Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,252 --> 00:00:11,924
I'm going to share part of that pride.
2
00:00:13,426 --> 00:00:17,596
I am a Saiyan, raised on Earth.
3
00:00:17,681 --> 00:00:21,600
And for all of the Saiyans that you've killed...
4
00:00:21,685 --> 00:00:25,938
...as well as... for all of the Namekians here...
5
00:00:26,022 --> 00:00:29,650
...I'm gonna take you down!
6
00:00:31,986 --> 00:00:34,905
Dokkan Dokkan We're in luck
7
00:00:34,989 --> 00:00:38,075
Dokkan Dokkan Paradise
8
00:00:38,159 --> 00:00:42,204
The Genki Dama bursts away
9
00:00:42,288 --> 00:00:45,624
Go Go Let's do it
10
00:00:46,835 --> 00:00:52,631
There's a wriggling, mysterious energy
11
00:00:52,716 --> 00:00:58,595
I won't hold back, just you watch
12
00:00:58,680 --> 00:01:04,560
I'll protect you with my life
13
00:01:04,644 --> 00:01:10,733
Turn your courage to love into strength
14
00:01:10,817 --> 00:01:16,739
We'll overcome crises with carry-through spirit
15
00:01:16,823 --> 00:01:23,996
The tougher your opponent is,
the greater the excitement
16
00:01:25,331 --> 00:01:28,208
Dokkan Dokkan We're in luck
17
00:01:28,293 --> 00:01:31,503
Dokkan Dokkan Now's our chance
18
00:01:31,588 --> 00:01:37,134
Whooshing along on the lucky wind
19
00:01:37,218 --> 00:01:40,095
Dokkan Dokkan We're in luck
20
00:01:40,180 --> 00:01:43,348
Dokkan Dokkan Tomorrow, as well
21
00:01:43,433 --> 00:01:50,481
Your soul already knows the answer
22
00:01:50,565 --> 00:01:54,193
Dragon Soul!
23
00:01:56,946 --> 00:02:03,494
"Son Goku vs. Freeza!
The Super Showdown Begins!"
24
00:02:34,400 --> 00:02:38,779
W-What kind of power does he have inside him?
25
00:02:38,863 --> 00:02:41,949
Son, when did you get that much power?
26
00:02:48,164 --> 00:02:52,084
Guys, we're getting out
of here!We're in the way!
27
00:02:54,462 --> 00:02:56,129
Gohan! Hurry!
28
00:02:56,214 --> 00:02:57,756
Gohan!
29
00:02:59,342 --> 00:03:00,759
Father!
30
00:03:00,844 --> 00:03:04,513
Father, don't die! Let Freeza have it!
31
00:03:57,400 --> 00:04:02,154
So that's it. He ain't able to read Ki.
32
00:04:11,748 --> 00:04:13,248
Father!
33
00:04:13,333 --> 00:04:14,917
Gohan!
34
00:04:24,677 --> 00:04:27,930
A-Awesome... It's beyond awesome...
35
00:06:15,705 --> 00:06:17,914
I'm alive again!
36
00:06:17,999 --> 00:06:22,085
B-But I've still had it. I can't walk anymore.
37
00:06:23,671 --> 00:06:26,631
I'm going to die here.
38
00:06:26,716 --> 00:06:28,800
Without going back to Earth,
39
00:06:28,885 --> 00:06:32,220
not being watched over by
anyone, alone and forsaken.
40
00:06:32,305 --> 00:06:35,015
It's true, the fairest flowers soonest fade.
41
00:06:53,201 --> 00:06:58,413
I've had enough! I'm not about
to die here, surrounded by frogs!
42
00:07:27,026 --> 00:07:29,778
Whoo! Hot! Hot! Hot!
43
00:07:31,030 --> 00:07:32,322
Ooh, that stings!
44
00:07:32,406 --> 00:07:34,991
Now, then...
45
00:07:35,076 --> 00:07:37,285
He's not that bad.
46
00:07:40,790 --> 00:07:42,791
W-What's happened?
47
00:07:42,875 --> 00:07:44,709
Don't tell me Son is...!
48
00:07:47,130 --> 00:07:50,340
Nah, he's putting up a good fight.
49
00:07:50,424 --> 00:07:53,552
Those Saiyans are an unusual bunch.
50
00:07:53,636 --> 00:07:58,849
Or maybe it's just Goku.
His strength knows no bounds.
51
00:07:58,933 --> 00:08:03,436
It's as though he's a different
person than when he trained here.
52
00:08:03,521 --> 00:08:06,731
He's a hard one to figure out, isn't he?
53
00:08:07,733 --> 00:08:09,442
What a piece of work.
54
00:08:10,486 --> 00:08:12,654
You're an insolent one!
55
00:08:21,289 --> 00:08:23,081
W-What...?
56
00:08:31,924 --> 00:08:33,800
Hot! Hot! Hot!
57
00:08:43,186 --> 00:08:46,104
An eruption? Why is that happening now?
58
00:08:47,773 --> 00:08:49,149
Father!
59
00:08:49,233 --> 00:08:50,817
Son...
60
00:09:39,575 --> 00:09:41,284
End of the line!
61
00:09:44,622 --> 00:09:48,583
Hey, don't go around wrecking
other people's planets so much!
62
00:09:49,835 --> 00:09:52,045
What if it gets broken?!
63
00:10:03,766 --> 00:10:09,437
You appear to be a lot stronger
than I thought. I'm a bit surprised.
64
00:10:09,522 --> 00:10:14,484
Imagine, someone in this world
who is better than Commander Ginyu.
65
00:10:14,568 --> 00:10:17,279
But you're no match for me.
66
00:10:17,363 --> 00:10:21,533
Maybe not. But you can never tell.
67
00:10:23,286 --> 00:10:25,161
Oh, yes I can.
68
00:10:33,087 --> 00:10:35,130
Right back at you!
69
00:10:44,890 --> 00:10:47,559
He escaped from my psyche blast!
70
00:11:19,133 --> 00:11:22,552
Ee-yow! Ooh, that hurt!
71
00:11:22,636 --> 00:11:24,387
Hurry up on out of there.
72
00:11:24,472 --> 00:11:27,849
There's no way you'd give in after just that.
73
00:11:33,814 --> 00:11:37,108
That bastard has incredible speed.
74
00:11:37,193 --> 00:11:40,528
Okay now, what am I gonna do?
75
00:11:40,613 --> 00:11:43,573
He doesn't seem able to
sense an opponent's location
76
00:11:43,657 --> 00:11:45,825
using their Ki, the way we can.
77
00:11:45,910 --> 00:11:49,329
He consistently seeks me out with his eyes.
78
00:11:49,413 --> 00:11:52,415
All right, guess I'll make use of that.
79
00:11:53,918 --> 00:11:55,168
What's the matter?
80
00:11:55,252 --> 00:11:57,962
Goku still hasn't come up!
81
00:11:58,047 --> 00:12:02,217
It's all right! Father's Ki hasn't dropped one bit!
82
00:12:03,803 --> 00:12:06,429
It's kinda been a while since I've done this.
83
00:12:06,514 --> 00:12:10,475
I wonder how old man Turtle Hermit is doing.
84
00:12:10,559 --> 00:12:18,316
Ka... me... ha... me...
85
00:12:18,401 --> 00:12:20,819
...Ha!!
86
00:12:22,613 --> 00:12:25,740
All right, hold it there, hold it there...
87
00:12:32,164 --> 00:12:34,666
What's the matter? Not ready yet?
88
00:12:34,750 --> 00:12:37,710
And here I was going to give you your final gift.
89
00:12:40,965 --> 00:12:43,007
All right, here goes!
90
00:12:43,092 --> 00:12:45,468
Off you go!
91
00:12:47,263 --> 00:12:48,304
Here he comes!
92
00:12:48,389 --> 00:12:49,681
That's not him!
93
00:12:49,765 --> 00:12:51,975
One more!
94
00:12:52,059 --> 00:12:53,309
Over here!
95
00:12:53,394 --> 00:12:54,978
No!
96
00:13:25,092 --> 00:13:27,093
A resounding success.
97
00:13:53,454 --> 00:13:54,871
Huh?
98
00:13:54,955 --> 00:13:57,916
That didn't hurt you at all?
99
00:14:08,511 --> 00:14:10,803
I didn't expect you to be this good.
100
00:14:10,888 --> 00:14:12,430
You're the first person,
101
00:14:12,515 --> 00:14:15,683
not including my father,
to get me covered in dust.
102
00:14:18,354 --> 00:14:23,942
This might be the first time in
my life that I've been this excited.
103
00:14:24,026 --> 00:14:26,444
How shall I deal with you?
104
00:14:26,529 --> 00:14:31,950
Aw, man... I thought that would
have hurt you at least a little.
105
00:14:41,544 --> 00:14:44,212
I think I'll terrorize you for a bit.
106
00:15:10,489 --> 00:15:13,866
Damn it, is this telekinesis?!
107
00:15:18,998 --> 00:15:20,540
Shoot!
108
00:15:22,418 --> 00:15:24,711
All right, if that's how you want it...!
109
00:15:41,520 --> 00:15:43,688
You've got a lot of nerve.
110
00:16:24,396 --> 00:16:26,314
What is that?!
111
00:16:26,398 --> 00:16:30,818
I-It's a whole island!
The whole island is floating!
112
00:16:30,903 --> 00:16:32,654
Son!
113
00:16:44,958 --> 00:16:47,710
This time, you're finished.
114
00:17:37,010 --> 00:17:39,554
--I caught you!
--Oh, crap!
115
00:17:47,646 --> 00:17:51,023
I can't... move...
116
00:17:51,108 --> 00:17:53,192
It serves you right.
117
00:18:02,828 --> 00:18:06,372
When I miss, you're through.
118
00:18:09,209 --> 00:18:12,420
Gotta get out of this somehow...
119
00:18:20,971 --> 00:18:24,307
The game is just about over.
I've grown tired of it.
120
00:18:24,391 --> 00:18:25,600
W-What?
121
00:18:25,684 --> 00:18:28,227
This one just might kill you.
122
00:18:51,752 --> 00:18:53,461
Gohan!
123
00:18:55,547 --> 00:18:57,340
Piccolo-san!
124
00:19:26,662 --> 00:19:28,162
Goku...
125
00:19:28,247 --> 00:19:30,206
Father...
126
00:19:32,626 --> 00:19:36,504
What a monster. Freeza is just playing with him.
127
00:19:37,548 --> 00:19:42,426
He's got enough power to blow
up this world, if he wanted to.
128
00:19:42,511 --> 00:19:46,722
And yet, judging by the
fact that we're still alive...
129
00:19:46,807 --> 00:19:49,600
He really is just playing around, huh?
130
00:19:49,685 --> 00:19:51,310
What a beast!
131
00:19:54,022 --> 00:19:57,441
Piccolo-san, what about Father?
132
00:19:57,526 --> 00:19:59,944
Don't waste your time worrying about him.
133
00:20:00,028 --> 00:20:02,738
That son of a gun isn't serious yet, either.
134
00:20:02,823 --> 00:20:04,448
Look over there.
135
00:20:12,583 --> 00:20:14,417
Father!
136
00:20:15,586 --> 00:20:19,630
Whew... that was kind of a close one.
137
00:20:19,715 --> 00:20:23,843
I'll have to watch out for that attack.
138
00:20:39,359 --> 00:20:41,319
I told you before,
139
00:20:41,403 --> 00:20:44,405
don't go wrecking other
people's planets so much!
140
00:20:46,575 --> 00:20:49,785
How did Goku manage to...?
141
00:20:49,870 --> 00:20:51,996
He escaped from his paralysis at super speed
142
00:20:52,080 --> 00:20:54,415
at the instant of the explosion.
143
00:20:54,499 --> 00:20:58,544
He did something that amazing?
In that one instant?
144
00:20:58,629 --> 00:21:02,381
The both of them are monsters, damn it!
145
00:21:02,466 --> 00:21:07,386
You're a persistent one. Even I'm
starting to get a little ticked off.
146
00:21:07,471 --> 00:21:09,221
So am I.
147
00:21:11,475 --> 00:21:14,435
I think I've had enough warming up,
148
00:21:14,519 --> 00:21:17,772
so I'm going to start fighting like I mean it.
149
00:21:17,856 --> 00:21:19,774
So am I.
150
00:21:19,858 --> 00:21:22,276
Technique slams against technique.
151
00:21:22,361 --> 00:21:25,363
Power bursts against power.
152
00:21:25,447 --> 00:21:33,079
However, for Goku and Freeza,
is this nothing more than warming up?
153
00:21:35,916 --> 00:21:38,834
Yeah! Break! Care! Break!As hard as you can
154
00:21:38,919 --> 00:21:43,422
Fly away into the boundless skies
155
00:21:43,507 --> 00:21:46,342
We'll hitch a ride on the jet stream,
156
00:21:46,426 --> 00:21:49,470
and zip away to wherever we want
157
00:21:49,554 --> 00:21:51,806
Being a daredevil is the best
158
00:21:51,890 --> 00:21:55,226
Let's go tip-top!All right?
159
00:21:55,310 --> 00:22:01,107
This eye-opening blue Earth of ours
160
00:22:01,191 --> 00:22:07,279
is our irreplaceable world,
and we're not giving it up
161
00:22:08,657 --> 00:22:11,617
Blast off a Kamehame-Ha
162
00:22:11,702 --> 00:22:14,870
You were born
163
00:22:14,955 --> 00:22:20,584
to protect the world in these uncertain times
164
00:22:20,669 --> 00:22:23,587
Yeah! Break! Care! Break!As hard as you can
165
00:22:23,672 --> 00:22:26,799
Go at it full power
166
00:22:26,883 --> 00:22:30,845
Hope is my weapon,
167
00:22:30,929 --> 00:22:34,181
so believe in the future
168
00:22:38,520 --> 00:22:40,104
'Sup! Ribbit Ginyu!
169
00:22:40,188 --> 00:22:42,356
Ribbit-ribbit-ribbit! Ribbit ribbit!
170
00:22:42,441 --> 00:22:45,443
Hey, you!We can't understand
a thing you're saying!
171
00:22:45,527 --> 00:22:47,945
Ribbit! Ribbit-ribbit-ribbit, ribbit!
172
00:22:48,030 --> 00:22:50,031
What? You're trying to say something, huh?
173
00:22:50,115 --> 00:22:52,950
I'll make you a translator.
174
00:22:53,035 --> 00:22:55,453
Change!!
175
00:22:55,537 --> 00:22:57,204
Next time on Dragon Ball Z Kai,
176
00:22:57,289 --> 00:23:01,584
"A Boundary-Pushing Brawl!
Goku, Freeza, and Ginyu Again?!"
177
00:23:01,668 --> 00:23:04,170
I'm coming at you now, Freeza!
11778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.