00:03:47,682 --> 00:03:49,516
Oh, sorry.
49
00:04:09,787 --> 00:04:13,874
That's good enough, Son Goku.
How far do you plan on going?
50
00:04:14,959 --> 00:04:17,753
Here will do! Make this the place!
51
00:04:21,799 --> 00:04:25,260
You have no right to choose the location.
52
00:04:39,484 --> 00:04:43,862
This is flat terrain, but it's
surrounded by rocky hills.
53
00:04:43,947 --> 00:04:45,906
They figure they can hide among the rocks
54
00:04:45,990 --> 00:04:48,450
and fight from there if they have to.
55
00:04:48,534 --> 00:04:51,036
That's smart thinking on their part.
56
00:04:57,085 --> 00:04:59,503
This is bad. They haven't started fighting,
57
00:04:59,587 --> 00:05:01,713
and are keeping their Ki suppressed.
58
00:05:01,798 --> 00:05:04,716
We can't tell where they are like this.
59
00:05:04,801 --> 00:05:09,262
Where are you?!Where are you?!
60
00:05:13,476 --> 00:05:18,814
Now, before we start fighting,
tell me, how do you know about us?
61
00:05:18,898 --> 00:05:21,942
What's going on? Goku is out of breath.
62
00:05:22,026 --> 00:05:24,945
And all we've done is fly here. Why?
63
00:05:30,493 --> 00:05:32,786
Very well, I will tell you.
64
00:05:32,870 --> 00:05:37,124
You'll probably wish you hadn't asked, though.
65
00:05:39,419 --> 00:05:43,171
Son Goku, you have long
been under surveillance
66
00:05:43,256 --> 00:05:46,883
by means of a microminiature insect spy robot.
67
00:05:53,266 --> 00:05:55,976
At the Tenkaichi Budokai Tournament...
68
00:06:06,404 --> 00:06:10,115
...as well as during your battles
with Piccolo and Vegeta.
69
00:06:12,994 --> 00:06:14,786
In other words,
70
00:06:14,871 --> 00:06:17,080
you have been continuously researched,
71
00:06:17,165 --> 00:06:19,916
even after the fall of the Red Ribbon Army.
72
00:06:21,335 --> 00:06:24,212
To see what it would take to defeat Son Goku--
73
00:06:24,297 --> 00:06:27,758
what kind of Artificial Human
could prevail against him.
74
00:06:27,842 --> 00:06:29,342
This is a personal grudge against me?
75
00:06:29,427 --> 00:06:33,263
That's right. Because of you,
the Red Ribbon Army's dream
76
00:06:33,347 --> 00:06:37,309
of world conquest evaporated, and
Doctor Gero was all that remained.
77
00:06:37,393 --> 00:06:42,022
It almost sounds as though
you yourself were Doctor Gero.
78
00:06:42,106 --> 00:06:45,901
Don't be absurd. I am
No. 20, an Artificial Human,
79
00:06:45,985 --> 00:06:48,820
created by Doctor Gero.
80
00:06:48,905 --> 00:06:51,615
Doctor Gero is dead, and no longer among us.
81
00:06:51,699 --> 00:06:55,952
I see. But did you guys spy on the
battle on Planet Namek, as well?
82
00:06:56,037 --> 00:06:59,664
There was no need. We had a total
grasp of your power and technique
83
00:06:59,749 --> 00:07:03,085
right up to your fight with Vegeta.
84
00:07:03,169 --> 00:07:05,170
Even if you were to improve
your skills any further,
85
00:07:05,254 --> 00:07:07,464
taking your age into
consideration, we calculated
86
00:07:07,548 --> 00:07:10,801
that it would be impossible for
any more large-scale power gains.
87
00:07:10,885 --> 00:07:15,013
It sounds like you failed to
investigate the most important thing.
88
00:07:15,098 --> 00:07:16,890
--You guys are beat!
--What?
89
00:07:16,974 --> 00:07:21,436
Not knowing about him being a
Super Saiyan will prove fatal for you.
90
00:07:21,521 --> 00:07:23,647
Super Saiyan?
91
00:07:38,246 --> 00:07:39,704
This way!
92
00:07:40,748 --> 00:07:44,209
I'm sensing an incredibly large Ki.
93
00:07:44,293 --> 00:07:45,585
That's Father's Ki.
94
00:07:45,670 --> 00:07:47,754
Yeah. But it's just the one.
95
00:07:47,839 --> 00:07:51,758
Sure enough, I guess we can't
sense Ki from the Artificial Humans.
96
00:08:19,537 --> 00:08:21,371
What a Ki!
97
00:08:21,455 --> 00:08:24,082
So this is how incredible it is up-close, is it?
98
00:08:25,209 --> 00:08:27,502
Both of you, keep out of this.
99
00:08:27,587 --> 00:08:31,464
I seem to be their primary target, after all.
100
00:08:34,260 --> 00:08:38,180
Indeed, you seem to have
powered yourself up remarkably.
101
00:08:38,264 --> 00:08:42,726
No. 20, that technique appears
to be different from the Kaio-ken.
102
00:08:42,810 --> 00:08:44,269
A curious technique.
103
00:08:44,353 --> 00:08:47,606
It far exceeds the figures we had calculated.
104
00:08:47,690 --> 00:08:51,860
However, it is not enough to rattle us.
105
00:08:51,944 --> 00:08:55,739
It's still within the level where
even No. 19 could defeat you.
106
00:08:59,243 --> 00:09:03,705
Is it, now? Then why don't you
show me your strength, right now?
107
00:10:06,477 --> 00:10:08,270
You've got him, Goku!
108
00:10:42,722 --> 00:10:47,684
A-Amazing. What strength.
So that's a Super Saiyan.
109
00:10:47,768 --> 00:10:49,602
It's like he's on a different
plane than the rest of us.
110
00:10:49,687 --> 00:10:51,521
Far different.
111
00:10:51,605 --> 00:10:53,148
Perhaps...
112
00:11:26,140 --> 00:11:29,517
He's powered himself up far
more than our data predicted.
113
00:11:29,602 --> 00:11:31,895
It's not possible.
114
00:11:31,979 --> 00:11:33,730
This is bad!At this rate,
115
00:11:33,814 --> 00:11:37,942
No. 19 is going to run out of
energy before he can steal any.
116
00:11:39,153 --> 00:11:40,737
Down there!
117
00:11:40,821 --> 00:11:42,280
All right!
118
00:11:45,368 --> 00:11:46,659
Father!
119
00:11:46,744 --> 00:11:52,957
No need to worry. As a Super Saiyan,
Goku is unbelievably strong.
120
00:12:13,104 --> 00:12:16,314
A-Awesome! Goku is so strong!
121
00:12:16,399 --> 00:12:21,319
You're right. Maybe I was mistaken
about them draining energy.
122
00:12:28,494 --> 00:12:31,579
Have you noticed it too, Gohan?
123
00:12:31,664 --> 00:12:32,580
Yes.
124
00:12:32,665 --> 00:12:35,875
Son Goku is rushing this fight for some reason.
125
00:12:35,960 --> 00:12:39,295
He's already expending nearly his full power.
126
00:12:39,380 --> 00:12:42,173
And yet, why is he making
such a mess of things?!
127
00:12:42,258 --> 00:12:46,052
Mess of things? What do
you mean, a mess of things?
128
00:12:46,137 --> 00:12:48,471
Goku is utterly overwhelming him.
129
00:12:49,849 --> 00:12:51,224
He's better than that!
130
00:12:51,308 --> 00:12:55,437
As a Super Saiyan, Goku should
be much stronger than this!
131
00:12:55,521 --> 00:12:59,357
U-Um, Yamucha-san was saying
that the Artificial Humans
132
00:12:59,442 --> 00:13:03,111
are able to drain one's energy.
Could that be why?
133
00:13:03,195 --> 00:13:04,654
What? Energy?
134
00:13:04,738 --> 00:13:07,532
Yeah. He grabbed my face in his hand,
135
00:13:07,616 --> 00:13:09,534
and when he did, without doing anything else,
136
00:13:09,618 --> 00:13:12,620
it felt like my Ki was being
rapidly sucked out of me.
137
00:13:15,916 --> 00:13:16,958
Nice one!
138
00:13:17,042 --> 00:13:20,211
--Did you get him? Nice one, Goku!
--All right!Way to go, Goku!
139
00:13:20,296 --> 00:13:21,921
He's had it now!
140
00:13:22,006 --> 00:13:23,798
Way to go!
141
00:13:39,148 --> 00:13:41,900
Hey, look at that!As badly as he's getting beat,
142
00:13:41,984 --> 00:13:43,568
he's brushing it off like it's nothing!
143
00:13:43,652 --> 00:13:45,028
He's an Artificial Human.
144
00:13:45,112 --> 00:13:47,572
He probably doesn't feel pain or fatigue.
145
00:14:02,880 --> 00:14:05,256
Damn it...!
146
00:14:07,510 --> 00:14:09,052
Yes!
147
00:14:38,791 --> 00:14:40,667
H-He absorbed it!
148
00:14:40,751 --> 00:14:44,754
Th-That's it, all right!Through their hands!
149
00:14:49,593 --> 00:14:52,345
Son! Don't shoot any Ki-wave blasts!
150
00:14:52,429 --> 00:14:55,139
Apparently, they can absorb
Ki through their hands!
151
00:14:55,224 --> 00:14:58,309
Don't let them grab you, either! Got it?!
152
00:14:58,394 --> 00:15:00,395
They take in Ki?
153
00:15:02,940 --> 00:15:06,234
Y-You've gotta be kidding.
154
00:15:09,405 --> 00:15:13,658
H-Hey, Goku looks out of sorts.
155
00:15:13,742 --> 00:15:17,036
H-Has he already had that
much Ki taken from him?
156
00:15:17,121 --> 00:15:20,957
No, not once did he have any
of it taken from him directly.
157
00:15:29,633 --> 00:15:33,803
All right, that one raised No. 19's
maximum power level dramatically.
158
00:15:33,887 --> 00:15:37,974
On the other hand, Son Goku's
energy has dropped significantly.
159
00:15:38,058 --> 00:15:40,893
Now is your chance! Go!
160
00:16:03,751 --> 00:16:06,252
Why, you...!
161
00:16:06,337 --> 00:16:08,087
Don't shoot, Goku!
162
00:16:09,214 --> 00:16:11,966
F-Father...
163
00:16:15,554 --> 00:16:17,972
D-Damn it!
164
00:16:23,270 --> 00:16:26,230
H-Hey, it looks like he's
really having a hard time.
165
00:16:26,315 --> 00:16:28,900
Are you sure he hasn't had
his Ki sucked out of him?
166
00:16:40,329 --> 00:16:44,332
That's it, all right! Father is sick! It's his heart!
167
00:16:44,416 --> 00:16:46,334
What? His heart?!
168
00:16:46,418 --> 00:16:50,546
You mean, the viral heart disease
that guy from the future spoke of?!
169
00:16:57,012 --> 00:16:59,430
That's impossible! Don't be ridiculous!
170
00:16:59,515 --> 00:17:02,100
He got that wonder cure
for the viral heart disease
171
00:17:02,184 --> 00:17:04,102
and cured it a long time ago!
172
00:17:04,186 --> 00:17:07,271
Goku has just had his Ki
drained by those guys!
173
00:17:52,192 --> 00:17:53,693
Goku!
174
00:17:56,822 --> 00:18:02,452
C-Can't breathe...
What's happening to my body...?
175
00:18:09,334 --> 00:18:13,129
Goku! Here's a senzu! Eat it!
176
00:18:13,213 --> 00:18:15,214
Th-Thank you...
177
00:18:19,136 --> 00:18:21,220
J-Just what I need...
178
00:18:21,305 --> 00:18:24,432
That's one of those senzu beans,
which restore physical strength,
179
00:18:24,516 --> 00:18:26,893
and heal even serious injuries, is it?
180
00:18:26,977 --> 00:18:30,396
Seeing as how he is here
after very nearly dying,
181
00:18:30,481 --> 00:18:33,024
it would seem that they are real.
182
00:18:47,623 --> 00:18:50,500
Th-The senzu didn't work!
183
00:18:50,584 --> 00:18:52,460
It's the heart disease, all right!
184
00:18:52,544 --> 00:18:56,881
But how?! He took the medicine
and cured it, didn't he?!
185
00:18:56,965 --> 00:19:00,635
H-He never got sick.
186
00:19:00,719 --> 00:19:04,847
He's been healthy this whole time,
so he never took the medicine.
187
00:19:31,917 --> 00:19:33,584
Father!
188
00:19:33,669 --> 00:19:37,213
Hey, he's no longer Super Saiyan!
189
00:19:37,297 --> 00:19:38,798
What does this mean?!
190
00:20:08,036 --> 00:20:12,206
Th-This is bad!
Goku's energy is being absorbed!
191
00:20:15,711 --> 00:20:20,047
You will not be allowed to move
one centimeter past this point.
192
00:20:24,428 --> 00:20:27,013
Would you like to try?
193
00:20:27,097 --> 00:20:28,848
Yes, I would.
194
00:20:31,351 --> 00:20:33,227
Piccolo-san!
195
00:20:36,815 --> 00:20:39,817
I can't call Piccolo's actions just now brave.
196
00:20:39,902 --> 00:20:42,612
He was nothing more than a reckless fool.
197
00:20:45,741 --> 00:20:48,159
He's fast. Too fast for us.
198
00:20:48,243 --> 00:20:50,953
I-If we don't do something, Son will be...
199
00:21:17,814 --> 00:21:22,318
Kuririn and the others are unable
to act to save Goku from his peril.
200
00:21:22,402 --> 00:21:27,365
Will this go on until Goku is beaten?
201
00:21:27,449 --> 00:21:30,952
His back is to the wall!
202
00:21:37,668 --> 00:21:40,962
Motto motto habataite tsuyoku
203
00:21:41,046 --> 00:21:44,006
motto motto hayaku
204
00:21:44,091 --> 00:21:47,510
Hito wa hashiridashitara
205
00:21:47,594 --> 00:21:51,597
sora datte toberu n da
206
00:21:51,682 --> 00:21:55,184
Sono mune ni fukihajimeru
207
00:21:55,268 --> 00:21:59,313
yuuki no kaze ni noreba ii
208
00:21:59,398 --> 00:22:02,024
shiranai uchi
209
00:22:02,109 --> 00:22:05,820
karada ga uku darou
210
00:22:05,904 --> 00:22:13,244
Tamesu kiryoku ga hane ni naru
211
00:22:14,621 --> 00:22:18,040
Motto motto habataite tsuyoku
212
00:22:18,125 --> 00:22:21,043
motto motto hayaku
213
00:22:21,128 --> 00:22:24,422
Dare mo daichi kettara
214
00:22:24,506 --> 00:22:29,135
sora datte toberu n da
215
00:22:38,437 --> 00:22:40,062
Heya! I'm Goku!
216
00:22:40,147 --> 00:22:41,731
What's the matter with my body?
217
00:22:41,815 --> 00:22:43,315
Stand aside, Kakarrot!
218
00:22:43,400 --> 00:22:46,068
I'm going to turn these
Artificial Humans into scrap!
219
00:22:46,153 --> 00:22:49,155
I, the Super Saiyan Vegeta!
220
00:22:49,239 --> 00:22:51,782
I know all of your combat skills.
221
00:22:51,867 --> 00:22:54,702
Don't go thinking you're any
match for the Artificial Humans!
222
00:22:54,786 --> 00:22:56,454
Next time on Dragon Ball Z Kai,
223
00:22:56,538 --> 00:23:00,374
"No Chance of Victory for No. 19!
The Late-Arriving Super Vegeta."
224
00:23:00,459 --> 00:23:03,669
Your energy will be mine.
16227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.